Logicom OALIS 230 CLASS, OALIS 200 CLASS User Manual

Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 1
Oalis230Class
Téléphone sans fil multicanal
Présentation du numéro
Répondeur numérique
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 2
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 02 2 Fonction téléphone page 07 3 Fonction présentation du numéro page 021 4 Fonction répondeur page 029 5 En cas de problèmes page 044 6 Procédure pour contacter le SAV page 047 7 Champ d’application de la garantie page 047
1 PRESENTATION
Vous venez d’acquérir l’Oalis 230 Class et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer
aujourd’hui : vous disposez d’un téléphone sans fil multicanal avec Ecoute Ampifiée, présentation du numéro (nécessite un abonnement auprès de France Telecom) et d’un répondeur numérique.
Enfin, compact et simple à utiliser, l’Oalis 230 Class tiendra peu de place sur votre bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 03 1-2 Caractéristiques page 03 1-3 Précautions d’emploi page 05
1-4 Conditions de sécurité page 06
OGICOM
®
2
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 3
1-1 Contenu de l’emballage
L’emballage de l’Oalis 230 Class comprend :
• La base.
• Le mobile.
• L’alimentation associée.
• Le cordon de ligne téléphonique.
• La notice d’utilisation.
• Une batterie.
Vérifier le contenu de l’emballage, et contacter votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont : Partie téléphone :
• Portée : 300 m (en champ libre).
• Autonomie : 2 jours en veille 6 heures en conversation.
• Sonnerie du mobile réglable (FORT / FAIBLE / ARRET).
• Sonnerie de la base réglable (FORT / FAIBLE).
• 10 numeros en mémoire de 20 chiffres maximum.
• Appel combiné.
• Touche CANAL Ch .
• Rappel du dernier numéro appelé .
• 65 563 codes de sécurité.
• Ecoute amplifiée sur la base.
• Volume d’écoute réglable sur le mobile (FORT / NORMAL).
• Accès aux services confort France Télécom (TOUCHE R).
OGICOM
®
3
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 4
• Numérotation en Fréquence Vocale (FV) uniquement.
• Position de charge du combiné recto/verso.
• Compteur de durée de conversation.
• Sonneries réglables sur la base (9 choix).
• Sonneries réglables sur le mobile (9 choix).
• Fonction horloge.
Partie présentation du numéro :
• Ecran LCD 3 lignes (afficheurs 7 segments + icônes).
• Journal des appels de 25 numéros.
• Horodatage des appels.
• Compteur d’appels reçus.
• Composition d’un numéro à partir du journal des appels.
• Transfert d’un numéro du journal des appels vers une mémoire.
• Effacement des appels (Sélectif / Total).
• Indicateur Top Message.
Partie répondeur :
• Répondeur numérique (sans cassette).
• Capacité mémoire totale de 14 min.
• Deux annonces de 2 minutes maximum chacune (Répondeur enregistreur / Répondeur seul).
• Deux annonces par défaut (pré-enregistrées par le constructeur).
• Capacité mémoire de 2 minutes maximum par message.
• Avance et retour rapide pour la sélection des messages.
• Effacement d’un ou de tous les messages.
• Déclenchement du répondeur réglable (2 à 9 sonneries/Economiseur d’appel).
• Détection de silence et raccrochage automatique.
• Indicateur de messages.
• Indicateur de mémoire pleine.
OGICOM
®
4
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 5
• Code de sécurité à trois chiffres personnalisé.
• Interrogeable à distance.
• Utilisation de certaines fonctions à distance.
• Mise EN/HORS service du répondeur à distance.
1-3 Précautions d’emploi
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil, dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas placer la base près d’une télévision, ou d’un ordinateur afin d’éviter les parasites.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais installer les prises de téléphone dans un endroit humide.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débran­chés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.
OGICOM
®
5
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 6
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
• Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’electrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
1-4 Conditions de sécurité
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950 deuxième édition, et aux amendements A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Le cordon téléphonique doit être impérativement débranché avant l’ouverture de la trappe pile, située sous la base.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
OGICOM
6
®
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 7
2 FONCTION TÉLÉPHONE
2-1 Schémas et fonctions page 8 2-2 Témoins lumineux page 10 2-3 Ecran LCD page 11
2-4 Charge de la batterie page 12 2-5 Instructions d’installation page 12 2-6 Réglage de la sonnerie page 13 2-7 Choix de la sonnerie page 13 2-8 Code de sécurité page 14 2-9 Réception d’un appel page 14 2-10 Ecoute amplifiée page 15 2-11 Touche canal page 15 2-12 Touche secret page 15 2-13 Dépassement de portée page 16 2-14 Touche R page 16 2-15 Touche pause page 16 2-16 Mise en mémoire d’un numéro page 16 2-17 Changement d’un numéro en mémoire page 17 2-18 Composition d’un numéro page 17 2-19 Appel combiné page 18 2-20 Fonction horloge page 19 2-21 Réglage du volume d’écoute sur le mobile page 20 2-22 Compteur de durée de conversation page 20
OGICOM
®
7
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 8
2-1 Schémas et fonctions
34
28
29
33
36
30
17
18
13
14
16
15
1
2
7
8
9
3
4 5
6
10
11
OGICOM
8
35
19 22
21
23
24
27
20
25
37
®
26
38
12
32
DÉCLENCHEMENT
CODE
31
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 9
0
1) - Ecran LCD : voir chapitre 2.3
02) - Touche
P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité). P e rmet de libérer la ligne (raccro c h e r ) .
03) - Touche /R
P e rmet la consultation dans le journal des appels. P e rmet l’accès au service confort de France Te l e c o m .
04) - Touche
P e rmet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée à partir du mobile. P e rmet la consultation dans le journal des appels.
05) - Touche /C h
P e rmet d’accéder à plusieurs fonctions. P e rmet de changer de canal manuellement.
06) - Touche
P e rmet la mise en mémoire des numéro s . P e rmet de sélectionner une mémoire .
07) - Touche
P e rmet de couper le micro du mobile (touche S E C R E T) .
08) - Clavier de numéro t a t i o n
P e rmet de composer un numéro de téléphone. P e rmet de sélectionner le numéro de la sonnerie sur le mobile. P e rmet de sélectionner le numéro d’une mémoire .
09) - Touche .
P e rmet de régler le volume d’écoute (Fort / N o rmal) sur le m o b i l e . P e rmet de sélectionner une sonnerie sur le mobile.
10) - Touche P P e rmet la répétition automatique du dernier numéro composé. P e rmet l’insertion d’une pause.
11) - Micro du mobile P e rmet de parler avec votre corre s p o n d a n t .
12) - Contacts de charg e P e rmettent de re c h a rger la batterie du mobile.
13) - Interrupteur P e rmet de régler le volume de la sonnerie du mobile (Fort / F a i b l e ) .
14) - Compartiment de la batterie P e rmet de placer la batterie dans le mobile.
15) - Ecouteur du mobile P e rmet d’écouter votre corre s p o n d a n t .
16) - Antenne télescopique P e rmet la liaison radio entre le mobile et la base.
17) - Touche volume +ou – P e rmet de régler le volume en écoute amplifiée ou en mode r é p o n d e u r.
18) - Indicateur de la pile de sauvegard e P e rmet d’indiquer que la pile est usée.
19) - Indicateur MSG P e rmet de visualiser la présence de messages re ç u s .
20) - Touche P e rmet d’effacer les messages. Permet d’effacer l’annonce e n registrée par l’utilisateur afin de re t rouver l’annonce par d é f a u t .
21) - Touche /S T O P P e rmet de sélectionner le mode de fonctionnement du répondeur
/
/
P e rmet d’arrêter l’enre g i s t rement de l’annonce(Enre g i s t re u r / S e u l ) P e rmet d’arrêter la lecture des messages
22) - Touche P e rmet la mise à l’heure sur le répondeur
23) - Touche MEMO/ P e rmet de sélectionner le message suivant pendant la lecture des messages. Permet d’enre g i s t rer un Mémo (message personnel). P e rmet de régler l’horloge et le code de sécurité du répondeur.
24) - Touche P e rmet d’effectuer la lecture des messages. P e rmet de faire une pause en cours de lecture .
25) - Touche /A N N P e rmet de sélectionner le message précédent pendant la l e c t u re des messages. P e rmet d’enre g i s t rer l’annonce 1 ou 2 en fonction du mode répondeur sélectionné (Enre g i s t re u r / S e u l ) . P e rmet de régler l’horloge et le code de sécurité du répondeur.
26) - Touche P e rmet de faire un appel combiné. P e rmet de sélectionner une sonnerie sur la base.
27) - Témoin lumineux Indique la charge de la batterie. Indique la prise de ligne sur la base.
28) - Connecteur P e rmet de raccorder le cordon téléphonique.
29) - Interrupteur P e rmet de régler le volume de la sonnerie sur la base(Fort / F a i b l e ) .
30) - Haut-parleur de la base P e rmet d’écouter votre correspondant en écoute amplifiée. P e rmet d’écouter les messages du répondeur.
31) - Touche C O D E P e rmet d’enre g i s t rer un nouveau code de sécurité. P e rmet de diffuser le code de sécurité enre g i s t r é .
32) - Touche D É C L E N C H E M E N T P e rmet de régler le déclenchement du répondeur au nombre de sonneries désiré. P e rmet de sélectionner le mode Economiseur d’appel.
33) - Adaptateur secteur P e rmet d’alimenter l’appareil. Se raccorde au secteur (220 V ~).
34) - Cordon téléphonique P e rmet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique mura
35) - Contacts de charg e
P e rmettent de re c h a rger la batterie du mobile.
36) - Antenne télescopique
P e rmet la liaison radio entre le mobile et la base.
37) - M i c ro de la base
P e rmet d’enre g i s t rer les annonces et les mémos.
38) - Trappe piles.
/
l e .
OGICOM
®
9
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 10
2-2 Témoins lumineux
T é m o i n s
C h a rg e
L i g n e
P i l e
M S G
N °
Le combiné est en charge sur sa base
2 7
Le combiné n’est pas sur sa base En communication
2 7
Hors communication
La pile de sauvegarde est pleine
1 8
La pile de sauvegarde est vide La mémoire du répondeur est pleine Répondeur en service, pas de message Répondeur en service, “X” message(s) non lu(s)
1 9
Répondeur en service, “Y” message(s) lu(s) Répondeur arrêté
F o n c t i o n s I n d i c a t i o n s
Allumé en perm a n e n c e Eteint en perm a n e n c e Allumé en perm a n e n c e Eteint en perm a n e n c e
Eteint en perm a n e n c e Allumé en perm a n e n c e Clignote en perm a n e n c e Allumé en perm a n c e n c e Clignote, “X” flash(s) Clignote lentement Eteint en perm a n e n c e
ATTENTION : Aucun témoin lumineux n’indique que la batterie est complètement
chargée. Penser à remettre le mobile sur sa base pour recharger la batterie.
OGICOM
10
®
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 11
2-3 L’écran LCD
Indicateur Top Message (voir chapitre 3-7). Indique que vous consultez le journal des
a p p e l s . Indique que vous visualisez la date et
l ’ h e u re courante. Indicateur de batterie faible. Indique que la sonnerie est coupée. Indique la prise de ligne. Indique que la fonction secret est activée. Indique que l’écoute amplifiée est activée.
H e u re s : M i n u t e s .
J o u r / M o i s . Compteur d’appels re ç u s .
Clignote : Nouveaux appels re ç u s .
OGICOM
®
11
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 12
2-4 Charge de la batterie
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures.
• Insérer et connecter la batterie dans le compartiment pile (14).
• Placer le mobile sur la base.
• Le témoin lumineux (27) s’allume.
• Laisser le mobile sur la base durant un minimum de 20 heures, sans interrup- tion.
NB : Le mobile peut se poser en recto ou verso sur sa base. ATTENTION : - Si vous ne laissez pas votre mobile se charger durant 20 heures
pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
- La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionne­ment dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
2-5 Instructions d’installation
Placer le téléphone sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm d’espace libre pour l’aération.
• Aprés avoir bien respecté le temps de charge, brancher le cordon téléphonique dans la prise modulaire (28) de la base et l’autre extrémité à votre prise de téléphone murale.
• Déployer complêtement l’antenne (36) sur la base.
OGICOM
®
12
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 13
2-6 Réglage de la sonnerie
a) Sonnerie de la base
29
L’interrupteur (29) vous permet de régler la sonnerie sur la base :
• Position : La base sonne fortement.
• Position : La base sonne faiblement.
b) Sonnerie du mobile
L’interrupteur (13) vous permet de régler la sonnerie sur le mobile :
13
• Position : Le mobile sonne fortement.
• Position : Le mobile sonne faiblement.
ATTENTION : Le mobile ne sonne pas si la sonnerie a été coupée (voir chapitre
suivant).
2-7 Choix de la sonnerie
Vous disposez de 9 sonneries sur la base et de 9 sonneries différentes sur le mobile.
a) sur la base :
- A la réception d’un appel (la base sonne), chaque pression sur la touche (26) permet de sélectionner une sonnerie différente.
b) sur le mobile :
• Appuyer sur la touche (9) puis sélectionner une sonnerie avec l’une des touches (entre 1et 9) du clavier de numérotation (8).
REMARQUE : La touche 0 du clavier de numérotation, permet de couper la sonnerie
du mobile.
OGICOM
13
®
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 14
2-8 Code de sécurité
Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d’une autre installation voisine.
- Poser le mobile sur son support de charge (la base).
- Un code de sécurité est échangé automatiquement entre la base et le mobile.
NB : Il existe 65 536 codes de sécurités, pour éviter le piratage téléphonique.
2-9 Réception d’un appel
Le mobile n’est pas sur sa base :
• Le mobile sonne
• Déployer l’antenne du mobile.
• Appuyer sur la touche (2) .
• Le témoin lumineux (27) s’allume.
• L’icône s’affiche sur l’écran LCD.
• Parlez à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (2) .
• Le témoin lumineux (27) s’eteint.
• L’icône disparaît de l’écran LCD.
• Le téléphone est en attente d’un appel.
Le mobile est sur sa base :
• La base sonne (inter (29) sur ou ).
• Le mobile sonne (inter (13) sur ou ).
• Décrocher le mobile de la base puis appuyer sur la touche (2) .
• L’icône s’affiche sur l’écran LCD.
• Déployer l’antenne du mobile.
• Parlez à votre correspondant.
• Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (2) .
• Le témoin lumineux (27) s’eteint.
• L’icône disparaît de l’écran LCD.
• Le téléphone est en attente d’un appel.
OGICOM
®
14
Notice OALIS 230CLASS non imp 14/12/0 15:31 Page 15
2-10 Ecoute amplifiée
Cette fonction permet à partir du mobile, d’amplifier le son sur le haut parleur (30) de la base.
• Vous êtes en communication.
• Appuyer sur la touche (4) sur le mobile.
• L’icône s’affiche sur l’écran LCD.
• L’écoute amplifiée est activée.
• Régler le volume à l’aide des touches (17) ou sur la base.
• Appuyer de nouveau sur la touche (4) du mobile.
• L’écoute amplifiée est désactivée.
2-11 Touche canal
Si vous avez une communication de mauvaise qualité (grésillements, interférences, …), vous pouvez l’améliorer à l’aide de la touche (5) CH. Cette touche permet de changer de canal.
• Vous êtes en communication (l’appareil choisit le meilleur canal).
• Vous vous éloignez de la base.
• Vous obtenez des grésillements ou des interférences.
• Appuyer sur la touche (5) CH.
• Si le canal ne vous satisfait pas, appuyer de nouveau sur la touche (5)CH.
NB : Il existe 15 canaux différents.
2-12 Touche secret
• Vous êtes en communication
• Appuyer sur la touche (7) .
• La fonction SECRET est activée, l’icône x s’affiche sur l’écran LCD ( ).
• Votre correspondant ne vous entend plus.
• Appuyer de nouveau sur la touche (7) .
• La fonction SECRET est désactivée, l’icône x disparait de l’écran LCD ( ).
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
X
X
X
OGICOM
®
15
Loading...
+ 33 hidden pages