Garancijski list ........................................18
LSLB 10 B2
SI
│
1 ■
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna
navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke.
Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za
uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v
navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila za
uporabo dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite
vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem
proizvajalca.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena za uporabo kot priprava za osvetljevanje
notranjih in pokritih zunanjih območij.
Naprava ni predvidena za uporabo v poslovne ali industrijske namene.
Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali
uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi
izključno uporabnik.
■ 2 │ SI
LSLB 10 B2
Varnostna opozorila
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste varnostnih
opozoril:
NEVARNOST
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do hudih telesnih
poškodb ali do smrti.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti.
OPOZORILO
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
telesne poškodbe oseb.
POZOR
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
možno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo
z napravo.
LSLB 10 B2
SI
│
3 ■
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje
z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim predpisom.
Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne
škode.
Nevarnost zaradi električnega toka
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi
električnega toka! Pri stiku
z napeljavami ali sklopi pod
električno napetostjo obstaja
smrtna nevarnost!
Upoštevajte naslednja varnostna navodila, da
preprečite nevarnost zaradi električnega toka:
► Električno inštalacijo lahko izvede le poob-
laščeni električar.
► Pri montaži je treba upoštevati ustrezne
standarde.
► Pred montažo/inštalacijo odklopite električni
tokokrog.
■ 4 │ SI
LSLB 10 B2
Osnovna varnostna navodila
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte
naslednja varnostna navodila:
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi
vidne morebitne zunanje poškodbe.
Poškodovane naprave ne uporabljajte več.
Obstaja nevarnost električnega udara.
■ Embalažni materiali niso igrača! Embalažne
materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja
nevarnost zadušitve!
■ Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporab-
ljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi
fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala
navodila v zvezi z uporabo naprave.
■ Otroke je treba nadzorovati, da preprečite
igro z napravo.
■ Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam
te takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje ali servisna služba, da se prepreči
nevarnost.
LSLB 10 B2
SI
│
5 ■
■ Svetlobni vir naprave je zelo močan. V svetlobni
vir ne glejte neposredno ali z optičnimi napravami.
■ Popravila naprave naj izvaja le pooblaščeno
strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko pride do velikih
nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha
veljati garancija.
■ Če pri napravi zaznate vonj po ognju ali na-
stajanje dima, napravo takoj izklopite. Pred
ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak ali servisna služba.
■ Zlomljeno zaščitno steklo je treba
pred nadaljnjo uporabo naprave
zamenjati. Obstaja nevarnost telesnih poškodb.
■ Ohranjajte zadostno razdaljo do
osvetljene površine (najmanj 0,5m),
saj drugače obstaja nevarnost požara zaradi
toplote.
■ Naprava je primerna za montažo na normalno
vnetljive podlage.
■ 6 │ SI
LSLB 10 B2
■ Da preprečite poškodbe naprave, nanjo ne
obešajte predmetov.
■ Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le
za originalne nadomestne dele. Samo pri teh
delih je zagotovljeno, da so izpolnjene varnostne zahteve.
■ Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodova-
nim priključnim kablom. Obstaja nevarnost
električnega udara.
■ Pred čiščenjem je treba odklopiti električni
tokokrog. Obstaja nevarnost električnega
udara.
LSLB 10 B2
SI
│
7 ■
Vsebina kompleta
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ zunanji led-reflektor 10 W LSLB 10 B2
▯ montažni material (2 vijaka, 2 stenska vložka)
▯ navodila za uporabo
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo
vidnih poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo
(glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«).
Napravo lahko namestite v notranjih prostorih ali pod streho zunaj.
NEVARNOST
► Ohranjajte zadostno razdaljo do osvetljene površine (najmanj
0,5m), saj drugače obstaja nevarnost požara zaradi toplote.
OPOMBA
► Napravo lahko namestite na strop ali stene.
Največja višina namestitve je 2m.
Doseg javljalnika gibanja
Javljalnik gibanja zaznava gibanje v obsegu do pribl. 180°.
Kot sevanja luči LED znaša pribl. 120°.
Pri izbiri mesta namestitve pazite, da na območju zaznavanja ni neza-
želenih pojavov, npr.na ulici, ali pa drugih luči, ki bi ovirali doseg.
lahko nastavite do največ 12m.
Montaža
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
► Električno inštalacijo lahko izvede le pooblaščeni električar.
► Pri montaži je treba upoštevati ustrezne standarde.
► Pred montažo/inštalacijo odklopite električni tokokrog.
│
SI
LSLB 10 B2
9 ■
OPOZORILO
► Pazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete napeljav v steni oz.
stropu.
► Priloženi zidni vložki so primerni le za pritrjevanje v betonu ali
kamnu. Pred montažo obvezno najprej preverite, ali je mesto
montaže primerno za to vrsto zidnih vložkov. V primeru dvoma
se obrnite na strokovnjaka.
♦ Odvijte pritrdilna vijaka
♦ Uporabite držalni lok
s pisalom.
♦ Izvrtajte dve luknji s premerom 10mm in globino pribl. 50mm.
♦ Pritrdite držalni lok
in vijakoma na strop ali steno (glejte sliko Montaža na strop/
Montaža na steno).
Slika Montaža na strop
■ 10 │ SI
držalnega loka .
kot šablono za označevanje obeh izvrtin
z zidnima vložkoma iz obsega dobave
Slika Montaža na steno
LSLB 10 B2
Električna priključitev
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
► Električno inštalacijo lahko izvede le pooblaščeni električar.
► Pri montaži je treba upoštevati ustrezne standarde.
► Pred montažo/inštalacijo odklopite električni tokokrog.
OPOZORILO
Ta naprava ima razred zaščite I.
► Zaščitni vodnik (z zeleno/rumeno žilo) je treba priključiti na
mestu z oznako
.
♦ Odvijte štiri vijake na priključni omarici
in odstranite pokrov.
♦ Odvijte privitje kabla
♦ Namestite privitje kabla
električni kabel (ni del obsega dobave).
♦ Povlecite električni kabel skozi kabelsko uvodnico
omarico .
♦ Povežite kabel s priključno sponko (glejte sliko priključne sheme).
♦ Privitje kabla
uvodnico .
LSLB 10 B2
in odstranite gumijasto tesnilo.
in gumijasto tesnilo s plosko stranjo na
z gumijastim tesnilom trdno privijte v kabelsko
na hrbtni strani naprave
v priključno
│
SI
11 ■
♦ Znova namestite pokrov priključne omarice
♦ Zdaj znova vklopite napajanje z električno napetostjo.
Pri poravnavanju javljalnika gibanja pazite, da na območju zaznavanja ni nezaželenih pojavov, npr.na ulici ali pa drugih luči, ki bi jih
javljalnik zaznaval.
Dosega javljalnika gibanja
ne smejo ovirati predmeti.
♦ Javljalnik gibanja
♦ Za navpično poravnavo javljalnika gibanja
vijak .
♦ Javljalnik gibanja poravnajte in trdno privijte pritrdilni vijak
do gibanja, ki bi ga lahko sprožilo, tudi
vodoravno poravnajte s pomočjo obračanja.
odvijte pritrdilni
.
■ 12 │ SI
LSLB 10 B2
Nastavitev javljalnika gibanja
Nastavitve dosega, občutljivosti za svetlobo in trajanja razsvetljave
izvedete z vrtljivimi gumbi LUX , TIME ter SENS na javljalniku
gibanja .
Občutljivost za svetlobo (LUX
Nastavite občutljivost za svetlobo oz. stopnjo mraka, pri kateri naj se
javljalnik gibanja
Najbolje bo, da nastavitev občutljivosti na svetlobo izvajate v času,
v katerem naj se javljalnik gibanja
Senzor svetlobe je mogoče nastaviti med 5lux
Trajanje razsvetljave (TIME
Tukaj nastavite trajanje razsvetljave po zaznanem premikanju. Nastavite lahko trajanje razsvetljave med 10sekundami in 4minutami. Ko je
naprava vklopljena in zazna novo premikanje, se trajanje razsvetljave
podaljša za nastavljeno vrednost.
Doseg (SENS
Tukaj nastavite obseg občutljivosti senzorja javljalnika gibanja
Nastavite lahko do največ 12m dosega.
odzove.
)
)
vklopi.
in 20.000lux .
)
.
LSLB 10 B2
SI
│
13 ■
Iskanje napak
Osvetlitev se ne vklopi.
♦ Z vrtljivim gumbom LUX
doseg z vrtljivim gumbom SENS
♦ Doseg javljalnika gibanja
ovira predmet.
♦ Električni priključek je okvarjen. Električni priključek naj vam popravi
pooblaščeni strokovnjak za elektrotehniko ali pa se obrnite na
servisno službo (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«).
Osvetlitev se ne izklopi.
♦ Na območju zaznavanja javljalnika gibanja
osebe, ki jih javljalnik gibanja morda vedno znova zaznava.
Po možnosti jih odstranite.
♦ Javljalnik gibanja
nja pri močnem vetru. Napravo namestite na stabilno površino.
popravite občutljivost za svetlobo in/ali
.
do gibanja, ki bi ga lahko sprožilo,
so predmeti ali
se lahko aktivira tudi zaradi lastnega premika-
Vzdrževanje
Sijalke ni mogoče zamenjati. Naprava obsega luč LED z dolgo
življenjsko dobo.
Vira svetlobe pri tej luči ni mogoče zamenjati. Ko je vir svetlobe dosegel
konec svoje življenjske dobe, je treba zamenjati celotno luč.
■ 14 │ SI
LSLB 10 B2
Čiščenje
POZOR
Možnost poškodbe naprave.
► Pazite na to, da pri čiščenju v napravo ne zaide vlaga.
► Ne uporabljajte agresivnih ali grobih čistilnih sredstev, saj lahko
poškodujejo površino ohišja.
♦ Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim
čistilom.
Odstranitev med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja
evropska direktiva 2012/19/EU-OEEO (angl.
Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE).
Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje
odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma
se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri
svoji občinski ali mestni upravi.
Embalažo odstranite med odpadke na okoljsko primeren način.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih
po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami
(a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton,
80–98: kompozitni materiali
LSLB 10 B2
SI
│
15 ■
Priloga
Tehnični podatki
Žaromet LED
Obratovalna napetost
Poraba moči celotne napravepribl. 10 W (+/−5 %)
Poraba moči luči LEDpribl. 8 W
Razred zaščiteI
Vrsta zaščiteIP44
SijalkaCitizen Chip
Skupni svetlobni tokpribl. 900 lm (s pokrovom)
Kot sevanja luči LEDpribl. 120°
Barvna temperatura5000 K
Ra (indeks upodabljanja barv)≥ 80
Največja površina projekcije
Mere (š x v x g)pribl. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Težapribl. 600g
Javljalnik gibanja
Območje zaznavanjanajveč 180°
Dosegnajveč 12m
Senzor svetlostipribl. 5–20.000 lux
Trajanje razsvetljave
220–240 V∼ (izmenični tok),
50/60 Hz
pribl. 30 m² pri namestitvi na
višini pribl. 2 m
pribl. od 10 s (+/−5 s) do 4 min
(+/−1 min)
■ 16 │ SI
LSLB 10 B2
Opombe za izjavo o skladnosti
napravah 2014/35/EU, Direktive o okoljsko primerni zasnovi
2009/125/EC in Direktive o omejevanju uporabe nevarnih snovi
2011/65/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku.
Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi
relevantnimi predpisi evropske Direktive o elektromagnetni
združljivosti 2014/30/EU, Direktive o nizkonapetostnih
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo,
da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga.
Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5.
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali
če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je
zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na
dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
■ 18 │ SI
LSLB 10 B2
Obsah
Úvod ........................................20
Informace ktomuto návodu kobsluze ......................20
Autorské právo ........................................20
Použití vsouladu surčením ...............................20
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek
používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti
použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání
výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, ipouze částečný, stejně
jako reprodukce obrázků, ive změněném stavu, jsou povoleny pouze
spísemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen jako osvětlovací zařízení ve vnitřním a zastřešeném
venkovním prostoru.
Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských ani v průmyslových
oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně
provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených
náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel.
■ 20 │ CZ
LSLB 10 B2
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést
k těžkým zraněním nebo usmrcení.
► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se
musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí
označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním.
► Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným
škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipu-
laci s přístrojem.
LSLB 10 B2
CZ
│
21 ■
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající
se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným
bezpečnostním předpisům. Při neodborném použití může dojít ke
zranění osob ahmotným škodám.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým
proudem! Při kontaktu svodiči
nebo konstrukčními díly pod
napětím hrozí ohrožení života!
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze
autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné
normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový
obvod.
■ 22 │ CZ
LSLB 10 B2
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
■ Před použitím přístroj zkontrolujte, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený
přístroj neuvádějte do provozu.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■ Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo
dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
■ Tento přístroj není určen ktomu, aby ho použí-
valy osoby (včetně dětí), které mají omezené
fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či
nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
by ho používaly pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo by od ní
obdržely pokyny, jak přístroj používat.
■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu,
aby si s přístrojem nehrály.
LSLB 10 B2
CZ
│
23 ■
■ Kzabránění nebezpečí nechte poškozené
kabely nebo konektory ihned vyměnit autorizovaným personálem nebo zákaznickým
servisem.
■ Zdroj světla je oslňující. Nedívejte se přímo ani
optickými přístroji do zdroje světla.
■ Opravy na přístroji smí provádět pouze
autorizované odborné osoby nebo zákaznický
servis. Vdůsledku neodborných oprav může
dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro
uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku.
■ Pokud upřístroje ucítíte zápach hoření nebo
zjistíte kouř, přístroj okamžitě vypněte. Dříve
než opět začnete přístroj používat, nechte jej
překontrolovat autorizovaným kvalifikovaným
personálem nebo službou zákazníkům.
■ Rozbité ochranné sklo se před
dalším použitím musí vyměnit.
Hrozí nebezpečí zranění.
■ 24 │ CZ
LSLB 10 B2
■ Udržujte dostatečný odstup od
osvětlené plochy (minimálně 0,5 m),
jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí
požáru.
■ Přístroj je vhodný pro montáž na normálně
hořlavých podkladech.
■ Na přístroj nezavěšujte žádné předměty, aby
nedošlo k poškození přístroje.
■ Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze
originálními náhradními díly. Pouze utěchto
dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
■ Přístroj nikdy nepoužívejte s vadným přípojným
vedením. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
■ Před čištěním se musí vypnout proudový obvod.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
LSLB 10 B2
CZ
│
25 ■
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
▯ LED venkovní reflektor 10 W LSLB 10 B2
▯ montážní materiál (2 šrouby, 2 hmoždinky)
▯ návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých vdůsledku
vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní
poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Přístroj lze namontovat ve vnitřním nebo zastřešeném venkovním
prostoru.
NEBEZPEČÍ
► Udržujte dostatečný odstup od osvětlené plochy (minimálně
0,5 m), jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
► Přístroj můžete namontovat na stropy a stěny.
Maximální montážní výška je 2m.
Dosah detektoru pohybu
12m. Detektor pohybu má oblast snímání do cca 180°.
LED úhel vyzařování je cca 120°.
Při výběru místa instalace dbejte na to, aby v oblasti snímání nebyly
detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo osvětlení,
nebo aby předměty nebránily zobrazení.
můžete nastavit do maximální délky
Montáž
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
│
CZ
LSLB 10 B2
27 ■
VÝSTRAHA
► Dbejte na to, abyste při vrtání nepoškodili vedení ve zdi, resp.
stropu.
► Dodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro montáž do betonu
nebo kamene. Před montáží bezpodmínečně zkontrolujte, zda
je místo instalace vhodné pro montáž hmoždinek. Pokud máte
pochybnosti, požádejte opomoc odborníka.
♦ Odšroubujte oba stavěcí šrouby
♦ K označení obou vrtných otvorů použijte přídržné rameno
šablonu.
♦ Vyvrtejte dva otvory o průměru 10 mm a hloubce cca 50 mm.
♦ Upevněte přídržné rameno
bů , které jsou součástí rozsahu dodávky, do stropu nebo na
zeď (viz obr. Montáž na strop/Montáž na stěnu).
Obr. Montáž na strop
■ 28 │ CZ
přídržného ramena .
pomocí dvou hmoždinek a šrou-
Obr. Montáž na stěnu
LSLB 10 B2
jako
Elektrické zapojení
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
VÝSTRAHA
Tento přístroj odpovídá třídě ochrany I.
► Ochranný vodič (zelená/žlutá žíla) se musí zapojit do místa
Při zaměření detektoru pohybu dbejte na to, aby v oblasti snímání
nebyly detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo
osvětlení.
Předměty nesmí bránit zobrazení mezi detektorem pohybu
ným spouštěčem.
♦ Zaměřte detektor pohybu
♦ K vertikálnímu zaměření detektoru pohybu
šroub .
♦ Zaměřte detektor pohybu
horizontálně otočením.
povolte stavěcí
a zašroubujte stavěcí šroub .
a mož-
■ 30 │ CZ
LSLB 10 B2
Nastavení detektoru pohybu
Dosah, světelná citlivost a doba osvětlení se nastaví pomocí otočných
regulátorů LUX , TIME a SENS na detektoru pohybu .
Světelná citlivost (LUX
Zde nastavte světelnou citlivost, resp. stupeň přítmí, při kterém by
se detektor pohybu
Přednostně nastavte světelnou citlivost v okamžiku, kdy se detektor
pohybu
Senzor jasu lze nastavit od 5luxů
Doba osvětlení (TIME
Zde nastavte dobu osvětlení po zaregistrovaném pohybu. Dobu osvětlení
lze nastavit mezi 10 sekundami a 4 minutami. Je-li přístroj zapnutý a je
zaregistrován nový pohyb, doba osvětlení se prodlouží o nastavenou
hodnotu.
Dosah (SENS
Zde nastavte dosah citlivosti senzoru detektoru pohybu
Dosah můžete nastavit do maximální délky 12m.
♦ Elektrické připojení je vadné. Nechte elektrické připojení opravit
autorizovaným elektrikářem nebo se obraťte na servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Osvětlení se nevypne
♦ V oblasti snímání detektoru pohybu
osoby, které detektor pohybu vždy zaregistruje. Pokud je to
možné, odstraňte je.
♦ Detektor pohybu
větru. Namontujte přístroj na stabilní montážní plochu.
může být aktivován vlastním pohybem v silném
se nachází předměty nebo
a/nebo
a možným
Údržba
Světelný zdroj nelze vyměnit. Přístroj obsahuje LED s dlouhou životností.
Zdroj světla tohoto svítidla nelze vyměnit. Po dosažení konce životnosti
světelného zdroje je nutné vyměnit celé svítidlo.
■ 32 │ CZ
LSLB 10 B2
Čištění
POZOR
Možné poškození přístroje.
► Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost.
► Nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky, protože
mohou poškodit povrch krytu.
♦ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jem-
ným čisticím prostředkem.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do běžné-
ho domovního odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2012/19/EU-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s
odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném
dvoře.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku
Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v
případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály
LSLB 10 B2
CZ
│
33 ■
Dodatek
Technické údaje
LED zářič
Provozní napětí
Příkon kompletního přístrojecca 10 W (+/−5 %)
Příkon LEDcca 8W
Třída ochranyI
Typ ochranyIP44
Světelný zdrojCitizen Chip
Celkový světelný tokcca 900 lm (s krytem)
Vyzařovací úhel LEDcca 120°
Teplota barvy5000 K
Ra (index reprodukce barev)≥ 80
Max. projektovatelná plocha
Rozměry (š × v × h)cca 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Hmotnostcca 600 g
Detektor pohybu
Oblast snímánímax. 180°
Dosahmax. 12m
Senzor jasucca 5–20 000 luxů
Doba osvětlení
220–240 V ∼ (střídavý proud),
50/60 Hz
cca 30 m² při montáži ve výšce
cca 2 m
cca 10 s (+/−5 s)
až 4 min (+/−1 min)
■ 34 │ CZ
LSLB 10 B2
Upozornění kprohlášení oshodě EU
směrnice ErP č. 2009/125/EC, směrnice onízkém napětí
č. 2014/35/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní originální prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
Tento přístroj splňuje, co se týče shody, základní požadavky a ostatní relevantní předpisy evropské směrnice
oelektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU,
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci
výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál
pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek
zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že
bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se
vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený
nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout
nová záruční doba.
LSLB 10 B2
CZ
│
35 ■
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro
vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí
záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před
expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu
opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo
za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory,
formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se
musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze.
Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují
nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční
použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a
při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními
provozovnami, záruční nároky zanikají.
■ 36 │ CZ
LSLB 10 B2
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících
pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně
svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo
spodní straně.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady,
kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky
nebo e-mailem.
■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přilože-
ní dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá
vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na
adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete
stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a
software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 298850
LSLB 10 B2
CZ
│
37 ■
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu.
Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
■ 38 │ CZ
LSLB 10 B2
Obsah
Úvod ........................................40
Informácie o tomto návode na obsluhu .....................40
Autorské právo ........................................40
Určené použitie .......................................40
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.
Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu
a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu
a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si dobre
uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu
sním aj všetky dokumenty.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reproduk-
cia obrázkov, aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným
súhlasom výrobcu.
Určené použitie
Tento prístroj je plánovaný ako osvetľovacie zariadenie vo vnútornej
a zastrešenej vonkajšej oblasti.
Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných
oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určeným účelom, neodbornými opravami, nedovolene
vykonanými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
■ 40 │ SK
LSLB 10 B2
Výstražné upozornenia
Vpredloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné
upozornenia:
NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva
označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok
zranenia alebo smrť.
► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrte-
nia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom
upozornení.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva
označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Keď tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následok
zranenia.
► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvede-
nými vtomto výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva
označuje možné vecné škody.
Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za
následokvecné škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, dodržiavajte inštrukcie, uvedené
vtomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú
manipuláciu s prístrojom.
LSLB 10 B2
SK
│
41 ■
Bezpečnosť
Vtejto kapitole získate dôležité bezpečnostné upozornenia premanipuláciu s prístrojom. Tento prístroj je v súlade s predpísanými bezpečnostnými ustanoveniami. Neodborné používanie môže viesť kzraneniam osôb a vecným škodám.
Nebezpečenstvo elektrickým prúdom
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia
života elektrickým prúdom! Pri
kontakte svodičmi alebo konštrukčnými dielmi, ktoré sú pod
napätím, hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života!
Dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli ohrozeniu elektrickým prúdom:
► Elektrická inštalácia sa smie uskutočniť iba
prostredníctvom autorizovaného odborníka
elektrikára.
► Pri montáži sa musia aplikovať príslušné
normy.
► Pred montážou/inštaláciou vypnite elektrický
obvod.
■ 42 │ SK
LSLB 10 B2
Základné bezpečnostné upozornenia
Na účely bezpečnej manipulácie sprístrojom
dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozornenia:
Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu
detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
■ Tento prístroj nie je určený napoužívanie oso-
bami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo snedostatkom skúseností, prípadne znalostí, svýnimkou prípadu, keď sú poddohľadom osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť
alebo sú touto osobou inštruované, ako sa má
prístroj používať.
■ Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabez-
pečili, že sa s prístrojom nebudú hrať.
│
SK
LSLB 10 B2
43 ■
■ Poškodený kábel alebo prípojku nechajte
vymeniť autorizovaným kvalifikovaným personálom alebo vzákazníckom servise, aby ste
zabránili ohrozeniu.
■ Svetelný zdroj prístroja je ostrý. Nikdy sa ne-
pozerajte priamo alebo s optickými prístrojmi
do svetelného zdroja.
■ Opravy na prístroji zverte len autorizovanému
odbornému personálu alebo zákazníckemu
servisu. Dôsledkom neodborných opráv môžu
pre používateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá. Navyše zaniká nárok na záruku.
■ Ak zacítite zápach spáleniny alebo zistíte únik
dymu z prístroja, okamžite vypnite prístroj.
Prístroj nechajte skontrolovať autorizovaným
odborným personálom alebo zákazníckym
servisom, skôr ako ho použijete.
■ Rozbité ochranné sklo sa musí
pred ďalším použitím vymeniť.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
■ 44 │ SK
LSLB 10 B2
■ Držte dostatočnú vzdialenosť
k osvetlenej ploche (minimálne
0,5m), pretože inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru v dôsledku vývoja tepla.
■ Prístroj je vhodný na montáž na normálne
horľavých podkladoch.
■ Na prístroj nevešajte žiadne predmety, aby sa
zabránilo poškodeniam na prístroji.
■ Chybné diely musia byť nahradené len origi-
nálnymi náhradnými dielmi. Len pri takýchto
dieloch je zaručené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky.
Pri vycentrovaní detektora pohybu dávajte pozor na to, aby ste
v akčnom rádiu nezaznamenávali žiadne neželané udalosti, ako
napr.z ulíc alebo svietidiel.
Vo výhľade medzi detektorom pohybu
brániť predmety.
♦ Detektor pohybu
♦ Uvoľnite zaisťovaciu skrutku
vali vertikálne.
♦ Detektor pohybu
vycentrujte horizontálne otáčaním.
vycentrujte a zatočte zaisťovaciu skrutku .
a možnými spúšťačmi nesmú
, aby ste hlásič pohybu vycentro-
■ 50 │ SK
LSLB 10 B2
Nastavenie detektora pohybu
Nastavenie dosahu, citlivosti svetla a doby svietenia sa uskutoční
prostredníctvom otočného regulátora LUX , TIME a SENS na
detektore pohybu .
Svetelná citlivosť (LUX
Tu nastavte svetelnú citlivosť, resp. stupeň stmievania, pod akým má
detektor pohybu
Nastavenie svetelnej citlivosti vykonajte prednostne v časový okamih,
kedy sa má detektor pohybu
Senzor jasu je možné nastaviť od 5luxov
Doba svietenia (TIME
Tu nastavte dobu svietenia po zaregistrovanom pohybe. Dobu svietenia môžete nastaviť medzi 10 sekundami a 4 minútami. Sk je prístroj
zapnutý a zaregistruje sa nový pohyb, doba svietenia sa predĺži o
nastavenú hodnotu.
Dosah (SENS
Tu nastavte dosah citlivosti senzora detektora pohybu
Môžete nastaviť dosah maximálne do 12m.
reagovať.
)
)
zapnúť.
do 20 000luxov .
)
.
LSLB 10 B2
SK
│
51 ■
Hľadanie chýb
Osvetlenie sa nezapína
♦ Skorigujte svetelnú citlivosť na otočnom regulátore LUX
dosah na otočnom regulátore SENS .
♦ Vo výhľade medzi detektorom pohybu
bráni predmet.
♦ Elektrické pripojenie je chybné. Elektrické pripojenie nechajte opraviť
prostredníctvom autorizovaného odborníka elektrikára alebo sa
obráťte na servisnú horúcu linku (pozri kapitolu „Servis“).
Osvetlenie sa nevypína
♦ V akčnom rádiu detektora pohybu
alebo osoby, ktoré detektor pohybu ždy a opakovane registru-
je. Tieto podľa možnosti odstráňte.
♦ Detektor pohybu
hybov pri silnom vetre. Prístroj namontujte na stabilnú montážnu
plochu.
sa môže aktivovať v dôsledku vlastných po-
a možnými spúšťačmi
sa nachádzajú predmety
a/alebo
Údržba
Osvetľovací prostriedok nemožno vymeniť. Prístroj obsahuje LED na
celú životnosť.
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť. Keď svetelný zdroj
dosiahne koniec jeho životnosti, treba vymeniť celé svietidlo.
■ 52 │ SK
LSLB 10 B2
Čistenie
POZOR
Možné poškodenie prístroja.
► Zabezpečte, aby pri čistení nevnikla do prístroja žiadna vlhkosť.
► Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, pretože
tieto by mohli poškodiť povrch prístroja.
♦ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou ajemným prostried-
kom na umývanie riadu.
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bež-
ného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa
vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU-WEEE
oodpade z elektrických a elektronických zariadení
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov
alebo vo Vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov.
Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností
kontaktujte váš miestny zberný dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil,
získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch
a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú
označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
Príkon LEDcca 8 W
Trieda ochranyI
Typ ochranyIP44
Svetelný zdrojCitizen čip
Celkový svetelný prúdcca 900 lm (s krytom)
LED vyžarovací uholcca 120°
Farebná teplota5000 K
Ra (index reprodukcie farby)≥ 80
Max. projektovateľná plocha
Rozmery (š × v × h)cca 11,5 x 16,5 x 16,1 cm
Hmotnosťcca 600 g
2014/30/EU, smernice o nízkom napätí 2014/35/EU, smernice ErP
2009/125/EC, ako aj smernice RoHS 2011/65/EU.
Originál kompletného vyhlásenia ozhode je kdispozícii udovozcu.
Tento prístroj vzhľadom na zhodu zodpovedá základným
požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej
smernice pre elektromagnetickú kompatibilitu
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade
nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči
predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie
sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si
originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde
k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho
uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a
doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom,
v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený
alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť
žiadna nová záručná doba.
LSLB 10 B2
SK
│
55 ■
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri
kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby
podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality
a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované
diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače,
akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku
sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na
obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom,
ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa
varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné
používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším
autorizovaným servisom.
■ 56 │ SK
LSLB 10 B2
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo
výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej strán-
ke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na
zadnej alebo spodnej strane.
■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontak-
tujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo
e-mailom.
■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s do-
kladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a
dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného
strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete
stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch
a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 298850
LSLB 10 B2
SK
│
57 ■
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného
strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
■ 58 │ SK
LSLB 10 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................60
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................60
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie
die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als Beleuchtungseinrichtung im Innen- und überdachten
Außenbereich vorgesehen.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
■ 60 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
61 ■
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personenund Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen
Strom! Beim Kontakt mit unter
Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise,
um eine Gefährdung durch elektrischen Strom
zu vermeiden:
► Die elektrische Installation darf nur durch
eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen.
► Bei der Montage sind die entsprechenden
Normen anzuwenden.
► Schalten Sie vor der Montage/Installation
den Stromkreis ab.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
63 ■
■ Die Lichtquelle des Gerätes ist grell. Schauen
Sie nicht direkt oder mit optischen Geräten in
die Lichtquelle.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät
sofort aus. Lassen Sie das Gerät durch autorisiertes Fachpersonal oder dem Kundenservice
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Eine zerbrochene Schutzscheibe
muss vor der weiteren Benutzung
ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
■ Halten Sie ausreichend Abstand
zur beleuchteten Fläche (mindestens
0,5m), da sonst durch die Wärmeentwicklung
Brandgefahr besteht.
■ Das Gerät ist zur Montage auf normal ent-
flammbaren Untergründen geeignet.
■ 64 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
■ Hängen Sie keine Gegenstände an das Gerät,
um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Benutzen Sie das Gerät niemals mit einer feh-
lerhaften Anschlussleitung. Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Vor der Reinigung muss der Stromkreis abge-
schaltet werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
65 ■
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Das Gerät kann im Innen- oder überdachten Außenbereich montiert
werden.
GEFAHR
► Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche
(mindestens 0,5m), da sonst durch die Wärmeentwicklung
Brandgefahr besteht.
HINWEIS
► Sie können das Gerät an Decken und Wänden montieren.
Die maximale Montagehöhe beträgt 2m.
Sie können die Reichweite des Bewegungsmelders
einstellen. Der Bewegungsmelder hat einen Erfassungsbereich bis
ca. 180°.
Der LED-Abstrahlwinkel beträgt ca. 120°.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsorts darauf, dass im Erfassungs-
bereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B. von Straßen oder
Leuchten, erfasst werden oder Gegenstände die Sicht behindern.
bis maximal 12m
Montage
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen.
► Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.
► Schalten Sie vor der Montage/Installation den Stromkreis ab.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
67 ■
WARNUNG
► Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Leitungen in der
Wand bzw. Decke beschädigen.
► Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Befestigung in Beton
oder Stein geeignet. Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage
Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Ziehen Sie im
Zweifelsfall einen Fachmann hinzu.
♦ Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben des Haltebügels ab.
♦ Verwenden Sie den Haltebügel als Schablone, um die beiden
Bohrlöcher mit einem Stift zu markieren.
♦ Bohren Sie zwei Löcher mit 10mm Durchmesser und ca.50mm
Tiefe.
♦ Befestigen Sie den Haltebügel
tenen zwei Dübel
(siehe Abb. Deckenmontage/Wandmontage).
und Schrauben an eine Decke oder Wand
mit den im Lieferumfang enthal-
Abb. Deckenmontage
■ 68 │ DE
│AT│
CH
Abb. Wandmontage
LSLB 10 B2
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Die elektrische Installation darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen.
► Bei der Montage sind die entsprechenden Normen anzuwenden.
► Schalten Sie vor der Montage/Installation den Stromkreis ab.
WARNUNG
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I.
► Der Schutzleiter (grün/gelbe Ader) muss an der mit
zeichneten Stelle angeschlossen werden.
gekenn-
♦ Lösen Sie die vier Schrauben am Anschlusskasten
rückseite und entfernen Sie die Abdeckung.
♦ Lösen Sie die Kabelverschraubung
dichtung.
♦ Setzen Sie die Kabelverschraubung
mit der flachen Seite auf das Stromkabel (nicht im Lieferumfang
enthalten).
♦ Ziehen Sie das Stromkabel durch die Kabeleinführung
Anschlusskasten .
♦ Verbinden Sie das Kabel mit der Anschlussklemme (siehe Abb.
Anschlussplan).
♦ Schrauben Sie die Kabelverschraubung
in der Kabeleinführung
LSLB 10 B2
fest.
und entnehmen die Gummi-
und die Gummidichtung
DE│AT│CH
auf der Geräte-
in den
mit der Gummidichtung
│
69 ■
♦ Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens
schrauben Sie ihn fest.
♦ Schalten Sie nun die Spannungsversorgung wieder ein.
Achten Sie bei der Ausrichtung des Bewegungsmelders darauf,
dass im Erfassungsbereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B.
von Straßen oder Leuchten, erfasst werden.
Gegenstände dürfen die Sicht zwischen dem Bewegungsmelder
und dem möglichen Auslöser nicht behindern.
♦ Richten Sie den Bewegungsmelder
♦ Lösen Sie die Feststellschraube
vertikal auszurichten.
♦ Richten Sie den Bewegungsmelder
schraube fest.
horizontal durch drehen aus.
, um den Bewegungsmelder
aus und drehen die Feststell-
■ 70 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Einstellung Bewegungsmelder
Das Einstellen der Reichweite, der Lichtempfindlichkeit und der Leuchtdauer erfolgt durch die Drehregler LUX , TIME und SENS am
Bewegungsmelder .
Lichtempfindlichkeit (LUX
Stellen Sie hier die Lichtempfindlichkeit bzw. Dämmerungsstufe ein,
unterhalb welcher der Bewegungsmelder
Nehmen Sie die Einstellung der Lichtempfindlichkeit vorzugsweise
an dem Zeitpunkt vor, wann der Bewegungsmelder
werden soll.
Der Helligkeitssensor ist von 5Lux
Leuchtdauer (TIME
Stellen Sie hier die Leuchtdauer nach einer registrierten Bewegung ein.
Sie können die Leuchtdauer zwischen 10Sekunden und 4Minuten
einstellen. Ist das Gerät eingeschaltet und eine neue Bewegung wird
registriert, verlängert sich die Leuchtdauer um den eingestellten Wert.
Reichweite (SENS
Stellen Sie hier die Reichweite der Sensorempfindlichkeit des Bewegungsmelder
Sie können die Reichweite bis maximal 12m einstellen.
)
ein.
)
ansprechen soll.
eingeschaltet
bis 20.000Lux einstellbar.
)
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
71 ■
Fehlersuche
Die Beleuchtung schaltet sich nicht ein
♦ Korrigieren Sie die Lichtempfindlichkeit an dem Drehregler LUX
und/oder die Reichweite an dem Drehregler SENS
♦ Ein Gegenstand behindert die Sicht zwischen dem Bewegungs-
melder
♦ Der elektrische Anschluss ist defekt. Lassen Sie den elektrischen
Anschluss von einer autorisierten Elektrofachkraft reparieren oder
wenden sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Die Beleuchtung schaltet sich nicht aus
♦ Im Erfassungsbereich des Bewegungsmelder
stände oder Personen, die ggf. immer wieder vom Bewegungsmelder registriert werden. Entfernen Sie diese wenn möglich.
♦ Der Bewegungsmelder
starkem Wind aktiviert werden. Montieren Sie das Gerät an eine
stabile Montagefläche.
und dem möglichen Auslöser.
kann durch eigene Bewegungen bei
.
befinden sich Gegen-
Wartung
Das Leuchtmittel kann nicht ausgewechselt werden. Das Gerät beinhaltet
eine langlebige LED.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
■ 72 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt.
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs-
mittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
♦ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
73 ■
Anhang
Technische Daten
LED-Strahler
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme komplettes
Gerät
Leistungsaufnahme der LEDca. 8 W
SchutzklasseI
SchutzartIP44
LeuchtmittelCitizen Chip
Gesamtlichtstromca. 900 lm (mit Abdeckung)
LED-Abstrahlwinkelca. 120°
Farbtemperatur5000 K
Ra (Farbwiedergabeindex)≥ 80
Max. projizierbare Fläche
Maße (B × H × T)ca. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Gewichtca. 600 g
Bewegungsmelder
Erfassungsbereichmax. 180°
Reichweitemax. 12 m
Helligkeitssensorca. 5–20.000 Lux
Leuchtdauer
220–240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz
ca. 10 W (+/−5 %)
ca. 30 m² bei einer Montage in
ca. 2 m Höhe
ca. 10 s (+/−5 s) bis
4 min (+/−1 min)
■ 74 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Hinweise zur Konformitätserklärung
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
75 ■
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ 76 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de