Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto,
IT
che potrà soddisfare le vostre esigenze ed aspettative.
Questo progetto nasce da ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI
S.p.A. (Azienda certifi cata UNI EN ISO 9001) software
house che, dal 1982, ha consolidato la propria attività e
la propria presenza sul mercato internazionale. Applicare
soluzioni informatiche avanzate al settore dell’automazione
industriale signifi ca ottimizzare le attività produttive e
semplifi care le procedure di lavoro. E’ proprio sulla base
della costante attività di ricerca dei laboratori ZUCCHETTI
che nasce questo prodotto
EN
Congratulations on having purchased this product,
which we are sure will satisfy your requirements and
meet your expectations. This is a ZUCCHETTI CENTRO
SISTEMI S.p.A. project. Zucchetti (a UNI EN ISO 9001
certifi ed company) is a software house which, since
1982, has consolidated its activity and presence on the
international market. Applying advanced informatics
solutions for the industrial automation means optimizing
production activities and simplifying work procedures. This
product derives from the constant research activity of the
ZUCCHETTI laboratories
Nous vous félicitons pour avoir acheté ce produit qui
FR
pourra satisfaire vos exigences et vos attentes. Ce projet
a vu le jour chez ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A.
(Entreprise certifi ée UNI EN ISO 9001) maison de logiciel
qui, à partir 1982, a consolidé son activité et sa présence
sur le marché international. Appliquer des solutions
informatiques évoluées au secteur de l’automatisation
industrielle signifi e optimiser les activités productives et
simplifi er les procédures de travail. C’est justement sur la
base de la constante activité de recherche des laboratoires
ZUCCHETTI que ce produit a vu le jour.
DE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes,
das Ihre Bedürfnisse und Erwartungen mit Sicherheit
erfüllen kann. Dieses Projekt wurde von der Firma
ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (zertifi ziert nach
UNI EN ISO 9001) Software House entwickelt, die seit
1982 ihre Produktion und damit auch ihre Stellung auf dem
internationalen Markt immer weiter ausbaut. Durch die
Anwendung zukunftsweisender Software-Lösungen in der
industriellen Automation werden die Produktion optimiert
und die Arbeitsprozesse vereinfacht. Die Entwicklung
dieses Produktes basiert auf den stetigen Forschungsakti-
vitäten der ZUCCHETTI-Labore
ES
Gracias por haber comprado este producto que
podrá satisfacer sus exigencias y expectativas. Este
proyecto nace de la experiencia de ZUCCHETTI CENTRO
SISTEMI S.p.A. (empresa certifi cada de conformidad con
la norma UNI EN ISO 9001), empresa de software que
desde el año 1982 ha consolidado su propia actividad y
presencia en el mercado internacional. Aplicar soluciones
informáticas avanzadas al sector de la automatización
industrial signifi ca optimizar las actividades productivas
y simplifi car los procedimientos de trabajo. Este producto
es fruto de la constante actividad de investigación de los
laboratorios ZUCCHETTI.
.
.
.
NL
product dat aan al uw eisen en verwachtingen zal voldoen.
Dit project werd ontwikkeld door ZUCCHETTI CENTRO
SISTEMI S.p.A. (UNI EN ISO 9001 gecertifi ceerd bedrijf)
software house, sinds 1982 actief op de internationale markt
waar het een sterke positie verworven heeft. Het toepassen
van innoverende computeroplossingen in de sector van
industriële automatisering leidt tot optimalisering van de
productiewerkzaamheden en werkprocedures. Dit product
is vrucht van de continu inspanningen van de vorsers van de
ZUCCHETTI laboratoria.
DA
Tillykke med dit nye produkt, som vi er overbevist
om, vil tilfredsstille alle dine behov og forventninger.
Dette projekt blev født hos ZUCCHETTI CENTRO
SISTEMI S.p.A. (som er et selskab med UNI EN ISO 9001
certifi cering) og deres softwarehouse, som siden 1982
har konsolideret sine aktiviteter og sin tilstedeværelse på
det internationale marked. Anvendelsen af avancerede
it-løsninger indenfor industriel automatisering betyder en
optimering af produktionsaktiviteterne og en forenkling af
arbejdsprocedurerne.
Det er netop på grund af en konstant forskningsaktivitet hos
ZUCCHETTI-laboratorierne, at dette produkt er blevet til.
johdosta. Olemme varmoja, että tuote täyttää tarpeesi ja
odotuksesi. Tämän tuotteen on kehittänyt ZUCCHETTI
CENTRO SISTEMI S.p.A (sertifi oitu UNI EN ISO 9001),
ohjelmistoalan yritys, joka on perustamisvuodestaan 1982
lähtien vahvistanut toimintaansa ja rooliaan kansainvälisillä
markkinoilla. Pitkälle kehitettyjen ohjelmistoratkaisujen
käyttö tehdasautomaatiossa tarkoittaa tuotantotoimintojen
optimointia sekä työprosessin yksinkertaistamista. Tämä
tuote on kehitetty ZUCCHETTIN tutkimuslaboratorioiden jatkuvan tutkimustyön tuloksena.
SV
tillfredsställa era behov och förväntningar.Detta projekt kommer ursprungligen från ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A.(AB) programvaruhus (företag certifierat enligt UNI EN ISO 9001) som, sedan 1982, har befäst sin verksamhet och närvaro på den internationella marknaden. Tillämpning av avancerade IT-lösningar inom den industriella automationssektorn innebär en optimering av den produktiva verksamheten och en förenkling av arbetsprocedurerna. Det är just till följd av den konstanta forskningen som pågår i ZUCCHETTI’s laboratorier som denna produkt har tillkommit.
Van harte gefeliciteerd met uw aankoop van dit
FI
Onnittelemme sinua tämän tuotteen hankkimisen
Tack för att ni har köpt denna produkt som kan
EN
REV L50EU V2 - EN
1
User’s manual
EN
Dichiarazione di conformità (98/37 CE
IT
allegato II punto A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR) ITALIA, dichiara che la
macchina, identifi cabile dai dati riportati in calce,
da utilizzare per rasare prati in ambienti domestici
e non, è conforme alle direttive: 98/37 CE - 73/23
CEE - 89/336 CEE. Per queste ultime sono compresi
i successivi emendamenti.
EN
Declaration of conformity (98/37 CE annex
II paragraph A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY, declares that the
machine, identifi ed by the data included hereafter,
to be used for lawn mowing in household and other
environments, complies with directives: 98/37 EC 73/23 EEC - 89/336 EEC and amendments thereto.
FR
Déclaration de conformité (98/37 CE
annexe II paragraphe A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A
Terranuova B.ni (AR) ITALIE, déclare que la machine,
identifi able par les données rapportées plus bas,
servant à tondre les pelouses en milieu domestique
et non, est conforme aux directives: 98/37 CE - 73/23
CEE - 89/336 CEE. Pour ces dernières, sont inclus
les amendements additionnels.
DE
Konformitätsbestätigung (98/37 CE Beilage
II Punkt A)
Die Firma ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via
Lungarno 305/A B.ni (AR) ITALIEN, erklärt, daß die
mit den unten angegebenen Daten gekennzeichnete
Maschine, die dazu bestimmt ist, zum Mähen von
Rasenfl ächen in Wohn- und anderer Umgebung
eingesetzt zu werden, folgenden Richtlinien entspricht:
98/37 CE - 73/23 CEE - 89/336 CEE. Letztere schließen
nachfolgende Abänderungen mit ein.
ES
Declaración de conformidad (98/37 CE
anexo II punto A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR) ITALIA, declara que la
máquina, que se puede identifi car por los datos al
pie de la página, y que tiene como uso cortar prados
tanto en ambientes domésticos como no domésticos,
es conforme a las directivas: 98/37 CE - 73/23 CEE
- 89/336 CEE. Para estas últimas están incluidas las
enmiendas sucesivas.
ZUCCHETTI Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni
(AR) ITALIA, verklaart dat de machine waarvan de
identifi catiegegevens hiernaast worden vermeld en
die bedoeld is om gras te maaien in huishoudelijke en
andere omgevingen, voldoet aan de richtlijnen: 98/37
EG - 73/23 EEG - 89/336 EEG. In de laatste richtlijnen
zijn ook de latere wijzigingen inbegrepen.
DA
Overensstemmelseserklæring (98/37 EF
bilag II, afsn. A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A., Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR), ITALIEN, erklærer,
at maskinen identifi ceret ved ovennævnte, som
er beregnet til brug ved klipning af græsplæner i
private haver mm., er bygget i overensstemmelse
med de følgende direktiver: 98/37 EF - 73/23 EØF
- 89/336 CEE. For disse sidstnævnte inkluderes alle
efterfølgende ændringer
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (98/37 EC
liite II pykälä A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR) ITALIA, vakuuttaa, että
laite, joka on yksilöity myöhemmin ja jota käytetään
ruohon leikkaamiseen kotitalouksissa sekä muussa
ympäristössä, täyttää direktiivien 98/37/EC - 73/23/
ETY - 89/336/ETY vaatimukset. Viimeisten kohdalla
mukaan luetaan myös myöhemmät muutokset.
SV
Konformitetsdeklaration (98/37 CE bilaga
II punkt A)
ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno
305/A Terranuova B.ni (AR) ITALIEN, deklarerar att maskinen, som går att identifiera med hjälp av informationen längst ned och som skall användas för att klippa såväl privata som offentliga gräsmattor,överensstämmer med direktiven: 98/37 CE - 73/23CEE - 89/336 CEE. För de senare ingår följande tillägg.
User’s manual
2
TABLES OF CONTENTS
General information .......................................................................................5
Technical information ....................................................................................7
Safety information ....................................................................................... 10
Failures, causes and remedies ...................................................................31
Parts Replacement ......................................................................................35
DETAILED INDEX
A
Adjustment of cutting height, 22
Appliance and Manufacturer, identifi cation, 6
Appliance, general description, 7
B
Battery recharge after prolonged inactivity, 28
Battery recharge on fi rst use, 21
Blade replacement, 35
C
Cutting height, adjustment, 22
D
Defi ning the boundaries of the work areas, 15
Description of robot commands, 23
G
General description of the appliance, 7
I
Identifi cation of manufacturer and appliance, 6
Initial start up, 26
L
LED combinations, meaning, 24
M
Main organs, 8
Maintenance recommendations, 29
Manual, purpose of, 5
Manufacturer and appliance, identifi cation, 6
O
Operating tips, 29
Ordinary maintenance, 29
P
Packing and unpacking, 13
Parts replacement, recommendations for, 35
Plant and appliance installation, planning, 14
Plant installation planning, 14
Preparation and defi ning the boundaries of the work areas, 15
Prolonged inactivity and restarting, 2
Purpose of the manual, 5
EN
3
User’s manual
EN
R
Recommendations for parts replacement, 35
Recommendations for the regulations, 22
Regulations, recommendations for the, 22
Requesting technical assistance, 6
Robot automatic stop, 27
Robot cleaning, 30
Robot safety devices, 11
Robot safety stop, 26
S
Safety distances, possible elements inside the work area, 20
Safety for man and the environment during disposal, 12
Safety regulations, 10
Safety, robot devices, 11
Safety signals, 12
Slopes, 18
Steep slopes, 19
This manual forms an integral part of the appliance and was produced by the Manufacturer to •
provide the necessary information to people authorised to interact with it during its expected
working life.
Operators of the appliance must adopt correct working techniques and must carefully read and •
follow the instructions contained in this manual.
This information is provided by the Manufacturer in its original language of Italian and may be •
translated into other languages for legal and/or commercial purposes.
Carefully read the instructions in this manual to avoid unnecessary risks relating to personal •
health and safety and economic damages.
Keep this manual in a safe and easily accessible place for quick reference.•
Some information and illustrations contained in this manual may not perfectly correspond to the •
appliance in your possession, however , this does not compromise its functioning.
The manufacturer has the right to make changes without notice.•
The following symbols are used throughout this manual to highlight some particularly important •
information or to indicate some important specifi cations.
EN
Danger - Attention
This symbol identifi es situations of imminent danger, which, if ignored, could lead
to serious health and safety risks.
Warning - Caution
This symbol identifi es situations where it is necessary to behave in a certain way
to avoid health and safety risks and to not cause damage to the appliance.
Important
This symbol identifi es particularly important technical information, which must not
be ignored.
5
User’s manual
IDENTIFICATION OF MANUFACTURER AND APPLIANCE
EN
The data plate shown is applied
directly onto the appliance. It
contains references to information
which is essential for safely
operating the machine.
A–Manufacturer Identifi cation.
B–CE conformity label.
C–Serial model/number and
manufacturing year.
D–Technical specifi cations.
DATA PLATE
(A) Identification of manufacturer
(B) CE conformity
(C) Model
(D) Technical
specifications
(C) Serial number
label
(C) Manufacturing year
REQUESTING TECHNICAL ASSISTANCE
For any technical requirement, please contact the Technical service centre of the Manufacturer
or an authorised centre.
For technical assistance, indicate the data reported on the data plate, the approximate operating
hours and the type of fault detected.
User’s manual
6
TECHNICAL INFORMATION
GENERAL DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The appliance is a robot designed and built to automatically cut grass in gardens and lawns at
any time of the day.
It is small, compact, silent, waterproof and easy to transport in relation to the various
characteristics of the surfaces to mow.
During operation, the robot mows the area delimited by paving and/or barriers (fences, walls,
etc.). When the robot detects that there is no grass or encounters an obstacle, it changes route
in a random manner and starts mowing again in the new direction.
Based on its operating principle (“random”), the robot automatically mows the entire delimited
area of the lawn (see fi gure).
The maximum lawn surface that the robot can mow depends on a series of factors, such as:
• the characteristics of the area (irregular perimeters, uneven surfaces, divided areas, etc.)
• the characteristics of the lawn (type and height of the grass, humidity, etc.)
• the conditions of the blade (level of sharpness, without residuals and encrustations, etc.)
• the model of the robot and type of batteries installed
The L50EU model is equipped with a lithium battery, which guarantees longer duration and
allows mowing surfaces of up to 400 m² (4300 sq ft).
RANDOM OPERATION
EN
7
User’s manual
EN
MAIN ORGANS
A–Accumulator batteries: supply power to the motors of the blade and control the wheels.
B–Power Supply Unit: used to recharge or keep the batteries charged (A).
C–Electronic card: controls the automatic functions of the robot.
D–Control keyboard: used to set and display the operating modes of the robot.
E–Cutting blade: mows the lawn.
F–Electric motor: operates the cutting blade (E).
G–Electric motor: one operates the right wheel transmission unit, while the other operates the
left wheel.
H–Sensors: used to recognise the characteristics of the ground on which the robot is
operating.
D
F
G
B
A
H
E
C
H
User’s manual
8
TECHNICAL DATA
Description
Maximum recommended surface that can be mowed
Every daily operating cyclem2
Characteristics
Size (B x H x D)mm
Robot weight (Incl. battery)kg7,9
(sq ft)
(in.)
409 x 199 x 335
Model
L50EU
400 (4300 sq ft)
(16,10 x 7,83 x 13,19 in)
Cutting height (Min-Max)mm
Blade diameter with 4
cutting edges
Traction4WD
Electric motorsVcc (25,2V)
Cutting blade speedRPM4000 Cut - 2200 Maintenance
Movement speedMeters/Minute16 (52,48 ft.)
Recommended maximum
slope
Ambient operating
temperature
Electric specifi cations
Power supply unit (for lithium
battery)
Type of Accumulators and Recharging
Lithium ion rechargeable
battery
Battery ChargerV-A29,3 Vcc - 2,0 Ah
Minimum time and
Sensor (Patented)
Perimeter accessoriesOn request
Average operating time *Hours3,5
(in.)
mm
(in.)
°27° depending on the grass conditions
V-A25,2V – 6,9Ah
N.6
adjustable with 1 spacers of 6 mm. (0,24 in)
-10°
AC current (typ.) 1.2A/115Vac 0.7A/230Vac
34-40 (1,34-1,58 in)
250 (9,84)
(14 F.)
(Min) +50°
Classe 2 (Vin 90 - 264Vac)
Input Frequency range 47 - 63Hz
3 hours – Manual
Standard
* Based on the conditions of the grass and grassy surface.
(122 F.)
EN
(Max)
9
User’s manual
EN
SAFETY INFORMATION
SAFETY REGULATIONS
During the design and construction, the Manufacturer carefully considered the personal •
health and safety risks of those interacting with the robot. In addition to respecting the
applicable current laws, the Manufacturer adopted all the “regulations of good manufacturing
techniques”. The purpose of this information is to advise users on placing special attention to
prevent risks. However, prudence and caution is irreplaceable. Safety is also in the hands of
operators who interact with the appliance.
When using the robot for the fi rst time, it is recommended to carefully read the entire •
manual and to fully understand it, especially the safety information.
Carefully read the instructions in this manual and those that apply directly to the machine, •
especially the safety information. Carefully study this manual to prevent regrettable accidents.
It is always too late to remember what you should have done after the fact.
Lift and move the robot according to the information reported directly on the packaging, on •
the appliance and in the user instructions provided by the Manufacturer.
Pay attention to the symbols that appear on the rating plates; their shape and colour are •
important for safety purposes. Keep them legible and follow the instructions.
The lawn mower can only be used by people who know how to operate it and who have read •
and understood the instructions in this manual.
Only use the robot for the intended purposes specifi ed by the manufacturer. Improper use of •
the robot may lead to personal health and safety risks and economic losses.
Before using the lawn mower , make sure that there are no objects on the lawn (toys, branches, •
clothing items, etc.).
When using the robot, make sure the work area is clear of people (in particular, children, the •
elderly or disabled people) and domestic animals to prevent safety risks. To prevent this risk,
it is recommended to programme the production activity of the robot in suitable times.
Never allow people to sit on the robot.•
Never lift the robot to inspect the blade during operation.•
Do not place hands and feet under the robot when it is on and moving, especially in the wheel •
zone.
Do not tamper with, sidestep, eliminate or bypass the safety devices installed.•
The non-observance of this requirement may cause serious personal health and safety
risks.
Keep the lawn mower in conditions of maximum efficiency by carrying out the maintenance •
operations provided for by the Manufacturer. Good maintenance will allow obtaining the best
performances and longer operating times.
Before carrying out any maintenance and adjustments, which can also be executed by a user •
with minimal technical competence, disconnect the electric power supply.
The user must ensure that all the necessary safety conditions are in place, especially when
working on the lower part of the lawn mower, following the Manufacturer’s procedures.
User’s manual
10
Use the personal protection devices provided for by the Manufacturer, in particular, always •
wear gloves when working on the blades and cutting disc.
Before replacing the batteries, always disassemble the blade.•
Operators who make repairs during the working life of the robot must have the necessary •
technical expertise, skill and experience in this specifi c fi eld. The non-observance of these
requirements can lead to personal health and safety risks.
The Manufacturing company shall not be held liable if non-original spare parts are used.•
Replace worn parts with original spare parts to guarantee the functionality and safety level.•
Do not use the robot on too wet grass or when it is raining.•
Do not use the robot in explosive and infl ammable environments.•
ROBOT SAFETY DEVICES
Lift sensor1.
In the event that the robot is lifted from the ground, the blade will stop rotating in less than two
seconds.
Bumpers2.
The bumper sensor is activated when the mower strikes a solid object, which will stop the
movement in that direction and reverse itself away from the obstacle.
Inclinometer3.
If the robot works on a slope which is steeper than the maximum limit, or tips over, the robot will
stop the movement in that direction and reverse to avoid the slope.
Emergency stop switch4.
Located on the top outer surface of the robot, red in colour. Pressing this button at any time
during operation will stop immediately all mower movements and stop the rotation of the blades
within two seconds (< 2 seconds).
Over-current protection5.
Each of the motors (blade and wheels) are monitored continuously during operation for any
situation that may cause these motors to overheat. If this occurs in the wheel motor, the robot
will attempt to move in the opposite direction. If the over-current persists, the robot will stop
and signal an error. If the cutting motor overheats, then there are two types of intervention. If
the parameters fall within the fi rst range, the robot will carry out the manoeuvre to unblock the
cutting blade. If the over-current is below the protection range, the robot will stop and signal a
motor error.
EN
11
User’s manual
EN
SAFETY FOR MAN AND THE ENVIRONMENT DURING DISPOSAL
Do not throw polluting material into the environment. Dispose of the robot according to the •
applicable regulations.
In reference to the WEEE Directive (W aste of Electrical and Electronic Equipment), during the •
phasing out of the machine, the user must separate the electrical and electronic components
and dispose of them in special authorised waste collection centres, or take them back to the
retailer when purchasing a new one.
All the parts, which must be collected separated and disposed of in a specifi c manner, are •
marked with a special label.
Unauthorised disposal of Waste of Electric and Electronic Equipment (WEEE) is punishable •
with sanctions regulated by the laws in force in the territory where the infraction has been
verifi ed.
To implement the European directives (2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE) in the Italian •
territory, for example, a legislative decr ee was issued (No. 151 of 25 July 2005) which provides
for an administrative fi ne of 2000÷5000 Euro.
Danger - Attention
Waste of Electric and Electronic Equipment may contain hazardous substances
having potentially harmful effects on the environment and people. It is
recommended to correctly dispose of this waste.
SAFETY SIGNALS
Danger signal: indicates that the user must not approach the blades when the mower is
running.
User’s manual
12
INSTALLATION
POWER SUPPLYUNIT
ROBOT
PACKING BOX
RO
POWER SUPPLYUNIT
ROBOT
PACKING AND UNPACKING
The robot is delivered suitably packed. When unpacking, carefully remove it and check the
integrity of the parts.
The packing contains all the necessary information for handling the robot.
Packing contents
A–Robot
B–Current supply unit
C–Spacer-ring kit
D–User Manual
Important
The list only includes standard parts. Check the quantity and integrity of any •
optional accessories requested.
Keep the packing materials for subsequent use.•
EN
MANUAL
D
BLADE SPACER RING KIT
C
TO ADJUST THE CUTTING
13
B
A
User’s manual
PLANNING OF PLANT INSTALLATION
The robot is not diffi cult to install, but requires some preliminary planning in order to defi ne the
best area for installing the power supply unit and the boundaries of the robot’s work area.
Position the power supply unit in an easy to access zone.
– The power supply unit must be in a well-ventilated position, protected against atmospheric
agents and direct sunlight.
– The power supply unit must not be in direct contact with the ground or humid environments.
EN
Warning - Caution
When connecting the electricity, it is necessary that a power outlet is positioned
next to the installation area. Make sure that the connection to the mains power
conforms to the applicable regulations and standards.
Important
It is recommended to install the unit in a cabinet for electric components (for
outdoor or indoor use), well-ventilated to maintain a correct air re-circulation and
equipped with a key lock so that access to the power supply unit is only permitted
to authorised personnel.
INSTALLATION AREA
User’s manual
14
PREPARATION AND DEFINING THE BOUNDARIES OF THE WORK AREAS
Preparation of the lawn to mow
Make sure that the lawn to mow is even and does not contain holes, stones or other obstacles. 1.
Otherwise, prepare the lawn by fi lling in any holes and removing any obstacles. If some obstacles
cannot be removed, it is necessary to properly defi ne and protect the interested areas.
Check that all the areas of the lawn do not exceed the allowable slopes (see “Technical 2.
Specifi cations”, page 9).
The sensors, which recognise the presence of the grassy surface, allow the robot to move freely
inside the lawn. The garden must be suitably checked and adjusted so that the robot has enough
space for recognising when there is no grass. Carefully follow the above points for the correct and
safe use of the robot.
DEFINING THE BOUNDARIES
PROTECTIONS
OK
EN
WALL
higher than
9 cm. / 3,5 inc.
T ypes of boundary defi nitions/protections that can be used for correctly defi ning the limits of the robot’s work area.
The robot requires a area of at least
25 cm (9.84 inches) without grass
to stop safely and change direction.
Pavements or kerbs must be at least
25 cm wide (9.84 in.). Kerbs less than
25 cm (9.84 in.) must be protected
with additional paving or by placing
small arches in the ground, as shown
in the fi gure, so that the robot knocks
HEDGINGSMALL ARCHES
PAVEMENT
into them.
15
PAVING wider than25 cm. / 9,8 inc.
minum width of
25 cm. / 9,8 inc.
OK
User’s manual
EN
Perimeter wall, which defi nes the
boundary of the work area at a
height above 9 cm. (3.54 in.). If the
walls are shorter, protect the area
with arches or adequate paving.
The work area can also be effectively
delimited by hedges.
OK
WALL
minimum high
9 cm. / 3,5 inc.
OK
HEDGING
The work area cannot be delimited by
ditches or holes which must not be
present inside the grassy area to mow.
Before starting the robot, check that
there are no objects on the lawn such
as toys, small stones, branches or
sprinklers protruding from the ground
which could impede correct functioning
or cause damage to the blade.
User’s manual
NO
HOLES
16
The illustrations show an
example of the internal and
peripheral elements of the
correct work area. If elements
such as tree roots or exposed
wires are present, it is necessary
to delimit the perimeter of
these elements with paving,
walls or barriers to prevent the
malfunctioning of the robot.
Elements (trees, poles, etc.
ref. fi g. obstacles) which do
not impede the robot’s normal
functioning do not require
delimiting.
OBSTACLES
OK
EN
PROTECTIONS
OK
Do not, under any circumstance,
leave areas which have not been
delimited by barriers inside the
work area, as these will prevent
the robot from functioning
properly (roots, external pipes,
work tools, etc.).
ROOTS
17
NO
User’s manual
EN
SLOPES
Check that all the areas of the lawn do not exceed the admissible slopes (see “Technical
Specifi cations”, page 9).
Areas with steeper slopes or that are incompatible with the correct functioning of the robot (see
following points) cannot be mowed. Steeper slopes must be delimited.
Important
The sensors of the robot allow detecting slopes, which cannot be tackled. The
direction is reversed in order to prevent the r obot from tipping over or malfunctioning.
Despite this, as a further protection, it is necessary to delimit the areas, which have
slopes that cannot be tackled.
It is recommended to check the robot when using for the fi rst time on slopes that
are at the limit of the specifi cations.
UPWARD SLOPE
OK
The robot can tackle height
differences with a slope of up to 27°
provided that they gradually slope
down over a distance of more than
one metre.
User’s manual
DOWNWARD SLOPE
18
+27°
1 m.
Greater than 1 m./ 39,3 inc.included between 0° and +27°
OK
-27°
1 m.
Greater than 1 m./ 39,3 inc.included between 0° and -27°
STEEP SLOPES
The robot’s safety system will interpret sudden changes in the slope (greater than 15°) as an anomaly
and therefore, will reverse the direction and bring the r obot back to safety continuing to mow the lawn.
Tree trunks which gradually rise from the ground or stones positioned to mark the boundary of
fl ower-strips which gently descend onto the grassy surface are also interpreted as slope changes.
Important
Check the robot when using for the fi rst time on slopes that are at the limit of the
specifi cations.
The robot can tackle height
differences with slopes of up to 15° if
they slope down suddenly.
UPWARD SLOPE
DOWNWARD SLOPE
EN
OK
+15°
included between 0° and +15°
OK
-15°
included between 0° and -15°
Important
Areas with slopes greater than those admissible cannot be mowed with the
robot.
19
User’s manual
POSSIBLE ELEMENTS INSIDE THE WORK
AREA AND RELATIVE SAFETY DISTANCES
APPROPRIATE POOL PREPARATION
EN
Minimum pavement width of
50 cm. / 19,6 inc.
minimum width of non-grassy
ground of 70 cm. / 27,5 inc.
OK
WATER
minimum wall height of
9 cm. / 3,5 inc.
The fi gure above shows a work area which has been correctly delimited for the correct
functioning of the robot.
Important
the foliage is usually detected as grass. In case of foliage, we suggest to increase the
distance from the edge by about 20 cm (7,88 inc).
INAPPROPRIATE POOL PREPARATION
Pavement width less than
50 cm. / 19,6 inc.
protection arches
no presence of non-grassy ground
NO
WATER
wall height less than
9 cm. / 3,5 inc.
The fi gure above shows a work area where the robot’s operating areas have not been
correctly delimited, thus preventing it from functioning properly..
User’s manual
20
land width less than70 cm. / 27,5 inc.
BATTERY RECHARGE ON FIRST USE
Position the robot next to the recharging zone.
1. Check that the power supply unit is connected to the electricity power (110V or 220V).
2. Connect the black plug to the wheel containing the black “-” symbol.
3. Connect the red plug to the wheel containing the red “+” symbol.
Once connected, the robot automatically turns on to show the recharging level of the batteries.
(see “meaning of LED combination” on page 25).
At the end of the charging. First disconnect the red cable and then the black one. Press the “OFF” key.
Correctly connect the
recharging knobs to the poles
found on the wheels of the
robot.
EN
The fi gure shows the correct
installation of the robot’s
recharging zone.
Important
On fi rst recharge, the batteries must remain connected for at least 24 hours.
21
User’s manual
ADJUSTMENTS
RECOMMENDATIONS FOR THE ADJUSTMENTS
Important
The user must make any adjustments according to the procedures described •
in this manual. Do not make any adjustment which is not expressly indicated
in this manual.
Any special adjustments, not expressly indicated in this manual, must only •
be carried out by personnel from the Manufacturer’s Authorised Service
Centres.
EN
ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT
1 – Stop the robot safely by pressing the
ON/OFF key (see “Robot safety stop”,
page 26).
2 – T urn over the robot and position it so
as not to ruin the covering hood.
Important
Use protective gloves to prevent
damage to your hands.
3 – Unscrew the screws to remove the
blade.
4 – Insert one or more spacers to adjust
the cutting height as shown in the table on
page 9.
5 – Reposition the blade (see page 35) and
fasten the screws.
6 – T urn the robot over to its operating
position.
INSERTING SPACERS
WITH SCREWS
INSERTING BLADE
WITH SCREWS
check that the slope of the blade,with the robot in the start position,is facing downwards.
Important
Reduce the cutting height gradually. It is recommended to add the spacers every
2÷3 days in order to gradually reach the ideal height of the grassy surface.
User’s manual
22
USE AND OPERATION
USER RECOMMENDATIONS
Important
When using the robot for the fi rst time, it is recommended to carefully read the •
entire manual and to fully understand it, especially the safety information.
Only use the robot for the uses intended by the Manufacturer and do not •
tamper with any device to obtain different performances.
DESCRIPTION OF ROBOT COMMANDS
The illustration shows the position of the commands on the machine.
A – ON/OFF: press to turn the lawn mower on or off.
B – START/STOP: Press to start or stop (place in stand-by) the lawn mower.
EN
23
User’s manual
EN
IN OPERATION
MEANING OF LED COMBINATIONS
STEADY ON excellent battery level
1 FLASH medium battery level
1
STEADY ON low battery level
User’s manual
STEADY ON in pausein pause due to low battery
1 FLASH the lawn has been mowed
1
2 FLASHES no grass present
2
STEADY ON robot in operation
24
RECHARGING
MEANING OF LED COMBINATIONS
STEADY ON excellent battery level
1 FLASH medium battery level
1
STEADY ON low battery level
EN
STEADY ON robot in operation
25
User’s manual
EN
INITIAL START-UP
Check that the grassy surface of the lawn to mow has a height which is compatible with the 1.
proper functioning of the robot (see technical specifi cations on page 9).
Adjust the desired cutting height (see cutting height adjustment on page 22).2.
Check that the work area is correctly delimited and that there are no impediments to the 3.
correct functioning of the robot as indicated in the section “Preparation and defi ning the
boundaries of the work areas” and following sections.
Disconnect the robot from the recharging area (page 21).4.
Position the robot inside the grassy surface in an area where the grass is at least 1 metre (40.0 5.
in.) from any obstacle.
Press the OFF/ON key and wait a few seconds for the robot to turn on completely.6.
Press START/STOP key to start the robot.7.
Once the robot has stopped due to the reasons described in the chapter “Robot Stop”, activate
the safety stop and reposition the robot inside the power supply unit for recharging (see page 21).
Important
For a better cutting performance and correct functioning of the recognition
sensor , do not start the robot in case of rain or in very humid conditions. The best
results are obtained in the middle of the day.
ROBOT SAFETY STOP
When using the robot, it may become necessary to stop it safely to prevent the blade from
accidentally starting. Press the “ON/OFF” key.
Important
The robot safety stop is necessary when carrying out any maintenance and
repairs (for example: cleaning, adjustments to cutting height, etc.).
User’s manual
26
ROBOT STOP
The robot stops automatically if the following conditions are verifi ed:
Lawn mowed: • The sensor has detected that the lawn has been mowed and therefore, does
not require further mowing. Recharge the batteries and start the robot again after one or two
days based on the growth of the grass.
No grass: • The grass-detection sensors have not detected the presence of grass for an
extended period.
Discharged batteries: • The batteries have used up their operating capacity.
Batteries in protection: • When the batteries have reached a capacity which is lower than
the level of the discharged batteries, the robot completely turns off without displaying
any indication. In this case, connect the robot to the recharger. The robot will not turn on
immediately, as normally occurs, but only after a few minutes.
IN PAUSE
EN
STEADY ON
STEADY ON
STEADY ON
in pause
1 FLASHING
1
the lawn has been mowed
2 FLASHING
2
no grass present
27
discharged batteries
User’s manual
PROLONGED INACTIVITY AND RESTARTING
If the robot has not been used for a long period of time, it is necessary to carry out a series of
operations to guarantee the correct functioning at the time of its reuse.
1 – Accurately clean the robot (see “Robot Cleaning”, page 30).
2 – Recharge the battery at least every 5 months for lithium batteries.
3 – Store the robot in a protected and dry location with an ambient temperature between 10° and
30 °C, out of reach of children, animals, etc.
4 – Disconnect the power point from the power supply unit.
EN
Restarting
Follow these procedures before restarting the robot after a long period of inactivity:
1 – Connect the plug of the power supply unit to the electrical outlet.
2 – Reactivate the main electrical power supply.
3 – Place the button of the power supply unit on “ON”.
4 – Recharge the batteries of the robot for at least 12 hours.
5 – Once the recharging has been completed, operate the robot normally.
BATTERY RECHARGE AFTER PROLONGED INACTIVITY
Position the robot next to the recharging zone.
Check that the recharging knobs on the wheels are clean.1.
Check that the power supply unit is connected to the electrical power (110V or 220V).2.
Connect the black plug to the wheel containing the black “-” symbol.3.
Connect the red plug to the wheel containing the red “+” symbol.4.
Once connected, the robot automatically turns on to show the recharging level of the batteries. 5.
(see “meaning of LED combination” on page 25).
At the end of the charging. First disconnect the red cable and then the black one. Press the •
“OFF” key.
Important
Recharge the battery at least every 5 months for lithium batteries.
User’s manual
28
OPERATING TIPS
Below are some instructions which must be followed when using the robot.
Even after being suitably informed on the use of the robot, simulate some test manoeuvres •
on fi rst use to identify the commands and main functions.
Check and secure the fastening screws of the main organs.•
Mow the lawn frequently to avoid excessive growth of the grass.•
Do not use the robot to mow grass which is shorter than 3 cm (1.18 in..) in respect to the •
cutting blade.
If the lawn is equipped with an automatic sprinkler system, make sure the robot fi nishes its •
work cycle at least one hour before the start of the watering to prevent damage to the robot
itself and to the sprinklers.
Check the slope of the ground and make sure the maximum values admissible are not •
exceeded so that the use of the robot does not cause dangers.
When using the robot, make sure the area to mow is clear of people (in particular, children, the •
elderly, or disabled people) and domestic animals to prevent safety risks.
To prevent this risk, it is recommended to program the production activity of the robot in
suitable times.
Do not start the robot in case of rain or strong humidity. The best results are obtained in the •
middle of the day.
ORDINARY MAINTENANCE
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
EN
Important
During the maintenance operations, use the personal protection equipment •
indicated by the Manufacturer, especially when working on the blade.
Before carrying out any maintenance, make sure the robot was stopped safely •
(see “Robot Safety Stop”, page 26).
SCHEDULED MAINTENANCE TABLE
FrequencyPartType of maintenanceReference
Clean and check theefficiency of the blade
Blade
Weekly
Battery recharge
knobs
MonthlyRobotClean the robotSee “Robot Cleaning”
Replace the blade if bent due to an impact or if it is worn out.
Clean and remove any oxidations
29
See “Robot Cleaning”, page 30
See “Blade replacement”,page 35
See “Robot Cleaning”
User’s manual
EN
ROBOT CLEANING
1 – Stop the robot safely (see “Robot safety stop”, page 26).
Warning - Caution
Use protective gloves to avoid the risk of cutting your hands.
2 – Clean all the outside surfaces of the robot with a sponge soaked in warm water and neutral
soap.
3 – Do not use solvents or benzene so as not to damage the painted surfaces and plastic
components.
4 – Do not wash the internal parts of the robot and do not use jets of pressurised water so as not
to damage the electric and electronic components.
Warning - Caution
In order to not cause irreversible damage to the electric and electronic
components, do not immerse the robot, partially or completely, in water because
it is not watertight.
5 – Check the lower part of the robot (cutting blade area and wheels) and remove any deposits
and/or residuals that may obstruct the correct functioning of the robot.
6 – To remove any deposits and/or other residuals from the blade, use a suitable brush.
7 – Clean the battery recharge knobs and remove any oxidations or residuals caused by electric
contacts with a dry cloth and, if necessary, with fine abrasive paper.8 – Check the level of sharpness of the cutting blade. If necessary, sharpen.
User’s manual
30
FAILURES, CAUSES AND REMEDIES
TROUBLESHOOTING
The information below is designed to help identify and correct any faults and malfunctions which
may occur during operation.
Some failures can be resolved by the user; others require specifi c technical skills or special
abilities and therefore must only be resolved by qualifi ed personnel with certifi ed experience
gained in the specifi c fi eld of intervention.
ProblemCauseRemedy
Replace the blade with
Cutting blade damaged.
Cutting blade engulfed by
residuals (tapes, ropes,
plastic fragments, etc.).
a new one (see “Blade
Replacement”, page 35).
Stop the robot safely (see
“Robot safety stop”, page
26). Use protective gloves to
avoid the risk of cutting your
hands. Remove the cause of
the fl ood from the blade.
EN
The robot is very noisy
The robot was started too close to obstacles (less than 1 m. (40 in.) away) or in the presence of unexpected obstacles (fallen branches, forgotten objects, etc.).
Electric motor failure
Too high grass.
31
Stop the robot safely (see “Robot safety stop”, page
26).
Remove the obstacles and restart the robot.
Have the motor repaired or replaced by the nearest authorised service centre.
Increase the cutting height (see “Cutting height adjustment” on page 22).
Carry out a preliminary cutting of the area with a normal lawnmower.
User’s manual
EN
ProblemCauseRemedy
Not enough work hoursExtend the working times
Stop the robot safely (see
“Robot safety stop”, page
Cutting blade with deposits
and/or residuals
26). Use protective gloves to
avoid the risk of cutting your
hands. Clean the cutting
blade.
Replace the blade with
original spare parts (see
“Blade Replacement”, page
35).
Adjust the work area (see
“Technical Specifi cations”,
page 9).
Replace the batteries with
original spare parts.
The work area is not
completely mowed.
Cutting blade worn.
Work area is too big
compared to the actual
capacity of the robot
The batteries are about to
end their life cycle
Clean and remove any
oxidizations from the contact
The batteries do not
recharge completely
points of the batteries (see
“Robot Cleaning, page 30).
Recharge the batteries for at
least 12 hours.
Check that the lawn to mow
is even and does not have
any holes, stones or other
The “wheel motor error”
LED fl ashes.
(1 or 2 fl ashes of the green
ON LED).
Uneven ground or ground with obstacles that impede movement
obstacles.
If so, fill in any holes and
remove any obstacles (see
“Preparation and defi ning
the boundaries of the work
areas”, page 15).
User’s manual
1 FLASH
1
right motor error
2 FLASHES
2
left motor error
One or both motors which drive the wheel transmission have broken down
32
Have the motor repaired
or replaced by the nearest
authorised service centre.
ProblemCauseRemedy
Replace the blade with
Cutting blade damaged.
a new one (see “Blade
Replacement”, page 35).
Stop the robot safely (see
Cutting blade engulfed by
residuals (tape, ropes, plastic
fragments, etc.)
“Robot Safety Stop”, page
26). Use protective gloves to
avoid the risk of cutting your
hands. Remove the cause of
the fl ood from the blade.
The fl ashing of the LEDs
signals a “motor/blade error”.
3 fl ashes of the green ON LED.
The robot was started too
close to obstacles (less than
1 m. (40.0 in.) away) or in
the presence of unexpected
obstacles (fallen branches,
forgotten objects, etc.).
Stop the robot safely (see
“Robot safety stop”, page
26).
Remove the obstacles and
restart the robot.
Have the motor repaired
Electric motor failure
or replaced by the nearest
authorised service centre.
Increase the cutting height
(see “Cutting height
adjustment,” page 22).
Carry out a preliminary
cutting of the area with a
normal lawnmower.
Check the installation rules.
“See page 15 and following
pages.”
3 LAMPEGGI FLASHES
3
blade error
The “tip-over error” LED
fl ashes.
4 LEDs fl ashing
Too high grass.
Ground with too much slope or with undefi ned borders.
consecutively.
EN
4 FLASHES
4
tip-over error
The robot does not turn on.
Tip-over sensor failure.
Batteries in protection under the minimum level.
33
Try to restart the robot. If the
problem persists, have the
robot repaired by the nearest
authorised service centre.
Connect the robot to the
recharger and wait for up to
4 hours.
If it still does not turn
on, contact the nearest
authorised service centre.
User’s manual
EN
The power supply unit does
not turn on.
ERROR SIGNALS
Check that the power supply
No electricity.
Fuse interrupted.
Have the fuse replaced by the nearest authorised service
centre.
unit is correctly connected to
the power outlet.
User’s manual
1 FLASH right motor error
1
2 FLASHES left motor error
2
3 FLASHES blade error
3
4 FLASHES tip-over error
4
34
RECOMMENDATIONS FOR REPLACING PARTS
Important
Carry out the replacement operations and repairs according to the Manufacturer’ s
instructions, or contact the Service Centre if these operations are not included
in the manual.
BLADE REPLACEMENT
1 – Stop the robot safely (see
“Robot safety stop”, page 26).
Important
Use protective gloves to
avoid the risk of cutting your
hands.
2 – Turn over the robot and
position it so as not to ruin the
covering hood.
3 – Unscrew the screws to
remove the blade.
4 – Insert a new blade and
fasten the screws.
5 – Adjust the cutting
height (see “Cutting height
adjustment”, page 22).
6 – Turn the robot over to its
operating position.
INSERTING BLADE
WITH SCREWS
check that the slope of the blade,
with the robot in the start position,
is facing downwards.
BLADE 2
EN
ROBOT DISPOSAL
Warning - Caution
Do not throw polluting material into the environment. Dispose of the robot in
compliance with the applicable laws and regulations.
35
User’s manual
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.