
Instruction Manual
PICTURE FRAMING
Dual-Drive
Point driver
Model F500-1
www.logangraphic.com
FOR SUCCESSFUL OPERATION USE
ONLY AUTHENTIC LOGAN POINTS
MODEL F53, F54, F55 or F56
Identification
Point Loading
Cartridge
Nose
50 Flexible
Release for Point
Loading Cartridge
Trigger
50 Rigid
The Logan Dual Drive Point Driver can be used to insert both
Flexible and Rigid Points making this a very adaptable point driver.
For best results push the ‘Nose’ up to the inside of the picture
frame and squeeze the ‘Trigger’. You may want to hold the
outside edge of the picture frame to absorb some of the
movement from the point insertion. It is advisable not to angle the
Dual Drive Point Driver ‘Downwards’ as this may cause
"Pinching" of the materials within the picture frame and result in a
‘Wrinkled’ appearance.
Adjust tension when driving into various types of wood, for
example, you may want to increase the tension if you are driving
into a hardwood frame etc.
Logan Graphic Products offers both the Flexible and Rigid Points
in 600 count and 2500 count, available at most fine art stores.
Loading Points
Tension
Adjustment
Pull Back & Up to
Open Cartridge
Adjusting Tension
Load Points
-
+
Increase or Decrease Tension for Point Insertion as Needed.
For example, you may need to increase tension when driving
into hardwood.
Warranty
Logan Graphic Products, Inc. (“Logan”) warrants the Dual-Drive Point Driver - Model F500-1, to be free from defects in parts and workmanship for a period of one year from the
date of original purchase. Logan warrants that it will either repair or replace, at it’s sole discretion, any necessary replacement parts found to be defective. Should the product
need to be returned to Logan for repair or replacement parts, authorization for any return must come from Logan in writing. Costs of returning the product to Logan, including
insurances, shall be borne by the purchaser
product. This warranty extends only to the original purchaser and is not assignable or transferable. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
. 3/07
. Logan shall not be liable for any damages or losses, incidental or consequential, direct or indirect, arising from the use of this
1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 USA
Logan Graphic Products Inc.,
Toll Free 1 800 331 6232
www.logangraphic.com
Reference Part No. L0166Rev

PICTURE FRAMING
Dual-Drive Point driver
Model F500-1
Mode d'emploi
Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Identification
Identificación
Beschreibung
Identificazione
Cartouche à pointes
Cartucho cargador de puntas
Stiftkartusche
Cartuccia di caricamento punte
Bec
Nariz
Nase
Naso
50 Souples
50 flexibles
50 flexible Stifte
50 flessibile
Chargement des pointes
Cómo cargar las puntas
Ladepunkte
Caricamento della punte
Utiliser seulement las pointes Logan F53, F54, F55 ou F56 pour
une utilisation optimale.
Para un funcionamiento perfecto solamente utilizar las grapas
originales de Logan. Modelo F53, F54, F55 y F56
m ein fehlerfreies Funktionieren zu garantieren, nur originale
U
ogan-Stifte verwenden. Modell F53, F54, F55 und F56
L
Per ottenere risultati professional I utilizzate solo punti
original I LOGAN Modello F53, F54, F55 o F56.
Bouton de déverrouillage
otón para el cartucho cargador de puntas
B
Freigabe für Stiftpatrone
Leva di rilascio per la cartuccia di
caricamento punte
50 Rigides
50 rígidas
50 starre Stifte
50 rigido
irer vers l’arrière et vers le haut
T
Jale hacia atrás y hacia arriba para
Nach hinten und oben ziehen, um die
Per aprire la cartuccia, tirare indietro
Réglage de la tension
Ajuste de tensión
Spannungseinstellung
Regolazione della tensione
pour ouvrir la cartouche.
abrir el cartucho
Patrone zu öffnen
e verso l’alto
Détente
Gatillo
Auslöser
Grilletto
Le chasse-pointes à entraînement double de
ogan permet d’insérer des pointes souples et
L
igides, ce qui fait de lui un outil très adaptable.
r
Pour des résultats optimaux, pousser le « bec » à
l’intérieur du cadre et appuyer sur la « détente ». Il
eut être utile de maintenir le bord extérieur du
p
adre pour absorber partie de l’énergie associée à
c
l’insertion de la pointe. Il est recommandé de ne
pas pointer le chasse-pointe à entraînement
ouble vers le bas car ceci risquerait d'entraîner
d
e « pincement » des matériaux à l’intérieur du
l
cadre et un aspect « vermiculé ».
Régler la tension selon le type de bois : par
xemple, il convient d’augmenter la tension si vous
e
hassez des pointes dans un cadre en bois dur...
c
Logan Graphic Products offre les pointes souples
et rigides par paquets de 600 et de 2 500 unités, en
vente dans la plupart des magasins spécialisés de
fournitures d’art.
Der Logan Dual Drive Point Driver kann zum
Einsetzen sowohl flexibler als auch starrer Stifte
verwendet werden und ist daher besonders
vielseitig.
Beste Ergebnisse erhalten Sie, indem Sie die
„Nase" nach oben ins Innere des Bilderrahmens
schieben und den Auslösemechanismus
betätigen. Wenn Sie die Außenkante des
Bilderrahmens festhalten, können Sie den Stoß
etwas abfangen. Der Dual Drive Point Driver sollte
nicht „nach unten" eingesetzt werden, da dies zu
Verklemmungen führen kann, die das Bild im
Rahmen faltig erscheinen lassen.
Je nach Holztyp sollte die Spannung angepasst
werden. Zum Beispiel sollte bei Hartholz die
Spannung erhöht werden.
Die meisten Geschäfte für Künstlermaterial führen
Packungen zu je 600 oder 2500 flexiblen (Flexible
Points) oder starren Stiften (Rigid Points) von
Logan Graphic Products.
Comment régler la tension
Cómo ajustar la tensión
Einstellung der Spannung
Regolazione della tensione
www.logangraphic.com
La Pistola Aplicadora de Puntas de Doble
ccionamiento es sumamente adaptable y se
A
uede usar para insertar puntas rígidas y
p
flexibles.
ara obtener los mejores resultados, empuje la
P
nariz’ contra la parte interna del marco y
‘
resione el ‘gatillo’. Conviene sostener el borde
p
externo del marco para absorber el movimiento
provocado por la inserción de la punta. Es
consejable no colocar la Pistola Aplicadora de
a
untas de Doble Accionamiento ‘hacia abajo’
P
porque puede "pellizcar" los materiales dentro del
marco y producir un aspecto ‘arrugado’.
juste la tensión según el tipo de madera donde
A
aplique las puntas. Por ejemplo, quizás resulte
conveniente aumentar la tensión cuando trabaje
en un marco de madera dura.
ogan Graphic Products ofrece puntas flexibles y
L
rígidas en paquetes de 600 unidades y 2500
nidades, disponibles en la mayoría de las tiendas
u
de arte.
Il cacciapunte a doppia azione Logan è molto
versatile in quanto può essere utilizzato per
inserire punte sia flessibili che rigide.
Per ottenere i migliori risultati, sollevare il "naso"
verso l’interno della cornice e premere il
"grilletto". Si consiglia di tenere fermo il bordo
esterno della cornice perché assorba una parte
del movimento generato dall’inserimento della
punta. Si consiglia inoltre di non piegare ad
angolo il cacciapunte "verso il basso" in quanto
ciò potrebbe causare il "pinzaggio" dei materiali
all’interno della cornice e risultare in un aspetto
"rugoso".
Durante l’inserimento in vari tipi di legno, regolare
la tensione; ad esempio, se si stanno inserendo le
punte in una cornice di legno duro è consigliabile
aumentare la tensione, ecc.
Logan Graphic Products offre sia punte rigide che
flessibili in confezioni da 600 e da 2500, disponibili
nei migliori negozi di fai-da-te.
-
+
Charger les pointes
Cargue las puntas
Ladepunkte
Caricare le punte
. 3/07
Augmenter ou diminuer la tension selon le besoin pour l'insertion des pointes.
Par exemple, une tension supérieure peut être nécessaire pour chasser des
pointes dans un bois dur
Aumente o disminuya la tensión de inserción de las puntas según sea
necesario.
Por ejemplo, quizás resulte conveniente aumentar la tensión cuando trabaje en
un marco de madera dura.
Die Spannung zum Einsetzen von Stiften nach Bedarf erhöhen oder verringern.
Beim Einsetzen in Hartholz z.B. muss die Spannung erhöht werden.
Per l’inserimento delle punte, aumentare o diminuire la tensione quanto basta.
Ad esempio, potrebbe essere necessario aumentare la tensione quando si
inseriscono le punte nel legno duro.
.
1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 USA
Logan Graphic Products Inc.,
Toll Free 1 800 331 6232
www.logangraphic.com
Reference Part No. L0166Rev