Sélectionner directement une chaîne
/dans le menu: saisir des chiffres ou
des lettres
Appeler la sélection AV
PIP activer/désactiver
✳✳
Affichage du statut activé/désactivé
/dans le menu: faire disparaître le menu
Appeler l'information principale
/dans le menu: Info-Texte activé/désactivé
P+/P– Choisir une chaîne vers le haut/bas
Dans le menu: choisir/régler
V–/V+ Volume plus/moins fort
Vue d'ensemble des programmes
/dans le menu: confirmer
Touche bleue:
information progrmme activé/désactivé
Touche jaune: dernier programme
✳
Programme +
Image fixe désactivée
français
P–
V–
P+
OK
V+
✳
Image fixe activée
✳
pour le fonctionnement du
téléviseur, vous pouvez
utiliser les touches de coulerus
avec d'autres fonctions.
Image fixe activée
✳✳
Uniquement pour les appareils
disposant de la fonction d'incrustation
d'image.
Télécommande
alternative
3
Eléments de commande
Aventos/Modus
français
Nemos
Marche/Arrêt
Témoin de mise en veille
Touche
Témoin de fonctionnement
Témoin de mise en veille
–
Chaîne suivante/précédente
Appel du menu
Témoin de fonctionnementTouche Marche/Arrêt
+
/dans le menu:
configurez
Branchements sur le
côté droit de l’appareil
Entrées son
(blanc= gauche,
rouge=droit)
Entrée vidéo AVS
(CVBS)
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
Prise pour casque
Branchements et commande
sur le côté droit de l’appareil
Entrées son
(blanc= gauche,
rouge=droit)
Entrée vidéo AVS
(CVBS)
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
Prise pour casque
+
—
M
4
Chaîne suivante/pré
/dans le menu:
configurez
Appel du menu
Eléments de commande
Mimo
Appel du menu
Chaîne suivante/précédente
/dans le menu: configurez
Témoin de fonctionnement
Témoin de mise en veille
–
+
Touche
Marche/Arrêt
Branchements sur le côté droit de l’appareil
Prise pour casque
Raccordements à la paroi arrière de l’appareil
✳
pour le récepteur satellite numérique DVB2S-Basic: prise d’antenne
pour le tuner Digital DVB2T-Basic terrestre: sortie de son numérique
pour le récepteur satellite numérique DVB2 S-Basic : sortie de son numérique
Prise d’antenne du tuner antenne/câble, brancher ici la fiche d’antenne,
✳
selon le type d’appareils ou peut être équipé ultérieurement
✳✳
équipé ultérieurement dans Nemos 32
pour Twin-Sat: Prise d’antenne 2ème tuner satellite
✳
pour Twin-Sat : prise d’antenne 1er tuner satellite
Entrée d’antenne du tuner Digital-TV (DVB2 T-CI)
✳
Sortie d’antenne du tuner Digital-TV terrestre (DVB2T-CI)
brancher ici la fiche d’antenne du tuner PIP (distributeur)
/ou pour le tuner Digital DVB2T-Basic brancher via un
coupleur d’antenne à l’installation d’antenne
/ou pour le tuner Digital DVB2T-Basic brancher via un
coupleur d’antenne à l’installation d’antenne
Prise d’antenne du tuner satellite
✳
Prise pour IR-Link
/relier avec la prise d’antenne du tuner PIP
si aucun tuner PIP/DVB-T n’est installé
/si un tuner PIP est installé:
relier avec la sortie du tuner DVB2T-CI
Avec DVB-T sans tuner PIP:
Prise d’antenne du tuner PIP
brancher ici le câble d’antenne
/ou relier avec la sortie du
tuner Digital-TV terrestre DVB2T-CI
Prise de service/
raccordement
installations
audio Loewe (L-Link)
SAT
IN
VHF/UHF
OUT
Prise pour le Subwoofer intégré au socle,
systèmes de haut-parleurs actifs
SERVICE
IR
AUDIO OUT
VHF/UHF
ou Home Automation
Prises de raccordement
pour le magnétoscope,
lecteur de DVD,
décodeur (Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER
STAND
✳
module Dolby Digital
Entrée vidéo AVS
(Y/C, CVBS)
DIG IN
1
2
DIG OUT
SUR
C
SUB
Prise pour le
Subwoofer spécial
Entrées son
(blanc=gauche,
rouge=droit)
Entrée vidéo AVS (CVBS)
Entrées numérique audio
module Dolby Digital
Sortie numérique audio
module Dolby Digital
Prises de sortie de son
Prise pour les haut-parleurs
Center actifs
module Dolby Digital
R
L
✳✳
Prises pour les haut-parleurs
Surround actifs
module Dolby Digital
français
✳✳
✳✳
✳✳
✳✳
5
Bienvenue
Merci beaucoup,
d’avoir choisi un produit Loewe.
Nous sommes heureux de vous avoir comme
client.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes
exigences en matière de technique, d’esthétique et de convivialité. Ceci vaut de la même
français
manière pour les groupes de produits TV, vidéo
et accessoires.
Pourtant, ni la technique ni l’esthétique ne sont
des buts en soi, mais doivent au contraire offrir
à nos clients le plaisir maximum pour l’oeil et
pour l’oreille.
Pour ce qui concerne l’esthétique, nous ne
nous sommes pas non plus laissés guider par
les tendances éphémères de la mode. En effet,
vous avez acquis un appareil de haute qualité et
dont vous voulez également profi ter demain et
après-demain.
L’appareil
Nous avons conçu ce téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser facilement à
l’aide de menus. Si vous avez des questions
à ce sujet, pressez la touche INFO pour affi cher les textes d’information et comprendre
rapidement les différentes fonctions.
Vous trouverez les réponses à de nombreuses questions techniques dans la table des
matières thématique de votre téléviseur.
Si votre question concerne l’utilisation du
téléviseur, vous pouvez avoir directement
accès à une fonction depuis la table des
matières thématique du téléviseur. Ceci
évite la lecture fastidieuse d’un manuel
d’utilisation complet et c’est pourquoi
nous n’évoquerons dans ce manuel que les
points les plus importants.
Equipement des appareils
Ce manuel d’utilisation décrira l’équipement
maximal possible.
Les fonctions caractérisées par
disponibles sur tous les téléviseurs.
Les contenus des menus représentés peuvent de
ce fait différer en fonction de l’équipement de
votre appareil.
Si l‘appareil est équipé d‘un Digital Recorder
ou d‘un module DVB-T, une notice d‘utilisation
supplémentaire est jointe.
Pour connaître le niveau d’équipement de votre
appareil, consultez le point « Equipement » dans
le chapitre « Information principale ».
✳
ne sont pas
Mise en place
Le téléviseur Mimo présente des poignées intégrées sur les côtés gauche et droit, vers l’avant.
Pour porter le téléviseur, utilisez toujours ces
poignées.
Veillez à ce que les pieds du téléviseur, en raison
de son poids, peuvent laisser des traces de pression sur les meubles en bois mous (p.ex. épicéa,
sapin, pin, etc.) et que des traces peuvent également apparaître lorsque l’appareil est déplacé
par glissement.
Le plastique des pieds de l’appareil contient des
substances plastifi antes qui peuvent attaquer
parfois la surface des meubles.
Dans un tel cas, utilisez un support résistant à la
pression de la taille approximative de la surface
d’appui de votre téléviseur.
Veuillez prendre connaissance et respecter les
avis de sécurité visés aux pages suivantes.
Veillez à protéger l’écran des sources de lumière
vive ou du rayonnement solaire direct dont les
refl ets gênent la vision correcte de l’image.
Nettoyage
Nettoyez votre téléviseur et la télécommande
uniquement avec un chiffon humide, doux et
propre (sans le moindre produit détergent ni
abrasif).
Elimination
L’appareil
Attention: La Directive européenne 2002/96/UE réglemente
la reprise, le traitement et le
recyclage corrects des appareils
électroniques usagés. C’est
pourquoi les appareils électroniques usagés doivent être éliminés de manière
séparée des autres. Lors de son élimination, ne
pas jeter l’appareil dans les poubelles normales!
Vous pouvez déposer votre ancien appareil gratuitement dans l’une des déchetteries indiquées,
voire chez votre revendeur spécialisé, si vous
achetez un appareil neuf similaire. Pour de plus
amples informations concernant le retour (également pour les pays qui ne sont pas membres
de l’UE), adressez-vous à votre administration
compétente
La télécommande vous permet de commander à
distance trois appareils Loewe à savoir, outre le
téléviseur, un magnétoscope Loewe et un lecteur
DVD Loewe.
6
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afi n de protéger votre
appareil contre tous les dommages inutiles,
veuillez lire et respecter les instructions de
sécurité suivantes :
• Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et la reproduction de signaux optiques
et sonores.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation dans
des locaux d’habitation ou de bureau et ne
doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux élevé d’humidité (p.ex. salle de
bains, sauna) ou de fortes concentrations de
poussière (p.ex. ateliers). Si vous utilisez votre
équipement à l’extérieur, veillez à le protéger
de l’humidité (pluie, gouttes, projections d’eau
ou buée). Ne posez jamais d’objets remplis de
liquide tels que des vases sur votre téléviseur.
Un taux d’humidité et des concentrations de
poussière élevés provoquent l’apparition de
courants de fuite dans l’appareil ce qui peut
provoquer un risque d’électrocution par contact
ou d’incendie.
La garantie du fabricant n’est accordée que
pour l’utilisation dans l’environnement autorisé
visé plus haut.
• Cet appareil doit être raccordé, par l’intermédiaire du câble d’alimentation réseau joint,
uniquement à un réseau électrique présentant
une tension et une fréquence identiques à
celles indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager l’appareil.
• Si l’appareil est transporté d’un environnement
froid dans un local chauffé, de la condensation
se formera sur toutes les parties de l’appareil. L’humididté provoquent l’apparition de
courants de fuite dans l’appareil, ce qui peut
provoquer un incendie. Dans ce cas, mettez
l’appareil en marche uniquement après une
période de réchauffement adaptée (lorsque la
condensation a disparu de l’écran).
• Comme tout appareil électronique, votre
téléviseur a besoin d’air de refroidissement.
Si l’arrivée de l’air est obturée, cela peut
provoquer un incendie. C’est pourquoi les
orifi ces d’aération de la paroi arrière de
l’appareil doivent toujours rester libres. Ne
pas poser de journaux ni de linge, même de
petite taille, sur le téléviseur. L’arrivée de l’air
de refroidissement est également gênée lorsque le téléviseur est posé sur une couverture
ou sur un tapis à poils longs.
10 cm
5 cm
Si l’appareil est placé dans un meuble ou
une étagère, il doit bénéfi cier d’un espace
libre d’au moins 5 cm sur les côtés et d’au
moins 10 cm sur le dessus afi n de permettre
la circulation d’air.
Installez votre appareil de telle sorte qu’il ne
soit pas soumis au rayonnement direct du
soleil ni qu’il ne subisse un réchauffement
supplémentaire par radiateur.
• Les champs magnétiques infl uencent la
qualité de l’image de votre téléviseur. Ne pas
installer de haut-parleurs ni d’autres sources
magnétiques à proximité immédiate de votre
téléviseur.
5 cm
• Evitez que des éléments métalliques, des
aiguilles, des trombones, des liquides, de la
cire ou toute autre substance similaire ne
pénètre dans l’appareil par les orifi ces de
ventilation de la paroi arrière. Ceci provoque
l’apparition de court-circuits dans l’appareil
et représente ainsi un risque d’incendie. Si
toutefois un objet étranger devait pénétrer
à l’intérieur de l’appareil, coupez celui-ci immédiatement avec le bouton Marche/Arrêt,
retirez le connecteur réseau de la prise et
contacter le service après-vente.
Ne posez jamais de vase plein d’eau, ni de
bougies allumées, etc. sur votre téléviseur.
français
7
Pour votre sécurité
• Vous ne devez jamais démonter vous-mêmes
la paroi arrière de votre téléviseur. L’appareil travaille avec des tensions électriques
élevées qui sont mortelles. Laissez toujours
effectuer les travaux de réparation et d’entretien sur votre téléviseur par un technicien
agréé.
• Ne pas placer l’appareil à un endroit pouvant
subir des secousses. Les secousses peuvent
provoquer une surcharge des matériaux.
• Ne jamais laisser fonctionner l’appareil sans
surveillance.
• En raison du tube cathodique, le centre de
français
gravité des téléviseurs est placé très en
avant. C’est pourquoi les téléviseurs ont
facilement tendance à basculer vers l’avant
et peuvent de ce fait blesser des personnes.
Placez votre téléviseur uniquement sur une
surface plane et solide. L’appareil doit reposer sur tous ses pieds. En particulier dans les
meubles et sur les étagères, l’appareil ne doit
pas dépasser vers l’avant.
Lors du placement de l’appareil sur une
estrade, veillez à ce que celle-ci soit de
dimensions supérieures à sa surface d’appui.
En cas d’utilisation de plateaux coulissants
ou tournants, assurez-vous que leur capacité
de charge est suffi sante.
Utilisez si possible uniquement des acces-
soires originaux tels que les étagères et les
meubles Loewe p.ex.
Si le téléviseur est placé sur un meuble
roulant, faites toujours preuve de prudence
lorsque vous déplacez le meuble, parce que
celui-ci pourrait basculer avec l’appareil. Les
meubles roulants peuvent diminer considérablement l’assise des appareils qui y sont
installés. C’est pourquoi, utilisez seulement
des meubles roulants agréés et conçus
spécialement pour votre appareil.
Ne jamais laisser les enfants toucher à l’ap-
pareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité
immédiate du téléviseur ; l’appareil pourrait
être basculé, déplacé ou pourrait tomber de
son support et blesser des personnes.
• En cas d’orage, débranchez les prises
d’antenne et d’alimentation électrique.
Les surtensions provoquées par la foudre
peuvent endommager l’appareil tant par
l’intermédiaire du système d’antenne que
par le réseau électrique.
Débranchez également les prises d’antenne
et d’alimentation électrique en cas d’absence
prolongée.
• La prise d’alimentation électrique du téléviseur doit être facilement accessible afi n de
pouvoir mettre l’appareil hors réseau à tout
instant.
• Placez le câble d’alimentation électrique de
telle manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Le câble d’alimentation électrique ne
doit pas être plié ni passer sur des arêtes
vives, ni recevoir de produits chimiques ;
cette dernière recommandation vaut pour
l’ensemble de l’appareil. Un câble d’alimentation électrique dont l’isolant est endommagé peut provoquer des électrocutions et
représente un danger d’incendie.
• Lorsque vous débranchez le connecteur de
la prise, ne tirez pas sur le câble mais sur le
connecteur. Les câbles dans le connecteur
pourraient être endommagés et provoquer
un court-circuit lors du rebranchement.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.