LIVARNO LUX Z31603, Z30425B Operation And Safety Notes

SOUND SENSOR PARTY LIGHT
SOUND SENSOR PARTY LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPA DYSK OTEKO WA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Kezelési és biztonsági utalások
SVETLOBNI SENZOR ZA SVETLOBNO IGRO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PÁRTY SVĚTLO SE SENZOREM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SVETELNÝ SENZOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PARTY-LEUCHTSENSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 114491
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa Strona 22
HU Kezelési és biztonsági
utalások Oldal 40
SI Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila Stran 58
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny Strana 76
SK Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny Strana 92
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 110
Z31603
1
2 3
Z30425B
1 32
Proper Use ...................................Page 6
Description of Parts ............Page 6
Technical details .....................Page 7
Included items ..........................Page 7
Safety ................................................Page 8
General Safety Information .............Page 9
Safety Instructions for Batteries .......Pag e 11
Bringing into operation
Inserting / replacing batter ies ..........Pag e 13
Connecting the adapter ...................Pag e 14
Operation
Setting the sound sensor light ..........Pag e 15
Automatic lighting effects
in different patterns ...........................Pag e 16
Setting the sensitivity
of the sensor ......................................Pag e 16
Cleaning and Maintenance
..............................Pa ge 17
Disposal ..........................................Pa ge 17
Warranty .......................................Page 20
5 GB
Sound Sensor Party Light
Proper Use
This product is suitable only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The device is not intended for com­mercial use.
Not suitable for
ordinary lighting in household room
illumination.
Description of Parts
1
Rotary control
2
SOUND / OFF / AUTO switch
3
Battery compartment
6 GB
Technical details
Model Z31603
Elements: 5 LEDs (2 x red, 1 x blue,
1 x green, 1 x orange)
Batteries: 3 x 1.5 V
Model Z30425B
Elements: 9 LEDs (3 x red, 2 x blue,
2 x orange, 2 x green)
Batteries: 4 x 1.5 V
AAA
AA
Included items
Model Z31603
1 Sound sensor 3 Batteries 1.5 V 1 Operating instructions
AAA
7 GB
Model Z30425B
1 Sound sensor 4 Batteries 1.5 V 1 Operating instructions
AA
Safety
Please read all safety information and instructions. Failure to comply with the safety infor­mation and instructions may result in, fire and / or severe injuries.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
8 GB
General Safety Information
DANGER TO LIFE AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN!
Children should be kept away from the product at all times.
This device is not a toy and should
not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have
been
9 GB
given supervision or instruction cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed,
which may represent a danger to life.
If a battery has been swal­lowed, medical help is required immediately.
Do not use the device if it is dam-
aged.
Use the device only in enclosed
rooms. It is not suitable for use outdoors.
Keep the product away from
10 GB
con-
water or moisture. Otherwise damage to property may occur.
Safety Instructions for Batteries
Remove the batteries from the
device if they have not been used for a long period.
CAUTION! DAN-
GER OF EXPLO­SION! The batteries
must never be recharged!
When inserting the batteries,
ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries
and device contacts before insert­ing the batteries.
Always replace all batteries at
11 GB
the same time and only use batteries of the same type.
Do not use different types of
batteries or mix used and new batteries together.
Remove spent batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of leaks!
If the above instructions are not
complied with, the batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immedi­ately in order to prevent damage to the device!
Batteries must not be disposed of
in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged
to dispose of batteries in the
12 GB
proper manner!
Keep batteries away from children;
do not throw them in the fire, short­circuit them or take them apart.
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor con­tacted if necessary!
Bringing into
operation
Inserting / replacing
batteries
Open the battery compartment 3
on the back of the device.
13 GB
Remove the used batteries, if present.
Insert 3 batteries type 1.5 V
AAA (Z31603) / 4 batteries type
1.5 V
AA (Z30425B) into the
battery compartment Note: Make sure you fit the bat­teries the right way round (polari­ty). The correct polarity is shown inside the battery compartment
Close the battery compartment 3.
Connecting the adapter
You can also operate Z30425B using an adapter (not included): Input voltage: 230 V∼, 50 Hz Output voltage: 7.5 V
14 GB
3
.
3
.
Connect the adapter to the device
and insert the mains adapter into the mains socket. The device is now ready for use.
Operation
Setting the sound
sensor light
Set the SOUND / OFF / AUTO
2
switch lights illuminate in reaction to the rhythm of the music and in response to other noises. Note: The louder the music, the more LED-lamps are shining.
to SOUND. The LED
15 GB
Automatic lighting
effects in different patterns
Set the SOUND / OFF / AUTO
2
switch lights illuminate automatically in a preset pattern.
to AUTO. The LED
Setting the sensitivity
of the sensor
Turn the rotary control 1 to set
the sensitivity of the sensor.
If the soundscape changes, turn
the rotary control the best light effect.
16 GB
1
to achieve
Cleaning and
Maintenance
Under no circumstances should
you use liquids or detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned
on the outside with a soft dry cloth.
Remove the batteries if the sound
sensor is not being used.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
17 GB
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environ­ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Informa­tion on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recy­cled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
18 GB
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol­lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
19 GB
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticu­lously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warran­ty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or re­place it – at our charge to you.
20 GB
choice – free of
The warranty period begins on the date of pur inal sales receipt in a safe location.
chase.
Please keep the orig-
This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in ma­terial or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid­ered con
sumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile
parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
21 GB
Użytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem
................. Strona 23
Opis części ................................Strona 24
Dane techniczne .................Strona 24
Zakres dostawy ................. Strona 25
Bezpieczeństwo .................Strona 25
Wskazówki ogólne
bezpieczeństwa ............................ Strona 26
Wskazόwki bezpieczeństwa
dotyczące baterii .......................... Strona 29
Uruchomienie
Zakładanie / wymiana baterii ..... Strona 31
Podłączenie adaptera ..................Strona 32
Obsługa
Nastawienie czujnika
światła z muzyką ..........................Strona 33
Automatyczne zapalanie
się w rόżnych wzorach .................Strona 34
Nastawienie czułości czujnika .... Strona 34
Czyszczenie i pielęgnacja
.............................. Strona 35
Usuwanie ..................................Strona 36
Gwarancja ...............................Strona 38
22 PL
Lampa dyskotekowa
Q
Użytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do użytku w obszarach wewnętrz­nych, w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Produkt nie nadaje się
jako oświetlenie w gospodarstwie
domo-wym.
23 PL
Q
Opis części
1
Pokrętło
2
Przełącznik
SOUND- / OFF- / AUTO
3
Pojemnik na baterie
Q
Dane techniczne
Model Z31603
Elementy: 5 LEDs (2 x czerwone,
1 x niebieskie, 1 x zielone, 1 x pomarańczowe)
Baterie: 3 x 1,5 V
AAA
Model Z30425B
Elementy: 9 LEDs (3 x czerwone,
2 x niebieskie, 2 x poma­rańczowe, 2 x zielone)
Baterie: 4 x 1,5 V
24 PL
AA
Q
Zakres dostawy
Model Z31603
1 Czujnik do świateł dyskotekowych 3 Baterie 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
Model Z30425B
1 Czujnik do świateł dyskotekowych 4 Baterie 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
AAA
AA
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
wszystkie wskazówki dotyczące bez­pieczeństwa oraz instrukcje. Zanie­dbania w przestrzeganiu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie
Przeczytaj
25 PL
prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
Wskazówki ogól­ne dotyczące bezpieczeństwa
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO
WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie
pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
26 PL
OSTRZEŻE-
NIEBEZPIE-
NIE!
CZEŃSTWO UTRATY
się materiałem opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie nie jest
zabawką, nie powinno znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie rozpoznawają niebezpieczeństw wypływających z obcowania z urządzeniem.
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, senso­rycznymi lub mentalnymi lub bra­kiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą ba­wić się urządzeniem. Czyszcze-
27 PL
nie i konserwacja przez użytkow­nika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA!
Baterie mogą zostać połknięte, co może zagrażać życiu. Jeżeli bateria została połknięta, to należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
Nie włączaj urządzenia do eks-
ploatacji, gdy jest ono uszkodzone.
Urządzenie należy stosować
jedynie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie nadaje się ono do zastosowania w obszarach zewnętrznych.
Produkt należy przechowywać z
dala od wody oraz wilgoci. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzeń.
28 PL
Wskazόwki
bezpieczeństwa dotyczące baterii
Należy wyjąć baterie z urządze-
nia, jeśli nie były one używane przez jakiś czas.
OSTROŻNIE! NIE-
BEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI! Nigdy
ponownie nie ładuj baterii!
Przy zakładaniu baterii zwracaj
uwagę na prawidłową bieguno­wość! Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie.
W razie potrzeby oczyść zestyk
baterii i urządzenia przed zało­żeniem baterii.
Należy zawsze wymieniać
wszystkie baterie w tym samym czasie i używać jedynie baterii
29 PL
tego samego typu.
Nie należy stosować wspόlnie
baterii różnych typów lub nowych i używanych.
Wyczerpaną baterię należy
natychmiast usunąć z urządze­nia, ze względu na niebezpie­czeństwo jej wycieku!
W wyniku nieprzestrzegania
zawartych tu wskazówek można spowodować rozładowanie baterii przez jej napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeń­stwo
jej wycieku. W przypadku wycieku baterii w urządzeniu, należy ją natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia urzą­dzenia!
Baterie nie należą do odpadów
pochodzących z gospodarstw domowych!
30 PL
Każdy użytkownik jest ustawowo
zobowiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od
dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma
i śluzówkami. W razie kontaktu z kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza!
Q
Uruchomienie
Q
Zakładanie / wymiana baterii
j Proszę otworzyć pojemnik na ba-
3
terie
na odwrocie urządzenia.
31 PL
j W razie potrzeby należy usunąć
zużyte baterie.
j Proszę założyć 3 baterie typu
1,5 V 4 baterie typu 1,5 V
AAA (Z31603) /
AA
(Z30425B) do pojemnika na
3
baterie
.
Wskazόwka: Należy przy tym zwracać uwagę na właściwą polaryzację. Jest ona oznakowana w pojemniku na baterie
3
j Proszę zamknąć pojemnik na
3
baterie
Q
Podłączenie adaptera
.
Z30425B można rόwnież podłączyć za pomocą adaptera (poza zakresem dostawy):
32 PL
.
napięcie wejściowe: 230 V ~, 50 Hz napięcie wyjściowe: 7,5 V
j Proszę podłączyć adapter do
urządzenia oraz podłączyć zasi­lacz do gniazdka. Urządzenie jest gotowe do zastosowania.
Q
Obsługa
Q
Nastawienie czujnika światła z muzyką
j Proszę ustawić przełącznik
SOUND- / OFF- / AUTO pozycję SOUND. Diody LED świecą w rytm muzyki, jak rόwnież innych odgłosόw.
2
na
33 PL
Wskazόwka: Im głośniej roz- lega się muzyka, tym bardziej świecą diody LED.
Q
Automatyczne zapa­lanie się w rόżnych wzorach
j Proszę ustawić przełącznik
SOUND- / OFF- / AUTO pozycję AUTO. Diody LED świecą automatycznie w podanym wzorze.
Q
Nastawienie czułości czujnika
j Proszę przekręcić pokrętło 1,
aby nastawić czułość czujnika.
34 PL
2
na
j Proszę przekręcić pokrętło 1
przy rόżnych efektach dzwięko­wych, aby otrzymać najlepszy efekt świetlny.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używaj
cieczy ani żadnych rozpuszczal­ników, ponieważ powodują one uszkodzenia urządzenia.
j Czyść urządzenie wyłącznie
zewnętrznie miękką suchą szmatką.
j Należy wyjąć baterie, jeśli czujnik
dźwięku nie jest w zastosowaniu.
35 PL
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja­znych środowisku, które można usuwać w miejsco­wych punktach przetwarza­nia materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczą­cych wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać
zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowied­nio do tego przeznaczo­nych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i
36 PL
ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla śro-
dowiska na skutek niewłaściwego usuwania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpa­dów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dla­tego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole
37 PL
metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punk­tów gromadzenia odpadów niebez­piecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i pod­dano skrupulatnej kontroli przed wy­syłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe pra­wa. Gwarancja nie ogranicza usta­wowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwa­rancji od daty zakupu. Gwarancja
38 PL
wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiało­wych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa­rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, aku­mulatorów lub wykonanych ze szkła.
39 PL
Rendeltetésszerű használat
A részek megnevezése
................................... O ldal 41
........................ Old al 41
Műszaki adatok .................Oldal 42
A szállítmány tartalma
Biztonság...................................Oldal 43
Üzembevétel
Kezelés
...................................... Oldal 42
Általános biztonsági tudnivalók ... Oldal 44 Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók ................... Oldal 46
Az elemek behelyezése / cseréje...Oldal 49
Az adapter csatlakoztatása ........Oldal 50
A hang-szenzor-fények
beállítása ....................................... Oldal 51
Külömböző minták szerinti
automatikus világítás ....................O ldal 51
A szenzor érzékenységének
a beállítása ....................................Oldal 52
Tisztítás és ápolás ............Oldal 52
Megsemmisítés....................Oldal 53
Garancia .................................... Oldal 55
40 HU
Party lámpa érzékelővel
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzeme­lésre alkalmas. A készülék nem ipari alkalmazásra készült.
Ez a termék nem alkal-
mas háztartások köz­ponti fényforrásaként.
Q
A részek megnevezése
1
Szabályzó gomb
2
SOUND- / OFF- / AUTO-kapcsoló
3
Elemrekesz
41 HU
Q
Műszaki adatok
Z31603 modell
Elemei: 5 LED (2 x piros, 1 x kék,
1 x zöld, 1 x narancs)
Elemek: 3 x 1,5 V
Z30425B modell
Elemei: 9 LED (3 x piros, 2 x kék,
2 x narancs, 2 x zöld)
Elemek: 4 x 1,5 V
Q
A szállítmány
AAA
AA
tartalma
Z31603 modell
1 party-világítás szenzor 3 db. 1,5 V 1 használati útmutató
42 HU
AAA elem
Z30425B modell
1 party-világítás szenzor 4 db. 1,5 V 1 használati útmutató
AA elem
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS!
el az összes biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG JÓL A JÖVŐ SZÁ­MÁRA AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST!
Olvassa
43 HU
Általános bizton-
sági tudnivalók
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csoma­golóanyagok által fulladásve­szély áll fenn durch. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket.
Ez a készülék nem játékszer és
nem tartozik gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek azokat a veszélyeket felismerni, amelyek a készülékkel való járás során elő­állhatnak.
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott
44 HU
FIGYELMEZTE-
TÉS!
ÉLET- ÉS BAL-
ESETVESZÉLY
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem meg­felelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak fel­ügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonat­kozó felvilágosítás és a lehetsé­ges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisz­títást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVE-
SZÉLY! Az elemek lenyelhetők,
és az életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Ne vegye üzembe a készüléket,
ha az sérült.
45 HU
A készüléket csak zárt helyisé-
gekben használja. Az kültéri használatra nem alkalmas.
Tartsa a terméket víztől és ned-
vességtől távol. Ellenkező eset­ben a következmények tárgyi károsodások lehetnek.
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók
Távolítsa el a készülékből az ele-
meket, ha azokat hosszabb ideig nem használta.
VIGYÁZAT! ROB-
BANÁSVESZÉLY!
Sohase töltse fel az
elemeket újra!
46 HU
A behelyezésnél ügyeljen a
helyes polarításra! Azt az elem­rekeszekben megjelölték.
Szükség esetén a behelyezés
előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék kapcsait.
Cserélje ki mindig egyszerre az
összes elemet és egyszerre csak azonos típusú elemeket használjon.
Ne használjon együtt külömbö-
ző típusú vagy használt és új elemeket.
Távolítsa el azonnal a lemerült
elemet a készülékből. Fokozottan kifutás veszélye áll fenn!
Az utasítások figyelmen kívül
hagyása esetén az elem a végső feszültsége alá merülhet le. Ebben az esetben fennáll a kifutás veszélye. Ha a készüléké­ben az elem kifutna, a készülék
47 HU
megkárosodásának a megelőzé­sére vegye azt ki azonnal a készülékből!
Az elemek nem tartoznak a
háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasztót
kötelez arra, hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekektől
távol, azokat ne dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje szét.
Kerülje el az elemsavnak a bőr-
rel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az elem­savhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
48 HU
Q
Üzembevétel
Q
Az elemek behelyezése / cseréje
j Nyissa fel a készülék hátsó olda-
lán az elemrekeszt
j Esetleg távolítsa el belőle az
elhasznált elemeket.
j Helyezzen 3 db. 1,5 V
típusú elemet (Z31603) / 4 db. 1,5 V (Z30425B) az elemre-keszbe Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elem­rekeszben
j Zárja le az elemrekeszt
3
.
AA típusú elemet
3
megjelölték.
AAA
3
.
3
.
49 HU
Q
Az adapter csatlakoztatása
A Z30425B egy adapterrel (nem része a szállítmánynak) is üzembe veheti: Bemeneti feszültség: 230 V ~, 50 Hz Kimeneti feszültség: 7,5 V
j Csatlakoztassa az adaptert a
készülékhez és dugja a hálózati részt egy csatlakozó dugaljzatba. A készülék most készen áll a használatra.
50 HU
Q
Kezelés
Q
A hang-szenzor-fé­nyek
beállítása
j Állítsa a SOUND- / OFF- / AU-
TO-kapcsolót LED-fények a zene ritmusa vala­mint más zajok szerint világítanak. Tudnivaló: Minél hangosabb a zene, annál jobban világítanak a LED-lámpák.
Q
Külömböző minták
2
SOUND-ra. A
szerinti automatikus világítás
j Állítsa a SOUND- / OFF- / AU-
TO-kapcsolót LED-fények automatikusan egy
2
AUTO-ra. A
51 HU
előre megadott minta szerint világítanak.
Q
A szenzor érzékeny­ségének a beállítása
j A szenzor érzékenységét a sza-
bályzó gomb lehet beállítani.
j A jobb fényhatások eléréséhez
csavarja a szabályzó gombot külömböző zaj-kulisszáknál.
Q
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz emmiesetre se
alkalmazzon folyadékokat és semmilyen tisztítószert,
a készüléket megkárosítják.
52 HU
1
csavarásával
mivel azok
1
j Tisztítsa meg a készüléket kivül
egy puha és száraz törlőkendővel.
j Ha a hangszenzort nem használja,
távolítsa el belőle az elemeket.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezet­barát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasz­nosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a
környezetvédelem érdeké­ben ne dobja a háztartási
53 HU
hulladékba, hanem gon­doskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az il­letékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv ér telmében­reciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás
mentesítése miatt előálló környezeti károsodások!
54 HU
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A ne­hézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírá­sok betartásával és szállítás előtt lelkiismerete nőriztük. Ha a készüléken hiányossá­got tapasztal, akkor a termék eladó­jával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat
gondosan gyártottuk,
sen elle-
55 HU
a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás idő­pontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás tumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári szükséges a vásárlás tényé
blokkot. Ez a bizonylat
nek az iga-
zolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavít­juk vagy kicseréljük. A garancia meg­szűnik, ha a ter
méket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy ták karban.
56 HU
dá-
tartot-
A garancia az anyag- vagy gyár­táshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészek­re, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekint­hetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
57 HU
Predvidena uporaba .......Stran 59
Opis delov ..................................Stran 59
Tehnični podatki ...................Stran 60
Obseg dobave .......................Stran 60
Varnost ..........................................Stran 61
Splošna varnostna opozorila ........Stran 62
Varnostna navodila o baterijah .....Stran 64
Začetek uporabe
Vstavljanje / menjavanje bate rij ....Stran 66
Priključitev adapterja ......................Stran 67
Uporaba
Nastavljanje zvočne
senzorske svetilke ............................Stran 68
Avtomatsko prižiganje v
različnih vzorcih ..............................Stran 68
Nastavljanje
občutljivosti senzorja ......................Stran 69
Čiščenje in nega ....................Stran 69
Odstranitev ...............................Stran 70
Garancijski list .......................Stran 73
58 SI
Svetlobni senzor za svetlobno igro
Q
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih prostorih. Naprava ni name­njena za profesionalno uporabo.
Ta izdelek ni primeren
za osvetljavo prostora v gospodinjstvu.
Q
Opis delov
1
vrtljivi regulator
2
stikalo SOUND / OFF / AUTO
3
predalček za baterije
59 SI
Q
Tehnični podatki
Model Z31603
Elementi: 5 LED lučk (2 x rdeča,
1 x modra, 1 x zelena, 1 x oranžna)
Baterije: 3 x 1,5 V
AAA
Model Z30425B
Elementi: 9 LED lučk (3 x rdeča,
2 x modra, 2 x oranžna, 2 x zelena)
Baterije: 4 x 1,5 V
Q
Obseg dobave
AA
Model Z31603
1 svetlobni senzor party 3 baterije 1,5 V
AAA
1 navodilo za uporabo
60 SI
Model Z30425B
1 svetlobni senzor party 4 baterije 1,5 V 1 navodilo za uporabo
AA
Varnost
OPOZORILO!
varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude poškodbe.
VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
Preberite vsa
61 SI
Splošna varno-
stna opozorila
NEVARNOST NESREČ ZA
MALČKE IN OTROKE! Otrok
z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.
Ta naprava ni igrača, ne sodi v
otroške roke. Otroci niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nasta­nejo pri rokovanju z napravo.
To napravo lahko uporabljajo
otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
62 SI
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN
osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzo­rom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo ne­varnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne sme­jo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
OPOZORILO!
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST! Baterije
se lahko pogoltne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč.
Naprave ne uporabljajte, če je
poškodovana.
Napravo uporabljajte samo v
zaprtih prostorih. Ni primerna za uporabo v zunanjih prostorih.
63 SI
Izdelek zavarujte pred vodo in
vlago. V nasprotnem primeru je lahko posledica povzročitev materialne škode.
Varnostna navo­dila o baterijah
Iz naprave odstranite baterije, če
naprave dlje časa ne uporabljate.
POZOR! NEVAR-
NOST EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ponovno
ne polnite!
Pri vstavljanju pazite na pravilno
polarizacijo! Ta je prikazana v predalčkih za baterije.
Kontakte baterije in naprave pred
vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno.
64 SI
Vedno zamenjajte vse baterije
istočasno in uporabljajte samo baterije enakega tipa.
Ne uporabljajte različnih tipov
baterij ali rabljenih in novih bate­rij hkrati.
Iztrošeno baterijo takoj odstranite
iz naprave. Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
V primeru neupoštevanja navodil
se lahko baterije izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterija v vaši napravi iztekala, jo takoj vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
Baterije ne sodijo med hišne
odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko
zavezan, da baterije odstrani skladno s predpisi!
65 SI
Baterije hranite zunaj dosega
otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi
in s sluznicami. Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško pomoč!
Q
Začetek uporabe
Q
Vstavljanje / menja­vanje baterij
j Odprite predalček za baterije 3
na zadnji strani naprave.
j Po potrebi odstranite iztrošene
baterije.
j V predalček za baterije
66 SI
3
vsta-
vite 3 baterije tipa 1,5 V AAA (Z31603) / 4 baterije tipa 1,5 V
AA (Z30425B).
Opozorilo: Pri tem pazite na
pravilno polarizacijo. Ta je prika-
3
zaprite.
3
zana v predalčku za baterije
j Predalček za baterije
Q
Priključitev adapterja
Z30425B lahko uporabljate tudi z adapterjem (ni vsebovan v obsegu dobave): Vhodna napetost: 230 V ~, 50 Hz Izhodna napetost: 7,5 V
j Adapter priključite na napravo in
napajalnik vtaknite v vtičnico. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo.
.
67 SI
Q
Uporaba
Q
Nastavljanje zvočne senzorske svetilke
j Stikalo SOUND / OFF / AUTO 2
nastavite na SOUND. LED lučke svetijo v ritmu glasbe kot tudi pri drugih zvokih.
Napotek: Bolj glasna je glasba,
več LED lučk sveti.
Q
Avtomatsko prižiganje v različnih vzorcih
j Stikalo SOUND / OFF / AUTO 2
nastavite na AUTO. LED lučke svetijo avtomatsko v vnaprej danem vzorcu.
68 SI
Q
Nastavljanje občutljivosti senzorja
j Zavrtite vrtljivi regulator 1, da
nastavite občutljivost senzorja.
j Vrtljivi regulator
ličnih zvočnih kulisah, da dobite najboljši svetlobni učinek.
Q
Čiščenje in nega
Nikakor ne uporabljajte tekočin
in čistilnih sredstev, ker le-te napravo poškodujejo.
j Napravo čistite samo zunanje z
mehko suho krpo.
j Baterije odstranite, če zvočnega
senzorja ne uporabljate.
1
vrtite pri raz-
69 SI
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikli­ranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja oko­lja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga od­stranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občin­ski upravi.
70 SI
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju
zaradi napačnega odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
71 SI
72 SI
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez­hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo­rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde­lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
73 SI
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščene­mu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in doka­zilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
74 SI
c ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije
, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je iz­delek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10.
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda100
75 SI
Použití ke stanovenému účelu
......... Strana 77
Popis dílů ...................................Strana 77
Technické údaje ..................Strana 78
Rozsah dodávky ............... Strana 78
Bezpečnost ...............................Strana 79
Všeobecné
bezpečnostní pokyny ................... Strana 80
Bezpečnostní
pokyny pro baterie ....................... Strana 82
Uvedení do provozu
Vložení / v ýměn a baterií .............. Strana 84
Připojení adaptéru ........................ Strana 85
Obsluha
Nastavení světla
senzoru zvuku ...............................Strana 86
Automatické nasvícení
vrůzných vzorcích ........................ Strana 86
Nastavení citlivosti senzoru ......... Strana 87
Čistění a ošetřování ........Strana 87
Likvidace do odpadu ....Strana 88
Záruka..........................................Strana 90
76 CZ
Párty světlo se senzorem
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek se výhradně hodí pro provoz ve vnitřní oblasti, vsuchých a uzavřených místnostech. Zařízení se nehodí pro průmyslové použití.
Tento výrobek není
vhodný k osvětlení místnosti.
Q
Popis dílů
1
Otočný regulátor
2
Spínač SOUND / OFF / AUTO
3
Schránka na baterie
77 CZ
Q
Technické údaje
Model Z31603
Prvky: 5 LED (2 x červená,
1 x modrá, 1 x zelená, 1 x oranžová)
Baterie: 3 x 1,5 V
AAA
Model Z30425B
Prvky: 9 LED (3 x červená,
2 x modrá, 2 x oranžová, 2 x zelená)
Baterie: 4 x 1,5 V
Q
Rozsah dodávky
AA
Model Z31603
1 světelný senzor pro party 3 baterie 1,5 V
AAA
1 návod k obsluze
78 CZ
Model Z30425B
1 světelný senzor pro party 4 baterie 1,5 V 1 návod k obsluze
AA
Bezpečnost
VÝSTRAHA!
bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpeč­nostních pokynů a instrukcí mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo závažná poranění.
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČ­NOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!
Přečtěte si všechny
79 CZ
Všeobecné
bezpečnostní pokyny
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez
dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení oba­lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Toto zařízení není hračkou, nepa-
tří do rukou dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení se zařízením.
Tento přístroj mohou používat
děti starší než 8 let, osoby se sní­ženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo
80 CZ
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHRO­ŽENÍ ŽIVOTA A
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a po­rozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
lze spolknout, což může být životu nebezpečné. Spolkla-li se baterie, musí se okamžitě přivolat lékařská pomoc.
Nikdy neuvádějte výrobek do
provozu, je-li poškozený.
Zařízení skladujte jen v uzavře-
ných místnostech. Nehodí se pro vnější oblast.
81 CZ
Chraňte výrobek před vodou a
vlhkostí. Následkem toho mohou být věcné škody.
Bezpečnostní po­kyny pro baterie
Odstraňte baterie ze zařízení v
případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá.
POZOR! NEBEZ-
PEČÍ EXPLOZE!
Nikdy baterie znovu
nenabíjejte!
Při vložení dbejte na správnou
polaritu! Tato je zobrazena na schránkách na baterie.
Kontakt baterií a zařízení před
vložením, je-li zapotřebí, očistěte.
Vyměňte vždy současně všechny
82 CZ
baterie a použijte jen baterie stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy
nebo opotřebované a nové baterie.
Opotřebované baterie neprodleně
ze zařízení odstraňte. Existuje nebezpečí vytečení!
Při nedbání pokynů se mohou
baterie vybít přes jejich koncové napětí. Pak existuje nebezpečí vytečení. V případě, že ve vašem zařízení vytekla baterie, okamžitě ji vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení.
Baterie nepatří do domácího
odpadu!
Každý spotřebitel je zákonně povi-
nen baterie náležitě zlikvidovat!
Chraňte baterie před dětmi,
neodhazujte je do ohně, nezkra­tujte je a nerozebírejte je.
83 CZ
Vyhněte se kontaktu s pokožkou,
očima a sliznicemi. Při kontaktu skyselinou baterie opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a / nebo vyhle­dejte lékaře.
Q
Uvedení do provozu
Q
Vložení / výměna baterií
j Otevřete schránku na baterie 3
na zadní straně zařízení.
j Opotřebované baterie případně
odstraňte.
j Vložte 3 baterie typu 1,5 V
AAA (Z31603) / 4 baterie typu 1,5 V schránky na baterie
84 CZ
AA (Z30425B) do
3
.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Polarita je zob­razena ve schránce na baterie
j Schránku na baterie
Q
Připojení adaptéru
3
3
zavřete.
Z30425B můžete uvést do provozu i s adaptérem (není zahrnut vrozsahu dodávky): Vstupní napětí: 230 V ~, 50 Hz Výstupní napětí: 7,5 V
j Připojte adaptér k zařízení a
zastrčte sítový díl do zástrčky. Zařízení je nyní připraveno kprovozu.
.
85 CZ
Q
Obsluha
Q
Nastavení světla senzoru zvuku
j Nastavte spínač
SOUND / OFF / AUTO polohy SOUND. Světla LED svítí v rytmu hudby, jakož i k ostatním zvukům. Upozornění: Čím je hudba hlasitější, tím silněji svítí světla LED.
Q
Automatické nasvíce­ní vrůzných vzorcích
j Nastavte spínač
SOUND / OFF / AUTO polohy AUTO. Světla LED svítí automaticky vzadaném vzorku.
86 CZ
2
do
2
do
Q
Nastavení citlivosti senzoru
j Otočte otočným regulátorem 1,
abyste nastavili citlivost senzoru.
j Otočte otočným regulátorem
při různých zvukových kulisách, abyste získali nejlepší světelný efekt.
Q
Čistění a ošetřování
Nikdy nepoužívejte kapaliny a
čisticí prostředky, neboť tyto zaří­zení poškozují.
j Zařízení čistěte jen zvenku měkkou
suchou tkaninou.
j Baterie odstraňte, nepoužívá-li se
senzor zvuku.
1
87 CZ
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z eko­logických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděné­ho odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý
výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistě­te jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o je­jich otevíracích dobách u
88 CZ
příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v
důsledku chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
89 CZ
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečli­vostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 koupení. Záruční lhůta začíná od zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
90 CZ
roky záruku ode dne za-
data
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý lu nebo výrobní vada, výro
robku
vyskytne vada materiá-
bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta­huje na díly výrobku podléhající opo­třebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
91 CZ
Používanie v súlade s určením
.............. Strana 93
Opis dielov ............................. Strana 93
Technické údaje ................Stra na 94
Objem dodávky ............... Stran a 94
Bezpečnosť ............................ Strana 95
Všeobecné bezpečnostné
upozornenia ................................ Strana 96
Bezpečnostné pokyny
k batériám .................................... Strana 98
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie / výmena batérií ........ S trana 101
Pripojenie adaptéra .................... Strana 102
Obsluha
Nastavenie snímača
zvuku na svietidle ........................ Strana 102
Automatické rozsvietenie
v rozličných vzoroch ................... Strana 103
Nastavenie citlivosti snímača .... Strana 104
Čistenie a údržba ............Strana 104
Likvidácia................................ Strana 105
Záruka........................................ Strana 107
92 SK
Svetelný senzor
Q
Používanie v súlade s určením
Tento výrobok je vhodný výhradne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.
Tento produkt nie je
vhodný pre osvetlenie miestností v domácnosti.
Q
Opis dielov
1
otočný regulátor
2
spínač SOUND / OFF / AUTO
3
priečinok na batérie
93 SK
Q
Technické údaje
Model Z31603
prvky: 5 LED diód (2 x červená,
1 x modrá, 1 x zelená, 1 x oranžová)
batérie: 3 x 1,5 V
AAA
Model Z30425B
prvky: 9 LED diód (3 x červená,
2 x modrá, 2 x oranžová, 2 x zelená)
batérie: 4 x 1,5 V
Q
Objem dodávky
AA
Model Z31603
1 snímač svietidla určeného na
večierky
94 SK
3 batérie 1,5 V AAA 1 návod na obsluhu
Model Z30425B
1 snímač svietidla určeného na
večierky 4 batérie 1,5 V 1 návod na obsluhu
AA
Bezpečnosť
VAROVANIE!
všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobiť zásah elek­trickým prúdom, požiar a / alebo závažné poranenia.
Prečítajte si
95 SK
USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČ­NOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
Všeobecné
bezpečnostné upozornenia
ŽIVOTA A NEBEZPEČEN-
STVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechá-
vajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpe­čenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
Tento prístroj nie je hračkou,
96 SK
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
nepatrí do rúk deťom. Deti nedo­kážu rozpoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s prístrojom.
Tento prístroj môžu používať deti
od 8 rokov ako aj osoby so zní­ženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja ne­smú vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA! Batérie sa dajú prehlt-
núť, čo môže byť životunebez-
97 SK
pečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať le­kársku pomoc.
Prístroj neuvádzajte do prevádzky
vtedy, ak je poškodený.
Prístroj používajte len v uzavretých
miestnostiach. Nie je vhodný pre exteriér.
Výrobok chráňte pred vodou a
vlhkosťou. V opačnom prípade to môže mať za následok hmotné škody.
Bezpečnostné pokyny k batériám
Batérie z prístroja odstráňte, ak
tieto neboli dlhší čas používané.
98 SK
POZOR! NEBEZPE-
ČENSTVO EXPLÓ­ZIE! Batérie nikdy
nedobíjajte!
Pri vkladaní dbajte na správnu
polaritu! Je znázornená v prie­činku na batérie.
Kontakt batérie a prístroja pred
vložením v prípade potreby očistite.
Vždy vymieňajte všetky batérie
súčasne a používajte len batérie rovnakého typu.
Nepoužívajte spolu batérie roz-
ličných typov alebo použité a nové batérie.
Vybitú batériu ihneď vyberte z
prístroja. Existuje zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
V prípade nerešpektovania
upozornení sa batéria môže vybiť nad rámec konečného
99 SK
napätia. Vtedy existujte nebezpečenstvo vytečenia. Ak batéria vytiekla v prístroji, ihneď ju vyberte, aby ste tak predišli poškodeniu prístroja!
Batérie nepatria do domového
odpadu!
Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný likvidovať batérie náleži­tým spôsobom!
Batérie držte mimo dosahu detí,
neodhadzujte ich do ohňa, neskra­tujte ich, ani ich nerozoberajte.
Vyhýbajte sa styku s pokožkou,
očami a sliznicou. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množ­stvom vody a / alebo vyhľadajte lekára!
100 SK
Loading...