
■ GB ■ SI
LED DOORSTOP LTS 3 A1
LED DOORSTOP
Operating instructions
LED-ZAUSTAVLJALEC VRAT
Navodila za uporabo
LED-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain
important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all
handling and safety guidelines. Use the product only as
described and for the range of applications specified.
Retain these instructions for future reference. Please
also pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Intended use
This LED doorstop with motion sensor is designed
exclusively for use in the home. This product is not
suitable for lighting rooms in houses. This product
is not intended for commercial or industrial use.
The warranty does not apply to damage caused
by improper use of the appliance!
Package contents
▯ LED doorstop with motion sensor
▯ 2x1.5 V batteries (type AA/Mignon)
(already inserted)
▯ These operating instructions
♦ Remove all packaging materials from the appliance.
Technical data
Voltage supply
Movement sensor range 360°, range approx. 1 m
Brightness threshold > 3 lux
Operating time approx. 20 s
2x1.5 V batteries
(type AA/Mignon)
Safety instructions
■ Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has
been damaged or dropped.
■ Do not look directly into the beam of light, and do
not use optical instruments such as a magnifying
glass to look directly into the beam of light. There
is a risk of eye damage.
■ Do not use the appliance outdoors.
■ Do not use the appliance in locations with fluctuat-
ing temperatures such as near ignition sources,
heaters or air conditioning systems.
■ Do not place the appliance in locations that are
subject to direct sunlight. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
■ This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to
use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the appliance
as a plaything. Cleaning and user maintenance
tasks may not be carried out by children unless
they are supervised.
■ Children younger than three years old should be
kept away from the appliance unless they are
constantly monitored.
■ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the appliance.
■ Repairs to the appliance during the warranty period
may only be carried out by a customer service
department authorised by the manufacturer.
Otherwise no warranty claims can be considered
for subsequent damage.
■ Protect the appliance from penetration by moisture
and liquids. Do not place any liquid-filled vessels
(such as flower vases) on the device.
■ This product is not suitable for lighting rooms in
houses.
Information on using batteries
DANGER
► Do not throw the batteries into the fire.
► Do not short-circuit the batteries.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance.
► Take particular care when handling damaged
or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear
protective gloves.
► Store batteries in a place that is inaccessible to
children. If a battery is swallowed, seek medical
attention immediately.
► If you do not intend to use the appliance for a
long time, remove the batteries.
Before use
Inserting / replacing batteries
NOTICE
► The batteries are already fitted on delivery.
Activate them by pulling the insulation strips out
of the battery compartment.
♦ Open the lid of the LED doorstop by turning it anti-
clockwise until the arrow points to the
♦ Use a small Phillips screwdriver to unscrew the
battery compartment and insert two AA/Mignon
batteries into the battery compartment. Ensure
the +/- terminals are correctly aligned.
♦ Screw the battery compartment closed again.
♦ Replace the lid on the LED doorstop so that the
arrow points to the
LED doorstop by turning it clockwise until the
arrow points to the
♦ Finish off by carrying out a functional test. To do
this, cover the lid of the doorstop with your hand.
This simulates an ambient brightness of less than
3 lux causing the brightness sensor to switch the
LEDs on.
icon. Fasten the lid of the
icon.
icon.
Function description
■ The LED doorstop is equipped with an integrated
motion sensor and a brightness sensor. The motion
sensor automatically switches the LEDs on and off.
When it is light (more than 3lux), the LEDs will not
switch on.
■ In twilight/darkness (less than 3lux), the motion
sensor switches the LEDs on as soon as someone
enters the detection range.
■ The LEDs switch off automatically after approx.
20 seconds.
Troubleshooting
Light stays off despite movement in the
detection area.
Possible cause:
- The motion sensor is covered.
- The lens of the motion sensor is dirty.
- The ambient brightness is more than 3 lux.
- Insufficient temperature difference between the
person and surroundings.
Remedy:
- Remove all objects from the motion sensor.
- Clean the lens of the motion sensor with a dry, soft
cloth.
- The lamp remains off if the brightness sensor detects
a brightness of more than 3lux.
- Body temperature may not be detected if you are
wearing a lot of clothing (winter) or the surroundings
are too hot (summer).
The light switches on although there is no
one in the detection area.
Possible cause:
There may be other triggers present, such as:
- Heat sources, air conditioning system, fan
- Pets moving around
- Movement caused by the wind (curtains, plants)
- Reflections from water, glass or walls
Remedy:
- Remove all interfering objects or choose a different
installation site.
Cleaning/storage
CAUTION
► To avoid irreparable damage to the appliance,
ensure that no moisture gets into it during cleaning.
■ Clean the appliance with a soft, dry cloth.
■ If you decide not to use the appliance for a long
period, remove the batteries and store it in a
clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
Never dispose of the product in the
normal domestic waste. This product
is subject to the provisions of the
European WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste
disposal company or your municipal waste disposal
facility. Please observe applicable regulations. Please
contact your waste disposal facility if you are in any
doubt.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries in the domestic waste.
Consumers are legally obliged to dispose of used
batteries at a collection point in their town/district or
at a retail store. This obligation is intended to ensure
that batteries are disposed of in an environmentally
responsible manner. Dispose of batteries only when
they are fully discharged.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
case of a warranty claim, please make contact by
telephone with our Customer Service Department.
Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material
and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to
fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended
for commercial use. The warranty is void in the case
of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised
service branch. Your statutory rights are not restricted
in any way by this warranty. The warranty period is
not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, resp.
no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period
are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 111537
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili
ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke
za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med
odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih,
in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila
dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven
priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta LED-zapora vrat s senzorjem gibanja je predvidena
izključno za uporabo na zasebnem območju. Izdelek
ni primeren za osvetljavo prostorov v gospodinjstvih.
Izdelek ni namenjen za obrtno ali industrijsko uporabo.
Za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene uporabe
naprave, ne prevzamemo nobene odgovornosti.
Vsebina kompleta
▯ LED-zapora vrat s senzorjem gibanja
▯ 2 x 1,5 V bateriji tipa AA/Mignon (že vstavljeni)
▯ ta navodila za uporabo
♦ Z naprave odstranite ves embalažni material.
Tehnični podatki
Električno napajanje
Območje zaznavanja
javljalnika gibanja
Svetlobni prag preklopa > 3lux
Trajanje vklopa pribl. 20 s
2 x 1,5 V bateriji tipa
AA/Mignon
360°, doseg pribl. 1m
Varnostni napotki
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne
morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte
naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
■ Ne glejte neposredno v svetlobni žarek in ne
uporabljajte optičnih instrumentov, npr. povečevalnega stekla, za neposredno gledanje svetlobnega
žarka. Obstaja nevarnost poškodbe oči.
■ Naprave ne uporabljajte na prostem.
■ Naprave ne uporabljajte v bližini spremenljivih
temperatur, npr. virov vžiga, ogrevanja ali klimatske naprave.
■ Naprave ne nameščajte na mestih, ki so izpostav-
ljena neposredni sončni svetlobi. Drugače se naprava lahko pregreje in nepopravljivo poškoduje.
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjša-
nimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to
napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo
nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave
in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe
naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati
kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom.
■ Otroci, mlajši od 3let starosti, se napravi ne smejo
približevati, razen če so pri tem pod nenehnim
nadzorom.
■ Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih
predelav ali sprememb.
■ Med garancijsko dobo sme popravila naprave
izvajati le servisna služba, ki jo je proizvajalec
pooblastil za to, drugače v primeru kasnejše škode
zahtevki iz naslova garancije niso več možni.
■ Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin.
Na napravo ne postavljajte nobenih predmetov,
napolnjenih s tekočino, na primer vaze.
■ Naprava ni primerna za osvetljavo prostorov
v gospodinjstvih.
Napotki za ravnanje z baterijami
NEVARNOST
► Baterij ne vrzite v ogenj.
► Baterij ne zvežite na kratko.
► Baterij ne poskušajte polniti.
► Baterije redno preverjajte. Iztekla baterijska
kislina lahko povzroči trajno škodo na napravi.
► Pri ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi bateri-
jami bodite posebej previdni. Nevarnost opeklin!
Nosite zaščitne rokavice.
► Baterije hranite zunaj dosega otrok. Pri zaužitju
takoj poiščite zdravniško pomoč.
► Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije
odstranite.
Začetek uporabe
Vstavljanje / menja va bateri j
NAPOTEK
► Bateriji sta pri dobavljenem izdelku že vstavljeni.
Aktivirajte ju, tako da odstranite izolacijski trak v
predalčku za baterije.
♦ Odprite pokrov LED-zapore vrat, tako da ga zavrtite
v nasprotni smeri urnega kazalca, da puščica
kaže na simbol
♦ Odvijte predalček za baterije z majhnim izvijačem
za vijake s križasto glavo in v predalček za baterije
vstavite dve bateriji tipa AA/Mignon. Pri tem
pazite na pravilno polarnost.
♦ Predalček za baterije znova privijte.
♦ Namestite pokrov tako na LED-zaporo vrat, da
puščica kaže na simbol
tako da ga obrnete v smeri urnega kazalca, da
puščica kaže na simbol
♦ Na koncu tudi preizkusite delovanje. V ta namen
prekrijte pokrov zapore vrat z roko. Na ta način
za svetlobni senzor simulirate svetlobo v okolici
pod 3lux in LED-lučke se vklopijo.
.
. Zapahnite pokrov,
.
Opis delovanja
■ LED-zapora vrat je opremljena z javljalnikom gibanja
in svetlobnim senzorjem. Javljalnik gibanja samodejno vklopi in izklopi LED-lučke. Na svetlem (nad
3lux) se LED-lučke ne vklopijo več.
■ V mraku/temi (pod 3lux) javljalnik gibanja vklopi
LED-lučke, ko nekdo stopi na območje zaznavanja.
■ Po približno 20 sekundah se LED-lučke izklopijo.
Odprava napak
Luč se ne vklopi kljub gibanju na območju
zaznavanja.
Možen vzrok:
- Javljalnik gibanja je prekrit.
- Leča javljalnika gibanja je umazana.
- Svetloba v okolici je močnejša od 3lux.
- Razlika v temperaturi osebe in okolice je premajhna.
Odprava napake:
- Odstranite vse predmete z javljalnika gibanja.
- Očistite lečo javljalnika gibanja s suho, mehko krpo.
- Luč se ne vklopi, če svetlobni senzor zaznava
svetlobo jakosti nad 3lux.
- Če ste predebelo oblečeni (pozimi) ali je okolica
prevroča (poleti), naprava mogoče ne zaznava
vaše telesne temperature.
Luč se vklopi, čeprav ni oseb na območju
zaznavanja.
Možen vzrok:
Mogoče obstajajo drugi vzroki, na primer:
- viri toplote, klimatska naprava, ventilator,
- premiki domačih živali,
- premiki zaradi vetra (zavese, rastline),
- odsevi na vodi, steklu ali stenah.
Odprava napake:
- Odstranite vse moteče predmete ali pa izberite
drugo mesto postavitve.
IAN 111537
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stanje informacij
Stand der Informationen: 03 / 2015
Ident.-No.: LTS3A1-022015-2
IAN 111537
4
Čiščenje/shranjevanje
POZOR
► Da ne bi prišlo do nepopravljive škode na
napravi, zagotovite, da pri čiščenju v napravo
ne more steči tekočina.
■ Napravo očistite s suho, mehko krpo.
■ Če naprave dlje časa ne uporabljate, odstranite
baterije in napravo hranite na čistem, suhem mestu
brez neposredne sončne svetlobe.
Odstranjevanje med odpadke
Izdelka nikakor ne odvrzite med
običajne gospodinjske odpadke.
Za ta izdelek velja evropska direktiva
2012/19/EU OEEO o odpadni električni in
elektronski opremi (angl. Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte
trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
Odstranitev baterij
Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije oddati
na zbirališču svoje občine/četrti ali v trgovini.
Ta obveza služi temu, da se baterije lahko oddajo za
okolju prijazno odstranjevanje. Baterije oddajajte le
v izpraznjenem stanju.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 111537
Dosegljivost telefonske službe za stranke:
Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00
(po srednjeevropskem času)
- 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 -
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser LED-Türstopper mit Bewegungssensor ist ausschließlich für die Verwendung im Privatgebrauch
vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt ist
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird
keine Gewährleistung übernommen.
Lieferumfang
▯ LED-Türstopper mit Bewegungssensor
▯ 2 x 1,5 V Batterien Typ AA/Mignon
(bereits eingelegt)
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Gerät.
Technische Daten
Spannungsversorgung
Erfassungsbereich
Bewegungsmelder
Helligkeitsschaltschwelle > 3 Lux
Schaltdauer ca. 20 s
2 x 1,5 V-Batterien Typ
AA/Mignon
360°, Reichweite ca. 1 m
Sicherheitshinweise
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
■ Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benutzen
Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe wechseln-
der Temperaturen wie, z.B. Zündquellen, Heizung
oder Klimaanlagen.
■ Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direk-
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei
denn sie werden ständig überwacht.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
mehr.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf
das Gerät.
■ Das Gerät ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haus-
halt geeignet.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
GEFAHR
► Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
► Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzu-
laden.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte
Schäden am Gerät verursachen.
► Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufe-
nen Batterien besondere Vorsicht walten lassen.
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / wechseln
HINWEIS
► Die Batterien sind bei Auslieferung bereits
eingelegt. Aktivieren Sie diese, indem Sie den
Isolationsstreifen im Batteriefach entfernen.
♦ Öffnen Sie den Deckel des LED-Türstoppers, indem
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, so dass
der Pfeil auf das Symbol
♦ Schrauben Sie das Batteriefach mit einem kleinen
Kreuzschlitzschraubendreher auf und legen Sie
zwei Batterien vom Typ AA/Mignon in das Batte-
riefach. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
♦ Verschrauben Sie wieder das Batteriefach.
♦ Setzen Sie den Deckel so auf den LED-Türstopper,
dass der Pfeil auf das Symbol
geln Sie den Deckel, indem Sie ihn im Uhrzeiger-
sinn drehen, so dass der Pfeil auf das Symbol
zeigt.
♦ Führen Sie zum Abschluss noch einen Funktions-
test durch. Decken Sie hierzu den Deckel des
Türstoppers mit der Hand ab. Dadurch wird dem
Helligkeitssensor eine Umgebungshelligkeit unter
3Lux simuliert und die LEDs schalten sich ein.
zeigt.
zeigt. Verrie-
Funktionsbeschreibung
■ Der LED-Türstopper ist mit einem integrierten
Bewegungsmelder und einem Helligkeitssensor
ausgestattet. Der Bewegungsmelder schaltet die
LEDs selbständig ein und aus. Bei Helligkeit (über
3Lux) schalten sich die LEDs nicht mehr ein.
■ Bei Dämmerung/Dunkelheit (unter 3Lux) schaltet
der Bewegungsmelder die LEDs ein, sobald
jemand den Erfassungsbereich betritt.
■ Nach ca. 20 Sekunden werden die LEDs ausge-
schaltet.
Fehlerbehebung
Trotz Bewegung im Erfassungsbereich
bleibt das Licht aus.
Mögliche Ursache:
- Der Bewegungsmelder ist verdeckt.
- Die Linse des Bewegungsmelders ist verschmutzt.
- Die Umgebungshelligkeit liegt über 3Lux.
- Die Temperaturdifferenz zwischen der Person und
der Umgebung ist zu gering.
Behebung:
- Entfernen Sie alle Objekte vom Bewegungsmelder.
- Reinigen Sie die Linse des Bewegungsmelders mit
einem trockenen, weichen Tuch.
- Das Leuchtmittel bleibt aus, wenn der Helligkeitssensor eine Helligkeit über 3Lux erkennt.
- Die Körpertemperatur wird unter Umständen nicht
erkannt, wenn Sie zu viel Kleidung tragen (Winter)
oder die Umgebung zu heiß ist (Sommer).
Das Licht schaltet sich ein, obwohl keine
Personen im Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
Es gibt möglicherweise andere Auslöser wie:
- Wärmequellen, Klimaanlage, Ventilator
- Bewegung von Haustieren
- Bewegung durch Wind (Vorhänge, Pflanzen)
- Reflektionen von Wasser, Glas oder Wänden
Behebung:
- Entfernen Sie alle störenden Objekte oder wählen
Sie einen anderen Aufstellort.
Reinigung / Lagerung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine
irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
■ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen,
weichen Tuch.
■ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es
an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Werfen Sie das Produkt keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung
dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie
Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 111537
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 111537
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 111537
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com