Individual
TV
Individual 55 Compose LED 400,
Individual 46 Compose LED 400,
Individual 40 Compose LED 400
Individual 46 Selection LED 200,
Individual 40 Selection LED 200
233–34355.022
Instrucciones de manejo
español
Resumen de las funciones más importantes
Configurar el modo operativo
Modo “TV”
Modo Radio (asignación predeterminada)
Se puede modificar la asignación de la tecla AUDIO (véase la página 123).
Encender/Apagar el televisor
Apagar/encender el aparato (al y del modo stand-by) (el interruptor de red tendrá que estar encendido)
Escoger canal
OK Ir al índice de canales y elegir canal
o bien
P+/P– elegir el canal anterior o siguiente o bien
escoger canal con las teclas numéricas
Sonido
V+/V– Bajar/subir el volumen
Sonido desactivado/activado
Funciones de las teclas de colores en el modo TV
Tecla roja: Imagen fija on/off;
Si está disponible, iniciar HbbTV (1 y el servicio de datos interactivo
Tecla verde: Funciones del teletexto Tecla amarilla: Último canal escogido
Tecla azul: Información de la programación
Funciones de las teclas de colores en el modo RADIO
Tecla roja: Encender/apagar la pantalla Tecla amarilla: Último canal escogido
Funciones de las teclas
Acceder al MediaPortal,
seleccionar el modo operativo o la función (p. ej., índice de materias)
con sobreimpresiones de pantalla: Pantalla informativa, información de texto relativa al contenido que le ayudará en caso de preguntas sobre su televisor;
sin sobreimpresiones de pantalla: Acceder al indicador de estado,
con el indicador de estado abierto y pulsando repetidas veces la información sobre la programación (si está disponible).
Acceder al Archivo GD/Archivo de vídeo (2 / Resumen del temporizador
Pulsar la tecla dos veces de forma consecutiva: la hora queda indicada en pantalla u oculta
Adaptar el formato de la imagen
Encender/apagar PIP (imagen en imagen)
Mostrar/ocultar la EPG (Guía electrónica de programación)
Encender/apagar el teletexto/MediaText (1
Acceder al menú TV, realizar ajustes
con el menú abierto; salir del menú; ocultar sobreimpresiones
(1 Depende de los ajustes correspondientes (véase la página 78).
(2 sólo en televisores con disco duro integrado (DR+) o disco duro externo conectado (USB Recording) o archivo disponible a través de la red (DR-Streaming).
- 2
Mando a distancia: Funciones del TV
1 |
33 |
2 |
|
3 |
32 |
4 |
31 |
5 |
30 |
6 |
|
|
29 |
|
28 |
|
27 |
7 |
26 |
8 |
25 |
9 |
24 |
10 |
23 |
1122
12 |
21 |
|
13 |
20 |
|
19 |
||
14 |
||
18 |
||
15 |
||
17 |
||
16 |
||
|
(1 En caso de disponer de DR+ o de un disco duro externo conectado, estas teclas tienen otras funciones; véase el capítulo de la Grabadora digital a partir de la página 80.
(2 Sepuedemodificarlaasignacióndeestasteclas(véaselapágina123). Esta descripción se basa en la configuración estándar.
(3 Depende de los ajustes correspondientes (véase la página 78).
1 |
Desctivar/activar sonido........................................................................................ |
|
(página 32) |
2 |
Indicador LED del modo de funcionamiento actual .......................................... |
|
(página 123) |
3 |
Activar el modo de TV................................................................................. |
|
(página 20; 123) |
4 |
Activar el manejo de la grabadora (2 .................................................................. |
|
(página 123) |
5 |
Archivo GD/Archivo de vídeo (1 / Resumen del temporizador on/off .................... |
|
(página 93) |
6 |
Ajustar el formato de imagen............................................................................... |
|
(página 35) |
7 |
Activar/desactivar la guía de programación EPG .................................................. |
|
(página 46) |
8 |
Activar/desactivar el teletexto/MediaText (3 ........................................................... |
|
(página 48) |
9 |
Activar/desactivar menú ....................................................................................... |
|
(página 12) |
10 |
V+/V– Subir/bajar el volumen ............................................................................... |
|
(página 32) |
11 |
Activar resumen de programas............................................................................. |
|
(página 30) |
|
en el menú: Confirmar/activar.............................................................................. |
|
(página 12) |
12 |
Tecla de color verde: Funciones de Teletexto........................................................ |
|
(página 36) |
13 |
Tecla roja: Imagen fija on/off / Iniciar HbbTV y/o el servicio de datos interactivo(3 ..(página 78) |
||
14 |
Seleccionar emisora – / Saltar (1 / Rebobinado rápido (1................................... |
|
(página 85; 94) |
15 |
Grabación directa (1............................................................................................... |
|
(página 87) |
16 |
Imagen fija on/off / Interrumpir la función de televisión en diferido (1.................... |
|
(página 85) |
17 |
Imagen fija on / Terminar emisión en diferido (1 .................................................... |
|
(página 85) |
18 |
Seleccionar emisora + / Saltar (1 / Rebobinado rápido (1................................... |
|
(página 85; 94) |
19 |
Imagen fija off / Continuar con la televisión en diferido(1 / Momentos estelares(1....... |
(página 85; 86) |
|
20 |
Tecla de color azul: Activar/desactivar información de programa......................... |
|
(página 36) |
21 |
Tecla de color amarillo: Último canal.................................................................... |
|
(página 36) |
22 |
En el menú/listas: seleccionar/ajustar.................................................................... |
|
(página 12) |
23 |
P+/P– Subir/bajar por los canales.......................................................................... |
|
(página 30) |
24 |
Cerrar todas las imágenes superpuestas............................................................... |
|
(página 12) |
25 |
Activar/desactivar visualización de estado del TV ................................................. |
|
(página 38) |
|
en el menú: Información contextual on/off.......................................................... |
|
(página 15) |
26 |
Activar/desactivar PIP (Imagen en imagen)........................................................... |
|
(página 44) |
27 |
Activar/desactivar MediaPortal ....................................................................... |
|
(página 14; 58) |
28 |
Selección AV......................................................................................................... |
|
(página 31) |
29 |
Seleccionar canal directamente; en el menú: Introducir números o letras ........... |
(página 30) |
|
30 |
Ajustar el modo de escucha ................................................................................. |
|
(página 32) |
31 |
Activar el manejo del reproductor de DVD (2 ..................................................... |
|
(página 123) |
32 |
Activar el modo de radio (2..................................................................... |
(página 21; 50; 123) |
|
33 |
Encender/apagar – activar el modo de espera ..................................................... |
|
(página 21) |
La asignación de teclas representada es la del nivel principal del televisor. En determinados modos de servicio, puede variar la asignación de las teclas (vea el capítulo correspondiente de estas
instrucciones de manejo). |
3 - |
|
español
español
Pie de imprenta
Loewe Opta GmbH |
Printed in Germany |
Industriestraße 11 |
Fecha de redacción 05/11-4.0 TB/FP |
D-96317 Kronach |
© Loewe Opta GmbH, Kronach |
www.loewe.de |
ID: 5.14.0 |
Se reservan los derechos de las modificaciones técnicas, los errores y la traducción.
- 4
Contenido |
|
Resumen de las funciones más importantes........................................... |
2 |
Mando a distancia: Funciones del TV ...................................................... |
3 |
Pie de imprenta........................................................................................ |
4 |
Bienvenido ............................................................................................... |
7 |
Contenido de la entrega ......................................................................... |
7 |
Acerca de este manual de instrucciones ................................................. |
7 |
Para su seguridad .................................................................................... |
8 |
Elemento de mando en la parte delantera del televisor....................... |
10 |
Conexiones en la cara posterior del televisor ....................................... |
11 |
Comodidad de manejo........................................................................... |
12 |
Información general sobre el manejo de los menús.............................. |
12 |
Cómodo manejo con asistentes............................................................ |
13 |
Vista general de los asistentes............................................................... |
13 |
MediaPortal........................................................................................... |
14 |
El Índice de materias del televisor.......................................................... |
15 |
La indicación de información ................................................................ |
15 |
Menú TV: Plano general........................................................................ |
16 |
Menú Radio: Plano general................................................................... |
17 |
Otros menús: Plano general.................................................................. |
17 |
Primera puesta en servicio..................................................................... |
18 |
Colocación del televisor......................................................................... |
18 |
Tapas del televisor ................................................................................. |
18 |
Conexión del televisor........................................................................... |
18 |
Sujeción de los cables............................................................................ |
20 |
Preparar el mando a distancia............................................................... |
20 |
Encender y apagar el televisor............................................................... |
21 |
Asistente de primera puesta en funcionamiento................................... |
22 |
Orientar/posicionar la antena DVB-T ..................................................... |
29 |
Manejo diario......................................................................................... |
30 |
Seleccionar canal................................................................................... |
30 |
Seleccionar fuentes de audio/vídeo....................................................... |
31 |
Ajustar el sonido.................................................................................... |
32 |
Ajustar la imagen .................................................................................. |
34 |
Funciones de las teclas .......................................................................... |
36 |
Manejo diario (Continuación) ................................................................ |
37 |
Manejo sin mando a distancia .............................................................. |
37 |
Visualización de estado del TV .............................................................. |
38 |
Administrar emisoras............................................................................. |
40 |
Canales de televisión............................................................................. |
40 |
Crear / modificar listas de favoritos ....................................................... |
43 |
Imagen en imagen ................................................................................. |
44 |
Imagen en imagen (Picture in Picture / PIP)........................................... |
44 |
iPIP ........................................................................................................ |
44 |
PIP estándar........................................................................................... |
44 |
Configurar el modo de imagen en imagen (PIP) ................................... |
45 |
Guía electrónica de programación......................................................... |
46 |
Guía electrónica de programación (EPG)............................................... |
46 |
Configurar la guía EPG .......................................................................... |
47 |
Teletexto................................................................................................. |
48 |
Teletexto................................................................................................ |
48 |
Menú de Teletexto ................................................................................ |
49 |
Radio digital........................................................................................... |
50 |
Modo de radio (Radio DVB) .................................................................. |
50 |
Guía electrónica de programación (Radio DVB) .................................... |
51 |
Modo de radio (Radio por Internet) ...................................................... |
52 |
Reproducción de sonido de aparatos externos..................................... |
53 |
Otras opciones ....................................................................................... |
54 |
Llave niños............................................................................................. |
54 |
Funciones de reloj ................................................................................. |
55 |
Idioma................................................................................................... |
55 |
Sobreimpresiones.................................................................................. |
56 |
Hora y fecha.......................................................................................... |
56 |
Canales codificados ............................................................................... |
57 |
Módulo Conditional Access (módulo CA) ............................................. |
57 |
español
5 -
español
Contenido |
|
Media+ .................................................................................................. |
58 |
Aspectos generales sobre Media+ ........................................................ |
58 |
Conexión del televisor a su red.............................................................. |
58 |
MediaNet .............................................................................................. |
58 |
Ayuda para los problemas de configuración......................................... |
58 |
MediaUpdate - Funciones adicionales.................................................. |
58 |
Acceso a sus medios ............................................................................. |
59 |
Menú de medios................................................................................... |
60 |
MediaHome.......................................................................................... |
64 |
MediaNet .............................................................................................. |
68 |
Podcasts de vídeo.................................................................................. |
73 |
MediaMusic .......................................................................................... |
74 |
MediaPhoto .......................................................................................... |
75 |
MediaVideo........................................................................................... |
76 |
HbbTV / MediaText................................................................................ |
78 |
Digital Recorder ..................................................................................... |
80 |
Acerca del sistema de la grabadora digital............................................ |
80 |
Configuración........................................................................................ |
83 |
Ver un programa de forma aplazada .................................................... |
85 |
Grabación en el archivo – Grabación directa........................................ |
87 |
Reproducción de programas................................................................. |
93 |
DR+ Streaming .................................................................................... |
101 |
Aparatos externos................................................................................ |
106 |
Menú de conexiones........................................................................... |
106 |
Modo de juegos.................................................................................. |
107 |
Aparatos conectados a AV/AVS .......................................................... |
108 |
Aparatos en las conexiones HDMI ...................................................... |
110 |
Digital Link HD .................................................................................... |
111 |
Aparatos en la conexión PC IN............................................................ |
112 |
Asistente de componentes de sonido................................................. |
113 |
Conectar un sistema de sonido Loewe ............................................... |
114 |
Conectar altavoces activos.................................................................. |
115 |
Ajustar el sistema de altavoces............................................................ |
115 |
Conectar un amplificador de audio..................................................... |
118 |
Asignación de la entrada digital de sonido ......................................... |
119 |
Conexión de sonido para aparatos de HDMI (DVI) ............................. |
119 |
Interfaz serial RS-232C (RJ12).............................................................. |
119 |
Aparatos externos (Continuación)....................................................... |
120 |
La forma más rápida de grabar........................................................... |
120 |
Grabación con temporizador con aparatos externos.......................... |
122 |
Manejar aparatos de Loewe ............................................................... |
123 |
Actualización del software .................................................................. |
124 |
Aspectos básicos................................................................................. |
124 |
Soporte USB........................................................................................ |
124 |
Descarga ............................................................................................. |
124 |
Actualización del software .................................................................. |
124 |
Cómo introducir caracteres.................................................................. |
126 |
Teclado USB ........................................................................................ |
126 |
Combinaciones de teclas..................................................................... |
126 |
Tabla de caracteres.............................................................................. |
127 |
Girar el televisor................................................................................... |
128 |
Errores y soluciones ............................................................................. |
129 |
Datos técnicos...................................................................................... |
132 |
Datos generales................................................................................... |
132 |
Datos eléctricos................................................................................... |
133 |
Señales a través de PC IN/HDMI.......................................................... |
133 |
Conexiones (equipamiento máx.)........................................................ |
134 |
MediaHome........................................................................................ |
135 |
Accesorios ............................................................................................ |
136 |
Kits de ampliación/Juegos de modificación/Cables ............................. |
137 |
Variantes de equipamiento ................................................................. |
138 |
Equipamiento del televisor .................................................................. |
138 |
Posibilidades de colocación................................................................. |
139 |
Medio ambiente................................................................................... |
140 |
Nota legal............................................................................................. |
141 |
Glosario ................................................................................................ |
142 |
Declaración de conformidad CE........................................................... |
147 |
Índice.................................................................................................... |
150 |
Service .................................................................................................. |
153 |
- 6
Bienvenido
Muchas gracias,
por haberse decidido por un producto de Loewe!
Loewe es un nombre asociado a una exigente calidad en la técnica, el diseño y la facilidad de manejo. Esto se cumple en igual medida para nuestros televisores, equipos de vídeo y accesorios.
Además del diseño plano y numerosas opciones de combinación de color y posibilidades de colocación, su televisor Loewe también le ofrece múltiples opciones en cuanto a tecnología.
Loewe Image+
Las últimas pantallas LCD Full HD con tecnología LED-Backlight. Las ventajas de la tecnología LED-Backlight son la reducción del consumo de energía y la mejora del contraste.
Con un aparato de reproducción HDMI conectado, la visualización de las películas de 24 fotogramas por segundo reproducidas es óptima.
Loewe Sound+
El Loewe Sound+ cuenta con unos procesadores de sonido adaptados perfectamente al televisor y un tipo de construcción cerrado en los altavoces integrados.
Para conseguir un impresionante sonido surround 5.1, muchos televisores Loewe están equipados con un descodificador de audio digital multicanal.
Loewe Media+
Con la tecla MEDIA de su mando a distancia accede al Loewe MediaPortal, teniendo así acceso a todas las funciones multimedia de su televisor.
Loewe DR+
Si su televisor incorpora una grabadora de disco duro DR+ (1, pueden grabarse programas de televisión simplemente con pulsar un botón. Los programas en marcha pueden interrumpirse, rebobinarse, en caso necesario, y continuar con ellos en el punto que se desee.
(1 Depende del modelo de televisor (para consultar las opciones de ampliación y equipamiento véase la página 138).
Contenido de la entrega
•Televisor LCD
•Cable de red
•Cable de antena
•Abrazaderas Klett
•Mando a distancia Assist con dos pilas
•Guía rápida del televisor
El televisor se suministra de fábrica sin altavoces. Puede equipar individualmente su televisor combinando los altavoces como prefiera y adaptándolos a sus necesidades. Para esto consulte a su distribuidor.
Acerca de este manual de instrucciones
Para conseguir un uso seguro, duradero y sin averías del aparato, le rogamos lea el capítulo Para su seguridad (véase la pág. 8) antes de utilizarlo por primera vez.
Las funciones de su televisor Loewe van abriéndose según las va usando. No obstante, si surgen dudas, puede consultar el Índice de materias integrado y la indicación de información (véase la página 15.
El glosario, que se encuentra a partir de la página 142, proporciona las explicaciones de algunos términos utilizados en el televisor y en el manual de instrucciones.
Los párrafos que comienzan con el símbolo indican instrucciones importantes, consejos o condiciones para realizar los siguientes ajustes.
Los términos que pueden encontrarse en el menú o en las inscripciones del mando a distancia o del televisor aparecen en negrita.
En las descripciones, los elementos de mando necesarios se disponen a la izquierda del texto que contiene las indicaciones de manejo.
Además del mando a distancia, es posible conectar un teclado de PC a una de las conexiones USB de su televisor y utilizarlo para manejar el televisor (véase también la página 126).
Este símbolo indica en las instrucciones de manejo los puntos en los que es más conveniente el uso de un teclado.
Dependiendo de los dispositivos adicionales conectados, las pantallas de menú del televisor podrán ser distintas a las aquí descritas. En la mayoría de las ilustraciones, los televisores no tienen altavoces.
Todos los nombres de canales y contenidos de programación utilizados, así como las fotos mostradas, títulos de canciones, álbumes e ilustraciones de los álbumes se han elegido a modo de ejemplo.
Las instrucciones de manejo de su televisor se actualizan a intervalos variables. Recomendamos que realice comprobaciones puntuales, sobre todo para buscar actualizaciones del software.
español
7 -
español
Para su seguridad
Para su propia seguridad y para evitar dañar su aparato de forma innecesaria, lea y preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad:
Uso adecuado y condiciones ambientales
Este televisor está diseñado exclusivamente para recibir y reproducir señales de imagen y vídeo y para ser utilizado en viviendas y oficinas, en ningún caso en salas con mucha humedad (p. ej. baño, sauna) o una elevada concentración de polvo (p. ej. talleres). La garantía solamente será válida si se utiliza el televisor en los ambientes permitidos anteriormente indicados.
Si se usa el televisor al aire libre, procure protegerlos de la humedad (lluvia, goteo, salpicaduras o rocío). Si hay mucha humedad o polvo concentrado pueden producirse corrientes de fuga en el televisor que pueden provocan tensiones al tocarlo o un incendio.
Si ha trasladado el aparato de un ambiente frío a uno caliente, déjelo apagado aproximadamente una hora debido a la posible formación de humedad condensada.
No coloque ningún objeto que contenga líquido sobre el televisor. Proteja el aparato de gotas y salpicaduras de agua.
Las velas y otras llamas expuestas
siempre deben mantenerse lejos del aparato para evitar que se produzca
un incendio.
No coloque el televisor en un lugar donde pueda recibir sacudidas, ya que pueden provocar una sobrecarga del material.
Transporte
Transporte el aparato solamente en posición vertical. Sujete el televisor por los bordes superiores e inferiores de la carcasa. No lo coloque sobre el elemento de mando que sobresale de la parte inferior, ya que podría resultar dañado.
Si el aparato debe recostarse durante el embalaje o desembalaje, coloque el televisor sobre su superficie delantera completa en una base blanda, por ejemplo, una manta o la lámina del material de embalaje.
La pantalla LCD es de cristal y plástico y puede romperse si se manipula incorrectamente.
En caso de dañar la pantalla LCD y si se sale el cristal líquido, utilice guantes de goma para transportar el televisor. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela bien con agua.
Suministro de corriente
Una tensión inadecuada puede causar daños en el aparato. Este aparato sólo se debe conectar con el cable de alimentación suministrado y a una red con la corriente y frecuencia indicadas en la placa del fabricante. El enchufe del televisor debe estar a mano para poder desenchufarlo en cualquier momento. Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable sino del enchufe mismo. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito.
Coloque el cable de red de manera que no pueda resultar dañado. El cable no se debe doblar, colocar sobre bordes afilados, pisar ni exponer a productos químicos; este último punto también se debe aplicar a todo el aparato. Un cable de conexión a la red con aislamiento defectuoso puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendio.
Circulación de aire y temperaturas elevadas
Las ranuras de ventilación del panel posterior del aparato deben permanecer siempre descubiertas. No coloque periódicos, tapetes, etc. sobre el televisor ni lo cubra con dichos objetos.
Si se coloca el televisor en un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
armario o estantería, se tiene |
10 cm |
|
10 cm |
10 cm |
||||||||
|
||||||||||||
que asegurar un espacio libre |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de al menos 10 cm tanto en los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
laterales como en la parte su- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
perior para que circule el aire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Como cualquier aparato eléctrico, este televisor también necesita
aire para su refrigeración. Si se obstaculiza la circulación de aire,
se puede producir un incendio.
El aparato puede colocarse en distintas posiciones; tenga en cuenta para ello las instrucciones de montaje.
Coloque el televisor con soporte de pie o soporte para mesa sobre una superficie horizontal, firme y plana. Especialmente si el televisor se coloca dentro de un mueble o encima de él, no deberá sobresalir de la parte delantera. El televisor solo se puede utilizar en posición horizontal, la inclinación hacia la vertical será como máximo de 10 grados. En ningún caso puede utilizarse el televisor de canto, colocado en el suelo o colgado del techo.
Coloque el televisor de modo que no esté expuesto a la luz del sol directa ni a la calefacción.
Evite que caigan piezas metálicas, agujas, clips, líquidos, cera o similares en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación del panel posterior. Esto podría causar un cortocircuito en el aparato e incluso un incendio.
Si, de todos modos, entrara algún objeto en el interior del aparato, desenchufe de inmediato el cable de red del televisor y avise al servicio de atención al cliente para que efectúe una revisión.
- 8
Para su seguridad
Reparaciones y accesorios
No retire por su cuenta el panel posterior del televisor bajo ninguna circunstancia. Confíe los trabajos de reparación y mantenimiento de su televisor únicamente a personal técnico autorizado.
Si es posible, utilice únicamente accesorios originales como soportes de Loewe (véase accesorios, de la página 136).
Supervisión
No deje que los niños manipulen el televisor sin su supervisión ni deje que jueguen muy cerca de él, ya que podrían darle un golpe, desplazarlo o tirarlo y dañar otras personas.
No deje el televisor encendido sin su supervisión.
Volumen
La música muy alta puede provocar daños en el oído. No ajuste un volumen muy elevado, sobre todo durante largos periodos de tiempo o si utiliza auriculares.
Tormenta
Si hay una tormenta, desconecte el enchufe de red y todos los cables de las antenas que estén conectadas al televisor. Las sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el televisor a través de la antena y la red de alimentación. Incluso durante una ausencia prolongada deberían desconectarse el enchufe de red y todos los cables de las antenas conectadas al televisor.
Indicaciones sobre la pantalla LCD
El televisor de pantalla LCD que usted ha adquirido cumple con los requisitos de calidad más exigentes en este ámbito y ha sido sometida a un control de errores de pixel. A pesar de que esta pantalla ha sido fabricada con el mayor cuidado, debido a motivos técnicos no puede asegurarse al 100% la ausencia de subpixeles defectuosos. Le rogamos comprenda que dichos defectos no pueden ser considerados como un defecto del televisor a efectos de la garantía siempre y cuando se encuentren dentro de los límites especificados por la legislación.
Evite visualizar imágenes inmóviles durante un periodo de tiempo prolongado. Existe la posibilidad de que se queden en pantalla restos de las imágenes.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el interruptor de red del televisor antes de la limpieza.
Limpie el televisor, la pantalla y el mando a distancia solamente con un paño húmedo, suave y limpio sin utilizar agentes limpiadores ácidos ni abrasivos.
En los aparatos con cristal, puede limpiarse el cristal con un limpiacristales corriente.
español
9 -
español
Elemento de mando en la parte delantera del televisor
|
|
5 |
|
|
M |
8 |
- |
+ |
|
|
DR+ |
|
|
R |
|
4 |
|
|
|
6 |
Funciones de los elementos de manejo
1Interruptor de red:
El interruptor de red se encuentra en la parte inferior del televisor. Ponga el televisor siempre en modo en espera (Standby) antes de desconectar el interruptor de red.
2Botón de encendido/apagado:
encender desde el modo de espera apagar activando el modo de espera
3Indicadores:
|
rojo |
= standby (en modo de espera) |
||
|
verde |
= en funcionamiento |
||
|
naranja |
= en funcionamiento sin visualización de la pantalla (radio, |
||
|
|
|
adquisición de datos EPG, grabación con temporizador) |
|
|
|
|
o grabación de archivo con USB Recording (1. |
|
4 |
Indicadores de DR+ (2: |
|||
1 |
blanco = Grabadora Digital desactivada |
|||
|
||||
3 |
|
|
(ninguna grabación, ninguna reproducción) |
|
verde |
= Grabadora Digital activada (visionado aplazado |
|||
|
||||
7 |
|
|
o reproducción de Archivo) |
|
rojo |
|
= Grabadora Digital activada |
||
|
|
|||
|
|
|
(grabación de Archivo) |
2 |
5 |
Tecla M: |
|
||
|
|
acceder al menú |
|
|
en el menú: hacia arriba/hacia abajo |
|
6 |
Tecla R: |
|
|
encender/apagar la radio (volver al modo de TV) |
|
|
encender la radio desde el modo de espera |
|
|
en el menú: hacia abajo |
|
7 |
Tecla +: |
|
|
subir canal |
|
|
en el menú: hacia la derecha |
|
8 |
Tecla – : |
|
|
bajar canal |
|
|
en el menú: hacia la izquierda |
(1 USB Recording solo en dispositivos sin DR+ (grabadora con disco duro integrada). (2 Solo en dispositivos con DR+ (grabadora con disco duro integrada).
- 10
Conexiones en la cara posterior del televisor
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
31 |
|
|
30 |
16 |
|
17 |
||
29 |
||
|
|
18 |
|
28 |
19 |
|
|
||
27 |
20 |
|
26 |
21 |
|
|
22 |
|
25 |
23 |
|
24 |
||
|
1 |
HDMI 1 - Entrada HDMI 1 |
17 |
CI-COMMON INTERFACE - Common Interface 2 (CI-Slot 2) |
||
2 |
HDMI 2 - Entrada HDMI 2 |
18 |
HDMI 3 - Entrada HDMI 3 |
||
3 |
PC IN - Entrada VGA/XGA |
19 |
USB - Conexión USB |
||
4 |
AV - Conexión Euro-AV |
20 |
|
|
- Conexión de los auriculares |
|
|
||||
5 |
LAN - Conexión de red LAN |
21 AUDIO IN L - Entrada de sonido izquierda (AVS) |
|||
6 |
USB - Conexión USB |
22 |
AUDIO IN R - Entrada de sonido derecha (AVS) |
||
7 |
AUDIO IN - Entrada de sonido (analógica) |
23 |
VIDEO IN - Entrada de vídeo (AVS) |
||
8 |
AUDIO DIGITAL OUT - Salida de sonido digital |
24 |
AVS - Conexión de S-Video (AVS) |
||
9 |
AUDIO DIGITAL IN - Entrada de sonido digital |
25 |
220-240V~ 50/60Hz – Conexión de red |
||
10 |
CENTER IN - Entrada de sonido central (analógica) |
26 |
IR LINK - Conexión de emisor de infrarrojos |
||
11 |
SERVICE - Conexión de servicio |
27 |
CONTROL - Dispositivo de control para soporte giratorio |
||
12 |
ANT-TV - Antena/cable analógico/digital (1 |
28 |
RS-232C - Interfaz de serie |
||
13 |
ANT SAT / ANT SAT 2 - Antena de satélite (sintonizador sat. 1 o. sat. 2) (1 |
29 |
AUDIO OUT L - Conexión de altavoz izquierdo (+/–) |
||
14 |
ANT SAT - Antena de satélite (sintonizador sat. 1) (1 |
30 |
AUDIO OUT R - Conexión de altavoz derecho (+/–) |
||
15 |
AUDIO LINK - Salidas de sonido surround (analógicas) |
31 SYSTEMSPEAKER - Conexión del sistema de altavoces Loewe (1 |
|||
16 |
CI-COMMON INTERFACE - Common Interface 1 (CI-Slot 1) |
(1 Para consultar las opciones de ampliación y equipamiento véase la página 138. |
español
11 -
español
Comodidad de manejo
Información general sobre el manejo de los menús
El funcionamiento del aparato puede dividirse básicamente en dos partes: El manejo de las listas de selección (p. ej., el índice de canales, las listas de favoritos, EPG, etc.) y el manejo de los menús (menú TV, etc.) para configurar el televisor.
En caso de tener preguntas durante el manejo de su televisor, aparecerá un texto informativo sobre el contenido al pulsar la tecla INFO que le servirá de ayuda; ver también la indicación de información en la página 15.
Lista de selección (ejemplo: Resumen de programas)
RESUMEN DE PROGRAMAS
|
HDMI3 |
|
|
|
|
KU IHUQVHKHQ |
|
۽ |
|||
|
HDMI2 |
|
|
|
|
3KRHQL[ |
|
|
|
۽ |
|
|
HDMI1 |
|
|
|
|
%5 DOSKD |
|
|
|
۽ |
|
|
PC IN |
|
|
|
|
VDW |
|
|
|
۽ |
|
|
AVS |
|
|
|
|
(LQV([WUD |
|
|
|
۽ |
|
|
AV |
|
|
|
|
|
(LQV)HVWLYDO |
|
|
۽ |
|
|
0 VIDEO |
|
|
|
|
(LQV3OXV |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
=')LQIRNDQDO |
|
۽ |
||
|
'DV (UVWH |
|
|
۽ |
OK |
=')GRNXNDQDO |
|
۽ |
|||
=') |
|
|
۽ |
|
=')WKHDWHUNDQ |
۽ |
|||||
:'5 .¸OQ |
|
|
۽ |
|
DUWH |
|
|
|
۽ |
||
%D\HULVFKHV )6 ۽ |
|
.LND |
۽ |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana |
|
|
|
|
||||||
|
OK |
Cambiar |
|
|
|
|
Muestrear programas |
|
|
||
|
a - z |
Seleccionar canal |
|
Modificar canales |
|
|
|
||||
P–P+ 3£JLQD |
Favoritos |
|
|
|
|
Ordenar alfabéticamente |
|
Pulsando la tecla de anillo (arriba, abajo, izquierda, derecha) se desplaza la barra de selección
(cursor).
P+/P– Si existen más opciones de selección de las que
pueden mostrarse en una sola página de la pantalla, aparecerá Página . Con P+/P– puede pasar
de una página a otra.
OK Con la tecla OK accede a la selección o confirma el ajuste.
Mediante las teclas de colores seleccione las distintas opciones según la aplicación. La asignación de las teclas de colores se muestra en la parte inferior de la pantalla.
INFO: Información adicional sobre la página de la pantalla. END: Cerrar/salir de la lista de selección.
Introducir datos con las teclas numéricas
En determinadas funciones se deben introducir letras. Al utilizar el mando a distancia, pulse una tecla numérica (del 0 al 9) como en el teclado de un móvil tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Las letras disponibles están impresas en cada una de las teclas numéricas. Encontrará una lista completa de los caracteres disponibles en la página 127.
Manejo de menús (ejemplo: menú TV)
Mediante la tecla MENU accede a los menús de los distintos modos operativos (TV, Radio, PIP, EPG, Teletexto, MediaPortal y Archivo GD/ Archivo de vídeo (1). Se puede acceder directamente al resto de menús con el mando a distancia.
Los menús se muestran en la parte inferior de la pantalla. En la parte superior se visualiza información adicional sobre el punto de menú marcado (véase página 15 Indicación de información).
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
MENU: Acceda al Menú TV.
IMAGEN
Aquí pueden ajustarse: contraste, color, brillo, ajuste de imagen, nitidez, formato de imagen.
|
MENÚ TV |
|
|
|
|
Imagen |
Sonido Grabación |
Conexiones Ajustes |
Geo |
|
Adaptación imagen ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione Imagen,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Brillo,
pase a la línea de menú inferior.
Ajuste el Brillo.
Pase a la línea de menú Brillo
para realizar otros ajustes de la imagen.
Seleccione otros ...,
OK active funciones de otros ....
Seleccione Formato auto,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione no / sí.
END: Finalice los ajustes.
Estructura de menús
Encontrará una representación de la estructura de menús en la vista general de la página 16.
(1 sólo en televisores con disco duro integrado (DR+) o disco duro externo conectado (USB Recording) o archivo disponible a través de la red (DR-Streaming).
- 12
Comodidad de manejo
Cómodo manejo con asistentes
Su televisor dispone de una guía de manejo para numerosas opciones de configuración, en la que una serie de asistentes le guía paso a paso para realizar los ajustes.
Vista general de los asistentes
Primera puesta en servicio
El asistente de primera puesta en funcionamiento le ayudará a realizar la primera instalación y la conexión de los dispositivos disponibles (véase página 22).
Ajustar una antena
En el asistente de antena debe indicar la señal de antena de la que dispone. El asistente de antena se activa durante la primera puesta en servicio (véase página 22). También puede acceder al asistente de antena en el Menú TV, en Conexiones ט Antena DVB ט Antena DVB-S (1 o Antena DVB-T.
Asistente de búsqueda
Puede buscar posteriormente nuevos canales o ajustar una nueva antena mediante el asistente de búsqueda (véase página 40). El asistente de búsqueda se encuentra en el Menú TV ט Ajustes ט Emisoras ט Asistente de búsqueda..
Conectar componentes de sonido
El asistente de componentes de sonido garantiza que los componentes que reproducen el sonido del televisor estén registrados, conectados y ajustados de forma correcta. Se inicia automáticamente una vez ha finalizado el asistente de primera puesta en funcionamiento, pero también puede activarse por separado (véase página 113). El asistente de componentes de sonido se encuentra en el Menú TV ט Conexiones ט Componentes de sonido.
Programar y administrar grabaciones
El asistente de grabación le ayuda a programar una grabación con grabadora de vídeo, de DVD o digital (DR+ en dispositivos con disco duro integrado o bien USB Recording en dispositivos sin DR+) (véase la página 120 y siguientes).
Actualización de software
En la página de asistencia técnica de Loewe puede descargar la última versión de software de su televisor o actualizar el software mediante un soporte de memoria USB (véase la página 124).
(1 Para consultar las opciones de ampliación y equipamiento véase la página 138.
español
13 -
español
Comodidad de manejo
MediaPortal
El MediaPortal es la página central de resumen de las funciones de su televisor. Aquí tiene acceso a cadenas de televisión, medios locales y online, radio digital así como al archivo de la grabadora digital (1.
Acceder al MediaPortal
MEDIA: Acceder al MediaPortal.
MEDIA PORTAL
|
|
|
|
Radio por |
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
Radio DVB |
|
internet |
Archivo GD |
DR+ Streaming |
|
MediaHome |
|
MediaNet |
Podcasts de |
|
|
vídeo |
|||
RECOMENDACIONES |
|
|
|
|
|
Focus TV |
|
Focus Online |
|
ZDF |
BR |
Filmtrailer.com |
|
DELUXE |
|
90elf - Dein |
Klassik Radio |
|
LOUNGE RADIO |
|
Fussball-Radio |
En la parte superior del MediaPortal de Loewe, se encuentran los distintos medios y funciones.
Según el equipamiento del aparato, la conexión de red, la disponibilidad de servidores o medios y los dispositivos conectados, podría variar la cantidad de puntos que pueden seleccionarse.
La parte inferior del MediaPortal contiene las recomendaciones que pueden seleccionarse.
Seleccionar el punto de menú,
OK active la opción.
Descripción de las distintas funciones:
TV: |
Aquí accede al modo TV del televisor. |
|
Para más información, véase la página 30. |
Radio DVB: |
Aquí accederá al modo de DVB-Radio de su tele- |
|
visor para las emisoras de radio digitales a través |
|
de DVB. |
|
Para más información, véase la página 50. |
Radio por Internet: |
Aquí accederá al modo de Internetradio de su te- |
|
levisor para las emisoras de radio digitales a través |
|
de Internet. Esta opción de menú sólo aparece |
|
cuando se dispone de una conexión a Intenet. |
|
Para más información, véase la página 52. |
Archivo GD (1 / |
A través del Archivo GD tendrá acceso a los |
Archivo de vídeo: |
programas destacados del disco duro integrado |
|
(en dispositivos con DR+) o medios de almace- |
|
namiento USB conectados. En dispositivos que |
|
no dispongan ni de disco duro integrado ni de |
|
un medio de almacenamiento USB conectado, |
|
aparecerá la opción de menú Archivo de vídeo en |
|
cuanto se establezca una conexión de red a un |
|
televisor Loewe con archivo GD autorizado. |
|
Para más información, véase la página 80. |
DR+ Streaming (1: |
Aquí podrá desactivar el modo standby ampliado |
|
en el televisor para el DR+ Streaming. |
|
La opción de menú sólo aparece cuando el televisor |
|
está equipado con disco duro integrado (DR+) y |
|
se comparte el archivo GD con otros televisores. |
|
Para más información, véase la página 101. |
MediaHome: |
Aquí accede a sus soportes de memoria personales |
|
tales como los soportes conectados por USB o las |
|
redes a las que está conectado el televisor. |
|
Para más información, véase a partir de la página 58. |
MediaNet: |
Aquí accede a fuentes de música y vídeo desde |
|
Internet. Esta opción de menú sólo aparece cuando |
|
se dispone de una conexión a Internet. |
|
Para más información, véase a partir de la página 58. |
Podcasts de vídeo: |
Tendrá acceso a podcasts de vídeo y Web TV de |
|
Internet. Esta opción de menú sólo aparece cuando |
|
se dispone de una conexión a Internet. |
|
Para más información, véase la página 73. |
Índice de materias: |
Aquí accede al índice alfabético, que incorpora el |
|
televisor. |
|
Para más información, véase la página 15. |
(1 Depende del equipamiento de su televisor.
- 14
Comodidad de manejo
El Índice de materias del televisor
El índice de materias clave contiene aclaraciones sobre funciones y conceptos que aparecerán durante el manejo del televisor. Desde aquí también puede iniciar directamente todos los asistentes y muchas funciones de manejo.
Al principio de la clasificación alfabética están los puntos Idioma de los menús, Eficiencia energética, Equipamiento del televisor y Repetir la primera puesta en servicio.
Acceder al índice de materias
MEDIA: Acceder al MediaPortal.
Seleccionar el Índice de materias
OK acceda.
Arriba, en la indicación de información, verá un texto informativo acerca del tema marcado.
Puede elijir el idioma que quiere utilizar para el manejo de su televisor.
ÍNDICE DE MATERIAS
Idioma de los menús |
OK |
|
Eficiencia energética |
|
|
Equipamiento del televisor |
|
|
Repetir la primera puesta en servicio |
|
|
* |
|
|
Actualización de software |
|
|
Adaptación de sonido* |
|
|
Ajustar fecha y hora |
|
|
OK |
Ejecutar |
Letra anterior/siguiente |
a - z |
6HOHFFLRQDU OHWUD PP+– |
3£JLQD |
Si en la línea marcada aparece un icono de OK, esa función podrá activarse directamente con OK.
Seleccionar una materia
Introduzca las letras iniciales con las teclas numéricas, como lo haría con el teclado de un móvil (véase página 12).
O pase con:
a la letra anterior / siguiente,
de línea a línea,
P+/P– a la página anterior o la página siguiente.
Ejemplos: Si desea, por ejemplo, apagar el televisor automáticamente en un momento determinado:
Seleccione la entrada Desconectar טAutomático; con OK accederá al ajuste y con volverá atrás.
La indicación de información
La indicación de informacion ofrece un texto informativo sobre el contenido en cada línea de estado de pantalla que le ayudará a manejar su televisor. Junto con el índice le materias, constituye un cómodo sistema de manejo.
Se mostrará una línea de estado de pantalla.
En la configuración de fábrica, la indicación de información aparece automáticamente con cada punto de menú. Si lo desea, puede ocultar temporalmente los textos informativos con la tecla INFO.
La indicación de información automática puede desactivarse permanentemente mediante un ajuste de menú. En ese caso, puede activarse una sola vez pulsando la tecla INFO.
AJUSTES
Aquí puede buscar programas automática o manualmente, así como seleccionar el idioma de diálogos, funciones de reloj, llave para niños, avisos en pantalla etc..
MENÚ TV
exiones |
Ajustes |
|
Imagen |
Sonido Grabación |
|
||||
|
Emisora |
... |
|
También se dará cuenta de que existe un texto informativo porque se activa el icono INFO en la esquina inferior derecha, sobre la barra de menús.
Cuando esté disponible un texto informativo de varias páginas, se mostrará el número de páginas disponibles así como P+P– Página en la ventana de información. Utilice las teclas P+ y P– para avanzar y retroceder por los contenidos informativos.
Activar o desactivar permanentemente la indicación de información automática
Cuando ya sepa manejar el televisor, podrá desactivar la indicación de información automática.
En modo TV normal, sin otras indicaciones.
MENU: Acceda al Menú TV.
Seleccione Ajustes,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Otro,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Sobreimpresiones,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Información autom.,
en la línea de menú inferior seleccione: sí / no.
español
15 -
español
Comodidad de manejo
Menú TV: Plano general
Menú TV
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagen |
|
Sonido |
|
Grabación |
|
Conexiones |
|
Ajustes |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptación imagen Contraste Intensidad de color Temperatura de color Brillo
Nitidez
Reducción digital de ruido (DNC)
otros...
Image+ Active
Intensidad de la luz autom. - Sala
Intensidad de la luz autom. - Vídeo (VBD+)
Suavizado de película (DMM) Formato auto
Formato de imagen Desplaz. imagen vert. (1 PC IN - Pantalla (4
Modo de audición |
|
|
|
Asistente de grabación |
|||
|
|
||||||
Modo Dolby PLII (1 |
|
|
|
Resumen de temporizador |
|||
|
|
||||||
Adaptación de sonido |
|
|
|
Periodo de pregrabación |
|||
|
|
||||||
Volumen del |
|
|
Periodo de postgrabación |
||||
|
|||||||
comentario de audio (3 |
|
||||||
Volumen auricul. |
|
||||||
Loudness |
|
||||||
Sincronización de imagen y sonido |
|
||||||
otros... |
|
||||||
|
|
|
Sonido altavoces (1 |
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Sonido auricul. (1 |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Vol. automático |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Sonido de salida AV |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Volumen máximo |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Volumen inicial máx. |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Adaptación de volumen |
|
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
para la emisora actual |
|
|||
|
|
|
Balance |
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Reconocimiento autom. de idioma |
|
|||
|
|
|
|
Componentes de sonido Antena DVB
Ajustes de la conexión AV Otro
Tipo de señal a PC IN (4 Digital Link Plus
Programas descodificados (5
Conexión remota del televisor vía Digital Link
Asignar entrada de sonido dig. Modo de juegos
Emisoras
Asistente de búsqueda Ajustar manualmente Modificar canales
Seleccionar/modificar favoritos
Llave niños Funciones de reloj
Desconectar una sola vez Desconectar cada día Avisar una sola vez Despertar L - V Despertar sábado Despertar domingo Despertar con
Volumen del despertador
Idioma
Idioma de los menús Subtítulos (DVB) Audio (DVB)
Eficiencia energética
Estándar eco Modo premium Modo comerciante
Otro
(1
(2
(3
(4
(5
(6
Mos puntos del menú aparecerán dependiendo de la fuente de señal seleccionada actualmente (DVB o analógica) y/o en los distintos menús, al realizar determinados ajustes previos. Para obtener información detallada al respecto, consulte el capítulo correspondiente del manual de instrucciones.
El punto de menú sólo aparece cuando se usa una base con accionamiento motor (véase la página 128).
El punto del menú solo aparece si están activados y disponibles los comentarios de audio (véase la página 39). Este punto del menú solo se podrá seleccionar cuando haya señal válida en la entrada PC IN.
Este punto del menú solo puede seleccionarse si se había seleccionado un Descodificador como Aparato a la conexión AV (véase la página 106). Este punto de menú sólo aparece en aparatos con DR+.
Sobreimpresiones Hora y fecha
Actualización de software Módulo CA: xxx (1 Ajustes DVB
Girar TV (2 Modo HbbTV
Comportamiento inicial de emisoras HbbTV
Comprobar disco duro integrado (6
Formatear el disco duro integrado (6
Formatear disco duro externo
- 16
Comodidad de manejo
Menú Radio: Plano general
|
|
|
|
|
|
Menú radio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonido |
|
|
Emisoras |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de audición |
|
|
Asistente de búsqueda |
||
|
|
|
|||||
|
|
Modo Dolby PLII (1 |
|
|
Ajustar manualmente |
||
|
|
|
|||||
|
|
Adaptación de sonido |
|
|
Modificar canales |
||
|
|
|
|||||
|
|
Volumen auricul. |
|
|
Seleccionar/modificar favoritos |
||
|
|
|
|||||
|
|
Loudness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
otros... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vol. automático Volumen máximo Volumen inicial máx.
Adaptación de volumen para la emisora actual
Balance
Reconocimiento autom. de idioma
Otros menús: Plano general
Menú de medios
Ajustes de la red
Acceso a la red
Otros
Ajustes de foto
Ajustes de música
Music settings
Menú EPG
Selección de programas Adquisición de datos
no
sí (sólo para DVB)
sí (para DVB + analógico)
Conectar TV en preprogramación no
sí
Selección
como en el índice de canales cronológico
Funciones de reloj
Desconectar una sola vez |
español |
|
Desconectar cada día |
||
|
||
Avisar una sola vez |
|
|
Despertar L - V |
|
|
Despertar sábado |
|
|
|
||
Despertar domingo |
|
|
Despertar con |
|
|
Volumen del despertador |
|
Menú de Teletexto
Selección de programas
Noticias
Mostrar
Asistente de grabación
Ajustes
Páginas de avance
Páginas de subtítulos
Páginas personales de teletexto
Juego de caracteres
HiText
Formato de página
17 -
español
Primera puesta en servicio
Colocación del televisor
Opciones de colocación
El televisor se suministra de fábrica sin elemento de colocación. A través de su distribuidor de Loewe, tiene la posibilidad de seleccionar el elemento de colocación que responda a sus necesidades. Utilice exclusivamente los elementos de colocación Loewe (p. ej., soportes de pared, Floor Stand) que hallará en el capítulo Accesorios: opciones de colocación, en la página 139.
Tras la elección de un elemento de colocación, tenga en cuenta las instrucciones del manual de montaje correspondiente.
Indicaciones para la colocación
Al elegir el lugar de colocación, asegúrese de que sobre la pantalla no incida directamente la luz clara o los rayos solares pues la calidad de la imagen podría verse perjudicada con reflexiones.
Como distancia ideal para ver el televisor suele utilizarse el triple de la diagonal de la pantalla (p. ej., para un televisor de 40 pulgadas, serían unos 3 m para la señal SD). En el caso de una señal HD, la distancia ideal para ver el televisor puede ser menor.
Tapas del televisor
Tapas para las conexiones posteriores y laterales
Para retirar la tapa de cables posterior, tire de las dos cavidades inferiores hacia arriba y quite la tapa del aparato.
Para colocar la tapa de cables, coloque las pestañas del borde superior de la tapa en los orificios correspondientes del panel posterior del aparato e incline la tapa hasta que encaje.
Igualmente puede retirarse completamente la cubierta lateral del televisor. Para ello, abra la tapa hasta el tope y tire suavemente de la cubierta abierta.
La tapa se suelta del soporte y las conexiones quedan al descubierto. Para colocar la tapa, simplemente vuelva a encajar la tapa en los alojamientos correspondientes y presione.
Conexión del televisor
Conexión a la red eléctrica
Retire la tapa de las conexiones
Conecte el televisor a una toma de 220-240 V.
En primer lugar, conecte el conector pequeño del cable de red a la red situada detrás del televisor. A continuación, conecte el conector grande del cable en un enchufe de red.
Conexión de antenas
Antena de cable (analógica) / DVB-C / DVB-T:
Conecte a la entrada ANT TV el cable de conexión de antena, de cables o de la antena interior.
En el caso de que quiera utilizar una conexión de cable analógica y DVB-C junto con una antena DVB-T, necesita un conmutador de antena externo (disponible en el comercio especializado).
Antena de satélite DVB-S:
Si el televisor está equipado con un sintonizador de satélite Single o Twin (de fábrica o con el kit de ampliación / de modificación), estarán disponibles las entradas ANT-SAT o ANT-SAT2.
En función del sistema de satélite que se utilice, conecte un cable de conexión desde el conmutador múltiple o directamente desde el LNC a las entradas ANT-SAT o ANT-SAT2 del televisor.
En la conexión del televisor a una instalación compartida de cable único, conecte las entradas ANT-SAT o ANT-SAT2 directamente a la toma de antena de satélite adecuada. En caso necesario, consulte a su distribuidor.
cable / |
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-S |
||||||
DVB-C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- 18
Primera puesta en servicio
Conexión de altavoces
El televisor se entrega de fábrica sin altavoces. Tiene distintas opciones para conectar altavoces a su televisor.
Como accesorio está disponible un sistema de altavoces Loewe Stereospeaker I Sound para determinados tamaños de aparato (1, que se montan debajo del televisor y se conectan a la entrada Systemspeaker. Para más información consulte el manual de montaje del sistema de altavoces Loewe.
Si quiere utilizar otros altavoces, puede conectar dos altavoces (4 ohmios min./20 W seno min.) mediante las conexiones de altavoces (bornes roscados) del televisor.
A través de la entrada AUDIO LINK puede conectar sistemas de altavoces o cajas activas.
El modo de configurar y conectar sistemas de altavoces o cajas activas se describe a partir de la página 113.
Conexión de los altavoces externos a los bornes roscados
Para conectar los altavoces, desconecte el interruptor de red del televisor y desenchufe el enchufe de red.
El enchufe puente debe estar o dejarse conectado a la toma Systemspeaker. Ya se han tendido y conectado los cables de conexión a las cajas de altavoz.
Gire los 4 bornes roscados unas 2 ó 3 vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj. Las aberturas de conexión para los cables de conexión de las cajas de altavoz quedarán al descubierto.
Asegúrese de que no caigan extremos de cable abiertos en el interior del aparato durante la conexión. Evite cortocircuitos entre los distintos bornes roscados.
Introduzca cada uno de los cables de conexión (1,5 mm2 máx.) de las cajas de altavoz por debajo del borne roscado que corresponda a su color (rojo con rojo, negro con negro). También tenga en cuenta las denominaciones de conexión impresas en los altavoces derecho (Right) e izquierdo (Left), así como los signos „+“ para rojo y „-“ para negro (véase la ilustración).
Asegúrese de no pillar por descuido la cubierta protectora de los cables de conexión.
Apriete los bornes roscados en el sentido de las agujas del reloj.
Conexión del televisor a la red doméstica
Puede conectar el televisor mediante cable (Ethernet, Powerline) o una conexión inalámbrica (WLAN), si está disponible (1, a la red doméstica. Para obtener información más detallada sobre Powerline, diríjase a su comerciante especializado.
Para configurar el adaptador de red, consulte la página 61.
Nunca debe conectar el televisor a la vez por cable y mediante conexión |
|
|
inalámbrica al mismo servicio de red, por ejemplo, un router; en caso |
español |
|
contrario, pueden producirse averías graves durante el funcionamiento! |
||
|
||
Ejemplo de una conexión con cable |
|
Conecte el conector LAN del televisor al interruptor/router LAN de su red doméstica con un cable de red (disponible en el comercio especializado).
Switch / router inalámbrico |
|
|
|
|
|
|
Televisor |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servidor |
doméstico, |
p. ej. PC |
Ejemplo de una conexión inalámbrica (1
Con una antena WLAN en el interior del aparato puede conectar el televisor a su red doméstica mediante una conexión inalámbrica.
Switch /
router inalámbrico |
Televisor |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servidor doméstico, p. ej. PC
(1 Para consultar las opciones de ampliación y equipamiento véase la página 138.
19 -
Primera puesta en servicio
Sujeción de los cables
Los cables conectados al televisor pueden atarse con la abrazadera para cables de velcro suministrada y fijarse al panel posterior del aparato.
A continuación, coloque la tapa de las conexiones (véase la página 18).
español
Preparar el mando a distancia
Colocación o cambio de pilas
Presione donde está la flecha impresa y deslice la tapa del compartimento de las pilas hacia abajo.
Únicamente utilice pilas a prueba de fugas del tipo alcalinas manganeso LR 03 (AAA). No mezcle pilas de distintos tipos ni pilas nuevas con usadas.
Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad + y – correcta.
Si las pilas se desgastan después de un tiempo de uso prolongado, aparece en el televisor una indicación solicitando el cambio de pilas.
Deseche las pilas usadas de forma respetuosa con el medio ambiente (véase la página 140).
Después de colocar las pilas, vuelva a colocar la tapa deslizándola desde abajo.
LR03 |
AAA |
|
AAA |
||
|
||
LR03 |
|
Configurar el mando a distancia para el manejo del televisor
Pulse la tecla TV.
Puede consultar cómo manejar otros aparatos Loewe y cambiar la asignación de las teclas del mando a distancia
en la página 123.
- 20
Primera puesta en servicio
Encender y apagar el televisor
Activar el modo de espera del televisor
Pulse el interruptor de red que se encuentra en la parte inferior derecha del aparato.
El indicador del elemento de mando en la parte delantera se ilumina primero en naranja y después en rojo. El aparato está ahora en el modo de espera.
|
M |
|
|
|
|
|
- |
+ |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elemento de mando |
Interruptor de red |
Encender y apagar el televisor mediante el elemento de mando
Para encender el televisor o para apagarlo en el modo en espera, pulse durante unos 2 segundos en la mitad del botón de encendido/apagado.
|
Significado del color del indicador LED del botón de |
||
Indicadores |
conexión/desconexión: |
||
Rojo: |
Modo de espera |
||
|
Verde: Televisor encendido
Naranja: Modo Radio, el dispositivo recibe datos EPG, grabación con temporizador activa o grabación de archivo con USB Recording (1.
(1 USB Recording solo en dispositivos sin DR+ (grabadora con disco duro integrado).
Encender el televisor con el mando a distancia
Pulse la tecla de conexión/desconexión
o
teclas numéricas
o
la tecla TV
o
la tecla OK – se activará el resumen de programas
o
la tecla MEDIA – se accede al menú MediaPortal.
Apagar el televisor con el mando a distancia
Pulse la tecla de conexión/desconexión.
Antes de apagar el aparato con el interruptor de red, le recomendamos que active el modo de espera.
Activar el modo de radio
Pulse R en el elemento de mando del aparato.
O:
Pulsar la tecla AUDIO del mando a distancia (encontrará más información sobre el modo de radio en la página 50).
español
21 -
español
Primera puesta en servicio
Asistente de primera puesta en funcionamiento
Instalación después de encender el televisor por primera vez
Este asistente se inicia automáticamente después de encender el televisor por primera vez, pero también se puede activar manualmente en el índice de materias del televisor; véase Repetir la primera puesta en servicio en la página 15.
Si se ha seleccionado algún control paterno, deberá introducir el número secreto antes de repetir la primera puesta en marcha (véase Llave niños en la pág. 54).
Proceso del asistente de primera puesta en funcionamiento
El proceso del asistente de primera puesta en funcionamiento y los puntos de menú disponibles dependen de los ajustes que se hayan seleccionado.
Idioma $6,67(17( 35,0(5$ 38(67$ (1 )81&,21$0,(172
¿Qué idioma desea utilizar para la operación?
35,0(5$ 38(67$ (1 6(59,&,2
Idioma
Sprache |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kieli |
|
|
FIN |
Language |
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jezik |
|
|
SLO |
Langue |
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jazyk |
|
|
SK |
Lingua |
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lisan |
|
|
TR |
Idioma |
E |
|
|
|
|
|
OK |
|
|
Språk |
|
|
S |
Taal |
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprog |
|
|
DK |
Jazyk |
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Idioma |
|
|
P |
˿̦̹̮̮̜ |
*5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ΓΧΖ |
|
|
586 |
-Û]\N |
3/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
6SU§N |
|
|
1 |
Nyelv |
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK Continuar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccionar Idioma.
La selección del idioma de la guía del usuario es el primer paso del asistente. A partir de ahora, siga las instrucciones del televisor.
OK Continuar.
Eficiencia |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
||
energética |
Eficiencia energética |
|
|
|
Estándar eco |
OK |
Modo premium |
Modo comerciante |
|
|
OK Continuar |
|
|
Atrás |
Seleccionar Eficiencia energética.
Determine la eficiencia energética con la que desea que funcione el televisor. En función del ajuste previo, se adaptará el valor del contraste (y, por tanto, el brillo de la iluminación de fondo) y se activará o desactivará la atenuación automática (véase pág. 34).
Eficiencia energética (continuación)
Localización
del televisor
Estándar eco:
En ese caso, la prioridad será un consumo de energía mínimo con el uso en el hogar. Se activará la regulación automática.
Modo premium:
Este modo optimiza los ajustes en el caso de un mayor consumo de energía para un entorno con mayor claridad. Se activará la regulación automática.
Modo comerciante:
Los ajustes de imagen están orientados al funcionamiento en una sala de presentaciones. Se desactivará la atenuación automática. En caso de que disminuya la claridad del entorno, el consumo de energía no se verá reducido.
La ajuste previo puede modificarse después en el Menú TV, a través de Imagen ט Adaptación imagen ט Ajustes previos (véase página 34), así como en Ajustes ט Eficiencia energética.
OK Continuar.
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
||
|
Localización del televisor |
|
(1/2) |
|
|
|
A |
Austria |
|
I |
Italia |
|
B |
Bélgica |
|
NL |
Holanda |
|
CH |
Suiza |
|
P |
Portugal |
|
CZ |
República Checa |
|
PL |
Polonia |
|
D |
Alemania |
OK |
S |
Suecia |
|
DK |
Dinamarca |
|
H |
Hungría |
|
E |
España |
|
SLO |
Eslovenia |
|
F |
Francia |
|
FIN |
Finlandia |
|
GB |
Gran Bretaña |
|
AUS |
Australia |
|
IRL |
Irlanda |
|
NZ |
Nueva Zelanda |
|
OK Continuar |
|
|
Atrás |
Seleccionar Localización del televisor (se aplican los ajustes previos del país correspondiente).
OK Continuar.
Selección de
las antenas |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
Conectar cable(s) de antena |
|
|
|
|
Cable(s) de antena para: |
en toma(s) de antena: |
|
|
Antena/Cable (analógica) |
ANT TV |
۪ |
|
DVB-T |
ANT TV |
۪ |
|
DVB-C |
ANT TV |
۪ |
|
DVB-S (cable 1) |
ANT SAT |
|
|
DVB-S (cable 2) |
ANT SAT2 |
|
|
OK Continuar |
Conectar/retirar |
|
|
|
Atrás |
|
|
Seleccionar el cable de antena. |
|
|
|
Tecla amarilla: Conectar/retirar el cable de antena. |
||
|
Antena/cable (analógica): canal analógico por cable/antena |
||
|
DVB-T: |
canal digital terrestre |
|
|
DVB-C: |
canal digital por cable |
|
|
DVB-S (cable 1): |
canal digital por satélite |
|
|
DVB-S (cable 2): |
canal digital por satélite |
Continuación en la página siguiente p
- 22
Primera puesta en servicio
Selección de las antenas (continuación)
Idiomas de subtítulos y audio (DVB)
Las posibilidades de selección de antenas dependen de las etapas receptoras equipadas o incorporadas de fábrica (ver también la página 138).
Dependiendo de la antena o antenas seleccionadas, se podrá acceder después a unos ajustes u otros durante el proceso.
OK Continuar.
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
Idiomas de subtítulos y audio (DVB)
Idioma deseado para los subtítulos |
Español |
OK |
... |
Idioma de repuesto para los subtítulos |
Inglés |
|
|
Idioma deseado para audio |
Español |
|
|
Idioma de repuesto para audio |
Inglés |
|
|
Comentario de audio |
no |
|
|
OK Continuar |
Atrás |
|
|
Seleccione los idiomas e idiomas alternativos para subtítulos y audio en programas DVB (véase la página 55).
Configurar comentarios de audio para ciegos (véase la página 39)
OK Continuar.
Número de |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
|
canal lógico |
|
|
|
|
Número de canal lógico |
|
|
|
|
|
Aceptar el Número de canal lógico |
no |
OK |
sí |
|
|
|||
|
OK Continuar |
Atrás |
|
|
Aceptar el Número de canal lógico no / sí.
Los canales digitales (DVB-T, DVB-C, DVB-S) se retransmiten en cada país con un número de programa fijo para cada canal, su denominación es “Logical Channel Numbers” – “LCN”.
Si ha seleccionado sí, los números de programa fijos se reciben como espacios de memoria para canales y los canales de las fuentes de señal preferentes se clasifican según el LCN. Como resultado, podrían aparecer espacios vacíos subordinados al LCN en la numeración de la lista de canales.
OK Continuar.
Según las antenas seleccionadas (DVB-T, DVB-C, DVB-S), se mostrarán después unos ajustes u otros.
Opciones de ajuste para la recepción DVB-T:
Si no ha elegido ninguna antena DVB-T en la selección de antenas: Para obtener información sobre las Opciones de ajuste para la recepción DVB-C véase la página 24.
Ajustes |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-T) |
|
|
|
|
||
|
Emisoras codificadas |
no |
sí |
|
Proceso de búsqueda |
Búsqueda de canal |
|
OK Continuar
Seleccionar y adaptar la configuración para la recepción DVB-T.
Emisoras Aquí puede especificar si en la búsqueda/actualización codificadas deben buscarse también emisoras codificadas. Si selecciona sí, se memorizarán todas las emisoras codificadas que se hayan encontrado. Sin embargo, las emisoras codificadas sólo pueden recibirse con un módulo CA y una Smart Card adecuada. El manejo del módulo CA se
describe en la página 57.
Si ya se introdujo un módulo CA con la tarjeta smartcard para la búsqueda de emisoras, también se memorizarán todas las emisoras que pueda descodificar este módulo si ajustó previamente no.
Proceso de |
Si quiere realizar una búsqueda automática independien- |
|||||
búsqueda |
temente de la trama del canal, seleccione como proce- |
|||||
|
dimiento Búsqueda de frecuencia. |
|||||
|
|
OK Continuar. |
|
|
||
Tensión de |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-T) |
|||
aliment. |
|
|
|
Antena |
|
|
eléctrica |
|
|
|
Tensión de aliment. eléctrica |
|
|
|
|
|
no (0V) |
OK |
sí (5V) |
|
|
|
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
|
|
Seleccionar la tensión de suministro no/sí. |
||||
|
|
|
Utilice una antena DVB-T que necesite tensión de |
|||
|
|
|
suministro (antena activa) y después seleccione sí |
|||
|
|
|
(5V) para el suministro de corriente de la antena. |
El modo de orientar la antena DVB-T se describe en la página 29.
OK Continuar.
español
23 -
español
Primera puesta en servicio
Opciones de ajuste para la recepción DVB-C:
Si no ha elegido ninguna antena DVB-C en la selección de antenas: Para obtener información sobre las Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (véase la columna derecha).
La configuración común de la DVB-C se establece a partir de la elección del lugar de colocación del aparato y no debe modificarse.
Ajustes |
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-C) |
|
||
|
|
Emisoras codificadas |
no |
sí |
|
|
Proceso de búsqueda |
Búsqueda de canal |
|
|
|
Frecuencia inicial |
047.0 MHz |
|
|
|
ID de red |
ninguna |
|
|
|
Tasa de símbolos 1 (DVB-C) |
6875 |
|
|
|
Tasa de símbolos 2 (DVB-C) |
6900 |
|
|
|
Modulación QAM 1 |
64 |
|
|
|
Modulación QAM 2 |
256 |
|
|
|
OK Continuar |
|
|
|
Seleccionar y adaptar la configuración para la |
|
recepción DVB-C. |
Emisoras |
Aquí puede especificar si en la búsqueda/actualización |
codificadas |
deben buscarse también emisoras codificadas. Si selec- |
|
ciona sí, se memorizarán todas las emisoras codificadas |
|
que se hayan encontrado. Sin embargo, las emisoras |
|
codificadas sólo pueden recibirse con un módulo CA y |
|
una Smart Card adecuada. El manejo del módulo CA se |
|
describe en la página 57. |
|
Si ya se introdujo un módulo CA con la tarjeta smartcard |
|
para la búsqueda de emisoras, también se memorizarán |
|
todas las emisoras que pueda descodificar este módulo |
|
si ajustó previamente no. |
Proceso de |
Si quiere realizar una búsqueda automática independien- |
búsqueda |
temente de la trama del canal, seleccione como proce- |
|
dimiento Búsqueda de frecuencia. |
Frecuencia |
Los canales DVB se buscarán en la banda de frecuencia |
inicial |
solo por encima de la frecuencia de arranque. |
ID de red |
Únicamente cambie estos ajustes previos si le resultan |
Tasa de |
conocidas otras tasas de símbolos y clases de modulación |
o si necesita introducir un ID de red para su red de cables. |
|
símbolos |
En caso de contar con pequeñas redes de cables alimen- |
Modulacíon |
tadas directamente por satélite, es posible que haya que |
sustituir la velocidad de símbolos de 6900 por 6111. |
|
QAM |
Puede obtener más información del fabricante de los |
|
cables. |
|
OK Continuar. |
Opciones de ajuste para la recepción DVB-S:
Si no ha elegido ninguna antena DVB-S en la selección de antenas: Para obtener información sobre las Opciones de ajuste para todos los tipos de recepción véase la página 28.
La configuración común de la DVB-S se establece a partir de la elección del lugar de colocación del aparato y normalmente no debe modificarse.
Seleccionar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
|
sistema de |
|
|
|
|
|
Seleccionar sistema de satélite |
|
|
|
satélite |
|
Solo un satélite |
OK |
|
|
2 satélites a la caja de conmutación 22 kHz |
|||
|
|
|||
|
|
2 satélites al conmutador Toneburst |
|
|
|
|
Máx. 4 satélites al interruptor múltiple DiSEqC |
||
|
|
Instalación compartida de cable único DiSEqC |
||
|
|
otra instalación compartida |
|
|
|
|
OK Continuar |
Atrás |
|
|
Seleccione el sistema de satélite. |
|
|
Indique la vía de recepción (satélite individual y/o |
|
|
tipo de sistema de satélite) y el/los satélite(s) que |
|
|
recibe. En caso necesario, consulte a su distribuidor. |
Solo |
Recepción de un satélite independiente a través de un LNC |
|
un satélite |
conectado (LNB). Consulte la configuración en la página 25. |
|
2 satélites a la |
Recepción de dos satélites distintos con dos LNC (LNB), |
|
caja de |
que se conectan al televisor mediante una caja de |
|
conmutación |
interruptores de 22 kHz. Consulte la configuración en la |
|
22 kHz |
página 25. |
|
2 satélites la |
Recepción de dos satélites distintos con dos LNC (LNB), que |
|
conmutador |
se conectan al televisor mediante un interruptor de expan- |
|
Toneburst |
sión de sonido. Consulte la configuración en la página 25. |
|
Máx. 4 satélites |
El televisor incorpora un conmutador múltiple DiSEqC al |
|
al interruptor |
que se conectan hasta cuatro LNC (LNB) para distintos |
|
múltiple DiSEqC |
satélites. Consulte la configuración en la página 26. |
|
Instalación |
Seleccione este ajuste si el televisor está conectado a una |
|
compartida de |
instalación de cable único DiSEqC (conforme a EN 50494). |
|
cable único |
Pueden conectarse varios receptores de satélite a un cable |
|
DiSEqC |
de satélite. Consulte la configuración en la página 26. |
|
otra instalación |
Seleccione este ajuste si el televisor está conectado a una |
|
compartida |
instalación de cable único. Pueden conectarse varios |
|
|
receptores de satélite a un cable de satélite. En compa- |
ración con una instalación compartida de cable único DiSEqC, en las instalaciones compartidas de cable único „normales“ existen limitaciones en la zona de determinadas frecuencias de recepción. Consulte la configuración en la página 27.
OK Continuar
(a la página correspondiente del sistema de satélite).
- 24
Primera puesta en servicio
Opciones de ajuste para el sistema de satélite (Solo un satélite):
Seleccionar |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
||
satélite |
Seleccionar satélite individual |
|
|
individual |
Astra1 19,2°E |
OK |
Hellas Sat2 39°E |
Hot Bird 13°E |
Hispasat 30°W |
||
|
Astra2 28,2°E |
|
Intelsat10 02 1°W |
|
Astra3 23,5°E |
|
Intelsat901 18°W |
|
Atlantic Bird1 12,5 °W |
|
Nilesat 7°W |
|
Atlantic Bird2 8°W |
|
Pan Am Sat 43°W |
|
Atlantic Bird3 5°W |
|
Sirius2/3 5°E |
|
Eurobird1 28,5°E |
|
Telekom2C 5°W |
|
Eurobird 9A 9°E |
|
Telekom2D 8°W |
|
Eutelsat W2 16°E |
|
Telestar12 12,5°W |
|
Eutelsat W3A 7°E |
|
Thor2/3 0,8°W |
|
Eutelsat W4 36°E |
|
Türksat 42°E |
|
OK Continuar |
|
|
|
Seleccionar satélite, |
|
|
OK Continuar. |
|
|
|
Banda alta |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
||
|
|||
no |
Banda alta |
|
|
sí (con 0/22 kHz) |
|
OK |
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Banda alta no / sí.
Indique si, además de la Low Band, también quiere buscar la High Band del satélite seleccionado.
OK Continuar.
Frecuencias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|||||||
LNC |
|
Frecuencias LNC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
Banda alta |
10600 MHz |
|
||||
|
|
OK Continuar |
|
|
|
|
Atrás |
Ajustar las frecuencias LNC.
Normalmente no es necesario cambiar los valores de High Band y Low Band, excepto si el LNC (LNB) de su instalación de satélite utiliza una frecuencia de oscilación distinta (importante para la indicación de la frecuencia).
OK Continuar.
(para Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (continuación) véase la página 27).
Opciones de ajuste para el sistema de satélite (2 satélites a la caja de conmutación 22 kHz/2 satélites la conmutador Toneburst):
Selección de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Primera puesta en servicio (DVB-S) |
|
|
||
satélites |
|
|
|
||
|
Selección de satélites |
|
|
||
|
|
Satélite 1 |
Astra1 19,2°E |
|
... |
|
|
Satélite 2 |
Hot Bird 13°E |
|
|
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Frecuencias LNC (caja de conmutación 22 kHz)
Frecuencias LNC (conmutador Toneburst)
Seleccionar Satélite 1 / Satélite 2,
seleccionar satélites de la lista,
OK Continuar.
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S)
Frecuencias LNC
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASTRA1 19,2°E |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hot Bird 13°E |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK Continuar |
|
|
|
Atrás |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
||||||||
|
Frecuencias LNC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASTRA1 19,2°E Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
||||
|
ASTRA1 19,2°E Banda alta |
10600 MHz |
|
|
|
||||||
|
Hot Bird 13°E Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
||||
|
Hot Bird 13°E Banda alta |
10600 MHz |
|
|
|||||||
|
OK Continuar |
|
|
|
Atrás |
|
|
Ajustar las frecuencias LNC.
Normalmente no es necesario cambiar los valores de High Band y Low Band, excepto si el LNC (LNB) de su instalación de satélite utiliza una frecuencia de oscilación distinta (importante para la indicación de la frecuencia).
OK Continuar.
(para Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (continuación) véase la página 27).
español
25 -
español
Primera puesta en servicio
Opciones de ajuste para el sistema de satélite (Máx. 4 satélites al interruptor múltiple DiSEqC):
Configuración
del conmuta-
dor múltiple
DiSEqC
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S)
Tasa de repetición |
ninguno |
|
1 2 |
Tensión de mando de 13/18 V |
sí |
|
|
Señal de 22 kHz |
Banda |
|
|
Toneburst |
no |
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Seleccionar y adaptar la configuración para el conmutador múltiple DiSEqC.
Tasa de |
La tasa de repetición determina la frecuencia de funcio- |
||||
repetición |
namiento de DiSEqC. Sólo es necesaria una repetición en |
||||
|
los sistemas en cascada. |
|
|
||
Tension de |
La tensión de mando controla el paso de las distintas etapas |
||||
mando |
de polarización (horizontal/vertical) en los componentes |
||||
|
que no disponen de DiSEqC (por ejemplo, el mando de |
||||
|
Single LNBs a través del conmutador múltiple DiSEqC). |
||||
Señal |
La señal de 22 kHz controla el cambio entre Banda alta |
||||
de 22kHz |
y banda baja en los ajustes de banda. El ajuste Posición |
||||
|
controla la selección de los satélites en los componentes |
||||
|
que no disponen de DiSEqC. |
|
|
||
Toneburst |
La expansión de sonido controla la selección de los satélites |
||||
|
en los componentes que no disponen de DiSEqC pero sí |
||||
|
de expansión de sonido con los ajustes Posición y Opción. |
||||
|
OK Continuar. |
|
|
|
|
Selección de |
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
||
satélites |
|
Selección de satélites |
|
|
|
|
|
Satélite 1 |
Astra1 19,2°E |
|
... |
|
|
Satélite 2 |
Hot Bird 13°E |
|
|
|
|
Satélite 3 Eutelsat W2 16°E |
|
|
|
|
|
Satélite 4 |
ninguna |
|
|
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Seleccionar Satélite 1 … Satélite 4,
seleccionar satélites de la lista,
OK Continuar.
Frecuencias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
||||||
LNC |
|
||||||
|
Frecuencias LNC |
|
|
|
|
|
|
|
|
ASTRA1 19,2°E Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
ASTRA1 19,2°E Banda alta |
10600 MHz |
|
|
||
|
|
Hot Bird 13°E Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
Hot Bird 13°E Banda alta |
10600 MHz |
||||
|
|
Eutelsat W2 16°E Banda baja |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
Eutelsat W2 16°E Banda alta |
10600 MHz |
||||
|
|
OK Continuar |
Atrás |
Ajustar las frecuencias LNC.
En circunstancias normales, no necesita cambiar los valores.
OK Continuar.
(para Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (continuación) véase la página 27).
Opciones de ajuste para el sistema de satélite (Instalación compartida de cable único DiSEqC):
Instalación compartida de cable único DiSEqC
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S)
Seleccione la instalación compartida de cable único DiSEqC
DELTA SUM-514 |
OK |
DELTA SUM-516 |
|
DELTA SUM-518 |
|
DELTA SUM-918 |
|
DELTA SUM-928 |
|
KATHREIN EXR-551 |
|
KATHREIN EXR-552 |
|
KATHREIN EXR-501 |
|
OK Continuar |
|
Seleccionar la instalación compartida de cable
único DiSEqC.
OK Continuar.
Selección de |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
satélites |
|
||
Selección de satélites |
|
||
|
Satélite 1 |
Astra1 19,2°E |
... |
|
OK Continuar |
Atrás |
|
|
Seleccionar satélites de la lista, |
|
|
OK Continuar. |
|
|
|
Frecuencias |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
LNC |
|
||
Frecuencias LNC |
|
||
|
Banda baja |
9750 MHz |
|
|
Banda alta |
10600 MHz |
|
|
OK Continuar |
Atrás |
|
Ajustar las frecuencias LNC.
En circunstancias normales, no necesita cambiar los valores, a no ser que el LNC (LNB) de su sistema de satélite utilice una frecuencia de oscilador distinta (importante para la indicación de frecuencia).
OK Continuar.
Registro |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
|
|
|
manual |
Registro manual (para toma ANT SAT) |
|
|
|
|
|
|
||
(para toma |
Canal de transmisión |
1 |
OK |
2 3 4 5 6 |
Frecuencia de transmisión |
1284 |
|
|
|
ANT SAT) |
Protección mediante PIN |
no |
|
|
Elegir/modificar PIN |
0000 |
|
|
OK Continuar
Seleccionar y adaptar la configuración para la instalación compartida de cable único DiSEqC.
Canal/Frecuencia Seleccione el canal de transmisión deseado y la frecuende transmisión cia de transmisión correspondiente.
Protección Mientras su instalación lo permita, podrá proteger sus mediante PIN datos de transmisión de otros usuarios mediante un PIN.
OK Continuar.
(para Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (continuación) véase la página 27).
- 26
Primera puesta en servicio
Opciones de ajuste para el sistema de satélite (otra instalación compartida):
Seleccionar |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
||
satélite |
Seleccionar satélite individual |
|
|
|
|
||
individual |
Astra1 19,2°E |
OK |
Hellas Sat2 39°E |
Hot Bird 13°E |
Hispasat 30°W |
||
|
Astra2 28,2°E |
|
Intelsat10 02 1°W |
|
Astra3 23,5°E |
|
Intelsat901 18°W |
|
Atlantic Bird1 12,5 °W |
|
Nilesat 7°W |
|
Atlantic Bird2 8°W |
|
Pan Am Sat 43°W |
|
Atlantic Bird3 5°W |
|
Sirius2/3 5°E |
|
Eurobird1 28,5°E |
|
Telekom2C 5°W |
|
Eurobird 9A 9°E |
|
Telekom2D 8°W |
|
Eutelsat W2 16°E |
|
Telestar12 12,5°W |
|
Eutelsat W3A 7°E |
|
Thor2/3 0,8°W |
|
Eutelsat W4 36°E |
|
Türksat 42°E |
OK Continuar
Seleccionar satélite,
OK Continuar.
Ajustes LNC |
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (DVB-S) |
||||||
|
|
||||||
|
|
Frecuencia LNC |
9750 MHz |
|
|
|
|
|
|
Tensión de aliment. eléctrica |
no |
|
|
||
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
|
|
Seleccionar y adaptar la configuración. |
Frecuencia |
En circunstancias normales, no necesita cambiar los |
|
LNC |
valores, a no ser que el LNC (LNB) de su sistema de saté- |
|
|
lite utilice una frecuencia de oscilador distinta (importan- |
|
|
te para la indicación de frecuencia). |
|
Tensión de |
Si su aparato está conectado a una instalación de cablea- |
|
aliment. |
do sin suministro de tensión externo, podrá conectar |
|
eléctrica |
adicionalmente el suministro de la antena (13 ó 18 V / |
|
|
450 mA máx.). |
OK Continuar.
(para Opciones de ajuste para todos los tipos de recepción véase la página 28).
Opciones de ajuste para la recepción DVB-S (continuación):
Recepción de |
ASISTENTE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO |
|
|
prueba |
Ahora debería recibir imagen y sonido del siguiente satélite: |
||
|
|||
|
ASTRA1 19,2°E |
C/N |
Level |
En caso contrario, oriente su antena. Sin embargo, si ya está correctamente orientada y tiene un LNC de modelo antiguo, podrá continuar con OK .
OK Continuar |
Atrás |
Después de realizar los ajustes anteriores, debería recibir la imagen y el sonido de los satélites seleccionados (sólo es posible con Astra1 y HOTBIRD).
OK Continuar.
Ajustes |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO (ASTRA1 19,2°E) |
|
|
|
|
Emisoras codificadas |
no |
OK |
sí |
|
Proceso de búsqueda |
Búsqueda de canal |
|
|
|
Tasa de símbolos 1 (DVB-S) |
27500 |
|
|
|
Tasa de símbolos 2 (DVB-S) |
22000 |
|
|
|
OK Continuar |
Atrás |
|
|
|
Seleccionar y adaptar la configuración. |
|
Si se reciben varios satélites, deberán llevarse a cabo los |
|
siguientes ajustes para cada satélite. Según el satélite |
|
seleccionado, puede ocurrir que el alcance de los ajustes |
|
sea diferente. |
Emisoras |
Aquí puede especificar si en la búsqueda/actualización |
codificadas |
deben buscarse también emisoras codificadas. Si selec- |
|
ciona sí, se memorizarán todas las emisoras codificadas |
|
que se hayan encontrado. Sin embargo, las emisoras |
|
codificadas sólo pueden recibirse con un módulo CA y |
|
una Smart Card adecuada. El manejo del módulo CA se |
|
describe en la página 57. |
|
Si ya se introdujo un módulo CA con la tarjeta smartcard |
|
para la búsqueda de emisoras, también se memorizarán |
|
todas las emisoras que pueda descodificar este módulo |
|
si ajustó previamente no. |
Proceso de |
Si quiere realizar una búsqueda automática independien- |
búsqueda |
temente de la trama del canal, seleccione como proce- |
|
dimiento Búsqueda de frecuencia. |
Tasa de símbolos |
El proveedor de la televisión por satélite especifica las tasas |
|
de símbolos y, por lo general, no deben modificarse. |
|
OK Continuar. |
español
27 -
español
Primera puesta en servicio
Opciones de ajuste para todos los tipos de recepción:
Fuente de |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
señal preferida |
|
|
Fuente de señal preferida |
|
|
|
DVB-T |
|
|
DVB-C |
OK |
|
ASTRA1 19,2°E |
|
|
Antena/Cable (analógica) |
|
|
OK Continuar |
Atrás |
|
Seleccionar la fuente de señal preferente. |
||
|
|
Seleccione en la lista la fuente de señal cuyos cana- |
|
|
|
les deben estar en el primer lugar de su resumen de |
|
|
|
canales (empezando con la posición de canal 1). |
|
|
|
Las fuentes de señal que aparecen en la lista dependen |
|
|
|
de las antenas seleccionadas y, si el aparato está |
|
|
|
equipado con sintonizadores de satélite, del tipo de |
|
|
|
sistema satélite utilizado y de los satélites recibidos. |
|
|
OK Continuar. |
|
|
Resumen de |
|
|
|
|
ASISTENTE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO |
||
ajustes para |
|
Su televisor realiza la programación automática con los siguientes parámetros: |
|
|
|
||
la búsqueda |
|
Localización de su televisor |
España |
de canales |
|
||
|
Fuente(s) de señal |
Antena/Cable (analógica) |
|
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
DVB-C |
|
|
|
DVB-S |
|
|
Sistema de satélite |
Solo un satélite (ASTRA1 19,2°E) |
|
|
Fuente de señal preferida |
ASTRA1 19,2°E |
OK Iniciar búsqueda autom. |
Atrás |
Verá una pantalla general con los ajustes seleccionados. Con la tecla puede retroceder paso a paso para modificar los ajustes en caso de que así lo desee.
OK Iniciar búsqueda autom.
El aparato buscará ahora emisoras de televisión y de radio.
Los canales encontrados con la búsqueda automática se clasificarán en bloques de canales en función de los cables de antena (fuentes de señal) seleccionados anteriormente. Después, los canales sólo podrán reorganizarse dentro de estos bloques.
El primer bloque de la lista es el que contiene los canales de la fuente de señal seleccionada. Sólo se puede realizar una clasificación arbitraria con canales de distintas fuentes de señal mediante las listas de favoritos.
Información de canales de televisión
Estructura del resumen de emisoras de televisión
Información de emisoras de radio
Estructura del resumen de emisoras de radio
ASISTENTE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
La búsqueda y clasificación automática de emisoras de televisión ha finalizado. 966 nueva(s) emisora(s) de televisión encontrada(s).
Se muestra el número de canales de televisión encontrados.
OK Continuar.
ESTRUCTURA DEL RESUMEN DE EMISORAS DE TELEVISIÓN
Las emisoras de televisión encontradas en la búsqueda automática han sido clasificadas en los bloques de emisoras correspondientes según los cables de antena (fuentes de señal) previamente seleccionados. Posteriormente, el orden de las emisoras sólo puede modificarse dentro de estos bloques. Al principio de la lista de emisoras aparece el bloque con las emisoras de su fuente de señal preferida.
Fuente de señal |
Números de emisora correspondientes |
ASTRA1 19,2°E |
1- 900 |
DVB-C |
901-1300 |
DVB-T |
1301-1400 |
Antena/Cable (analógica) |
1401-1500 |
Se muestra la estructura del índice de canales de televisión.
OK Continuar.
ASISTENTE PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
La búsqueda y clasificación automática de emisoras de radio ha finalizado. 336 nueva(s) emisora(s)de radio encontrada(s).
Se muestra el número de emisoras de radio encontradas.
OK Continuar.
ESTRUCTURA DEL RESUMEN DE EMISORAS DE RADIO
Las emisoras de radio encontradas en la búsqueda automática han sido clasificadas en los bloques de emisoras correspondientes según los cables de antena (fuentes de señal) previamente seleccionados. Posteriormente, el orden de las emisoras sólo puede modificarse dentro de estos bloques. Al principio de la lista de emisoras aparece el bloque con las emisoras de su fuente de señal preferida.
Fuente(s) de señal |
Números de emisora correspondientes |
ASTRA1 19,2°E |
1- 300 |
DVB-C |
301-500 |
DVB-T |
501-700 |
Antena/Cable (analógica) |
701-900 |
Bloquear según la edad
Se muestra la estructura del índice de emisoras de radio.
OK Continuar.
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
Bloquear según la edad |
|
sí |
no |
OK |
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Seleccionar Bloquear según la edad.
Aquí puede introducir un límite de edad para su televisor. Los programas DVB que tienen un código de edad se bloquean y sólo se pueden ver si se introduce el correspondiente código secreto (véase pág. 54).
OK Continuar.
Continuación en la página siguiente p
- 28
Primera puesta en servicio
Hora y fecha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
Hora y fecha |
|
|
|
|
|
Hora |
09:19:14 |
0 - 9 |
|
|
|
Fecha |
26.02.2010 |
|
|
|
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Reproducción de sonido a través de...
Seleccionar hora/fecha.
Si todavía no se han introducido los datos de hora y fecha o no son correctos, indique aquí los valores correctos utilizando las teclas numéricas.
OK Continuar.
COMPONENTES DE SONIDO
Reproducción de sonido a través de...
Altavoces del TV |
۪ OK |
Sistema de altavoces
Amplificador HiFi/AV
Proyector de sonido
Amplificador HiFi/AV o altavoces del TV (conmutable)
Proyector de sonido o altavoces del televisor (conmutable)
OK Continuar
Seleccionar el componente de sonido.
Con esta selección está indicando los componentes por los que le gustaría escuchar el sonido del televisor. Según la selección se inicia el asistente de componentes de sonido, que le permite llevar a cabo los siguientes ajustes.
El asistente de componentes de sonido se describe detalladamente a partir de la página 113 y puede iniciarse en cualquier momento, incluso fuera de la primera puesta en funcionamiento (Menú TV ט Conexiones ט Componentes de sonido).
OK Continuar.
Configuración |
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO |
|
|
de red |
|
||
Configuración de red |
|
|
|
|
Ejecutar ahora |
OK |
No ejecutar o ejecutar más tarde |
|
|
||
|
OK Continuar |
|
Atrás |
Seleccionar opción.
Con esta selección indicará si quiere configurar ahora el adaptador de red existente. Para Ejecutar ahora, consulte el Menú de medios a partir de la página 60. Para No ejecutar o ejecutar más tarde:
OK Finalizar el asistente.
Orientar/posicionar la antena DVB-T
Si capta uno o más canales DVB-T con una antena de interior y percibe interferencias en la imagen y el sonido, es recomendable que cambie la ubicación y la orientación de la antena. Pregunte en un establecimiento especializado por qué vías se emiten los canales DVB-T en su región.
En modo TV normal, sin otras indicaciones. Se recibe y se selecciona un canal DVB-T.
MENU: Acceda al Menú TV.
Seleccione Ajustes,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Emisoras,
pase a la línea de menú inferior.
Seleccione Ajustar manualmente,
OK active el ajuste manual.
FUENTE DE SEÑAL
Seleccione aquí el campo en el que desee buscar emisoras. Pulsando la tecla puede realizar una búsqueda automática programa a programa.
AJUSTAR MANUALMENTE
Fuente de señal |
DVB-T |
DVB-C DVB-S Ca |
|||||||||
Canal |
E05 |
|
|||||||||
Frecuencia |
177.50 MHz |
|
|||||||||
Ancho de banda |
7 MHz |
|
|||||||||
Nombre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C/N |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Level |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BER |
0 E-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memorizar
Búsqueda
Debido a la preselección del canal, la fuente de señal ya está en DVB-T.
Posicione y oriente la antena de modo que se alcancen valores máximos para C/N y Level.
Tecla azul: Se inicia la búsqueda automática.
Busque los canales DVB-T uno tras otro y compare los valores para C/N y Level.
Finalmente, posicione y oriente la antena de modo que se alcancen valores máximos para C/N y Level. El valor para BER debería ser lo más pequeño posible
A continuación, realice una búsqueda automática de todos los canales DVB-T (véase página 40).
español
29 -
español
Manejo diario
Seleccionar canal
Seleccionar canal con P+ / P–
P+/P– Desplácese por los canales hacia arriba y hacia abajo.
Se visualizará brevemente el indicador de estado con título de programa, barra de progreso, hora y tipo de sonido (consulte la página 38).
Si se han seleccionado los favoritos, se puede cambiar al canal que desee en la lista de favoritos, con la tecla P+/P– (véase página 31).
Los símbolos correspondientes al tipo de sonido se describen en la página 38.
Si se dispone de otros idiomas o subtítulos DVB para los canales DVB, debajo de la indicación del canal se indicará la selección del idioma y los subtítulos.
Véase también la página 39: Opciones de selección con canales DVB.
Seleccionar canal con las teclas numéricas
Canal de 1 cifra
Mantenga la tecla numérica pulsada durante un segundo;
el canal cambiará enseguida.
prolongada
breve breve prolongada
todas breves
O:
Pulse brevemente la tecla numérica; el canal cambiará después de 2 segundos (si hay hasta 9 canales almacenados, el cambio es inmediato).
Canal de 2 y 3 cifras
Pulse brevemente la primera (y la segunda) tecla numérica.
Mantenga pulsada la última tecla numérica durante un segundo; el canal cambiará enseguida.
O:
Pulse brevemente todas las teclas numéricas; el canal cambiará después de 2 segundos (si hay hasta 99 o 999 canales almacenados, el cambio es inmediato).
Canal de 4 cifras
Pulse brevemente las cuatro teclas numéricas; el canal cambiará enseguida.
Si se han seleccionado los favoritos, se puede cambiar al canal que desee en la lista de favoritos utilizando las teclas numéricas (véase página 31). Los canales pueden tener un máximo de dos cifras.
Si selecciona una posición no asignada, se pasará al siguiente canal disponible.
Seleccionar canal a través el resumen de programas
En modo TV normal, sin otras indicaciones, ningún favorito seleccionado:
OK Acceda al Resumen de programas.
Clasificación |
|
|
RESUMEN DE PROGRAMAS |
|
|
|
|
|
|||||
numérica |
|
|
HDMI2 |
|
|
|
|
3KRHQL[ |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
HDMI3 |
|
|
|
|
KU IHUQVHKHQ |
|
۽ |
|||
|
|
|
HDMI1 |
|
|
|
|
%5 DOSKD |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
PC IN |
|
|
|
|
VDW |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
AVS |
|
|
|
|
(LQV([WUD |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
AV |
|
|
|
|
|
(LQV)HVWLYDO |
|
|
۽ |
|
|
|
|
0 VIDEO |
|
|
|
|
(LQV3OXV |
|
|
|
۽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
=')LQIRNDQDO |
|
۽ |
||
|
|
|
'DV (UVWH |
|
|
۽ |
OK |
=')GRNXNDQDO |
|
۽ |
|||
|
|
=') |
|
|
۽ |
|
=')WKHDWHUNDQ |
۽ |
|||||
|
|
:'5 .¸OQ |
|
|
۽ |
|
DUWH |
|
|
|
۽ |
||
|
|
%D\HULVFKHV )6 ۽ |
|
.LND |
۽ |
||||||||
|
|
|
21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
OK |
Cambiar |
|
|
|
|
Muestrear programas |
|
|
||
|
|
|
a - z |
Seleccionar canal |
|
Modificar canales |
|
|
|
||||
|
P–P+ 3£JLQD |
|
|
Favoritos |
|
|
|
|
Ordenar alfabéticamente |
|
P+/P– Desplácese por las páginas del resumen programas. Salte al siguiente bloque de canales.
Marque un canal.
O:
Introducir el número de la emisora.
El canal marcado se visualiza como imagen pequeña.
OK Se activará el canal marcado.
Tecla azul: Cambia la clasificación de numérica a alfabética.
Clasificación |
|
RESUMEN DE PROGRAMAS |
|
|
|
|
|
||||||||
alfabética |
|
/LYH |
|
|
|
|
|
|
۽ |
'6) |
|
|
|
۽ |
|
|
|
VDW |
|
|
|
|
|
|
|
۽ |
'DV (UVWH |
۽ OK |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-REC |
|
|
|
|
|
|
DUWH |
|
|
|
|
|
|
|
۽ |
D Vierte |
|
|
|
|
|
|
$5' ۽ |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
AVS |
|
|
|
|
|
|
|
|
(LQV([WUD ۽ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(LQV)HVWLYDO ۽ |
||||
|
|
%D\ULVFKHV )6 |
|
۽ |
(LQV3OXV ۽ |
||||||||||
|
|
%5 DOSKD |
|
|
|
۽ |
(XURVSRUW |
|
|
|
۽ |
||||
|
|
BR |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI1 |
|
|
|
|
|
|
CNN INT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI2 |
|
|
|
|
||
|
|
21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
OK |
Cambiar |
|
|
|
|
|
Barrido PIP |
|
|
|
|
||
|
|
a - z |
Seleccionar canal |
|
|
Modificar canales |
|
|
|
|
|||||
|
P–P+ 3£JLQD |
Favoritos |
|
|
|
|
|
Ordenar por número |
|
|
|
Introducir la letra de inicio (ver también la página 12). Se marcará el primer canal que corresponda a la letra introducida.
Marque un canal.
OK Se activará el canal marcado.
- 30