LIVARNOLUX LSLB 10 B2 User manual [cz]

LED OUTDOOR SPOTLIGHT 10W LSLB 10 B2
ZUNANJI LED-REFLEKTOR 10 W
Navodila za uporabo
LED REFLEKTOR 10 W
Návod na obsluhu
IAN 298850
LED VENKOVNÍ REFLEKTOR 10 W
Návod k obsluze
LED-AUSSENSTRAHLER 10 W
Bedienungsanleitung
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI Navodila za uporabo Stran 1 CZ Návod k obsluze Strana 19 SK Návod na obsluhu Strana 39 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 59
Kazalo
Uvod .........................................2
Informacije o teh navodilih za uporabo ...................... 2
Avtorske pravice ........................................ 2
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Varnostna opozorila ..................................... 3
Varna uporaba .................................4
Nevarnost zaradi električnega toka ......................... 4
Osnovna varnostna navodila .............................. 5
Vsebina kompleta ..............................8
Opis naprave ..................................8
Montaža/električna priključitev ...................9
Izbira mesta namestitve ..................................9
Montaža. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Električna priključitev ...................................11
Poravnava javljalnika gibanja ...................12
Nastavitev javljalnika gibanja ...................13
Iskanje napak .................................14
Vzdrževanje ..................................14
Čiščenje ......................................15
Odstranitev med odpadke ......................15
Priloga .......................................16
Tehnični podatki .......................................16
Opombe za izjavo o skladnosti ...........................17
Proizvajalec ..........................................17
Pooblaščeni serviser .................................... 17
Garancijski list ........................................18
LSLB 10 B2
SI 
 1
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena za uporabo kot priprava za osvetljevanje notranjih in pokritih zunanjih območij.
Naprava ni predvidena za uporabo v poslovne ali industrijske namene. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik.
2 │ SI
LSLB 10 B2
Varnostna opozorila
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste varnostnih opozoril:
NEVARNOST
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do hudih telesnih poškodb ali do smrti.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti.
OPOZORILO
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
telesne poškodbe oseb.
POZOR
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo
z napravo.
LSLB 10 B2
SI 
 3
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim predpisom. Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Nevarnost zaradi električnega toka
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka! Pri stiku z napeljavami ali sklopi pod električno napetostjo obstaja smrtna nevarnost!
Upoštevajte naslednja varnostna navodila, da preprečite nevarnost zaradi električnega toka:
Električno inštalacijo lahko izvede le poob-
laščeni električar.
Pri montaži je treba upoštevati ustrezne
standarde.
Pred montažo/inštalacijo odklopite električni
tokokrog.
4 │ SI
LSLB 10 B2
Osnovna varnostna navodila
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila:
Pred uporabo preverite, ali so na napravi
vidne morebitne zunanje poškodbe. Poškodovane naprave ne uporabljajte več. Obstaja nevarnost električnega udara.
Embalažni materiali niso igrača! Embalažne
materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve!
Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporab-
ljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposob­nostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite
igro z napravo.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam
te takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se prepreči nevarnost.
LSLB 10 B2
SI 
 5
Svetlobni vir naprave je zelo močan. V svetlobni
vir ne glejte neposredno ali z optičnimi napra­vami.
Popravila naprave naj izvaja le pooblaščeno
strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do velikih nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija.
Če pri napravi zaznate vonj po ognju ali na-
stajanje dima, napravo takoj izklopite. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri uspo­sobljeni strokovnjak ali servisna služba.
Zlomljeno zaščitno steklo je treba
pred nadaljnjo uporabo naprave
zamenjati. Obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Ohranjajte zadostno razdaljo do
osvetljene površine (najmanj 0,5m), saj drugače obstaja nevarnost požara zaradi toplote.
Naprava je primerna za montažo na normalno
vnetljive podlage.
6 │ SI
LSLB 10 B2
Da preprečite poškodbe naprave, nanjo ne
obešajte predmetov.
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le
za originalne nadomestne dele. Samo pri teh delih je zagotovljeno, da so izpolnjene var­nostne zahteve.
Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodova-
nim priključnim kablom. Obstaja nevarnost električnega udara.
Pred čiščenjem je treba odklopiti električni
tokokrog. Obstaja nevarnost električnega udara.
LSLB 10 B2
SI 
 7
Vsebina kompleta
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
zunanji led-reflektor 10 W LSLB 10 B2montažni material (2 vijaka, 2 stenska vložka)navodila za uporabo
OPOMBA
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo
vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«).
Opis naprave
držalni lok javljalnik gibanja vrtljivi gumb LUX vrtljivi gumb TIME vrtljivi gumb SENS pritrdilni vijak kabelska uvodnica privitje kabla pritrdilni vijak držalnega loka priključna omarica zidni vložek vijaki
8 │ SI
LSLB 10 B2
Montaža/električna priključitev
Izbira mesta namestitve
Napravo lahko namestite v notranjih prostorih ali pod streho zunaj.
NEVARNOST
Ohranjajte zadostno razdaljo do osvetljene površine (najmanj
0,5m), saj drugače obstaja nevarnost požara zaradi toplote.
OPOMBA
Napravo lahko namestite na strop ali stene.
Največja višina namestitve je 2m.
Doseg javljalnika gibanja Javljalnik gibanja zaznava gibanje v obsegu do pribl. 180°.
Kot sevanja luči LED znaša pribl. 120°. Pri izbiri mesta namestitve pazite, da na območju zaznavanja ni neza-
želenih pojavov, npr.na ulici, ali pa drugih luči, ki bi ovirali doseg.
lahko nastavite do največ 12m.
Montaža
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Električno inštalacijo lahko izvede le pooblaščeni električar.Pri montaži je treba upoštevati ustrezne standarde.Pred montažo/inštalacijo odklopite električni tokokrog.
SI 
LSLB 10 B2
 9
OPOZORILO
Pazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete napeljav v steni oz.
stropu.
Priloženi zidni vložki so primerni le za pritrjevanje v betonu ali
kamnu. Pred montažo obvezno najprej preverite, ali je mesto montaže primerno za to vrsto zidnih vložkov. V primeru dvoma se obrnite na strokovnjaka.
Odvijte pritrdilna vijaka Uporabite držalni lok
s pisalom.
Izvrtajte dve luknji s premerom 10mm in globino pribl. 50mm.Pritrdite držalni lok
in vijakoma na strop ali steno (glejte sliko Montaža na strop/ Montaža na steno).
Slika Montaža na strop
10 │ SI
držalnega loka .
kot šablono za označevanje obeh izvrtin
z zidnima vložkoma iz obsega dobave
Slika Montaža na steno
LSLB 10 B2
Električna priključitev
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Električno inštalacijo lahko izvede le pooblaščeni električar.Pri montaži je treba upoštevati ustrezne standarde.Pred montažo/inštalacijo odklopite električni tokokrog.
OPOZORILO
Ta naprava ima razred zaščite I.
Zaščitni vodnik (z zeleno/rumeno žilo) je treba priključiti na
mestu z oznako
.
Odvijte štiri vijake na priključni omarici
in odstranite pokrov.
Odvijte privitje kabla Namestite privitje kabla
električni kabel (ni del obsega dobave).
Povlecite električni kabel skozi kabelsko uvodnico
omarico .
Povežite kabel s priključno sponko (glejte sliko priključne sheme).Privitje kabla
uvodnico .
LSLB 10 B2
in odstranite gumijasto tesnilo.
in gumijasto tesnilo s plosko stranjo na
z gumijastim tesnilom trdno privijte v kabelsko
na hrbtni strani naprave
v priključno
SI 
 11
Znova namestite pokrov priključne omarice Zdaj znova vklopite napajanje z električno napetostjo.
rjava ali črna žila (L) modra žila (N) zelena/rumena žila ( )
NL
Slika Priključna shema
in ga trdno privijte.
Poravnava javljalnika gibanja
Pri poravnavanju javljalnika gibanja pazite, da na območju zazna­vanja ni nezaželenih pojavov, npr.na ulici ali pa drugih luči, ki bi jih javljalnik zaznaval.
Dosega javljalnika gibanja ne smejo ovirati predmeti.
Javljalnik gibanja Za navpično poravnavo javljalnika gibanja
vijak .
Javljalnik gibanja poravnajte in trdno privijte pritrdilni vijak
do gibanja, ki bi ga lahko sprožilo, tudi
vodoravno poravnajte s pomočjo obračanja.
odvijte pritrdilni
.
12 │ SI
LSLB 10 B2
Nastavitev javljalnika gibanja
Nastavitve dosega, občutljivosti za svetlobo in trajanja razsvetljave izvedete z vrtljivimi gumbi LUX , TIME ter SENS na javljalniku gibanja .
Občutljivost za svetlobo (LUX
Nastavite občutljivost za svetlobo oz. stopnjo mraka, pri kateri naj se javljalnik gibanja
Najbolje bo, da nastavitev občutljivosti na svetlobo izvajate v času, v katerem naj se javljalnik gibanja
Senzor svetlobe je mogoče nastaviti med 5lux
Trajanje razsvetljave (TIME
Tukaj nastavite trajanje razsvetljave po zaznanem premikanju. Nasta­vite lahko trajanje razsvetljave med 10sekundami in 4minutami. Ko je naprava vklopljena in zazna novo premikanje, se trajanje razsvetljave podaljša za nastavljeno vrednost.
Doseg (SENS
Tukaj nastavite obseg občutljivosti senzorja javljalnika gibanja Nastavite lahko do največ 12m dosega.
odzove.
)
)
vklopi.
in 20.000lux .
)
.
LSLB 10 B2
SI 
 13
Iskanje napak
Osvetlitev se ne vklopi.
Z vrtljivim gumbom LUX
doseg z vrtljivim gumbom SENS
Doseg javljalnika gibanja
ovira predmet.
Električni priključek je okvarjen. Električni priključek naj vam popravi
pooblaščeni strokovnjak za elektrotehniko ali pa se obrnite na servisno službo (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«).
Osvetlitev se ne izklopi.
Na območju zaznavanja javljalnika gibanja
osebe, ki jih javljalnik gibanja morda vedno znova zaznava. Po možnosti jih odstranite.
Javljalnik gibanja
nja pri močnem vetru. Napravo namestite na stabilno površino.
popravite občutljivost za svetlobo in/ali
.
do gibanja, ki bi ga lahko sprožilo,
so predmeti ali
se lahko aktivira tudi zaradi lastnega premika-
Vzdrževanje
Sijalke ni mogoče zamenjati. Naprava obsega luč LED z dolgo življenjsko dobo.
Vira svetlobe pri tej luči ni mogoče zamenjati. Ko je vir svetlobe dosegel konec svoje življenjske dobe, je treba zamenjati celotno luč.
14 │ SI
LSLB 10 B2
Čiščenje
POZOR
Možnost poškodbe naprave.
Pazite na to, da pri čiščenju v napravo ne zaide vlaga.Ne uporabljajte agresivnih ali grobih čistilnih sredstev, saj lahko
poškodujejo površino ohišja.
Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim
čistilom.
Odstranitev med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU-OEEO (angl.
Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjeva­nje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Embalažo odstranite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali
LSLB 10 B2
SI 
 15
Priloga
Tehnični podatki
Žaromet LED
Obratovalna napetost
Poraba moči celotne naprave pribl. 10 W (+/−5 %)
Poraba moči luči LED pribl. 8 W Razred zaščite I Vrsta zaščite IP44 Sijalka Citizen Chip Skupni svetlobni tok pribl. 900 lm (s pokrovom) Kot sevanja luči LED pribl. 120° Barvna temperatura 5000 K Ra (indeks upodabljanja barv) ≥ 80
Največja površina projekcije
Mere (š x v x g) pribl. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm Teža pribl. 600g
Javljalnik gibanja
Območje zaznavanja največ 180° Doseg največ 12m Senzor svetlosti pribl. 5–20.000 lux
Trajanje razsvetljave
220–240 V∼ (izmenični tok),
50/60 Hz
pribl. 30 m² pri namestitvi na
višini pribl. 2 m
pribl. od 10 s (+/−5 s) do 4 min
(+/−1 min)
16 │ SI
LSLB 10 B2
Opombe za izjavo o skladnosti
napravah 2014/35/EU, Direktive o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/EC in Direktive o omejevanju uporabe nevarnih snovi 2011/65/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku.
Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evropske Direktive o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU, Direktive o nizkonapetostnih
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 298850
LSLB 10 B2
SI 
 17
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5.
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda­jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhaja­jo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
18 │ SI
LSLB 10 B2
Obsah
Úvod ........................................20
Informace ktomuto návodu kobsluze ......................20
Autorské právo ........................................20
Použití vsouladu surčením ...............................20
Výstražná upozornění ..................................21
Bezpečnost ...................................22
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem .....................22
Základní bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rozsah dodávky ...............................26
Popis přístroje .................................26
Montáž/elektrické zapojení .....................27
Volba místa instalace ...................................27
Montáž ..............................................27
Elektrické zapojení .....................................29
Zaměření detektoru pohybu .....................30
Nastavení detektoru pohybu ....................31
Hledání závad .................................32
Údržba .......................................32
Čištění .......................................33
Likvidace .....................................33
Dodatek ......................................34
Technické údaje .......................................34
Upozornění kprohlášení oshodě EU .......................35
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ..............35
Servis ...............................................37
Dovozce .............................................38
LSLB 10 B2
CZ 
 19
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité in­formace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, ipouze částečný, stejně
jako reprodukce obrázků, ive změněném stavu, jsou povoleny pouze spísemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen jako osvětlovací zařízení ve vnitřním a zastřešeném venkovním prostoru.
Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských ani v průmyslových oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdů­sledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel.
20 │ CZ
LSLB 10 B2
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést k těžkým zraněním nebo usmrcení.
Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se
musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebez­pečí je označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipu-
laci s přístrojem.
LSLB 10 B2
CZ 
 21
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Při neodborném použití může dojít ke zranění osob ahmotným škodám.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem! Při kontaktu svodiči nebo konstrukčními díly pod napětím hrozí ohrožení života!
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Elektrickou instalaci smí provádět pouze
autorizovaný elektrikář.
Při montáži je nutné dodržovat příslušné
normy.
Před montáží/instalací odpojte proudový
obvod.
22 │ CZ
LSLB 10 B2
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Před použitím přístroj zkontrolujte, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
Tento přístroj není určen ktomu, aby ho použí-
valy osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by ho používaly pod dohledem osoby zod­povědné za jejich bezpečnost nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu,
aby si s přístrojem nehrály.
LSLB 10 B2
CZ 
 23
Kzabránění nebezpečí nechte poškozené
kabely nebo konektory ihned vyměnit auto­rizovaným personálem nebo zákaznickým servisem.
Zdroj světla je oslňující. Nedívejte se přímo ani
optickými přístroji do zdroje světla.
Opravy na přístroji smí provádět pouze
autorizované odborné osoby nebo zákaznický servis. Vdůsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku.
Pokud upřístroje ucítíte zápach hoření nebo
zjistíte kouř, přístroj okamžitě vypněte. Dříve než opět začnete přístroj používat, nechte jej překontrolovat autorizovaným kvalifikovaným personálem nebo službou zákazníkům.
Rozbité ochranné sklo se před
dalším použitím musí vyměnit.
Hrozí nebezpečí zranění.
24 │ CZ
LSLB 10 B2
Udržujte dostatečný odstup od
osvětlené plochy (minimálně 0,5 m), jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí požáru.
Přístroj je vhodný pro montáž na normálně
hořlavých podkladech.
Na přístroj nezavěšujte žádné předměty, aby
nedošlo k poškození přístroje.
Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze
originálními náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpeč­nostní požadavky.
Přístroj nikdy nepoužívejte s vadným přípojným
vedením. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před čištěním se musí vypnout proudový obvod.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
LSLB 10 B2
CZ 
 25
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
LED venkovní reflektor 10 W LSLB 10 B2montážní materiál (2 šrouby, 2 hmoždinky)návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená.Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých vdůsledku
vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Popis přístroje
přídržné rameno detektor pohybu otočný regulátor LUX otočný regulátor TIME otočný regulátor SENS stavěcí šroub přívod kabelu šroubový spoj kabelu stavěcí šroub přídržného ramena připojovací skříňka hmoždinky šrouby
26 │ CZ
LSLB 10 B2
Montáž/elektrické zapojení
Volba místa instalace
Přístroj lze namontovat ve vnitřním nebo zastřešeném venkovním prostoru.
NEBEZPEČÍ
Udržujte dostatečný odstup od osvětlené plochy (minimálně
0,5 m), jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
Přístroj můžete namontovat na stropy a stěny.
Maximální montážní výška je 2m.
Dosah detektoru pohybu 12m. Detektor pohybu má oblast snímání do cca 180°.
LED úhel vyzařování je cca 120°. Při výběru místa instalace dbejte na to, aby v oblasti snímání nebyly
detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo osvětlení, nebo aby předměty nebránily zobrazení.
můžete nastavit do maximální délky
Montáž
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
CZ 
LSLB 10 B2
 27
VÝSTRAHA
Dbejte na to, abyste při vrtání nepoškodili vedení ve zdi, resp.
stropu.
Dodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro montáž do betonu
nebo kamene. Před montáží bezpodmínečně zkontrolujte, zda je místo instalace vhodné pro montáž hmoždinek. Pokud máte pochybnosti, požádejte opomoc odborníka.
Odšroubujte oba stavěcí šrouby K označení obou vrtných otvorů použijte přídržné rameno
šablonu.
Vyvrtejte dva otvory o průměru 10 mm a hloubce cca 50 mm.Upevněte přídržné rameno
bů , které jsou součástí rozsahu dodávky, do stropu nebo na zeď (viz obr. Montáž na strop/Montáž na stěnu).
Obr. Montáž na strop
28 │ CZ
přídržného ramena .
pomocí dvou hmoždinek a šrou-
Obr. Montáž na stěnu
LSLB 10 B2
jako
Elektrické zapojení
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
VÝSTRAHA
Tento přístroj odpovídá třídě ochrany I.
Ochranný vodič (zelená/žlutá žíla) se musí zapojit do místa
označeného
.
Povolte čtyři šrouby na připojovací skříňce
přístroje a sejměte kryt.
Povolte šroubový spoj kabelu Šroubový spoj kabelu
stranou na elektrický kabel (není součástí dodávky).
Provlečte elektrický kabel přívodem kabelu
skříňky .
Zapojte kabel do připojovací svorky (viz obr. Schéma zapojení).Přišroubujte šroubový spoj kabelu
v přívodu kabelu .
LSLB 10 B2
a sejměte gumové těsnění.
a gumové těsnění nasaďte plochou
na zadní straně
do připojovací
pevně s gumovým těsněním
CZ 
 29
Opět nasaďte kryt připojovací skříňky Nyní znovu zapněte napájení napětím.
hnědá nebo černá žíla (L) modrá žíla (N) zelená/žlutá žíla ( )
NL
Obr. Schéma zapojení
a pevně jej přišroubujte.
Zaměření detektoru pohybu
Při zaměření detektoru pohybu dbejte na to, aby v oblasti snímání nebyly detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo osvětlení.
Předměty nesmí bránit zobrazení mezi detektorem pohybu ným spouštěčem.
Zaměřte detektor pohybu K vertikálnímu zaměření detektoru pohybu
šroub .
Zaměřte detektor pohybu
horizontálně otočením.
povolte stavěcí
a zašroubujte stavěcí šroub .
a mož-
30 │ CZ
LSLB 10 B2
Nastavení detektoru pohybu
Dosah, světelná citlivost a doba osvětlení se nastaví pomocí otočných regulátorů LUX , TIME a SENS na detektoru pohybu .
Světelná citlivost (LUX
Zde nastavte světelnou citlivost, resp. stupeň přítmí, při kterém by se detektor pohybu
Přednostně nastavte světelnou citlivost v okamžiku, kdy se detektor pohybu
Senzor jasu lze nastavit od 5luxů
Doba osvětlení (TIME
Zde nastavte dobu osvětlení po zaregistrovaném pohybu. Dobu osvětlení lze nastavit mezi 10 sekundami a 4 minutami. Je-li přístroj zapnutý a je zaregistrován nový pohyb, doba osvětlení se prodlouží o nastavenou hodnotu.
Dosah (SENS
Zde nastavte dosah citlivosti senzoru detektoru pohybu Dosah můžete nastavit do maximální délky 12m.
má zapnout.
)
)
měl aktivovat.
do 20 000luxů .
)
.
LSLB 10 B2
CZ 
 31
Hledání závad
Osvětlení se nezapne
Opravte světelnou citlivost otočným regulátorem LUX
dosah otočným regulátorem SENS .
Předmět brání zobrazení mezi detektorem pohybu
spouštěčem.
Elektrické připojení je vadné. Nechte elektrické připojení opravit
autorizovaným elektrikářem nebo se obraťte na servisní poraden­skou linku (viz kapitola „Servis“).
Osvětlení se nevypne
V oblasti snímání detektoru pohybu
osoby, které detektor pohybu vždy zaregistruje. Pokud je to možné, odstraňte je.
Detektor pohybu
větru. Namontujte přístroj na stabilní montážní plochu.
může být aktivován vlastním pohybem v silném
se nachází předměty nebo
a/nebo
a možným
Údržba
Světelný zdroj nelze vyměnit. Přístroj obsahuje LED s dlouhou životností. Zdroj světla tohoto svítidla nelze vyměnit. Po dosažení konce životnosti
světelného zdroje je nutné vyměnit celé svítidlo.
32 │ CZ
LSLB 10 B2
Čištění
POZOR
Možné poškození přístroje.
Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost.Nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky, protože
mohou poškodit povrch krytu.
Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jem-
ným čisticím prostředkem.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do běžné-
ho domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktu­álně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály
LSLB 10 B2
CZ 
 33
Dodatek
Technické údaje
LED zářič
Provozní napětí
Příkon kompletního přístroje cca 10 W (+/−5 %)
Příkon LED cca 8W Třída ochrany I Typ ochrany IP44 Světelný zdroj Citizen Chip Celkový světelný tok cca 900 lm (s krytem) Vyzařovací úhel LED cca 120° Teplota barvy 5000 K Ra (index reprodukce barev) ≥ 80
Max. projektovatelná plocha
Rozměry (š × v × h) cca 11,5 × 16,5 × 16,1 cm Hmotnost cca 600 g
Detektor pohybu
Oblast snímání max. 180° Dosah max. 12m Senzor jasu cca 5–20 000 luxů
Doba osvětlení
220–240 V ∼ (střídavý proud),
50/60 Hz
cca 30 m² při montáži ve výšce
cca 2 m
cca 10 s (+/−5 s)
až 4 min (+/−1 min)
34 │ CZ
LSLB 10 B2
Upozornění kprohlášení oshodě EU
směrnice ErP č. 2009/125/EC, směrnice onízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní originální prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
Tento přístroj splňuje, co se týče shody, základní poža­davky a ostatní relevantní předpisy evropské směrnice oelektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU,
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě ma­teriálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
LSLB 10 B2
CZ 
 35
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se pří­padně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou­žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
36 │ CZ
LSLB 10 B2
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně
svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady,
kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přilože-
ní dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 298850
LSLB 10 B2
CZ 
 37
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
38 │ CZ
LSLB 10 B2
Obsah
Úvod ........................................40
Informácie o tomto návode na obsluhu .....................40
Autorské právo ........................................40
Určené použitie .......................................40
Výstražné upozornenia .................................41
Bezpečnosť ...................................42
Nebezpečenstvo elektrickým prúdom ......................42
Základné bezpečnostné upozornenia ......................43
Rozsah dodávky ...............................46
Opis prístroja .................................46
Montáž/Elektrická prípojka .....................47
Voľba miesta inštalácie .................................47
Montáž ..............................................47
Elektrické zapojenie ....................................49
Vycentrovanie detektora pohybu .................50
Nastavenie detektora pohybu ...................51
Hľadanie chýb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Údržba .......................................52
Čistenie ......................................53
Likvidácia ....................................53
Príloha .......................................54
Technické údaje .......................................54
Upozornenia kvyhláseniu o zhode ........................55
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . 55
Servis ...............................................57
Dovozca .............................................58
LSLB 10 B2
SK 
 39
Úvod
Informácie o tomto návode na obsluhu
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.
Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reproduk-
cia obrázkov, aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Určené použitie
Tento prístroj je plánovaný ako osvetľovacie zariadenie vo vnútornej a zastrešenej vonkajšej oblasti.
Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používa­ním v rozpore s určeným účelom, neodbornými opravami, nedovolene vykonanými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných die­lov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
40 │ SK
LSLB 10 B2
Výstražné upozornenia
Vpredloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok zranenia alebo smrť.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrte-
nia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Keď tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následok zranenia.
Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvede-
nými vtomto výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody.
Aby ste zabránili vecným škodám, dodržiavajte inštrukcie, uvedené
vtomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
manipuláciu s prístrojom.
LSLB 10 B2
SK 
 41
Bezpečnosť
Vtejto kapitole získate dôležité bezpečnostné upozornenia premani­puláciu s prístrojom. Tento prístroj je v súlade s predpísanými bezpeč­nostnými ustanoveniami. Neodborné používanie môže viesť kzrane­niam osôb a vecným škodám.
Nebezpečenstvo elektrickým prúdom
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom! Pri kontakte svodičmi alebo kon­štrukčnými dielmi, ktoré sú pod napätím, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!
Dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upo­zornenia, aby ste sa vyhli ohrozeniu elektric­kým prúdom:
Elektrická inštalácia sa smie uskutočniť iba
prostredníctvom autorizovaného odborníka elektrikára.
Pri montáži sa musia aplikovať príslušné
normy.
Pred montážou/inštaláciou vypnite elektrický
obvod.
42 │ SK
LSLB 10 B2
Základné bezpečnostné upozornenia
Na účely bezpečnej manipulácie sprístrojom dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozor­nenia:
Predpoužitím skontrolujte prípadné viditeľné
poškodenia prístroja. Poškodený prístroj neu­vádzajte do prevádzky. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Obalové materiály nie sú hračkou pre deti!
Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Tento prístroj nie je určený napoužívanie oso-
bami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo snedostatkom skúseností, prípadne zna­lostí, svýnimkou prípadu, keď sú poddohľa­dom osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť alebo sú touto osobou inštruované, ako sa má prístroj používať.
Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabez-
pečili, že sa s prístrojom nebudú hrať.
SK 
LSLB 10 B2
 43
Poškodený kábel alebo prípojku nechajte
vymeniť autorizovaným kvalifikovaným perso­nálom alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu.
Svetelný zdroj prístroja je ostrý. Nikdy sa ne-
pozerajte priamo alebo s optickými prístrojmi do svetelného zdroja.
Opravy na prístroji zverte len autorizovanému
odbornému personálu alebo zákazníckemu servisu. Dôsledkom neodborných opráv môžu pre používateľa vzniknúť značné nebezpečen­stvá. Navyše zaniká nárok na záruku.
Ak zacítite zápach spáleniny alebo zistíte únik
dymu z prístroja, okamžite vypnite prístroj. Prístroj nechajte skontrolovať autorizovaným odborným personálom alebo zákazníckym servisom, skôr ako ho použijete.
Rozbité ochranné sklo sa musí
pred ďalším použitím vymeniť.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
44 │ SK
LSLB 10 B2
Držte dostatočnú vzdialenosť
k osvetlenej ploche (minimálne 0,5m), pretože inak hrozí nebezpečenstvo požiaru v dôsledku vývoja tepla.
Prístroj je vhodný na montáž na normálne
horľavých podkladoch.
Na prístroj nevešajte žiadne predmety, aby sa
zabránilo poškodeniam na prístroji.
Chybné diely musia byť nahradené len origi-
nálnymi náhradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zaručené, že budú splnené bezpeč­nostné požiadavky.
Prístroj nikdy nepoužívajte s chybným pripojo-
vacím vedením. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pred čistením sa musí vypnúť elektrický obvod.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
LSLB 10 B2
SK 
 45
Rozsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
LED reflektor 10 W LSLB 10 B2Montážny materiál (2 skrutky, 2 hmoždinky)Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poško-
denia.
Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených
nedostatočným balením alebo prepravou sa obráťte na pora­denskú linku servisu (pozri kapitolu „Servis“).
Opis prístroja
Držiak Detektor pohybu Otočný regulátor LUX Otočný regulátor TIME Otočný regulátor SENS Zaisťovacia skrutka Káblový prívod Káblový skrutkový spoj Zaisťovacia skrutka držiaka Pripojovacia skrinka Hmoždinky Skrutky
46 │ SK
LSLB 10 B2
Montáž/Elektrická prípojka
Voľba miesta inštalácie
Prístroj sa môže namontovať vo vnútornej alebo zastrešenej vonkajšej oblasti.
NEBEZPEČENSTVO
Držte dostatočnú vzdialenosť k osvetlenej ploche (minimálne
0,5m), pretože inak hrozí nebezpečenstvo požiaru v dôsledku vývoja tepla.
UPOZORNENIE
Prístroj môžete namontovať na stropoch a stenách.
Maximálna montážna výška predstavuje 2m.
Dosah detektora pohybu Detektor pohybu má akčný rádius do cca 180°.
LED uhol vyžarovania činí cca 120°. Pri voľbe druhu inštalácie dávajte pozor na to, aby ste v akčnom rádiu
nezaznamenávali žiadne neželané udalosti, ako napr.ulice alebo svietidlá ani aby vám nebránili vo výhľade predmety.
môžete nastaviť maximálne do 12m.
Montáž
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
Elektrická inštalácia sa smie uskutočniť iba prostredníctvom
autorizovaného odborníka elektrikára.
Pri montáži sa musia aplikovať príslušné normy.Pred montážou/inštaláciou vypnite elektrický obvod.
SK 
LSLB 10 B2
 47
VÝSTRAHA
Dajte pozor na to, aby ste pri vŕtaní nepoškodili žiadne vedenia
v stene, resp. strope.
Dodané hmoždinky sú vhodné len na upevnenie do betónu
alebo kameňa. Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte
vhodnosť použitia hmoždiniek na danom mieste. V prípade
pochybností sa obráťte na odborníka.
Odskrutkujte obidve zaisťovacie skrutky Použite držiak
ceruzkou.
Vyvŕtajte dva otvory s priemerom 10 mm a hĺbkou cca 50 mm.Držiak
dodávky obsiahnutých dvoch hmoždiniek a skrutiek (pozri
obr. montáž na strop/montáž na stenu).
Obr. Montáž na strop
ako šablónu, aby ste obidva otvory označili
upevnite na strope alebo stene pomocou v rozsahu
48 │ SK
držiaka .
Obr. Montáž na stenu
LSLB 10 B2
Elektrické zapojenie
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
Elektrická inštalácia sa smie uskutočniť iba prostredníctvom
autorizovaného odborníka elektrikára.
Pri montáži sa musia aplikovať príslušné normy.Pred montážou/inštaláciou vypnite elektrický obvod.
VÝSTRAHA
Tento prístroj zodpovedá triede ochrany I.
Ochranný vodič (zelené/žlté žily) sa musí pripojiť na mieste
označenom s
.
Na pripojovacej skrinke
skrutky a odstráňte kryt.
Uvoľnite káblový skrutkový spoj Káblový skrutkový spoj
stranou na elektrický kábel (nie je súčasťou dodávky).
Potiahnite elektrický kábel za káblový prívod
skrinky .
Kábel spojte s pripojovacou svorkou (pozri obr. schéma pripojenia).Káblový skrutkový spoj
v káblovom prívode .
LSLB 10 B2
na zadnej strane prístroja uvoľnite štyri
a vyberte gumové tesnenie.
a gumové tesnenie nasaďte plochou
do pripojovacej
s gumovým tesnením pevne priskrutkujte
SK 
 49
Nasaďte znova kryt pripojovacej skrinky
kujte.
Napájacie napätie teraz znova zapnite.
Hnedé alebo čierne žily (L) Modrá žila (N) Zelená/žltá žila ( )
NL
Obr. Schéma pripojenia
a pevne ho priskrut-
Vycentrovanie detektora pohybu
Pri vycentrovaní detektora pohybu dávajte pozor na to, aby ste v akčnom rádiu nezaznamenávali žiadne neželané udalosti, ako napr.z ulíc alebo svietidiel.
Vo výhľade medzi detektorom pohybu brániť predmety.
Detektor pohybu Uvoľnite zaisťovaciu skrutku
vali vertikálne.
Detektor pohybu
vycentrujte horizontálne otáčaním.
vycentrujte a zatočte zaisťovaciu skrutku .
a možnými spúšťačmi nesmú
, aby ste hlásič pohybu vycentro-
50 │ SK
LSLB 10 B2
Nastavenie detektora pohybu
Nastavenie dosahu, citlivosti svetla a doby svietenia sa uskutoční prostredníctvom otočného regulátora LUX , TIME a SENS na detektore pohybu .
Svetelná citlivosť (LUX
Tu nastavte svetelnú citlivosť, resp. stupeň stmievania, pod akým má detektor pohybu
Nastavenie svetelnej citlivosti vykonajte prednostne v časový okamih, kedy sa má detektor pohybu
Senzor jasu je možné nastaviť od 5luxov
Doba svietenia (TIME
Tu nastavte dobu svietenia po zaregistrovanom pohybe. Dobu sviete­nia môžete nastaviť medzi 10 sekundami a 4 minútami. Sk je prístroj zapnutý a zaregistruje sa nový pohyb, doba svietenia sa predĺži o nastavenú hodnotu.
Dosah (SENS
Tu nastavte dosah citlivosti senzora detektora pohybu Môžete nastaviť dosah maximálne do 12m.
reagovať.
)
)
zapnúť.
do 20 000luxov .
)
.
LSLB 10 B2
SK 
 51
Hľadanie chýb
Osvetlenie sa nezapína
Skorigujte svetelnú citlivosť na otočnom regulátore LUX
dosah na otočnom regulátore SENS .
Vo výhľade medzi detektorom pohybu
bráni predmet.
Elektrické pripojenie je chybné. Elektrické pripojenie nechajte opraviť
prostredníctvom autorizovaného odborníka elektrikára alebo sa
obráťte na servisnú horúcu linku (pozri kapitolu „Servis“).
Osvetlenie sa nevypína
V akčnom rádiu detektora pohybu
alebo osoby, ktoré detektor pohybu ždy a opakovane registru-
je. Tieto podľa možnosti odstráňte.
Detektor pohybu
hybov pri silnom vetre. Prístroj namontujte na stabilnú montážnu
plochu.
sa môže aktivovať v dôsledku vlastných po-
a možnými spúšťačmi
sa nachádzajú predmety
a/alebo
Údržba
Osvetľovací prostriedok nemožno vymeniť. Prístroj obsahuje LED na celú životnosť.
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť. Keď svetelný zdroj dosiahne koniec jeho životnosti, treba vymeniť celé svietidlo.
52 │ SK
LSLB 10 B2
Čistenie
POZOR
Možné poškodenie prístroja.
Zabezpečte, aby pri čistení nevnikla do prístroja žiadna vlhkosť.
Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, pretože
tieto by mohli poškodiť povrch prístroja.
Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou ajemným prostried-
kom na umývanie riadu.
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bež-
ného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa
vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU-WEEE oodpade z elektrických a elektronických zariadení (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil,
získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch
a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1 – 7: Plasty, 20 – 22: Papier a lepenka, 80 – 98: Kompozitné materiály
LSLB 10 B2
SK 
 53
Príloha
Technické údaje
LED žiarič
Prevádzkové napätie
Príkon kompletného prístroja cca 10 W (+/−5 %)
Príkon LED cca 8 W Trieda ochrany I Typ ochrany IP44 Svetelný zdroj Citizen čip Celkový svetelný prúd cca 900 lm (s krytom) LED vyžarovací uhol cca 120° Farebná teplota 5000 K Ra (index reprodukcie farby) ≥ 80
Max. projektovateľná plocha
Rozmery (š × v × h) cca 11,5 x 16,5 x 16,1 cm Hmotnosť cca 600 g
Detektor pohybu
Rozsah zachytenia max. 180° Dosah max. 12 m Senzor jasu cca 5 – 20 000 luxov
Doba svietenia
220 – 240 V ∼ (striedavý
prúd), 50/60 Hz
cca 30 m² pri montáži vo výške
cca 2 m
cca 10 s (+/−5 s) až 4 min
(+/−1 min)
54 │ SK
LSLB 10 B2
Upozornenia kvyhláseniu o zhode
2014/30/EU, smernice o nízkom napätí 2014/35/EU, smernice ErP 2009/125/EC, ako aj smernice RoHS 2011/65/EU.
Originál kompletného vyhlásenia ozhode je kdispozícii udovozcu.
Tento prístroj vzhľadom na zhodu zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice pre elektromagnetickú kompatibilitu
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade
nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto zá­ručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
LSLB 10 B2
SK 
 55
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vyme­nené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bež­nému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným pou­žívaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchá­dzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
56 │ SK
LSLB 10 B2
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo
výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej strán-
ke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontak-
tujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s do-
kladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 298850
LSLB 10 B2
SK 
 57
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
58 │ SK
LSLB 10 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................60
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................60
Urheberrecht .........................................60
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................60
Warnhinweise .........................................61
Sicherheit .....................................62
Gefahr durch elektrischen Strom ..........................62
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................63
Lieferumfang ..................................66
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Montage/Elektrischer Anschluss ..................67
Installationsort wählen ..................................67
Montage ............................................67
Elektrischer Anschluss ................................... 69
Ausrichtung Bewegungsmelder ..................70
Einstellung Bewegungsmelder ...................71
Fehlersuche ...................................72
Wartung .....................................72
Reinigung ....................................73
Entsorgung ...................................73
Anhang ......................................74
Technische Daten ......................................74
Hinweise zur Konformitätserklärung ........................75
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ...................75
Service ..............................................77
Importeur ............................................78
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 59
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie
die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als Beleuchtungseinrichtung im Innen- und überdachten Außenbereich vorgesehen.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Repara­turen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
60 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 61
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen­und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Die elektrische Installation darf nur durch
eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen.
Bei der Montage sind die entsprechenden
Normen anzuwenden.
Schalten Sie vor der Montage/Installation
den Stromkreis ab.
62 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 63
Die Lichtquelle des Gerätes ist grell. Schauen
Sie nicht direkt oder mit optischen Geräten in die Lichtquelle.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kunden­service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. Lassen Sie das Gerät durch autori­siertes Fachpersonal oder dem Kundenservice überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Eine zerbrochene Schutzscheibe
muss vor der weiteren Benutzung
ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie ausreichend Abstand
zur beleuchteten Fläche (mindestens 0,5m), da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht.
Das Gerät ist zur Montage auf normal ent-
flammbaren Untergründen geeignet.
64 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Hängen Sie keine Gegenstände an das Gerät,
um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals mit einer feh-
lerhaften Anschlussleitung. Es besteht Strom­schlaggefahr.
Vor der Reinigung muss der Stromkreis abge-
schaltet werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 65
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
LED-Aussenstrahler 10 W LSLB 10 B2Montagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Gerätebeschreibung
Haltebügel Bewegungsmelder Drehregler LUX Drehregler TIME Drehregler SENS Feststellschraube Kabeleinführung Kabelverschraubung Feststellschraube Haltebügel Anschlusskasten Dübel Schrauben
66 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Montage/Elektrischer Anschluss
Installationsort wählen
Das Gerät kann im Innen- oder überdachten Außenbereich montiert werden.
GEFAHR
Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche
(mindestens 0,5m), da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht.
HINWEIS
Sie können das Gerät an Decken und Wänden montieren.
Die maximale Montagehöhe beträgt 2m.
Sie können die Reichweite des Bewegungsmelders einstellen. Der Bewegungsmelder hat einen Erfassungsbereich bis ca. 180°.
Der LED-Abstrahlwinkel beträgt ca. 120°. Achten Sie bei der Wahl des Installationsorts darauf, dass im Erfassungs-
bereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B. von Straßen oder Leuchten, erfasst werden oder Gegenstände die Sicht behindern.
bis maximal 12m
Montage
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen.
Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.
Schalten Sie vor der Montage/Installation den Stromkreis ab.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 67
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Leitungen in der
Wand bzw. Decke beschädigen.
Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton
oder Stein geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben des Haltebügels ab. ♦ Verwenden Sie den Haltebügel als Schablone, um die beiden
Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.
Bohren Sie zwei Löcher mit 10mm Durchmesser und ca.50mm
Tiefe.
Befestigen Sie den Haltebügel
tenen zwei Dübel (siehe Abb. Deckenmontage/Wandmontage).
und Schrauben an eine Decke oder Wand
mit den im Lieferumfang enthal-
Abb. Deckenmontage
68 │ DE
│AT│
CH
Abb. Wandmontage
LSLB 10 B2
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen.
Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.
Schalten Sie vor der Montage/Installation den Stromkreis ab.
WARNUNG
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Der Schutzleiter (grün/gelbe Ader) muss an der mit
zeichneten Stelle angeschlossen werden.
gekenn-
Lösen Sie die vier Schrauben am Anschlusskasten
rückseite und entfernen Sie die Abdeckung.
Lösen Sie die Kabelverschraubung
dichtung.
Setzen Sie die Kabelverschraubung
mit der flachen Seite auf das Stromkabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Ziehen Sie das Stromkabel durch die Kabeleinführung
Anschlusskasten .
Verbinden Sie das Kabel mit der Anschlussklemme (siehe Abb.
Anschlussplan).
Schrauben Sie die Kabelverschraubung
in der Kabeleinführung
LSLB 10 B2
fest.
und entnehmen die Gummi-
und die Gummidichtung
DE│AT│CH 
auf der Geräte-
in den
mit der Gummidichtung
 69
Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens
schrauben Sie ihn fest.
Schalten Sie nun die Spannungsversorgung wieder ein.
Braune oder schwarze Ader (L) Blaue Ader (N) Grün/gelbe Ader ( )
NL
Abb. Anschlussplan
wieder auf und
Ausrichtung Bewegungsmelder
Achten Sie bei der Ausrichtung des Bewegungsmelders darauf, dass im Erfassungsbereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B. von Straßen oder Leuchten, erfasst werden.
Gegenstände dürfen die Sicht zwischen dem Bewegungsmelder und dem möglichen Auslöser nicht behindern.
Richten Sie den Bewegungsmelder Lösen Sie die Feststellschraube
vertikal auszurichten.
Richten Sie den Bewegungsmelder
schraube fest.
horizontal durch drehen aus.
, um den Bewegungsmelder
aus und drehen die Feststell-
70 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Einstellung Bewegungsmelder
Das Einstellen der Reichweite, der Lichtempfindlichkeit und der Leucht­dauer erfolgt durch die Drehregler LUX , TIME und SENS am Bewegungsmelder .
Lichtempfindlichkeit (LUX
Stellen Sie hier die Lichtempfindlichkeit bzw. Dämmerungsstufe ein, unterhalb welcher der Bewegungsmelder
Nehmen Sie die Einstellung der Lichtempfindlichkeit vorzugsweise an dem Zeitpunkt vor, wann der Bewegungsmelder werden soll.
Der Helligkeitssensor ist von 5Lux
Leuchtdauer (TIME
Stellen Sie hier die Leuchtdauer nach einer registrierten Bewegung ein. Sie können die Leuchtdauer zwischen 10Sekunden und 4Minuten einstellen. Ist das Gerät eingeschaltet und eine neue Bewegung wird registriert, verlängert sich die Leuchtdauer um den eingestellten Wert.
Reichweite (SENS
Stellen Sie hier die Reichweite der Sensorempfindlichkeit des Bewe­gungsmelder
Sie können die Reichweite bis maximal 12m einstellen.
)
ein.
)
ansprechen soll.
eingeschaltet
bis 20.000Lux einstellbar.
)
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 71
Fehlersuche
Die Beleuchtung schaltet sich nicht ein
Korrigieren Sie die Lichtempfindlichkeit an dem Drehregler LUX
und/oder die Reichweite an dem Drehregler SENS
Ein Gegenstand behindert die Sicht zwischen dem Bewegungs-
melder
Der elektrische Anschluss ist defekt. Lassen Sie den elektrischen
Anschluss von einer autorisierten Elektrofachkraft reparieren oder wenden sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Die Beleuchtung schaltet sich nicht aus
Im Erfassungsbereich des Bewegungsmelder
stände oder Personen, die ggf. immer wieder vom Bewegungsmel­der registriert werden. Entfernen Sie diese wenn möglich.
Der Bewegungsmelder
starkem Wind aktiviert werden. Montieren Sie das Gerät an eine stabile Montagefläche.
und dem möglichen Auslöser.
kann durch eigene Bewegungen bei
.
befinden sich Gegen-
Wartung
Das Leuchtmittel kann nicht ausgewechselt werden. Das Gerät beinhaltet eine langlebige LED.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
72 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs-
mittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 73
Anhang
Technische Daten
LED-Strahler
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme komplettes Gerät
Leistungsaufnahme der LED ca. 8 W Schutzklasse I Schutzart IP44 Leuchtmittel Citizen Chip Gesamtlichtstrom ca. 900 lm (mit Abdeckung) LED-Abstrahlwinkel ca. 120° Farbtemperatur 5000 K Ra (Farbwiedergabeindex) ≥ 80
Max. projizierbare Fläche
Maße (B × H × T) ca. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm Gewicht ca. 600 g
Bewegungsmelder
Erfassungsbereich max. 180° Reichweite max. 12 m Helligkeitssensor ca. 5–20.000 Lux
Leuchtdauer
220–240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz
ca. 10 W (+/−5 %)
ca. 30 m² bei einer Montage in
ca. 2 m Höhe
ca. 10 s (+/−5 s) bis
4 min (+/−1 min)
74 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Hinweise zur Konformitätserklärung
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspan­nungsrichtlinie 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti­eleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz bes­chrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 75
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa­cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ­ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden kön­nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
76 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 298850
LSLB 10 B2
DE│AT│CH 
 77
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
78 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: LSLB10B2-012018-3
IAN 298850
4
Loading...