LED-AUSSENSTRAHLER 10 W
LED OUTDOOR SPOTLIGHT 10W
PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 10 W LSLB 10 B2
LED-AUSSENSTRAHLER 10 W
Bedienungsanleitung
PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 10 W
Mode d’emploi
LED OUTDOOR SPOTLIGHT 10W
Operating instructions
LED-BUITENSCHIJNWERPER 10 W
Gebruiksaanwijzing
LED VENKOVNÍ REFLEKTOR 10 W
Návod k obsluze
PROJETOR EXTERIOR LED 10 W
Manual de instruções
IAN 298850
FOCO LED PARA EXTERIORES 10 W
Instrucciones de uso
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 21
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61
CZ Návod k obsluze Strana 81
ES Instrucciones de uso Página 101
PT Manual de instruções Página 121
Inhaltsverzeichnis
Einführung .....................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................. 2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie
die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist
nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als Beleuchtungseinrichtung im Innen- und überdachten
Außenbereich vorgesehen.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
■ 2 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
3 ■
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personenund Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen
Strom! Beim Kontakt mit unter
Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise,
um eine Gefährdung durch elektrischen Strom
zu vermeiden:
► Die elektrische Installation darf nur durch
eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen.
► Bei der Montage sind die entsprechenden
Normen anzuwenden.
► Schalten Sie vor der Montage/Installation
den Stromkreis ab.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Die Lichtquelle des Gerätes ist grell. Schauen
Sie nicht direkt oder mit optischen Geräten in
die Lichtquelle.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät
sofort aus. Lassen Sie das Gerät durch autorisiertes Fachpersonal oder dem Kundenservice
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Eine zerbrochene Schutzscheibe
muss vor der weiteren Benutzung
ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
■ Halten Sie ausreichend Abstand
zur beleuchteten Fläche (mindestens
0,5m), da sonst durch die Wärmeentwicklung
Brandgefahr besteht.
■ Das Gerät ist zur Montage auf normal ent-
flammbaren Untergründen geeignet.
■ 6 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
■ Hängen Sie keine Gegenstände an das Gerät,
um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Benutzen Sie das Gerät niemals mit einer feh-
lerhaften Anschlussleitung. Es besteht Stromschlaggefahr.
■ Vor der Reinigung muss der Stromkreis abge-
schaltet werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
7 ■
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Achten Sie bei der Ausrichtung des Bewegungsmelders darauf,
dass im Erfassungsbereich keine unerwünschten Ereignisse, wie z.B.
von Straßen oder Leuchten, erfasst werden.
Gegenstände dürfen die Sicht zwischen dem Bewegungsmelder
und dem möglichen Auslöser nicht behindern.
♦ Richten Sie den Bewegungsmelder
♦ Lösen Sie die Feststellschraube , um den Bewegungsmelder
vertikal auszurichten.
♦ Richten Sie den Bewegungsmelder aus und drehen die Feststell-
schraube fest.
horizontal durch drehen aus.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Einstellung Bewegungsmelder
Das Einstellen der Reichweite, der Lichtempfindlichkeit und der Leuchtdauer erfolgt durch die Drehregler LUX , TIME und SENS am
Bewegungsmelder .
Lichtempfindlichkeit (LUX
Stellen Sie hier die Lichtempfindlichkeit bzw. Dämmerungsstufe ein,
unterhalb welcher der Bewegungsmelder
Nehmen Sie die Einstellung der Lichtempfindlichkeit vorzugsweise
an dem Zeitpunkt vor, wann der Bewegungsmelder eingeschaltet
werden soll.
Der Helligkeitssensor ist von 5Lux
Leuchtdauer (TIME
Stellen Sie hier die Leuchtdauer nach einer registrierten Bewegung ein.
Sie können die Leuchtdauer zwischen 10Sekunden und 4Minuten
einstellen. Ist das Gerät eingeschaltet und eine neue Bewegung wird
registriert, verlängert sich die Leuchtdauer um den eingestellten Wert.
Reichweite (SENS
Stellen Sie hier die Reichweite der Sensorempfindlichkeit des Bewegungsmelder ein.
Sie können die Reichweite bis maximal 12m einstellen.
)
)
ansprechen soll.
bis 20.000Lux einstellbar.
)
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
13 ■
Fehlersuche
Die Beleuchtung schaltet sich nicht ein
♦ Korrigieren Sie die Lichtempfindlichkeit an dem Drehregler LUX
und/oder die Reichweite an dem Drehregler SENS
♦ Ein Gegenstand behindert die Sicht zwischen dem Bewegungs-
melder
♦ Der elektrische Anschluss ist defekt. Lassen Sie den elektrischen
Anschluss von einer autorisierten Elektrofachkraft reparieren oder
wenden sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Die Beleuchtung schaltet sich nicht aus
♦ Im Erfassungsbereich des Bewegungsmelder
stände oder Personen, die ggf. immer wieder vom Bewegungsmelder registriert werden. Entfernen Sie diese wenn möglich.
♦ Der Bewegungsmelder kann durch eigene Bewegungen bei
starkem Wind aktiviert werden. Montieren Sie das Gerät an eine
stabile Montagefläche.
und dem möglichen Auslöser.
.
befinden sich Gegen-
Wartung
Das Leuchtmittel kann nicht ausgewechselt werden. Das Gerät beinhaltet
eine langlebige LED.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
■ 14 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt.
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs-
mittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
♦ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
15 ■
Anhang
Technische Daten
LED-Strahler
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme komplettes
Gerät
Leistungsaufnahme der LEDca. 8 W
SchutzklasseI
SchutzartIP44
LeuchtmittelCitizen Chip
Gesamtlichtstromca. 900 lm (mit Abdeckung)
LED-Abstrahlwinkelca. 120°
Farbtemperatur5000 K
Ra (Farbwiedergabeindex)≥ 80
Max. projizierbare Fläche
Maße (B × H × T)ca. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Gewichtca. 600 g
Bewegungsmelder
Erfassungsbereichmax. 180°
Reichweitemax. 12 m
Helligkeitssensorca. 5–20.000 Lux
Leuchtdauer
220–240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz
ca. 10 W (+/−5 %)
ca. 30 m² bei einer Montage in
ca. 2 m Höhe
ca. 10 s (+/−5 s) bis
4 min (+/−1 min)
■ 16 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
Hinweise zur Konformitätserklärung
elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
LSLB 10 B2
DE│AT│CH
│
17 ■
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
LSLB 10 B2
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Retain these instructions for future reference.
Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any
reproduction of images (even in a modified state), is permitted only
with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended for lighting indoor rooms and roofed outdoor
areas.
The appliance is not intended for use in commercial or industrial
environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage
caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs,
unauthorised modifications or the use of unapproved replacement
parts. The risk shall be borne solely by the user.
■ 22 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
Warnings
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe
injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of serious injuries or death.
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a risk of
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent material
damage.
NOTE
► A note provides additional information that makes handling the
appliance easier for you.
LSLB 10 B2
GB│IE
│
23 ■
Safety
This section contains important safety instructions for handling the
appliance. This appliance complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution! Contact with live
cables or components can
result in a fatal injury!
Please observe the following safety guidelines
to prevent electrical hazards.
► The electrical installation may only be carried
out by a qualified electrician.
► During assembly, all corresponding standards
must be complied with.
► Switch off the electricity at the fuse box
before assembly/installation.
■ 24 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the appliance,
follow the safety guidelines set out below:
■ Check the appliance for visible external dam-
age before use. Never operate an appliance
that is damaged.
There is a risk of electrocution.
■ Do not allow children to play with the pack-
aging material! Keep all packaging materials
away from children. There is a risk of suffocation!
■ This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with limited physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person who is responsible for
their safety, or receive instructions from this
person on how to use the appliance.
■ Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
LSLB 10 B2
GB│IE
│
25 ■
■ To avoid possible risks, arrange for damaged
cables or connectors to be exchanged by an
authorised specialist or the Customer Service
Department.
■ The appliance’s light source is very bright.
Do not look into the light source directly or
through any optical devices.
■ The appliance should only be repaired by
authorised specialist personnel or the customer
service department. Improper repairs can
pose significant risks to the user. They will also
invalidate any warranty claims.
■ If you notice a burning smell or smoke, switch
off the appliance immediately. Have the appliance checked by a qualified specialist or the
customer service before using it again.
■ If the protective screen is broken,
replace it before using the appli-
ance again. There is a risk of personal injury.
■ 26 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
■ Keep the appliance at a sufficient
distance (at least 0.5 m) from the
illuminated surface. Otherwise, there is a risk
of fire due to heat building up.
■ The appliance is suitable for installation on
normally inflammable surfaces.
■ To prevent damage to the appliance, do not
hang any items on the appliance.
■ Defective components must always be replaced
with genuine replacement parts. Compliance
with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used.
■ Never use the appliance if the mains cable is
faulty. There is a risk of electrocution.
■ Disconnect the power before cleaning.
There is a risk of electrocution.
LSLB 10 B2
GB│IE
│
27 ■
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ LED outdoor spotlight 10 W LSLB 10 B2
▯ Installation materials (2 screws, 2 wall plugs)
▯ Operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible dam-
age.
► If any items are missing or damaged as a result of defective
packaging or transportation, contact the service hotline (see
section "Service").
The appliance can be set up indoors or in a roofed location outside.
DANGER
Keep the appliance at a sufficient distance (at least 0.5 m) from
►
the illuminated surface. Otherwise, there is a risk of fire due to
heat building up.
NOTE
► You can mount the appliance on ceilings or walls.
The maximum installation height is 2m.
You can set the range of the motion detector
12m. The motion detector has a detection range of up to around
180°.
The LED beam angle is approximately 120°.
When selecting the installation location, make sure that the beam does
not fall on any areas you do not wish to illuminate, such as streets or
lights, and that no objects block the beam.
up to a maximum of
Assembly
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
► The electrical installation may only be carried out by a qualified
electrician.
► During assembly, all corresponding standards must be complied
with.
► Switch off the electricity at the fuse box before assembly/instal-
lation.
LSLB 10 B2
GB│IE
│
29 ■
WARNING
► When drilling the holes, ensure that no electric cables or other
lines in the ceiling or wall are damaged.
► The supplied wall plugs are only suitable for mounting in concrete
or stone. Before starting the installation, please check your
installation location carefully for its suitability for the wall plugs.
If in doubt, consult a professional.
♦ Unscrew the two locking screws
♦ Use the bracket as a template so you can mark the two drill
holes with a pen or pencil.
♦ Drill two holes: 10 mm wide and approx. 50 mm deep.
♦ Attach the bracket
plugs and screws supplied (see fig. ceiling installation/wall
installation).
Fig. ceiling installation
■ 30 │ GB
│
to the ceiling or a wall using the two wall
IE
on the bracket .
Fig. wall installation
LSLB 10 B2
Electrical connection
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
► The electrical installation may only be carried out by a qualified
electrician.
► During assembly, all corresponding standards must be complied
with.
► Switch off the electricity at the fuse box before assembly/instal-
lation.
WARNING
This appliance complies with protection class I.
► The protective earth (green/yellow wire) must be connected to
the point marked
.
♦ Undo the four screws on the connection box
appliance and remove the cover.
♦ Unscrew the cable gland and remove the rubber seal.
♦ Place the cable gland
the power cable (not supplied).
♦ Pull the power cable through the cable entry into the connection
box .
♦ Fix the cable in place using the cable clip (see connection diagram).
♦ Screw the cable gland
the cable entry .
LSLB 10 B2
and the rubber seal with the flat side on
together with the rubber seal firmly into
on the rear of the
GB│IE
│
31 ■
♦ Replace the cover of the connection box
place.
♦ You can now switch the power supply back on.
Brown or black wire (L)
Blue wire (N)
Green/yellow wire ( )
NL
Fig. connection diagram
and screw it firmly into
Alignment of the motion detector
When aligning the motion detector , make sure that the detection
range does not include any undesired areas, such as streets or lights.
Ensure that no objects block the line of sight between the motion
detector
♦ Align the motion detector
♦ Undo the locking screw to adjust the motion detector verti-
♦ Align the motion detector and then re-tighten the locking
and any possible trigger.
horizontally by turning it.
cally.
screw .
■ 32 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
Setting the motion detector
The range, light sensitivity and duration of the beam are adjusted
using the LUX control , TIME control and SENS control on the
motion detector .
Light sensitivity (LUX
Set the light sensitivity here, i.e. the degree of darkness under which
the motion detector
Preferably, set the light sensitivity at the time of day when the motion
detector should switch on.
The brightness sensor can be set between 5Lux
Light duration (TIME
This setting governs how long the light will stay illuminated after
registering a movement. You can set a light duration of between
10seconds and 4minutes. If the appliance is switched on and a
new movement is registered, the light duration will be extended by
the set time.
Range (SENS
This setting governs the sensitivity range of the motion detector .
You can set the range up to a maximum of 12m.
)
)
should activate.
and 20,000Lux .
)
LSLB 10 B2
GB│IE
│
33 ■
Troubleshooting
The light does not switch on
♦ Correct the light sensitivity using the LUX control
range using the SENS control
♦ An object is blocking the line of sight between the motion detector
and a possible trigger.
♦ The electrical connection is defective. Have the electrical connec-
tion repaired by an authorised electrician or contact the service
hotline (see section “Service”).
The light does not switch off
♦ There are objects or people in the detection range of the motion
detector
motion detector . Remove these if possible.
♦ The motion detector can sometimes be activated by its own
movement in strong winds. Install the appliance on a stable
mounting surface.
that are possibly being repeatedly detected by the
.
and/or the
Maintenance
The light source cannot be replaced. The appliance contains a longlife LED.
The light source in this light cannot be replaced. Once the light source
has reached the end of its lifespan, you need to replace the whole light.
■ 34 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the appliance.
► Ensure that no moisture can penetrate the appliance during
cleaning.
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these may
corrode the surface of the casing.
♦ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your
municipal waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the product.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging
material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the
following meanings:
1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites
LSLB 10 B2
GB│IE
│
35 ■
Appendix
Technical data
LED floodlight
Operating voltage220–240 V ∼ (AC), 50/60 Hz
Power consumption
(complete appliance)
Power consumption of the LEDapprox. 8 W
Protection classI
Protection typeIP44
Light bulbCitizen Chip
Total light outputapprox. 900 lm (with cover)
LED beam angleapprox. 120°
Colour temperature5000 K
Ra (colour rendering index)≥ 80
Max. projectable area
Dimensions (W x H x D)approx. 11.5 × 16.5 × 16.1 cm
Weightapprox. 600 g
approx. 10 W (+/−5%)
approx. 30 m² at an installation
height of approx. 2 m
Motion detector
Detection rangemax. 180°
Rangemax. 12 m
Brightness sensorapprox. 5–20.000 Lux
Light duration
■ 36 │ GB
│
IE
approx. 10 s (+/−5 s) to
4 min (+/−1 min)
LSLB 10 B2
Notes on the Declaration of Conformity
Directive 2014/35/EU, the ErP Directive 2009/125/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the
importer.
This appliance complies with the basic requirements and
other relevant provisions of the European Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, the Low Voltage
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If
this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty
described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
Please keep your original receipt in a safe place. This document will
be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date
of purchase of the product, we will either repair or replace the product
for you at our discretion. This warranty service is dependent on you
presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt)
and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
LSLB 10 B2
GB│IE
│
37 ■
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any
damage and defects present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the
warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty
does not extend to product parts subject to normal wear and tear or
fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made
of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating
instructions for the product regarding proper use of the product are to
be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which have
not been carried out by one of our authorised Service centres.
■ 38 │ GB
│
IE
LSLB 10 B2
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate, an engraving on
the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact the service de-
partment listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other
manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la
reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée
qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu comme dispositif d'éclairage en intérieur ainsi
qu'en espace extérieur couvert.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs
commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour
dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours
à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
■ 42 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle risque d'entraîner
des blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être res-
pectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner
des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des
dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant
le maniement de l'appareil.
LSLB 10 B2
FR│BE
│
43 ■
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant le
maniement de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes
de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des
dommages corporels et des dégâts matériels.
Danger présenté par le courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas
de contact avec des lignes ou
des pièces sous tension!
Veuillez respecter les consignes de sécurité
suivantes pour ne pas vous exposer à un risque
d'électrocution:
► L'installation électrique doit être exclusive-
ment exécutée par un électricien agréé.
► Les normes correspondantes doivent être
appliquées lors du montage.
► Éteignez le circuit électrique avant le mon-
tage/l'installation.
■ 44 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en
toute sécurité de l'appareil:
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
Il y a risque de choc électrique.
■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
■ Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales présentent des déficiences, ou par
des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'ils aient reçu une
supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils comprennent les dangers encourus.
LSLB 10 B2
FR│BE
│
45 ■
■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■ Faites immédiatement remplacer les prises
ou les câbles endommagés par une personne
compétente autorisée ou par le service aprèsvente, pour éviter tous risques.
■ La source lumineuse de l'appareil émet une
lumière vive. Ne regardez pas cette source
directement ou avec des appareils optiques.
■ Confiez les réparations sur l'appareil exclu-
sivement à du personnel spécialisé agréé ou
au service après-vente. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques importants
pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation
de la garantie.
■ Si vous constatez une odeur de brûlé ou un
dégagement de fumée sur l'appareil, débranchez-le immédiatement. Faites contrôler l'appareil par du personnel spécialisé agréé ou par
le SAV avant de le réutiliser.
■ 46 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
■ Une vitre de protection brisée
doit être remplacée avant de
poursuivre l'utilisation. Il y a risque de blessure.
■ Respectez une distance suffisante
par rapport à la surface éclairée
(au moins 0,5 m) sans quoi il y a risque d'incendie dû au dégagement de chaleur.
■ L'appareil est conçu pour être monté sur des
surfaces normalement inflammables.
■ N'accrochez pas d'objets sur l'appareil afin
d'éviter toute détérioration sur l'appareil.
■ Les pièces défectueuses doivent être rempla-
cées uniquement par des pièces de rechange
d'origine. Seules ces pièces garantissent que
les critères de sécurité sont remplis.
■ N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon
d'alimentation défectueux. Il y a risque de
choc électrique.
■ Avant le nettoyage, le circuit électrique doit
être désactivé. Il y a risque de choc électrique.
LSLB 10 B2
FR│BE
│
47 ■
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants:
▯ Projecteur extérieur LED 10 W LSLB 10 B2
▯ Matériel de montage (2 vis, 2 chevilles)
▯ Mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât
apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser
au service après-vente (voir chapitre "Service après-vente").
Description de l'appareil
Étrier de retenueDétecteur de mouvementsBouton rotatif LUXBouton rotatif TIMEBouton rotatif SENSVis de blocageEntrée de câbleRaccord vissé du câble
Vis de blocage de l'étrier de retenue
Boîtier de raccordement
Chevilles
Vis
■ 48 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Montage/raccordement électrique
Sélection du lieu d'installation
L'appareil peut être monté en intérieur ou en zone extérieure couverte.
DANGER
► Respectez une distance suffisante par rapport à la surface
éclairée (au moins 0,5 m) sans quoi il y a risque d'incendie dû
au dégagement de chaleur.
REMARQUE
► Vous pouvez monter l'appareil au plafond et sur des murs.
La hauteur de montage maximale est de 2m.
Vous pouvez régler la portée du détecteur de mouvements
12 m maximum. Le détecteur de mouvements a une zone ce captage allant jusqu'à env. 180°.
L'angle de rayonnement LED s'élève à env. 120°.
Veillez lors, du choix du lieu d'installation, à ce qu'aucun événement
indésirable, comme par ex.venant de rues ou de lampes ne soit saisi
dans la zone de captage, ou à ce qu'aucun objet n'obstrue la vue.
jusqu'à
Montage
DANGER
Danger de mort par électrocution!
► L'installation électrique doit être exclusivement exécutée par un
électricien agréé.
► Les normes correspondantes doivent être appliquées lors du
montage.
► Éteignez le circuit électrique avant le montage/l'installation.
LSLB 10 B2
FR│BE
│
49 ■
AVERTISSEMENT
► Veillez en perçant à ne pas endommager de conduites dans le
mur ou le plafond.
► Les chevilles fournies sont uniquement adaptées au montage
dans le béton ou la pierre. Avant de procéder au montage, veuillez impérativement vérifier que l'emplacement choisi est adapté
aux chevilles. En cas de doute, veuillez consulter un expert.
♦ Dévissez les deux vis
♦ Utilisez l'étrier de retenue comme gabarit pour marquer l'empla-
cement des deux trous avec un crayon.
♦ Percez deux trous de 10 mm de diamètre et d'env. 50 mm de pro-
fondeur.
♦ Fixez l'étrier de retenue
vis contre un plafond ou un mur (voir fig. montage au plafond/
montage mural).
Fig. Montage au plafond
■ 50 │ FR
│
BE
de blocage de l'étrier de retenue .
avec les deux chevilles fournies et les
Fig. Montage mural
LSLB 10 B2
Raccordement électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution!
► L'installation électrique doit être exclusivement exécutée par un
électricien agréé.
► Les normes correspondantes doivent être appliquées lors du
montage.
► Éteignez le circuit électrique avant le montage/l'installation.
AVERTISSEMENT
L'appareil est conforme à la classe de protection I.
► Le conducteur de protection (conducteur vert/jaune) doit être
branché à
l'endroit marqué.
♦ Dévissez les quatre vis sur le boîtier de raccordement
l'appareil et retirez le cache.
♦ Dévissez le raccord vissé du câble
♦ Placez le raccord vissé du câble et le joint caoutchouc avec la
face plate sur le câble électrique (non fourni d'origine).
♦ Introduisez le câble électrique dans le boîtier de raccordement
via l'entrée .
♦ Branchez le câble dans la borne de raccordement (voir fig. Plan
Veillez, lors de l'orientation du détecteur de mouvements , à ce
qu'aucun événement indésirable comme par ex.venant de rues ou
de lampes ne soit saisi dans la zone de captage.
Aucun objet ne doit obstruer la vue entre le détecteur de mouvements
et l'éventuel déclencheur.
♦ Orientez le détecteur de mouvements
tournant.
♦ Desserrez la vis de blocage pour orienter verticalement le
détecteur de mouvements .
♦ Orientez le détecteur de mouvements et revissez bien la vis
de réglage .
horizontalement en le
■ 52 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Réglage du détecteur de mouvements
Le réglage de la sensibilité lumineuse, de la durée d'éclairage et de la
portée de détection se fait à l'aide des boutons rotatif LUX , TIME
et SENS sur le détecteur de mouvement .
Sensibilité lumineuse (LUX
Réglez ici la sensibilité lumineuse ou le niveau de crépuscule en-dessous
duquel le détecteur de mouvements
Procédez au réglage de la sensibilité lumineuse de préférence au
moment auquel le détecteur de mouvements doit s'allumer.
Le capteur de luminosité est réglable de 5 lux
Durée d'éclairage (TIME
Réglez ici la durée d'éclairage une fois un mouvement enregistré.
Vous pouvez régler la durée d'éclairage entre 10 secondes et 4 minutes.
Si l'appareil est allumé et qu'un nouveau mouvement est enregistré,
la durée d'éclairage se prolonge de la valeur réglée.
Portée de détection (SENS
Réglez ici la portée sensible du capteur équipant le détecteur de
mouvements .
Vous pouvez régler la portée jusqu'à 12 m maximum.
)
doit se déclencher.
à 20 000 lux .
)
)
LSLB 10 B2
FR│BE
│
53 ■
Recherche d'erreurs
L'éclairage ne s'allume pas
♦ Corrigez la sensibilité lumineuse par le bouton rotatif LUX
la portée par le bouton rotatif SENS .
♦ Un objet obstrue la vue entre le détecteur de mouvements
l'éventuel déclencheur.
♦ Le branchement électrique est défectueux. Faites réparer le branche-
ment électrique par un électricien agréé ou adressez-vous à la
ligne téléphonique du SAV (voir le chapitre "Service après-vente").
L'éclairage ne s'éteint pas
♦ Des objets ou personnes se trouvent dans la zone de captage du
détecteur de mouvements
gistrés par le détecteur de mouvements . Retirez-les si possible.
♦ Le détecteur de mouvements
mouvements en cas de vent fort. Montez l'appareil sur une surface
de montage stable.
et sont peut-être répétitivement enre-
peut être activé par ses propres
et/ou
et
Entretien
L'ampoule n'est pas remplaçable. L'appareil contient une LED longue
durée.
La source de lumière de cette lampe n'est pas remplaçable. Une fois la
source de lumière arrivée en fin de durée de vie, la lampe entière doit
être remplacée.
■ 54 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Nettoyage
ATTENTION
Risque d'endommager l'appareil.
► Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil
pendant le nettoyage.
► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs car
ils peuvent attaquer la surface du boîtier.
♦ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humecté et
d'un liquide vaisselle doux.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures
ménagères. Ce produit est assujetti à la directive
européenne 2012/19/EU-DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez
contacter votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services
administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de
mise au rebut du produit usagé.
Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux
d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux
d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b)
qui ont la signification suivante : 1–7: Plastiques, 20–22:
Papier et carton, 80–98: Matériaux composites
LSLB 10 B2
FR│BE
│
55 ■
Annexe
Caractéristiques techniques
Projecteur LED
Tension de service
Puissance absorbée par l'appareil complet
Puissance absorbée des LEDenv. 8W
Classe de protectionI
Indice de protectionIP44
Moyen d'éclairageCitizen Chip
Flux lumineux totalenv. 900 lm (avec cache)
Angle de rayonnement LEDenv. 120°
Température de couleur5000 K
Ra (indice de rendu des couleurs)≥80
Surface max. projetable
Dimensions (L x H x P)env. 11,5 x 16,5 x 16,1 cm
Poidsenv. 600 g
Détecteur de mouvements
Zone de captagemax. 180°
Portée12m max.
Capteur de luminositéenv. 5–20000 lux
Durée d'éclairage
220–240V∼ (courant
alternatif),50/60Hz
env. 10W (+/−5 %)
env. 30 m² pour un montage à
2 m de hauteur environ
env. 10 s (+/−5 s) à 4 min
(+/−1 min)
■ 56 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Remarques relatives à la déclaration de
conformité
magnétique, de la directive ErP 2009/125/EC, de la directive
2014/35/EU sur les basses tensions ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès
de l'importateur.
Cet appareil est en conformité avec les dispositions
fondamentales et d'autres prescriptions de la directive
européenne 2014/30/EU sur la compatibilité électro-
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face
au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve
d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit,
un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette
prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de
garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
LSLB 10 B2
FR│BE
│
57 ■
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette
disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent
être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation
survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui
sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par
ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans
le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une
utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui
sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis
doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien
incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
■ 58 │ FR
│
BE
LSLB 10 B2
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre
les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que
justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra-
vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à
gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce
manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et
logiciels.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product.
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in
gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven
wijze en voor de aangegeven doeleinden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van delen
van het document, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook
in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Gebruik in overeenstemming met de
bestemming
Dit apparaat is bedoeld als verlichtingsvoorziening binnenshuis
of (onder een overkapping) buitenshuis.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in commerciële of industriële
omgevingen. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming met de
bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van vervangingsonderdelen die niet
zijn toegestaan. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
■ 62 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel
of de dood tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een
mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot
gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
persoonlijk letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het
apparaat eenvoudiger maakt.
LSLB 10 B2
NL│BE
│
63 ■
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de
omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de wettelijke
veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elek trische
stroom! In geval van contact
met leidingen of delen die
onder spanning staan bestaat
er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften
in acht om gevaar door elektrische stroom te
vermijden:
► De elektrische installatie mag alleen worden
uitgevoerd door een geautoriseerde elektricien.
► Bij de montage moeten de toepasselijke
normen worden nageleefd.
► Schakel het stroomcircuit uit vóór de montage/
installatie.
■ 64 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht voor een veilige omgang met het apparaat:
■ Controleer het apparaat vóór gebruik op
zichtbare schade aan de buitenzijde. Neem
een beschadigd product niet in gebruik.
Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
■ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt
van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
■ Dit product is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van die persoon aanwijzingen
krijgen voor het gebruik van het product.
■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er-
voor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
LSLB 10 B2
NL│BE
│
65 ■
■ Laat beschadigde snoeren of aansluitingen
onmiddellijk door geautoriseerd en vakkundig
personeel of door de klantenservice vervangen om gevaar te voorkomen.
■ De lichtbron van het apparaat is fel. Kijk niet
direct of met optische apparaten in de lichtbron.
■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uit-
voeren door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke
risico’s voor de gebruiker. Bovendien vervalt
dan de garantie.
■ Schakel het apparaat onmiddellijk uit wanneer
u een brandgeur of rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat door geautoriseerd
en vakkundig personeel of door de klantenservice nakijken voordat u het opnieuw gebruikt.
■ Een gebroken glas moet vóór
verder gebruik worden vervan-
gen. Er bestaat letselgevaar.
■ 66 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
■ Houd voldoende afstand tot het
verlichte vlak (minstens 0,5m), omdat er anders door de warmteontwikkeling
brandgevaar bestaat.
■ Het apparaat is geschikt voor montage op
normaal ontvlambare ondergronden.
■ Hang geen voorwerpen aan het apparaat,
om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
■ Defecte onderdelen mogen alleen worden
vervangen door originele vervangingsonderdelen. Alleen bij gebruik van originele vervangingsonderdelen wordt aan de wettelijke
veiligheidsvoorschriften voldaan.
■ Gebruik het apparaat nooit met een gebrekkige
aansluitkabel. Er bestaat gevaar voor een
elektrische schok.
■ Voorafgaand aan het reinigen moet het
stroomcircuit worden uitgeschakeld. Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok.
LSLB 10 B2
NL│BE
│
67 ■
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Het apparaat kan binnenshuis of (onder een overkapping) buitenshuis
worden gemonteerd.
GEVAAR
► Houd voldoende afstand tot het verlichte vlak (minstens 0,5m),
omdat er anders door de warmteontwikkeling brandgevaar
bestaat.
OPMERKING
► U kunt het apparaat aan plafonds en op wanden monteren.
De maximale montagehoogte bedraagt 2m.
U kunt het bereik van de bewegingsmelder
12m. De bewegingsmelder heeft een detectiebereik tot ca. 180°.
De straalbundelhoek van de LED bedraagt ca. 120°.
Let er bij de keuze van de installatieplaats op dat de detectie niet kan
worden verstoord, bijv. door gebeurtenissenop straat of door lampen,
of dat voorwerpen het zicht belemmeren.
instellen tot maximaal
Montage
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
► De elektrische installatie mag alleen worden uitgevoerd door
een geautoriseerde elektricien.
► Bij de montage moeten de toepasselijke normen worden nageleefd.
► Schakel het stroomcircuit uit vóór de montage/installatie.
LSLB 10 B2
NL│BE
│
69 ■
WAARSCHUWING
► Let er bij het boren op dat u geen leidingen in de wand of het
plafond beschadigt.
► De meegeleverde pluggen zijn alleen geschikt voor bevestiging
in beton of steen. Controleer voor de montage beslist eerst of de
bevestigingsplaats geschikt is voor de pluggen. Vraag bij twijfel
een vakman om advies.
♦ Schroef de beide borgschroeven
♦ Gebruik de montagebeugel als sjabloon om de beide boorgaten
met een pen te markeren.
♦ Boor twee gaten met een diameter van 10 mm en een diepte van
ca. 50 mm.
♦ Bevestig de montagebeugel
schroeven aan een plafond of wand (zie afb. Plafondmontage/
Wandmontage).
Afb. Plafondmontage
■ 70 │ NL
│
BE
van de montagebeugel los.
met de meegeleverde pluggen en
Afb. Wandmontage
LSLB 10 B2
Elektrische aansluiting
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
► De elektrische installatie mag alleen worden uitgevoerd door
een geautoriseerde elektricien.
► Bij de montage moeten de toepasselijke normen worden
nageleefd.
► Schakel het stroomcircuit uit vóór de montage/installatie.
WAARSCHUWING
Dit apparaat voldoet aan beschermingsklasse I.
► De aardedraad (groengele ader) moet op de met
ge markeerde plaats worden aangesloten.
♦ Draai de vier schroeven op de aansluitkast
van het apparaat los en verwijder de afdekking.
♦ Maak de kabelbevestiging los en verwijder de rubberafdichting.
♦ Plaats de kabelbevestiging
kant op de stroomkabel (niet meegeleverd).
♦ Trek de stroomkabel door de kabelinvoer in de aansluitkast .
♦ Verbind de kabel met de aansluitklem (zie afb. Aansluitschema).
♦ Schroef de kabelbevestiging
Let er bij het richten van de bewegingsmelder op dat de detectie
niet kan worden verstoord, bijv. door gebeurtenissenop straat of door
lampen.
Voorwerpen mogen het zicht tussen de bewegingsmelder
wat het systeem activeert niet belemmeren.
♦ Richt de bewegingsmelder
♦ Draai de borgschroef los om de bewegingsmelder verticaal
te richten.
♦ Richt de bewegingsmelder verticaal en draai de borgschroef
weer vast.
horizontaal door deze te draaien.
en datgene
■ 72 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Bewegingsmelder instellen
Het instellen van het bereik, de lichtgevoeligheid en de brandduur
gebeurt met de draaiknoppen LUX , TIME en SENS op de
bewegingsmelder .
Lichtgevoeligheid (LUX
Stel hier de lichtgevoeligheid resp. het schemeringsniveau in waarbij
de bewegingsmelder
Voer de instelling van de lichtgevoeligheid bij voorkeur uit op het tijdstip waarop de bewegingsmelder moet worden ingeschakeld.
De helderheidssensor is instelbaar van 5lux
Brandduur (TIME
Stel hier de brandduur na een geregistreerde beweging in. U kunt een
brandduur tussen 10seconden en 4minuten instellen. Als het apparaat is ingeschakeld en er een nieuwe beweging wordt geregistreerd,
wordt de brandduur verlengd met de ingestelde waarde.
Bereik (SENS
Stel hier het bereik van de sensorgevoeligheid van de bewegingsmelder in.
U kunt een bereik van maximaal 12m instellen.
)
)
moet worden geactiveerd.
tot 20.000lux .
)
LSLB 10 B2
NL│BE
│
73 ■
Problemen oplossen
De verlichting gaat niet aan
♦ Corrigeer de lichtgevoeligheid met de draaiknop LUX
bereik met de draaiknop SENS
♦ Een voorwerp belemmert het zicht tussen de bewegingsmelder
en datgene wat het systeem activeert.
♦ De elektrische aansluiting is defect. Laat de elektrische aansluiting
door een geautoriseerde elektricien repareren of neem contact op
met de service-hotline (zie het hoofdstuk “Service”).
De verlichting gaat niet uit
♦ In het detectiebereik van de bewegingsmelder
voorwerpen of personen die mogelijk steeds opnieuw door de
bewegingsmelder worden geregistreerd. Verwijder deze indien
mogelijk.
♦ De bewegingsmelder kan bij harde wind door eigen bewegin-
gen worden geactiveerd. Bevestig het apparaat op een stabiel
montagevlak.
.
en/of het
bevinden zich
Onderhoud
De lamp in de bewegingsmelder is niet vervangbaar. Het apparaat
bevat een lang meegaande LED.
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. Wanneer de lichtbron
aan het einde van zijn levensduur is, moet de volledige lamp worden
vervangen.
■ 74 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Reinigen
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het
schoonmaken.
► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen,
omdat hierdoor het oppervlak van de behuizing kan worden
aangetast.
♦ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en
een mild afwasmiddel.
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het
gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan
de Europese richtlijn 2012/19/EU-AEEA (afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie.
Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het
afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmateri-
alen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende
betekenis:
1–7: kunststoffen, 20-22: papier en karton, 80-98: composietmaterialen
LSLB 10 B2
NL│BE
│
75 ■
Bijlage
Technische gegevens
LED-straler
Bedrijfsspanning
Opgenomen vermogen
volledige apparaat
Opgenomen vermogen LEDca. 8 W
BeschermingsklasseI
Beschermingsgraad (IP)IP44
LampCitizen Chip
Totale lichtstroomca. 900 lm (met afdekking)
Straalbundelhoek van de LEDca. 120°
Kleurtemperatuur5000 K
Ra (kleurweergave-index)≥ 80
Max. projecteerbaar vlak
Afmetingen (b × h × d)ca. 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Gewichtca. 600 g
Bewegingsmelder
Detectiebereikmax. 180°
Bereikmax. 12 m
Helderheidssensorca. 5-20.000 lux
Brandduur
220–240 V ∼ (wisselstroom),
50/60 Hz
ca. 10 W (+/−5%)
ca. 30 m² bij montage
op ca. 2 m hoogte
ca. 10 s (+/−5 s) tot 4 min
(+/−1 min)
■ 76 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
sche compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn
2014/35/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de
importeur.
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming
met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften aan de Europese richtlijn voor elektromagneti-
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In
geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover
de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de
originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het
defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd
en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer
het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het
gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie
of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
LSLB 10 B2
NL│BE
│
77 ■
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt
ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij
aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie
geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage
en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden
aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het
product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen
die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt
gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons
erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
■ 78 │ NL
│
BE
LSLB 10 B2
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende
aanwijzingen in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv.
IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegra-
veerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of
als sticker op de achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u
eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling,
telefonisch of via e-mail.
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten
naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere
handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek
používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti
použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání
výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, ipouze částečný, stejně
jako reprodukce obrázků, ive změněném stavu, jsou povoleny pouze
spísemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen jako osvětlovací zařízení ve vnitřním a zastřešeném
venkovním prostoru.
Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských ani v průmyslových
oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně
provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených
náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel.
■ 82 │ CZ
LSLB 10 B2
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést
k těžkým zraněním nebo usmrcení.
► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se
musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke
zraněním.
► Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je
označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným
škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat
pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipu-
laci s přístrojem.
LSLB 10 B2
CZ
│
83 ■
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající
se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným
bezpečnostním předpisům. Při neodborném použití může dojít ke
zranění osob ahmotným škodám.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým
proudem! Při kontaktu svodiči
nebo konstrukčními díly pod
napětím hrozí ohrožení života!
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem
dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze
autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné
normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový
obvod.
■ 84 │ CZ
LSLB 10 B2
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
■ Před použitím přístroj zkontrolujte, zda na něm
nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený
přístroj neuvádějte do provozu.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■ Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo
dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
■ Tento přístroj není určen ktomu, aby ho použí-
valy osoby (včetně dětí), které mají omezené
fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či
nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
by ho používaly pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo by od ní
obdržely pokyny, jak přístroj používat.
■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu,
aby si s přístrojem nehrály.
LSLB 10 B2
CZ
│
85 ■
■ Kzabránění nebezpečí nechte poškozené
kabely nebo konektory ihned vyměnit autorizovaným personálem nebo zákaznickým
servisem.
■ Zdroj světla je oslňující. Nedívejte se přímo ani
optickými přístroji do zdroje světla.
■ Opravy na přístroji smí provádět pouze
autorizované odborné osoby nebo zákaznický
servis. Vdůsledku neodborných oprav může
dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro
uživatele. Navíc zanikne nárok na záruku.
■ Pokud upřístroje ucítíte zápach hoření nebo
zjistíte kouř, přístroj okamžitě vypněte. Dříve
než opět začnete přístroj používat, nechte jej
překontrolovat autorizovaným kvalifikovaným
personálem nebo službou zákazníkům.
■ Rozbité ochranné sklo se před
dalším použitím musí vyměnit.
Hrozí nebezpečí zranění.
■ 86 │ CZ
LSLB 10 B2
■ Udržujte dostatečný odstup od
osvětlené plochy (minimálně 0,5 m),
jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí
požáru.
■ Přístroj je vhodný pro montáž na normálně
hořlavých podkladech.
■ Na přístroj nezavěšujte žádné předměty, aby
nedošlo k poškození přístroje.
■ Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze
originálními náhradními díly. Pouze utěchto
dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
■ Přístroj nikdy nepoužívejte s vadným přípojným
vedením. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
■ Před čištěním se musí vypnout proudový obvod.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
LSLB 10 B2
CZ
│
87 ■
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty:
▯ LED venkovní reflektor 10 W LSLB 10 B2
▯ montážní materiál (2 šrouby, 2 hmoždinky)
▯ návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých vdůsledku
vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní
poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Přístroj lze namontovat ve vnitřním nebo zastřešeném venkovním
prostoru.
NEBEZPEČÍ
► Udržujte dostatečný odstup od osvětlené plochy (minimálně
0,5 m), jinak v důsledku vzniku tepla hrozí nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
► Přístroj můžete namontovat na stropy a stěny.
Maximální montážní výška je 2m.
Dosah detektoru pohybu
12m. Detektor pohybu má oblast snímání do cca 180°.
LED úhel vyzařování je cca 120°.
Při výběru místa instalace dbejte na to, aby v oblasti snímání nebyly
detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo osvětlení,
nebo aby předměty nebránily zobrazení.
můžete nastavit do maximální délky
Montáž
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
│
CZ
LSLB 10 B2
89 ■
VÝSTRAHA
► Dbejte na to, abyste při vrtání nepoškodili vedení ve zdi, resp.
stropu.
► Dodané hmoždinky jsou vhodné pouze pro montáž do betonu
nebo kamene. Před montáží bezpodmínečně zkontrolujte, zda
je místo instalace vhodné pro montáž hmoždinek. Pokud máte
pochybnosti, požádejte opomoc odborníka.
♦ Odšroubujte oba stavěcí šrouby
♦ K označení obou vrtných otvorů použijte přídržné rameno jako
šablonu.
♦ Vyvrtejte dva otvory o průměru 10 mm a hloubce cca 50 mm.
♦ Upevněte přídržné rameno
bů , které jsou součástí rozsahu dodávky, do stropu nebo na
zeď (viz obr. Montáž na strop/Montáž na stěnu).
Obr. Montáž na strop
■ 90 │ CZ
přídržného ramena .
pomocí dvou hmoždinek a šrou-
Obr. Montáž na stěnu
LSLB 10 B2
Elektrické zapojení
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
► Elektrickou instalaci smí provádět pouze autorizovaný elektrikář.
► Při montáži je nutné dodržovat příslušné normy.
► Před montáží/instalací odpojte proudový obvod.
VÝSTRAHA
Tento přístroj odpovídá třídě ochrany I.
► Ochranný vodič (zelená/žlutá žíla) se musí zapojit do místa
Při zaměření detektoru pohybu dbejte na to, aby v oblasti snímání
nebyly detekovány žádné nežádoucí události, jako např.z ulice nebo
osvětlení.
Předměty nesmí bránit zobrazení mezi detektorem pohybu
ným spouštěčem.
♦ Zaměřte detektor pohybu
♦ K vertikálnímu zaměření detektoru pohybu povolte stavěcí
šroub .
♦ Zaměřte detektor pohybu a zašroubujte stavěcí šroub .
horizontálně otočením.
a mož-
■ 92 │ CZ
LSLB 10 B2
Nastavení detektoru pohybu
Dosah, světelná citlivost a doba osvětlení se nastaví pomocí otočných
regulátorů LUX , TIME a SENS na detektoru pohybu .
Světelná citlivost (LUX
Zde nastavte světelnou citlivost, resp. stupeň přítmí, při kterém by
se detektor pohybu
Přednostně nastavte světelnou citlivost v okamžiku, kdy se detektor
pohybu má zapnout.
Senzor jasu lze nastavit od 5luxů
Doba osvětlení (TIME
Zde nastavte dobu osvětlení po zaregistrovaném pohybu. Dobu osvětlení
lze nastavit mezi 10 sekundami a 4 minutami. Je-li přístroj zapnutý a je
zaregistrován nový pohyb, doba osvětlení se prodlouží o nastavenou
hodnotu.
Dosah (SENS
Zde nastavte dosah citlivosti senzoru detektoru pohybu .
Dosah můžete nastavit do maximální délky 12m.
♦ Elektrické připojení je vadné. Nechte elektrické připojení opravit
autorizovaným elektrikářem nebo se obraťte na servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Osvětlení se nevypne
♦ V oblasti snímání detektoru pohybu
osoby, které detektor pohybu vždy zaregistruje. Pokud je to
možné, odstraňte je.
♦ Detektor pohybu může být aktivován vlastním pohybem v silném
větru. Namontujte přístroj na stabilní montážní plochu.
.
se nachází předměty nebo
a/nebo
a možným
Údržba
Světelný zdroj nelze vyměnit. Přístroj obsahuje LED s dlouhou životností.
Zdroj světla tohoto svítidla nelze vyměnit. Po dosažení konce životnosti
světelného zdroje je nutné vyměnit celé svítidlo.
■ 94 │ CZ
LSLB 10 B2
Čištění
POZOR
Možné poškození přístroje.
► Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost.
► Nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky, protože
mohou poškodit povrch krytu.
♦ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jem-
ným čisticím prostředkem.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do běžné-
ho domovního odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2012/19/EU-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s
odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném
dvoře.
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku
Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v
případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály
jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály
LSLB 10 B2
CZ
│
95 ■
Dodatek
Technické údaje
LED zářič
Provozní napětí
Příkon kompletního přístrojecca 10 W (+/−5 %)
Příkon LEDcca 8W
Třída ochranyI
Typ ochranyIP44
Světelný zdrojCitizen Chip
Celkový světelný tokcca 900 lm (s krytem)
Vyzařovací úhel LEDcca 120°
Teplota barvy5000 K
Ra (index reprodukce barev)≥ 80
Max. projektovatelná plocha
Rozměry (š × v × h)cca 11,5 × 16,5 × 16,1 cm
Hmotnostcca 600 g
Detektor pohybu
Oblast snímánímax. 180°
Dosahmax. 12m
Senzor jasucca 5–20 000 luxů
Doba osvětlení
220–240 V ∼ (střídavý proud),
50/60 Hz
cca 30 m² při montáži ve výšce
cca 2 m
cca 10 s (+/−5 s)
až 4 min (+/−1 min)
■ 96 │ CZ
LSLB 10 B2
Upozornění kprohlášení oshodě EU
směrnice ErP č. 2009/125/EC, směrnice onízkém napětí
č. 2014/35/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní originální prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
Tento přístroj splňuje, co se týče shody, základní poža-
davky a ostatní relevantní předpisy evropské směrnice
oelektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU,
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci
výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál
pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek
zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že
bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se
vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený
nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout
nová záruční doba.
LSLB 10 B2
CZ
│
97 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.