Little Tikes 172175E3, 172502E3, 172182E3, 172199E3, 172519E3 Assembly Instructions Manual

...
170911E5 172113E3 172175E3 172182E3 172199E3 172502E3
172519E3 172984E3 173059E3 173073E3 173165E3 484957
485558 612060E5 614798E5 615795E5 621390E3 630750E3
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris) Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé) (Recomendado)
Adult assembly required
Le montage doit être effectué par un adulte Debe ser armado por un adulto
Remove axle cap tool and use for assembly. Discard after use.
Retirez l’outil pour capuchon d’essieu et utilisez-le pour le montage. À jeter après utilisation.
Quite el dispositivo para remate del eje y úselo para el montaje. Descártelo después de utilizarlo.
(2) Axle cap tools • (2) Outils pour capuchon d’essieu
• (2) Dispositivos para remate del eje
Inclus dan s le sac de visser ie. À jeter aprè s utilisation.
Included in hardware pack. Discard after use.
Axle ca p tool col or may vary.
La couleur de l'outil pour chapeau d’essieu peut varier.
El color d el dispositivo para remate d el eje pue de variar.
Incluidos con las piezas para montaje. Descártelos después de utilizarlos.
www.littletikes.co.uk
• www.littletikes.com
• www.littletikes.nl • www.littletikes.pl
XIM612060-R3 - 9/15
ENGLISH
COZY COUPE® PRINCESS COZY COUPE™
Ages over 1 1/2 - 5 years Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
2 people are required for assembly.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until assembled.
• Ride-on toys should not be used near swimming pools, on or near steps, hills, roadways, or inclines.
• Shoes must be worn at all times.
• Only one rider at a time.
• Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
• This product is intended for use by children ages over 1 1/2 - 5 years.
Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a hammer.
CONSUMER SERVICE TOLLFREE NUMBER:
United States: www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday The Little Tikes Company 2180 Barlow Road Hudson, OH 44236 E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom: www.littletikes.co.uk
Little Tikes MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks, UK E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in Poland. D.R.©2015 The Little Tikes Company © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address
and packaging for reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
COZY COUPE® PRINCESS COZY COUPE™
Âges : de 1 1/2 à 5 ans Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN AD ULTE.
Le montage nécessite 2 personnes.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant le montage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque d’étouement, des bords tranchants et des pointes acérées. Tenir hors de portée des enfants avant le montage complet.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale : 23 Kg.
• Ce produit est destiné à des enfants de 1 1/2 à 5 ans.
• La surveillance par un adulte est indispensable. Ne laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Se protéger les yeux. Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
SERVICE CONSOMMATEURS www.littletikes.com
Little Tikes MGA Entertainment Netherlands BV klantenservice@mgae.com Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé en Pologne. © The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
LIMITÉE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/ la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
1
Look for video of assembly at
www.littletikes.com/videoinstructions
Visit our website at
www.littletikes.com to register your product online and to enter our sweepstakes.
(No purcha se necessary)
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
Gas Cap, Headlights & Decals / Bouchon de réservoir d’essence, phares et autocollants Tapa de gasolina, faros y calcomanías.
A. Body
Carrosserie Cuerpo
B. Gas ca p
Bouchon de réservoir d’essence Tapa de gasolina
C. Front he adlights (2)
Phar es (2) Faros delanteros (2)
D
. Tail lights (2)
Feux arrière (2) Faros traseros (2)
E. Floorboard buttons (2)
Boutons de plancher (2) Botones del suelo (2)
Insert gas cap.
Insérez le bouchon de réservoir d’essence. Inserte la tapa de gasolina.
Press in oorboard buttons.
Insérez en poussant les boutons de plancher. Presione los botones del suelo para que entren.
Push rear tail lights in rear.
Insérer le feu rouge arrière à l’arrière. Inserte los faros traseros atrás.
Push front headlights in front.
Insérez les phares à l’avant. Inserte los faros delanteros en el frente.
D
D
B
E
E
C
C
2
Apply dec als 1 & 2 to dashboard.
Apposez les autocollants nos 1 et 2 sur le tableau de bord. Aplique las calcomanías 1 y 2 en el tablero de instrumentos.
2
1
Eyes / Yeux / Ojos
1
2
(2 ) 1” (2,54 cm)
Secure u sing (4) 1” (2,54cm) screws.
Fixez à l’aide de (4) vis de 1 po (2,54 cm).
Fíjela con 4 tornillos de 2,54cm (1").
1
2
3
4
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux. Encaje los ojos.
Secure u sing (2) 1” (2,54cm) screws.
F
ixez à l’aide de (2) vis de 1 po
(2,54 cm). Fíjelos con 2 tornillos de 2,54cm (1").
3
(4 ) 1” (2,54 cm)
(6) 1” (2,54 cm)
F. Eyes / Yeux / Ojos
G
F
G. Eyes bas e
Base des yeux Base de los ojos
F-1
F-1. Eyes (2)
Yeux (2) Ojos (2)
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux. Encaje los ojos.
Steering Wheel / Volant
/
Volante
J
H
I
4
H. Steering cl ip / Clip de direction
Abrazadera del volante
I. Steerin g O ring
Joint torique du volant Anillo del volante
J
. Steering wheel
Volant Volan te
J-2. Horn but ton
Bouton du klaxon Botón de la bocina
J-1. Horn collar
Manchon du klaxon Collar de la bocina
J-3. Bellows
Souet Fuelle
Insert steering wheel through hole in dashboard AND through the steering O ring positioned on the other side. Be sure s teering clip snap s past the O ring.
Insérez le volant dans l’orice dans le tableau ET dans le joint torique de direction positionné sur l’autre côté. Assurez-vous que le clip de direction s’emboîte au-delà du joint torique.
Coloque el volante por el oricio en el tablero Y por el anillo del volante que se encuentra del otro lado. Asegúrese que la abrazadera del volante quede encajada después de haber pasado el anillo.
Squeeze steering clip to insert.
Pressez ensemble le clip de direction pour l’insérer. Apriete la abrazadera del volante para insertarla.
Steering c lip should sn ap into MIDDLE hole on each s ide of the steer ing column.
Le clip de dir ection doit s’embo îter dans l'orice CENTR AL sur chaque côté de la col onne de direct ion. La abraz adera del volante de be encajar en el ori cio INTERMEDIO a ambos lad os de la columna.
1.
2.
3.
Under dashboard /
Sous le tableau de bord
/
Bajo el tablero
Latch in permanent “unlocked” position; install (2) 1/2” (1,27) sc rew.
Verrou en position « déverrouillée » permanente; xez des (2) vis de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de permanentemente “destrabado”, instale 2 tornillos de 1,27cm (1/2").
Latch in “locked” or “unlocked” position; install (1) 1/2” (1,27) sc rew.
Verrou en position « verrouillée » ou « déverrouillée »; xez une (1) vis de ½ po (1,27 cm).
P
ara el seguro en la posición de “trabado” o “destrabado”, instale 1 tornillo de 1,27cm (1/2").
1
1
2
1
2
Latch in permanent “locked” position; install (2) 1/2” (1,27) sc rew.
Verrou en position « verrouillée » permanente; xez des (2) vis de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de permanentemente “trabado”, instale 2 tornillos de 1,27cm (1/2").
or or
ou ou
o o
K. Door / Por tière / Puerta
M. Door l atch
Verrou de portière Seguro
Door / Portière / Puerta
K
1
/2
” (1,27 cm)
Insert door.
Insérez la portière. Coloque la puerta.
5
Install door latch using number of screws required as shown.
Fixez le verrou de la portière en utilisant le nombre de vis requis, comme indiqué.
Instale el seguro de la puerta con el número de tornillos necesarios tal y como se muestra.
1
/2
” (1,27 cm)
Choose door latch position / Choisissez la position du verrou de la portière / Elija la posición del seguro
M
M
Loading...
+ 11 hidden pages