Loewe Nemos 32, Nemos 29, Nemos 28, Mimo 29, Mimo 28, Aventos 3981 ZW, Aventos 3972 ZP, Aventos 3970 ZW, Aventos 3781 ZW, Aventos 3772 Z, Aventos 3770 ZW, Modus C 32 Operating Instruction [it]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Istruzioni per l'uso
TV
■ Nemos 32
■ Nemos 29
■ Nemos 28
■ Mimo 29
■ Mimo 28
■ Aventos 3981 ZW
■ Aventos 3972 ZP
■ Aventos 3970 ZW
■ Aventos 3781 ZW
■ Aventos 3772 Z
■ Aventos 3770 ZW
■ Modus C 32
italiano
1
Indice dei contenuti
Telecomando – Funzioni televisive 3
Controlli 4 – 5
Collegamenti presenti sul retro
dell’apparecchio 5
Benvenuti 6
Vi ringraziamo
italiano
Specifi che tecniche degli apparecchi
Installazione e pulizia
A proposito della vostra sicurezza 7 – 8
Primo funzionamento 9
Batterie – Telecomando
Impostazione del telecomando sull’uso
dell’apparecchio TV
Collegamenti
Accensione
Primo funzionamento
Funzionamento ordinario 10
Accensione/spegnimento 10
Cambio di programma 10
Informazioni generali sul comando dei
menu 11
Regolazione dell’audio 11
Regolazione dell’immagine 11
Comando sull’apparecchio 11
Modi operativi 12 – 17
Modalità TV 12
Immagine nell’immagine 13
Modalità EPG 14 –15
Modalità televideo 16
Modalità video 17
Funzionamento degli apparecchi
supplementari 18 – 20
Registrazione e collegamento di
apparecchi AV 18
Riproduzione video 19
Comando diretto del videoregistratore
Loewe e del Lettore DVD Loewe 20
Cosa fare se … 21 – 22
Dati tecnici 23
Dati meccanici
Dati elettrici
Accessori 24
Indirizzi del servizio assistenza 27
(inglese)
2
Telecomando – Funzioni televisive
Audio off/on
Commutazione per utilizzare
il videoregistratore
Commutazione per utilizzare
l’apparecchio TV
Richiamo del sommario timer
Modalità video con barra
di comandi video on/off
Regolazione del
formato immagine
Ingresso/uscita EPG
Apri menu /nel menu: indietro
Televideo on/off
✳ Tasto rosso:
pagine di televideo
personali on/off
✳ Tasto verde:
richiamo valori standard
Programma –
TV
SVSP/LP000
TEXT
VCR
T-C
DISC-MENU
abcdef
ghijkl
pqrs
EPG
V—V+
tuv
MENU
P+
OK
P—
DVD
RADIO
mno
wxyz
AV
PIP
END
INFO
Accendi/Spegni
– in modalità standby
Commutazione per utilizzare
il lettore DVD
Menu immagine on/off
Menu audio on/off
Modalità radio on/off
Selezione diretta
di un programma
/nel menu: inserire cifre
o lettere
Richiamare la selezione AV
PIP on/off
✳✳
Display stato on/off
/nel menu: cancellare menu
Visualizza informazioni principali
/nel menu: testi informativi on/off
P+/P– selezione programma su/giù
Nel menu: selezione/impostazione
V–/V+ volume più basso/più alto
Sommario programmi on
/nel menu: confermare
Tasto blu: informazioni
programma on/off
Tasto giallo: ultimo programma
✳
✳
Programma +
Fermo immagine off
V—
P—
italiano
P+
OK
V+
Fermo immagine on
✳
utilizzando la TV i tasti colorati
possono svolgere funzioni diverse.
Fermo immagine on
✳✳
solo per apparecchi con funzione
immagine nell'immagine
Telecomando
alternativa
3
Controlli
Aventos/Modus
italiano
Nemos
Collegamenti sul lato
destro dell’apparecchio
Ingressi audio
(bianco= sinistra,
+
–
Programma
Tasto
accensione/spegnimento
Spia di funzionamento
Spia di standbyCollegamenti e comandi sul lato
Spia di standby
Richiamo del menu
successivo/precedente
/nel menu: impostazione
Spia di funzionamentoTasto accensione/spegnimento
rosso=destra)
Ingresso video AVS
(CVBS)
Ingresso Video AVS
(Y/C, FBAS)
Presa per cuffie
destro dell’apparecchio
Ingressi audio
(bianco= sinistra,
rosso=destra)
Ingresso video AVS
(CVBS)
Ingresso Video AVS
(Y/C, FBAS)
Presa per cuffie
+
—
M
4
Programma
successivo/precedente
/nel menu: impostazione
Richiamo del menu
Controlli
Mimo
Richiamo del menu
Programma
successivo/precedente
/nel menu: impostazione
Spia di funzionamento
Spia di standby
–
+
Tasto
accensione/
spegnimento
Collegamenti sul lato destro dell’apparecchio
Ingresso Video AVS
(Y/C, CVBS)
Presa per cuffie
Ingresso video AVS (CVBS)
Collegamenti presenti sul retro dell’apparecchio
✳
Per Twin-Sat: presa per antenna del 2° sintonizzatore satellitare
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2S-Basic: presa antenna
Per sintonizzatore digitale terr. DVB 2T-Basic: uscita audio digitale
✳
Per Twin-Sat: presa per antenna del 1° sintonizzatore satellitare
Ingresso antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB2 T-CI)
Per sintonizzatore digitale satellitare DVB2 S-Basic: uscita audio digitale
✳
Uscita antenna del sintonizzatore TV digitale terrestre (DVB2T-CI)
inserire qui il cavo antenna, se non è installato il sintonizzatore PIP/DVB-T
inserire qui il connettore antenna del sintonizzatore PIP (distributore)
/oppure, in caso di sintonizzatore dig. terr. DVB2T-Basic, collegare
Presa antenna per il sintonizzatore PIP inserire qui cavo antenna
/oppure, in caso di sintonizzatore dig. terr. DVB2T-Basic, collegare
Presa per antenna del sintonizzatore satellitare
✳✳
Collegamento per IR-Link
/collegare con la presa per antenna del sintonizzatore PIP
Presa antenna del sintonizzatore antenna/cavo,
/se è installato il sintonizzatore PIP:
collegare all’uscita del sintonizzatore DVB-T (DVB2T-CI)
/con il DVB-T senza sintonizzatore PIP:
all’antenna mediante uno splitter
/oppure collegare con l'uscita del sintonizzatore
della TV digitale terr. DVB2T-CI
all’antenna mediante uno splitter
Presa service/
collegamento
impianti
audio Loewe
SAT
IN
VHF/UHF
OUT
Collegamento per subwoofer
nel sostegno o Loewe sistemi di
SERVICE
IR
AUDIO OUT
VHF/UHF
altoparlanti attivi
Prese di collegamento
per videoregistratore,
decodificatore DVD, ecc.
(Euro-AV)
AV2/RGB
AV1
R
L
SUBWOOFER
STAND
✳
SUB
Collegamento per
il Subwoofer speciale
modulo Dolby Digital
1
2
DIG OUT
C
DIG IN
SUR
R
L
✳✳
Ingressi audio
(bianco= sinistra,
rosso=destra)
Ingressi audio digitali
modulo Dolby Digital
Uscita audio digital
modulo Dolby Digital
Prese di uscita per audio
Collegamento per
l’altoparlante centrale attivo
modulo Dolby Digital
Collegamento per
l’altoparlante Surround attivo
modulo Dolby Digital
italiano
✳✳
✳✳
✳✳
✳✳
✳
a seconda del tipo di apparecchio oppure installabile
✳✳
installabile per Nemos 32
5
Benvenuti
Vi ringraziamo,
per la vostra scelta di acquistare un prodotto
Loewe.
Siamo lieti di poterla annoverare tra i nostri
clienti.
I sistemi Loewe integrano le più avanzate
caratteristiche in termini di tecnologia, design e
italiano
semplicità di utilizzo.
Lo stesso vale per gli apparecchi televisivi, i
video e gli accessori.
A questo proposito, né la tecnologia né il design
sono da considerarsi separatamente, ma sono
pittosto un tramite per il raggiungimento di
un’elevata qualità in termini di suono e immagine.
Anche nel design non ci si è limitati a seguire
mode recenti e provvisorie.
Quello che avete acquistato è infatti un apparecchio di alta qualità, con caratteristiche che lo
rendono attuale ed esclusivo anche nel futuro.
L’apparecchio televisivo
Questo televisore è stato concepito per un
comando semplifi cato, mediante l’impiego
di menu di controllo. Se desiderate ricevere
informazioni sul comando, è suffi ciente
attivare i testi informativi con il tasto INFO,
e avrete così il quadro della situazione.
Nell’indice analitico del vostro televisore
troverete inoltre risposta a molte domande
di carattere tecnico. Se il quesito riguarda il comando del televisore, è possibile
accedere ad una funzione direttamente
dall’indice analitico. In tal modo diventa superfl ua la lettura di un manuale di istruzioni
dettagliato; pertanto verranno spiegate in
questa sede solo le procedure di comando
principali.
Con il telecomando è possibile controllare tre
apparecchi Loewe, e cioè oltre a questo televisore, anche un videoregistratore e un lettore DVD.
6
Dotazione degli
apparecchi
In questo manuale d’istruzioni vengono descritti
tutti i componenti in dotazione.
✳
Con
sono contrassegnate funzioni che non
sono presenti in tutti gli apparecchi.
I contenuti dei menu rappresentati possono
variare a seconda dell’apparecchio.
Se l‘apparecchio è dotato di un registratore
digitale oppure di un DVB-T viene accluso un
ulteriore manuale per l‘uso.
La dotazione del vostro apparecchio può essere
visualizzata richiamando il menu Informazioni
principali – ”Specifi che techniche”.
Installazione
L’ apparecchio Mimo ha sul davanti lateralmente, a sinistra e a destra, delle cavità di presa.
Trasportate l‘apparecchio TV utilizzando queste
cavità di presa.
Tenere presente che i piedini dell’apparecchio
TV possono lasciare ammaccature causate dal
peso su mobili di legno dolce (ad es. abete rosso,
abete, pino ecc.), e che anche in seguito allo
scivolamento dell’apparecchio rimangono delle
tracce.
Il materiale sintetico dei piedini contiene plastifi canti che possono in alcuni casi danneggiare la
superfi cie di rivestimento dei mobili.
In casi simili bisogna utilizzare un appoggio resistente alla pressione corrispondente all’incirca
alle dimensioni di appoggio dell’apparecchio TV.
Rispettare e seguire anche le avvertenze sulla
sicurezza riportate alle pagine seguenti.
Assicuratevi che le eventuali fonti di illuminazione e la luce solare non disturbino la visione con
rifl essi sullo schermo.
Pulizia
Pulite l’apparecchio e il telecomando esclusivamente con un panno morbido, umido e pulito
(non utilizzare detergenti abrasivi).
Smaltimento
L‘apparecchio
Attenzione: La Direttiva UE
2002/96/CE regolamenta il ritiro, trattamento e valorizzazione
di apparecchiatura elettronica
usata. Gli apparecchi elettronici
usati devono pertanto essere
considerati rifi uti speciali.
Non smaltire l’apparecchio assieme ai rifi uti
domestici!
In sede di acquisto di un apparecchio nuovo
analogo è possibile consegnare gratuitamente
il vecchio apparecchio a centri di ritiro autorizzati o eventualmente al proprio rivenditore di
fi ducia. Per ulteriori dettagli in merito al ritiro
(anche per paesi non UE) Si prega di rivolgersi
all’amministrazione locale.
A proposito della vostra sicurezza
Ai fi ni della sicurezza e di evitare l’inutile
danneggiamento del vostro apparecchio,
vi invitiamo a leggere e a rispettare le
seguenti avvertenze sulla sicurezza:
• Questo apparecchio TV è progettato esclusivamente per la ricezione e la riproduzione di
segnali video e audio.
• Questo apparecchio è concepito per locali
abitativi e uso uffi cio e non deve essere messo in funzione in locali con elevata umidità
dell’aria (ad es. bagno, sauna) o con elevata
concentrazione di polveri (ad es. offi cine).
Se l’apparecchio viene utilizzato all’esterno
bisogna fare in modo da proteggerlo dall’umidità (pioggia, gocce o spruzzi d’acqua
oppure brina). Non appoggiare mai oggetti
pieni d’acqua (per esempio vasi di fi ori)
sull’apparecchio TV. L’umidità elevata e l’alta
concentrazione di polvere portano a correnti
di dispersione all’interno dell’apparecchio, e
ciò può comportare il pericolo di contatto di
tensioni o causare un incendio.
La garanzia del costruttore viene concessa
solo per l’utilizzo dell’apparecchio nell’ambiente consentito indicato sopra.
• Questo apparecchio può essere collegato
soltanto ad una rete di alimentazione di corrente, che presenti la tensione e la frequenza
indicata sulla targhetta di fabbricazione,
mediante il cavo di rete fornito. Le tensioni
errate possono danneggiare l’apparecchio.
• Come qualsiasi apparecchio elettronico, anche il vostro apparecchio TV richiede aria per
il raffreddamento. Se si impedisce l’accesso
di aria, si potrebbero verifi care incendi. Le
fessure di ventilazione sul pannello posteriore dell’apparecchio devono rimanere sempre
libere. Non appoggiare mai giornali o centrini sull’apparecchio TV. L’affl usso di aria viene
pregiudicato anche quando si posiziona
l’apparecchio TV su una coperta oppure su
un tappeto a pelo alto.
10 cm
5 cm
Se si posiziona l’apparecchio in un armadio o
su uno scaffale, bisogna assicurare lateralmente almeno 5 cm e in alto 10 cm di spazio
per la circolazione dell’aria.
Posizionare l’apparecchio in modo tale che
non sia esposto all’irradiamento diretto del
sole e ad un riscaldamento supplementare
dovuto a caloriferi.
5 cm
• Evitare che attraverso le fessure di ventilazione penetrino all’interno dell’apparecchio
pezzi metallici, aghi, graffette, liquidi, cera
o simili. Ciò provocherebbe cortocircuiti
nell’apparecchio e dunque potenzialmente
un incendio. Se per errore dovesse comunque penetrare qualche oggetto all’interno
dell’apparecchio, spegnere immediatamente
l’apparecchio mediante l’interruttore di
accensione/spegnimento, staccare il connettore di rete dell’apparecchio e informare il
servizio assistenza ai clienti per un controllo.
Non appoggiare mai vasi di fi ori pieni d’acqua, candele accese ecc. sull’apparecchio.
italiano
• Quando l’apparecchio si porta da un ambiente freddo ad uno caldo, l’umidità si condensa
su tutte le parti dell’apparecchio (condensa).
L’umidità porta a correnti di dispersione
nell’apparecchio, cosa che può provocare
un incendio. In questo caso l’apparecchio va
acceso soltanto dopo un adeguato periodo
di riscaldamento (quando l’appannamento
sullo schermo si è asciugato).
• I campi magnetici infl uenzano la qualità dell’immagine dell’apparecchio TV. Non posizionate altoparlanti o altre sorgenti magnetiche
nelle immediate vicinanze dell’apparecchio.
7
A proposito della vostra sicurezza
• Il pannello posteriore dell’apparecchio TV
non va assolutamente asportato autonomamente. L’apparecchio funziona con tensioni
elevate che possono mettere in pericolo la
vita. I lavori di riparazione o di assistenza
tecnica sull’apparecchio Tv vanno eseguiti
esclusivamente da tecnici specializzati autorizzati.
italiano
• Gli apparecchi TV hanno un baricentro molto
avanzato a causa del peso del tubo catodico.
L’apparecchio TV tende pertanto a ribaltarsi
facilmente in avanti e può dunque ferire le
persone.
Posizionare l’apparecchio TV solo su una
superfi cie di appoggio piana e sicura. L’apparecchio deve appoggiare su tutti i piedini.
Esso non deve assolutamente sporgere
all’esterno in caso di posizionamento in
armadi o su scaffali.
Se si posiziona l’apparecchio su un piedistal-
lo, fare sì che lo stesso sia più grande della
superfi cie di base dell’apparecchio.
In caso di utilizzo di ripiani girevoli e estrai-
bili, accertare che la portata dei ripiani sia
suffi ciente.
Utilizzare possibilmente solo accessori origi-
nali come ad es. i rack e i banchi Loewe.
Se l’apparecchio TV è posizionato su un
mobiletto scorrevole, muovere questo
mobiletto con delicatezza, perché esso potrebbe rovesciarsi assieme all’apparecchio. I
mobiletti scorrevoli possono ridurre di molto
la stabilità degli apparecchi posizionati su di
essi, perciò è consigliabile utilizzare soltanto
mobiletti scorrevoli appositamente previsti e
controllati per l’apparecchio.
Non lasciare che i bambini maneggino l’ap-
parecchio TV senza sorveglianza.
Non fare giocare i bambini nelle immediate
vicinanze dell’apparecchio TV, l’apparecchio
potrebbe infatti ribaltarsi, essere spostato
oppure essere tirato giù dalla superfi cie di
appoggio e ferire delle persone.
• Non posizionare l’apparecchio TV in un luogo
che lo espone a forti vibrazioni. Le vibrazioni
possono portare a sovraccarico del materiale.
• Non lasciare l’apparecchio TV incustodito
quando è acceso.
• In caso di temporale, estrarre il connettore
dell’antenna e quello di rete. Le sovratensioni dovute ai colpi di fulmine possono
danneggiare l’apparecchio sia attraverso
l’impianto dell’antenna che attraverso la rete
elettrica.
Anche in caso di assenza prolungata si
dovrebbe estrarre il connettore dell’antenna
e quello di rete.
• Il connettore di rete dell’apparecchio TV deve
essere facilmente accessibile, affi nché l’apparecchio TV possa essere staccato dalla rete in
qualsiasi momento.
• Posare il cavo di rete in modo tale che non
possa essere danneggiato. Il cavo di rete
non deve essere né piegato né posato su
spigoli taglienti, né deve essere calpestato
o esposto a sostanze chimiche; ciò vale, del
resto, anche per l’intero apparecchio. Un
cavo di rete con isolamento danneggiato può
provocare scosse elettriche e rappresentare
un pericolo di incendio.
• Quando si estrae un connettore di rete
non tirarlo per il cavo, ma prenderlo per la
boccola a spina. I cavi nel connettore di rete
potrebbero essere danneggiati e provocare
un cortocircuito nel corso del successivo
inserimento.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.