Loewe Individual 40 Selection, Individual 32, Individual 26 Selection, Individual 26 Operating Instruction [es]

233–32507.024
Instrucciones de manejo
TV
Individual 40 Selection
Individual 32 Selection
Individual 32
Individual 26 Selection
Individual 26
Contenido
Mando a distancia – funciones de TV 3
Elementos de control 4
Conexiones en la parte trasera 5
Bienvenido 7
Equipamiento de los aparatos 7 Contenido de la entrega 7 Transporte 7 Posibilidades de colocación 7 Indicaciones sobre la pantalla LCD 8 Limpieza 8 Eliminación 8 Retirar la lámina protectora 8
Por su seguridad 9
Primera puesta en marcha 10
Mando a distancia 10 Conexión 10 Manejo del tubo de tela (opcional) 11 Utilización del sujetador de cables 11 Instalación del módulo Conditional Access 11 Encendido 11 Programación automática 12 Orientar la antena DVB-T 13
Manejo diario 13
Encendido/apagado 13 Cambiar de canal 14 Información general sobre el manejo de los menús 15 Sobre el sistema de información 16 Sobre el índice de materias 17 Ajuste del sonido 18 Ajuste de imagen 18 Manejo desde el aparato 18
Modos de función – TV 19
Modos de función – PIP 24
Imagen PIP como imagen fija 24 Cambio del canal de la imagen PIP 24 Cambio del canal de la imagen del televisor (imagen principal) 24 Barrido de canales en la imagen PIP 24 Cambiar entre la imagen PIP y la del televisor 24 Funciones del menú PIP 25 Ajustar tipo de PIP 25 Posición de la imagen PIP 25
Modos de función – EPG 26
Uso del EPG 26 Menú EPG: 27 Selección de proveedor y programa 27 Adquisición de datos 27
Modos de función – Teletexto 28
Modos de función – Radio 30
Encender la radio 30 Menú radio 30 Guía de programación EPG 30 Desconectar la radio 30
Funcionamiento de otros aparatos 31
Registro y conexión de aparatos 31 Reproducción de vídeo 32 Grabación con temporizador con grabadoras de vídeo o DVD 32 Asignación de entradas y salidas digitales de sonido 33 Conectar Loewe DVD Preceiver Auro 2216 PS y sistema de altavoces Individual Sound 34 Conexión de otros amplificadores de audio o altavoces activos 35 Conector HDMI (DVI) 36 Conector VGA/XGA 36 Conector de vídeo Component 37 Operar el reproductor y grabador de DVD Loewe 38 Girar el televisor 39
Qué hacer si ... 40
Datos técnicos 42
Datos generales 42 Datos eléctricos 43
Accesorios disponibles 44
Service 46
- 2
Mando a distancia – funciones de TV
Sonido off/on
Indicador LED para el modo de funcionamiento actual
Cambiar al modo TV
Cambiar para manejar grabadora de vídeo
Acceder al resumen del temporizador
Ajustar formato de imagen
Activar/desactivar menú “Otras funciones”
Activar/desactivar guía de programación EPG
Teletexto on/off
Mostrar/ocultar menú
V–/V+
Reducir/aumentar volumen
PIP: Posición de la imagen PIP;
MENU: seleccionar/ajustar
Encendido/apagado en modo de espera
Cambiar al modo RADIO
(2
Cambiar para manejar reproductor de DVD
Menú Sonido on/off
Selección directa de emisora; MENU: introducir números o letras
Acceder a la selección AV
Activar/desactivar PIP (imagen en imagen) Acceder al índice de materias;
MENU: textos informativos on/off Indicador de estado on/off;
MENU: ocultar menú
P+/P–
Emisora arriba/abajo
Activar lista de emisoras; MENU: confirmar/acceder
Valores estándares imagen/sonido
Tecla de color verde:
Tecla de color rojo:
Imagen fija on/off
Seleccionar emisora anterior
/en el asistente: atrás
Grabación directa
(1
con equipo de grabadora digital + estas teclas tienen otras funciones, véase el manual de instrucciones de la grabadora digital
(1
(1
(1
Tecla de color azul: información sobre canales on/off
Seleccionar siguiente emisora
Imagen fija off
Imagen fija on
Imagen fija on/off
(2
Radio sólo con recepción DVB,
(1
(1
(1
(1
si la emite la emisora
3 -
Tecla amarillo: última emisora
Elementos de control
I N D I V I D U A L
Indicador:
espera =
funcionamiento =
funcionamiento sin indicación en pantalla =
(radio, adquisición de datos EPG o grabación con temporizador)
Encender/apagar el televisor
al modo de espera
Emisora abajo,
en el menú: a la izquierda
Encender/apagar radio
(1
(volver al modo TV),
activar la radio desde el modo de espera
en el menú: hacia abajo
(1
Radio sólo con recepción DVB, si la emite la emisora.
En caso contrario cambiar a entrada de audio.
(2
Sólo en televisores con grabadora digital.
- 4
Acceder al menú,
en el menú: hacia arriba
DR+
El interruptor de red se encuentra en
la parte inferior del aparato más o
menos en el centro
Emisora arriba, en el menú: a la derecha
Indicador DR+ :
(2
DR+ = grabadora digital integrado, pero non activo
(no grabación, no reproducción)
DR+ = grabadora digital activo
(televisión retardada o reproducción de archivo)
DR+ = grabadora digital activo
(grabación de archivo)
Conexiones en la parte trasera
Modelos con conectores laterales y ranura CI
Common Interface
(CI-Slot)
Conexión de auriculares
Conexión S-VHS (AVS)
(p. ej., para camcorder)
Entrada de vídeo (AVS)
Entrada de sonido derecha
Entrada de sonido izquierda
Antena/cable sintonizador PIP
o antena parabólica
(sintonizador Sat 1)
(1
89374.003
ANT
-TV
5V /80
(1
Antena parabólica
(sintonizador Sat 2)
ANT -S AT
13/18 V /350
mA
Individual 32: La cubierta no puede abrirse.
AUDI OI N
AUDIO OUT
C
L
R
mA
AV
AV 2
1
()
RGB /Y UV
SD/HD-COMPONENT IN
C/ P
rr
bb
LR
AUDI OD IGIT AL
IN
Y C/ P
OUT
HDMI DVI
HDTV/P CI N ()
VGA/XG A
220-240V~
50/60
Hz
SE RV IC E
Entrada de sonido central (analógico)
Entrada de sonido izquierda/derecha (analógico)
(1
Salida de sonido izquierda/derecha (analógico)
Control del soporte de giro
Entradas de vídeo
Component
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y))
Entrada HDMI (DVI)
Salida de sonido digital
Antena/cable
analógico/digital
(sintonizador 1)
Conectar la salida de antena
sintonizador PIP
con el sintonizador 1
Clavija
Euro AV 1
(1
Clavija
Euro AV 2
Entrada de sonido digital
(1
Equipamiento específico del aparato y posibilidades de instalación posterior para el sintonizador PIP y de satélite, ver páginas 44 y 45.
Conexión de red
Clavija de servicio
Entrada VGA/XGA
5 -
Conexiones en la parte trasera
Modelos con ranura CI lateral
Common Interface
(CI-Slot)
Antena/cable sintonizador PIP
o antena parabólica
(sintonizador Sat 1)
(1
(1
Individual 32: La cubierta no puede abrirse.
Entrada de sonido central (analógico)
Entrada de sonido izquierda/derecha (analógico)
Salida de sonido izquierda/derecha (analógico)
Conexión de auriculares
Conexión S-VHS (AVS)
Control del soporte de giro
Entradas de vídeo
Component
(Cb/Pb-Cr/Pr-Y))
Antena/cable
analógico/digital
(sintonizador 1)
Clavija
Euro AV 1
Clavija
Euro AV 2
Entrada VGA/XGA
Conectar la salida de antena
sintonizador PIP
(1
con el sintonizador 1
Entrada HDMI (DVI)
Salida de sonido digital
Entrada de sonido digital
(1
Equipamiento específico del aparato y posibilidades de instalación posterior para el sintonizador PIP y de satélite, ver páginas 44 y 45.
- 6
Conexión de red
Clavija de servicio
Bienvenido
Muchas gracias,
En Loewe combinamos las máximas exigencias en tecnología, diseño y comodi­dad para el usuario. Esto se cumple en igual medida para nuestros televisores, equipos de vídeo y accesorios. Su nuevo televisor está perfectamente preparado para el futuro estándar en TV “HDTV” (High Definition Television). Con su pantalla de alta definición y la interfaz digital con futuro HDMI puede visualizar contenidos de alta definición con una calidad de imagen excelente. Por esa razón lleva la marca de calidad europea “HD ready“. La televisión digital está cada vez más extendida, de forma terrestre, en la red de cable y por satélite. Loewe proporciona televisores dotados de DVB-T y DVB­C (DVB-C no para el Reino Unido). Es posible instalar un sintonizador digital de satélite (DVB-S) con posterioridad. El DVB integrado en el televisor se maneja a través de los menús utilizando el mando a distancia del televisor. Hemos diseñado el televisor de forma que lo pueda manejar fácilmente con ayu­da de menús. La información sobre las configuraciones en los menús aparece automáticamente, así podrá situarse en el contexto con rapidez. En el índice de materias de su televisor encontrará muchas respuestas a preguntas sobre aspectos técnicos. Si se trata del manejo del televisor, desde dicho índice podrá acceder directamente a una función. De esta manera, no será necesario leer un extenso manual de instrucciones. Por ello, en el presente manual nos limitaremos a describir los pasos más importantes para el manejo del televisor.
Equipamiento de los aparatos
En el presente manual de instrucciones se describirá el equipamiento máximo de los aparatos. Las funciones señaladas con los televisores. El contenido de los menús puede variar según el equipamiento del aparato. Puede consultar el equipamiento de su aparato en el índice de materias (“Equi­pamiento del televisor“) pulsando la tecla INFO desde el modo TV cuando no esté abierto ningún menú. A continuación aparecerá en el índice de materias delante de la letra A. Para Digital Recorder+ hay otro manual de instrucciones.
3
no están disponibles en todos
Contenido de la entrega
Televisor LCD-TFT
Cable de red
Mando a distancia Assist con 2 pilas
Soporte para mesa montado
Tarjeta de marketing y mantenimiento
• 3 sujetadores de cables
• Este manual de instrucciones
Transporte
Traslade el aparato solamente en posición vertical. Sujete el televisor por los bor­des superiores e inferiores de la carcasa. La pantalla LCD es de cristal o plástico y puede romperse si se manipula incorrectamente. En caso de dañar la pantalla LCD y si se sale el cristal líquido, utilice guantes de goma para el transporte del televi­sor. En caso de que el líquido entre en contacto con la piel, lavar bien con agua.
Posibilidades de colocación
Como aparato de mesa con giro manual
Colocación como aparato de mesa con giro manual con el pie de mesa incluido en el volumen de suministro, ya montado.
Como aparato de mesa con giro motorizado
ARS Motor Unit Screen Table Stand, nº de pedido de Loewe 66481B00.
• ARS Motor Unit Screen Table Stand Chrom, nº de pedido de Loewe 66481Q00.
Como aparato de pared
Soporte para pared WM55 para Individual 26, nº de pedido de Loewe 65497A00.
Soporte para pared WM54 para Individual 32 / 40, nº de pedido de Loewe 65498A00.
Screen Wall Mount 1 para Individual 26 / 32, nº de pedido de Loewe 66484B00 (Sólo en combinación con un adaptador VESA. Consulte los accesorios en la página 44).
Screen Wall Mount 2 para Individual 40, nº de pedido de Loewe 65493B00 (Sólo en combinación con un adaptador VESA. Consulte los accesorios en la página 44).
Como aparato de pie con giro manual
Screen Floor Stand para Individual 26 / 32, nº de pedido de Loewe 65496B00.
Screen Paravent para Individual 26 / 32 / 40, nº de pedido de Loewe 65494B00.
Como aparato de pie con giro motorizado
Screen Paravent MU para Individual 26 / 32 / 40, nº de pedido de Loewe 66494Q00.
Como solución individual de montaje
Screen Lift Plus para Individual 26 / 32 / 40, nº de pedido de Loewe 65486B10 (Sólo en combinación con un adaptador VESA. Consulte los accesorios en la página 44).
7 -
Bienvenido
Indicaciones sobre la pantalla LCD
El televisor de pantalla LCD que usted ha adquirido cumple con los requisitos de calidad más exigentes en este campo y se ha comprobado que no hayan píxeles defectuosos. No se puede asegurar al 100% que no aparezcan defectos en los puntos de imagen por razones tecnológicas y a pesar de haber fabricado la pantalla con la máxima exactitud. Le rogamos comprenda que dichos defec­tos no pueden ser considerados como un defecto del televisor a efectos de la garantía siempre y cuando se encuentren dentro de los límite especificados por la legislación.
Limpieza
Limpie el televisor, la pantalla y el mando a distancia solamente con un paño húmedo, suave y limpio (sin utilizar agentes limpiadores ácidos ni abrasivos).
Nota: El panel frontal (Individual Selection) debe ser retirado únicamente por personal especializado, incluso en caso de suciedad en la parte interior del mismo.
Eliminación
Embalaje y caja
Ha adquirido un producto de gran calidad técnica y muy duradero. Según las normativas nacionales, y para que elimine el embalaje correctamente, hemos abonado una cantidad a un empresa de reciclaje para que se encargue de recoger el embalaje de los distribuidores. Sin embargo, le recomendamos que guarde bien la caja original y el material de embalaje para poder transportar el televisor bien protegido en caso necesario.
Retirar la lámina protectora
(sólo para el Individual 40)
Despegue las dos láminas protectoras de la parte frontal del televisor despacio y con cuidado (consulte la fig.).
Televisor
Atención: la normativa de la UE 2002/96/CE regula la recogida, la manipulación y el aprovechamiento de dispo­sitivos electrónicos usados. Por esta razón, los dispositivos electrónicos usados se tienen que eliminar por separado. ¡No deposite este aparato en la basura doméstica normal
para su eliminación! Puede devolver su televisor usado de forma gratuita en centros de recogida señalizados o, si se da el caso, en un centro de venta especializado si compra un televisor nuevo similar. Su administración local le informará sobre la recogida (también para países que no sean de la UE).
- 8
Por su seguridad
10 cm
.
10 cm 10 cm
Para su propia seguridad y para evitar dañar de su aparato de forma innecesaria, lea y preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad:
• Este televisor ha sido diseñado exclusivamente para la recepción y reproduc-
ción de señales de vídeo y audio.
• Este aparato está pensado para el uso en vivien-
das u oficinas y no se puede usar en ambientes con mucha humedad (p. ej. baño, sauna) o con concentración de polvo (p. ej. talleres). Si el televisor se usa al aire libre, pro­cure protegerlo de la humedad (lluvia, goteo, salpicaduras o rocío). No coloque ningún objeto con líquido ni velas encendidas encima del televisor.
Si hay mucha humedad o polvo
concentrado se puede ocasionar corrientes de fuga en el televisor que puede provocar tensiones al tocarlo o un incendio.
La garantía solamente será válida si se utiliza el televisor en los ambientes
permitidos anteriormente indicados.
• Si ha trasladado el aparato de un ambiente frío a uno caliente, déjelo
apagado aproximadamente una hora debido a la posible formación de humedad condensada.
• Este aparato sólo se debe conectar con el cable de alimentación suminis-
trado y a una red con la corriente y frecuencia indicadas en la placa del fabricante. Una tensión inadecuada puede causar daños en el aparato.
• Como cualquier aparato electrónico, este televisor también necesita aire
para su refrigeración. Si se obstaculiza la circulación de aire, se puede producir un incendio. Por este motivo, las ranuras de ventilación del panel posterior del aparato deben permanecer siem­pre libres. No coloque periódicos, tapetes, etc. sobre el televisor ni lo cubra con dichos objetos. Si el televisor se coloca en un armario o en una estantería, procure dejar un espacio libre de al menos 10 cm tanto en los laterales como en la parte superior para que circule el aire.
Coloque el televisor de modo que no esté expuesto a la luz del sol directa ni
a la calefacción.
• Evite que a través de las ranuras del panel posterior del aparato caigan en su interior piezas metálicas, agujas, clips, líquidos, cera o similares. Esto causaría cortocircuitos en el aparato, pudiendo provocarse un incendio. Si entrara alguna vez algún objeto en el interior del aparato, desenchufe de inmediato el cable de red del televisor y avise al servicio de atención al cliente para realizar una revisión.
• No retire por su cuenta el panel posterior del televisor bajo ninguna circuns­tancia. Los trabajos de reparación y mantenimiento que se deban efectuar en su televisor deberán ser realizados únicamente por personal técnico auto­rizado.
• Coloque el televisor sobre una superficie plana y firme. El televisor, sobre todo si se coloca en armarios o estantes, no deberá sobresalir por la parte delantera.
Si es posible, utilice únicamente accesorios originales como soportes y pies
de Loewe.
No deje que los niños manipulen el televisor sin su supervisión. No permita que los niños jueguen en las cercanías del televisor; es posible
que golpeen, muevan o tiren el aparato de la superficie de soporte y lesio­nen a alguna persona.
No deje el televisor encendido sin supervisión.
• No coloque el televisor en un lugar donde pueda recibir sacudidas. Estas sacudidas pueden provocar una sobrecarga del material.
• En caso de tormenta, desenchufe el cable de la antena y el cable de red. Las sobretensiones provocadas por un rayo pueden dañar el televisor a través de la antena y la red de alimentación. Si se va a ausentar durante un período largo, también se recomienda desenchufar el cable de la antena y el de alimentación.
• El enchufe del televisor debe estar a mano para poder desenchufarlo en cualquier momento.
• Coloque el cable de red de manera que no pueda sufrir daños. El cable no se debe doblar, colocar sobre bordes afilados, pisar ni exponer a productos químicos; este último punto también se debe aplicar a todo el aparato. Un cable de conexión a la red con aislamiento defectuoso puede producir descargas eléctricas y representa un riesgo de incendio.
• Cuando retire el enchufe de red, no tire del cable, sino del enchufe mismo. En caso contrario, los cables del interior del enchufe podrían sufrir daños y provocar un cortocircuito al volver a conectarlo a la red.
• La música muy alta puede provocar daños en el oído. No ajuste un volumen muy elevado, sobre todo durante largos periodos de tiempo o si utiliza auriculares.
La placa con el modelo del televisor la encontrará en la parte trasera, junto con los conectores.
9 -
TV
R
ANT-TV
ANT-SAT *
220-240V~
50/60 Hz
Primera puesta en marcha
Mando a distancia
Pilas
Para colocar o cambiar las pilas, presione en el lugar donde está impresa la flecha. Deslice hacia abajo la tapa del compartimiento de las pilas y retírela. Utilice pilas del tipo alcalinas manganeso LR 03 (AAA) y observe la correcta colocación de los polos + y -. A continuación, deslice otra vez la tapa desde abajo.
AAA LR03
AAA LR03
Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
Las baterías suministradas contienen materiales nocivos como cadmio, plomo o mercurio. Según la normativa sobre pilas, ya no está permitido tirar las pilas usadas a la basura doméstica. Puede depositar gratuita­mente las pilas en los contenedores de recogida situados en los establecimientos correspondientes.
Conexión
Red de alimentación
Extraiga la tapa de las conexiones. Conecte el televisor a un enchufe con 220-240V/50–60 hertzios. Conecte la clavija pequeña del cable de red en el enchufe situado en la parte trasera del televisor y la clavija grande en la toma de corriente.
Antenas
Conecte la clavija de su antena/sistema de televisión por cable o la antena interior para DVB-T en el enchufe ANT-TV (sintonizador 1).
Configuración del mando a distancia para el manejo del televisor:
Pulsar la tecla TV.
A partir de la página 38 se describe cómo manejar otros aparatos.
- 10
Si la recepción es buena se puede utilizar una antena de interior para DVB-T. Se pueden adquirir antenas de interior pasivas y activas. En una antena activa el suministro de energía entra por la conexión de la antena. En el caso de la programación automática o en “Menú TV - Conexiones - Antena DVB - Ante­na DVB-T” se debe configurar el suministro de energía (5 voltios) de la forma oportuna. Conviene utilizar una antena no direccional. Si el lugar se encuentra fuera del área normal de emisión se puede utilizar una antena direccional para mejorar la calidad de recepción. En una tienda especializada le informarán sobre las emisoras digitales que se pueden captar en su zona..
Primera puesta en marcha
Si se ha montado con posterioridad un sintonizador PIP o ya está montado en los aparatos con grabadora digital, enchufe la antena en la entrada de antena del sintonizador PIP y conecte la salida de dicho sintonizador con la clavija ANT­TV (sintonizador 1). Consulte la ilustración de las páginas 5 y 6. Equipamiento específico del aparato y posibilidades de instalación posterior para el sintonizador PIP y de satélite, ver páginas 44 y 45.
Si ha equipado su televisor con un sintonizador digital de satélite 1, conecte su sistema de antena parabólica al conector ANT-SAT.
En el caso de un montaje posterior del sintonizador digital de satélite 2, conecte un cable de antena, por ejemplo del conmutador de antena-tierra o del Twin­LNC a ambas clavijas SAT.
Manejo del tubo de tela (opcional)
Utilice el tubo de tela para tender de forma ordenada los cables de red, de antena y de otros componentes electrónicos y conduzca el tubo con los cables a las tomas de conexión. Esto le permitirá colocar los cables de forma elegante.
El diámetro del tubo de tela aumenta si lo empuja a lo largo (como se puede ver en la ilustración). Esto le facilitará la introducción del cable con la clavija.
Puede adquirir el tubo de tela como accesorio en su comercio especializado de Loewe o a través del servicio al cliente de Loewe.
Utilización del sujetador de cables
Los sujetadores de cables que van incluidos sirven para mantener sujetados los cables de conexión, y para fijar los cables en el pie de la mesa (ver ilustración).
Si ejerce presión en el cierre del sujetador de cables, podrá abrirlo otra vez.
Instalación del módulo Conditional Access
Para poder recibir programas digitales codificados, se debe insertar un módulo Conditional Access (módulo CA correspondiente de su televisor. Puede encontrar la entrada Common Interface (CI-Slot) en la parte trasera de su televisor (consulte la ilustración de las páginas 5 y 6).
1. Compruebe que el televisor tenga el interruptor apagado.
2. Primero inserte la Smart Card en el módulo CA hasta que encaje. Insértela de forma que la parte con el chip de contacto dorado co­incida con el lateral del mó­dulo impreso con el logotipo de la marca del fabricante. La flecha que aparece en la tarjeta le indicará cómo insertarla. Tenga también en cuenta las instrucciones de instalación que vienen incluidas con la Smart Card.
3. Introduzca con cuidado el módulo CA en la ranura con el lado de contacto hacia delante. Estando usted situado delante del televisor, el logo del módulo CA debe apuntar hacia la parte posterior.
Procure que el módulo no se incline. No utilice la
fuerza.
Una vez insertado el módulo, el botón de expulsión
estará hacia afuera.
(1
El módulo CA y la Smart Card no vienen incluidos con
el televisor, aunque los puede adquirir en una tienda especializada.
(1
) y, en su caso, un Smart Card (1 en la entrada
lado de contacto
Botón de expulsión
Módulo CA
Encendido
Si pulsa el interruptor de red, el indicador rojo del televisor se encenderá (modo de espera).
Encienda el aparato con el interruptor integrado en la pan­talla. Ahora estará iluminado el indicador verde del televisor (para más posibilidades de uso consulte la página 13).
CI-Slot
Coloque de nuevo la tapa de las conexiones del televisor.
11 -
Primera puesta en marcha
Programación automática
Al encender el aparato por primera vez, se inicia la programación automática del televisor. Siga los menús.
Se pueden seleccionar los ajustes pulsando en una de las direcciones...
...y confirme la configuración mediante el botón OK. Entonces se accede al siguiente menú.
Volver al menú anterior.
1. En primer lugar, deberá elegir el idioma de los menús para el aparato.
2. Si pulsa la tecla OK accederá al menú “Conectar cable(s) de antena“. Si desea captar emisoras digitales a través de satélite, seleccione “DVB-S” y confirme la selección con la tecla amarilla. Si también desea captar emisoras terrestres digitales (DVB-T), marque “DVB-T“. Marque también “Antena/Cable (analógica)“, para poder buscar y almacenar también emisoras analógicas convencio­nales. Si desea captar emisoras digitales vía cable, marque “DVB-C” con la tecla amarilla.
3. Para la clasificación de canales de un lugar específico y para los ajustes previos en DVB-T y DVB-C, indique el lugar donde se utilizará el aparato de televisión.
4. Si ha marcado “DVB-T“, accederá al menú “Antena DVB-T“. Si utiliza una“DVB-T“, accederá al menú “Antena DVB-T“. Si utiliza unaDVB-T“, accederá al menú “Antena DVB-T“. Si utiliza una antena activa, marque “sí (5V)“.
5. Cuando haya marcado „DVB-C“, no modifique generalmente las tasas de símbolos ni los tipos de modulación.
En caso de que en su red de cable se transmita con otras tasas de símbolos,
introduzca los valores con las teclas numéricas del mando a distancia. Si sólo se utiliza una tasa de símbolos, marque en ambas tasas de símbolos el mismo valor. En su red de cable se transmite con otros tipos de modulación, selecciónelos en el menú. Si sólo se aplica un tipo de modulación, selecci­one en tipo de modulación 2 „ninguna“.
Si es necesario, pregunte a su distribuidor por los ajustes precisos de su red
de cable.
6. En el menú “Seleccionar sistema de satélite” elija según su antena de satélite.
Nota: a la hora de adquirir su antena parabólica y para el ajuste de la mis-
ma, pida asesoramiento si es necesario a un técnico o una tienda especiali­zada.
7. Seleccione el satélite al que esté orientada la antena p. ej. ASTRA1.
- 12
Primera puesta en servicio Conectar cable(s) de antena
Cable(s) de antena: en conector de antena(s): Antena/Cable (analógica) ANT TV DVB-T ANT TV DVB-C ANT TV DVB-S ANT SAT
OK
Continuar
Conectar/retirar Atrás
Si sólo capta un satélite...
8. En el siguiente menú, indique si la búsqueda de emisoras se debe llevar a cabo en High y Low-Band (“Sí“) o solamente en Low-Band (“No“). Nota: para la mayoría de los satélites es necesaria la búsqueda de emisoras en ambas bandas.
9. Para la Low-Band y High-Band están predeterminadas las frecuencias están­dar 9.750 MHz (9,75 GHz) y 10.600 MHz (10,6 GHz). Si la antena del satélite está equipada con un LNC (LNB) con frecuencia de os­cilador diferente, indique la frecuencia correspondiente para Low y High Band. Nota: de esta configuración depende que se muestren las frecuencias correctas en el menú TV - Ajustes - Emisoras - Ajustar manualmente.
10. Con los ajustes que ha realizado ya podrá captar imagen con sonido (sólo en ASTRA 1 y HOTBIRD). Después pulse OK.
11. En el menú “Preprogramación“, seleccione la preprogramación por defecto para una programación rápida de las emisoras del satélite. Para asegurarse de que se buscan y memorizan todas las emisoras que se puedan captar, seleccione aquí “No“. Tasa de símbolos: Las tasas de símbolos estándar 22000 y 27500 están predeterminadas. Si desea captar otras emisoras con tasas de símbolo dife­rentes, indique aquí los valores correspondientes con las teclas numéricas del mando a distancia.
12. Con OK obtendrá una lista de las configuraciones con las que se debe llevar a cabo la programación automática.
13. Pulse de nuevo la tecla OK para empezar la búsqueda de emisoras. El televi­sor buscará, clasificará y memorizará todas las emisoras de televisión que se puedan captar, de acuerdo con las configuraciones y la antena a la que esté conectado.
14. Una vez memorizadas las emisoras de televisión, recibirá un aviso.
15. Con OK se buscarán después las emisoras de radio.
16. El televisor busca, memoriza y clasifica todos las emisoras de radio que puede recibir su sistema de antena.
17. A continuación, conecte sus aparatos de vídeo, decodificador y equipo de sonido con el asistente de conexiones y conéctelos con el televisor de acuer­do con el esquema de conexiones representado. Si más adelante quiere conectar otros aparatos, encontrará información a partir de la página 31.
La primera puesta en funcionamiento la podrá repetir en cualquier momento, por ejemplo, después de una mudanza. Acceda al índice de materias con la tecla INFO (en modo TV si no hay ningún menú abierto). Seleccione allí la entrada “Repetir la primera puesta en servicio” (también la encontrará de forma separada delante de la letra A). Con OK se inicia entonces la primera puesta en funcionamiento.
Clasificación de emisoras
Puede cambiar la clasificación de canales llevada a cabo en todo momento según desee, consulte “Menú TV – Ajustes – Emisoras – Modificar canal” (nono válido para los canales DVB-T en el Reino Unido).).
Primera puesta en marcha
Manejo diario
Orientar la antena DVB-T
Si capta una o más emisoras DVB-T con una antena de interior y percibe interfe­rencias en la imagen y el sonido, es recomendable que cambie la ubicación de la antena. Para poder orientar o determinar de forma óptima la ubicación adecuada de la antena, su televisor dispone un indicador de calidad de la señal C/N y de intensidad de la señal Level. Consulte, si es necesario, en una tienda especializada a través de qué canales y bandas de frecuencia (VHF o UHF) se emiten emisoras de televisión digitales en su región. En un canal se trasmiten varios programas digitales.
Seleccionar un canal de televisión
1. Acceda al “Menú TV” con la tecla MENU.
2. Seleccione con “Ajustes“, y vaya a la línea de menú inferior con .
3. Seleccione “Emisoras” en la línea inferior con .
4. Seleccione “Ajustar manualmente” y acceda con OK al menú (no es posible en las variantes de televisores MHEG-5).
Ajustar manualmente
Fuente de señal Canal Frecuencia Nombre Ancho de banda
C/N 96
5. Para las emisoras digitales seleccione “Fuente de señal – DVB-T“.
6. Introduzca el número de canal correspondiente con las teclas numéricas.
Según el canal y país que haya seleccionado, se ajustará automáticamente
el ancho de banda correspondiente de 7 u 8 MHz. Solamente deberá cam­biar el ancho de banda en casos excepcionales, si la rejilla del canal de su región difiere del estándar.
Si capta la señal de una emisora digital, se mostrará la calidad de la señal
con una barra/valor en cifras C/N y con Level la intensidad de la señal. La orientación o posición de la antena es ideal, cuando aparecen los máximos niveles posible (barras largas) para la calidad e intensidad de la señal.
7. Oriente la antena de forma que se obtenga un valor máximo de los valores o de la barra.
8. Si no se encuentra una señal en el canal ajustado, puede iniciar la búsqueda de frecuencia dentro de la banda seleccionada (VHF o UHF) pulsando la tecla azul.
9. Compruebe uno tras otro los canales a los que se trasmitan de forma terres­tre emisoras digitales en su región.
Oriente la antena según la emisora más inestable, de forma que se obtenga
el valor en cifras/la barra máxima.
10. Después de posicionar u orientar la antena, le recomendamos que realice la búsqueda de todas las emisoras el “Asistente de búsqueda” (Menú TV – Ajustes – Emisoras – Asistente de búsqueda).
Menú TV
Ajustes
Emisoras
Ajustar manualmente ...
DVB-T E 05
177.50 MHz es t
T 7 MHz
Level 99
Llave niños
DVB-C
Funciones de reloj
Antena/Cable (analógica)
END
INFO
Idioma
END
Encendido/apagado
Su televisor está equipado con una fuente de alimentación de espera ecológica. Cuando el equipo está en modo de espera, el consumo de potencia disminuye a un nivel muy reducido. Si desea ahorrar más energía eléctrica, sólo tendrá que apagar el televisor con el interruptor. Sin embargo, deberá tener en cuenta que los datos de la EPG (guía de programación electrónica) se borrarán y puede que las grabaciones programadas con el temporizador a través del televisor no se realicen.
Desconectar
Si el televisor está encendido, puede dejarlo en modo de espera con la tecla de encendido/apagado O del mando a distancia o con el interruptor integrado en el indicador del televisor. El indicador del televisor se iluminará en rojo. Si se pone naranja, o se está llevando a cabo una grabación con el programador, o se están grabando datos EPG o está activo el modo de radio sin imagen en pantalla, está teniendo lugar una adquisición de datos EPG o se encuentra activo el modo Radio sin imagen en pantalla.
Encender el televisor
Para salir del modo de espera, pulse la tecla de encendi­do/apagado O o una de las teclas numéricas del mando a distancia (0 - 99).
O bien utilice el interruptor integrado en el televisor. El indicador se iluminará en verde.
O también puede encender el televisor con OK, verá un lista de canales y podrá elegir uno.
Encender la radio
Con la tecla RADIO del mando a distancia O:
Con R en el anillo de control del televisor se enciende la radio.
Si apaga el televisor con el interruptor, el indicador dejará de iluminarse. Si el televisor se apagó utilizando el interruptor de red, tiene que colocarlo en
posición de modo de espera y a continuación encender el televisor mediante uno de los métodos mencionados anteriormente.
13 -
Manejo diario
0 9
END
OK
6 3SAT 7 S–RTL 8 N–TV 9 DSF 10 TM3 11 PRO7 12 RTL 2 13 WDR 3 14 BR 15 HR 16 MDR 3 17 N 3
COMP. IN HDMI/DVI VGA
AVS DVD VCR 0 VIDEO 1 ARD 2 ZDF 3 SAT.1 4 RTL 5 VOX
OK
Resumen programas Numérico
Cambiar Muestrear programas
21:00 - 21:45 Eifellandschaft
... Seleccionar canal Modificar canal
Modificar el orden
END
OK
OK
CNN INT. CAM
DELUXE DSF
EUROSPRT
HOT HR
KIKA
COMP. IN HDMI/DVI VGA
AVS DVD VCR
ARD
BR-ALPHA BR3
a
z
Resumen programas Alfabéticamente
Cambiar Muestrear programas
21:00 - 21:45 Eifellandschaft
... Seleccionar letra Modificar canal
Modificar el orden
Cambiar de canal
... Con las teclas P+/P– del mando a distancia
Canal arriba/abajo
Al cambiar de canal aparecerá el indicador de emisora durante unos segundos.
41 ZDF Eifellandschaft 21:00 – 21:45
Selección de idioma/sonido
Si se trasmite en otros idiomas los canales DVB, aparecerá bajo el indicador de emisora la selección de idioma/sonido. Acceda a la selección de idioma y sonido con la tecla verde y seleccione con .
... Con las teclas numéricas del mando a distancia
El equipo dispone de una memoria dinámica con 1680 posiciones de memoria de emisoras. Si existen hasta 9 emisoras memorizadas, bastará con pulsar una de las teclas numéricas; hasta 99 canales, se pulsarán 2 teclas; hasta 999 canales, serán 3 teclas (consulte el resumen de emisoras para saber cuántas se han memorizado).
Emisoras de 1 dígito
Mantenga pulsada durante 1 segundo la tecla correspon-
prolongado
breve breve prolongado
todas breves
- 14
diente de 0 a 9: la emisora se sintonizará inmediatamente. O bien pulse brevemente una tecla de 0 a 9, la emisora se
sintonizará en 2 segundos (se sintonizará inmediatamen­te, si sólo hay 9 canales memorizados).
Emisoras de 2 y 3 dígitos
Tras pulsar las primeras teclas numéricas, mantenga pulsada la última tecla numérica durante 1 segundo. La emisora se sintonizará inmediatamente.
O bien pulse brevemente todas las teclas numéricas. La emisora se sintonizará en 2 segundos (se sintonizará inmediatamente si hay hasta 99 canales o hasta 999 canales memorizados).
Emisoras de 4 dígitos
Pulse brevemente las cuatro teclas numéricas: la emisora se sintonizará inmediatamente.
... Mediante la lista de emisoras
Acceda con OK a la lista de emisoras.
Marque la emisora (si es posible aparecerá la emisora marcado como una imagen pequeña). O bien ...
... Haga su selección con las teclas numéricas.
Acceder a la emisora marcada.
Tecla azul: ordenar alfabéticamente/por bouquets/numérica­mente.
Si el orden es alfabético: Introduzca una letra con el teclado numérico (como en el caso del teclado de un móvil), seleccione con  y acceda con OK. Si el orden es por bouquets (clasificación por cadenas de emisoras; sólo en emisoras DVB, no en emisoras DVB-T del Reino Unido): Introduzca el número de bouquet, seleccione con  y acceda con OK.
Los canales digitales DVB-T están marcados con la letra , los canales DVB-C con la letra y los canales DVB-S con la letra . Los canales codificados están marcados además con el símbolo . Infórmese en su distribuidor acerca de los descodificadores o la utilización de módulos CA o de una Smart Card para la recepción de canales codificados.
Loading...
+ 32 hidden pages