A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:36 Page 2
0165
DECLARATION DE CONFORMITE
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE
1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen et aux dispositions complémentaire s
73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électro m a g n é t i q u e s .
R a c c o rdement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT- 3
( Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
!
L
OGICOM
2
®
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:36 Page 3
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareilpage 03
2 Fonction téléphonepage 07
3 Fonction présentation du numéropage 18
4 En cas de problèmespage 25
5 Procédure pour contacter le S.A.V.page 27
6 Champ d’application de la garantiepage 27
1 PRESENTATION
Vous venez d’acquérir l’Oalis 140 Contacts et nous vous en remercions.
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui : vous
disposez d’un téléphone sans fil multicanal avec Ecoute Amplifiée et présentation du numéro .
Enfin, compact et simple à utiliser, l’Oalis 140 Contacts tiendra peu de place sur votre
bureau.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
• Composition d’un numéro à partir du journal des appels.
• Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire.
• Effacement des appels (sélectif/Total)
• Indicateur Top Message.
1-3 Précautions d’emploi :
• Lire attentivement les instructions données.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni.
• Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur, sous la lumière directe
du soleil, dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des
perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas placer la base près d’une télévision ou d’un ordinateur afin d’éviter les parasites.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un
service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais installer les prises de téléphone dans un endroit humide.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils ne soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou
d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas utiliser l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
piscine ou dans un sous-sol humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber. Cela
causerait de sérieux dommages.
•
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
L
OGICOM
®
5
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:36 Page 6
I M P O RTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fourn i e s .
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous
auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour
leur re c y c l a g e .
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et
p o u rrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait
toxique si on l’avalait.
1-4 Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit
être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications NF EN 60950 deuxième édition,
et aux amendements A1, A2, A3 et A4.
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
L
OGICOM
®
6
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:37 Page 7
2 FONCTION TELEPHONE
2 - 1 Schémas et Fonctionspage 8
2 - 2 Témoin lumineux Charg e / L i g n epage 10
2 - 3 Ecran LCDpage 10
2 - 4 C h a rge de la batteriepage 11
2 - 5 I n s t ructions d’installationpage 11
2 - 6 Réglage de la sonneriepage 12
2 - 7 Choix de la sonneriepage 12
2 - 8 Réglage du volume d’écoute du mobilepage 12
2 - 9 Code de sécuritépage 13
2 - 1 0 Réception d’un appelpage 13
2 - 1 1 Ecoute amplifiéepage 14
2 - 1 2 Touche canalpage 14
2 - 1 3 Dépassement de port é epage 14
2 - 1 4 Touche Rpage 15
2 - 1 5 Touche PA U S Epage 15
2 - 1 6 Mise en mémoire d’un numéropage 15
2 - 1 7 Changement d’un numéro en mémoire page 15
2 - 1 8 Composition d’un numéropage 16
2 - 1 9 Appel combinépage 17
2 - 2 0 Fonction secre tpage 17
2 - 2 1 Compteur de durée de conversationpage 17
L
OGICOM
®
7
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:37 Page 8
2-1 Schémas et fonctions
23
24
26
25
11
16
15
113
2
7
3
4
8
5
9
6
10
14
12
21
L
OGICOM
8
20
22
19
1817
®
Notice OALIS 140 CONTACTS 14/08/1 11:37 Page 9
01) - Ecran LCD : voir chapitre 2.3
02) - Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
Permet de libérer la ligne (raccrocher).
03) - Touche
R
Permet la consultation dans le journal des appels.
Permet l’accès à certains services contacts de
France Telecom.
04) - Touche
Permet la consultation dans le journal des appels.
Permet d’activer/désactiver l’écoute amplifiée à
partir du mobile.
05) - Touche
CH
Permet d’accéder à plusieurs fonctions.
Permet de changer de canal, manuellement.
06) - Touche
Permet la mise en mémoire des numéros
07) - Touche
Permet de couper le micro du mobile
(Touche SECRET)
Permet l’effacement sélectif ou total dans le
journal des appels.
08) - Clavier de numérotation
Permet de composer un numéro
Permet de sélectionner le numéro d’une
sonnerie sur le mobile
Permet de sélectionner le numéro d’une
mémoire
09) - Touche
Permet de régler le volume d’écoute
(Fort/Normal) sur le mobile
Permet de sélectionner une sonnerie sur le
mobile
10) - Touche
Permet la répétition automatique du dernier
numéro composé
Permet l’insertion d’une pause
11) - Micro du mobile
Permet de parler avec votre correspondant
12) - Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du mobile
13) - Interrupteur /
Permet de régler le volume de la sonnerie du
mobile (Fort/Faible).
14) - Compartiment de la batterie
Permet de placer la batterie dans le mobile
15) - Ecouteur du mobile
Permet d’écouter votre correspondant
16) - Antenne télescopique du mobile
Permet la liaison radio entre le mobile et la
base
17) - Contacts de charge
Permettent de recharger la batterie du mobile
18) - Témoin lumineux
Indique la charge de la batterie
Indique la prise de ligne
19) - Touche
Permet de faire un appel combiné
P e rmet de sélectionner une sonnerie sur la base.
20) - Haut parleur
Permet d’écouter votre correspondant en
écoute amplifiée
21) - Antenne télescopique de la base
Permet la liaison radio entre le mobile et la
base
22) - Curseur de volume
Permet de régler le volume de l’écoute
amplifiée
23) - Connecteur
Permet de raccorder le cordon téléphonique
24) - Interrupteur /
Permet de régler le volume de la sonnerie de
la base (Fort/Faible)
25) - Adaptateur secteur
Permet d’alimenter l’appareil (se raccorde à
une prise de courant 220V)
26) - Cordon téléphonique
Permet de raccorder l’appareil à la prise
téléphonique murale
L
OGICOM
®
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.