
170911E5
172113E3
172175E3
172182E3
172199E3
172502E3
172519E3
172984E3
173059E3
173073E3
173165E3
484957
485558
612060E5
614798E5
615795E5
621390E3
630750E3
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
Adult assembly required
Le montage doit être effectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
Remove axle cap tool and use for
assembly. Discard after use.
Retirez l’outil pour capuchon d’essieu
et utilisez-le pour le montage. À jeter
après utilisation.
Quite el dispositivo para remate
del eje y úselo para el montaje.
Descártelo después de utilizarlo.
(2) Axle cap tools • (2) Outils pour capuchon d’essieu
• (2) Dispositivos para remate del eje
Inclus dan s le sac de
visser ie. À jeter aprè s
utilisation.
Included in hardware
pack. Discard after use.
Axle ca p tool col or
may vary.
La couleur de l'outil
pour chapeau
d’essieu peut varier.
El color d el
dispositivo para
remate d el eje pue de
variar.
Incluidos con las piezas para montaje.
Descártelos después de utilizarlos.
www.littletikes.co.uk
• www.littletikes.com
• www.littletikes.nl • www.littletikes.pl
XIM612060-R3 - 9/15
ENGLISH
COZY COUPE®
PRINCESS COZY COUPE™
Ages over 1 1/2 - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
2 people are required for assembly.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from
children until assembled.
• Ride-on toys should not be used near swimming
pools, on or near steps, hills, roadways, or inclines.
• Shoes must be worn at all times.
• Only one rider at a time.
• Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
• This product is intended for use by children ages over
1 1/2 - 5 years.
•
Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.LittleTikes@mgae.com
Printed in Poland. D.R.©2015 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of
Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address
and packaging for reference since it contains important information. Contents, including
specications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included.
Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product
to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little
Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from
defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be
available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
COZY COUPE®
PRINCESS COZY COUPE™
Âges : de 1 1/2 à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
AD ULTE.
Le montage nécessite 2 personnes.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant le montage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un
risque d’étouement, des bords tranchants et des
pointes acérées. Tenir hors de portée des enfants
avant le montage complet.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes
ou d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale : 23 Kg.
• Ce produit est destiné à des enfants de 1 1/2 à 5 ans.
• La surveillance par un adulte est indispensable. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Se protéger les yeux. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé en Pologne.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus,
avant de donner ce jouet à un enfant.
LIMITÉE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre
de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux
instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
*La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de
remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le
1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration
de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été
acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits
spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/
la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne
pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
1
Look for video of assembly at
www.littletikes.com/videoinstructions
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online
and to enter our sweepstakes.
(No purcha se necessary)
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit

Gas Cap, Headlights & Decals / Bouchon de réservoir d’essence, phares et autocollants
Tapa de gasolina, faros y calcomanías.
A. Body
Carrosserie
Cuerpo
B. Gas ca p
Bouchon de réservoir
d’essence
Tapa de gasolina
C. Front he adlights (2)
Phar es (2)
Faros delanteros (2)
D
. Tail lights (2)
Feux arrière (2)
Faros traseros (2)
E. Floorboard buttons (2)
Boutons de plancher (2)
Botones del suelo (2)
Insert gas cap.
Insérez le bouchon de réservoir d’essence.
Inserte la tapa de gasolina.
Press in oorboard buttons.
Insérez en poussant les boutons de plancher.
Presione los botones del suelo para que entren.
Push rear tail lights in rear.
Insérer le feu rouge arrière à l’arrière.
Inserte los faros traseros atrás.
Push front headlights in front.
Insérez les phares à l’avant.
Inserte los faros delanteros en el frente.
D
D
B
E
E
C
C
2
Apply dec als 1 & 2 to dashboard.
Apposez les autocollants nos 1 et 2 sur le tableau de bord.
Aplique las calcomanías 1 y 2 en el tablero de instrumentos.
2
1

Eyes / Yeux / Ojos
1
2
(2 ) 1” (2,54 cm)
Secure u sing (4) 1” (2,54cm)
screws.
Fixez à l’aide de (4) vis de 1 po
(2,54 cm).
Fíjela con 4 tornillos de 2,54cm (1").
1
2
3
4
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux.
Encaje los ojos.
Secure u sing (2) 1” (2,54cm)
screws.
F
ixez à l’aide de (2) vis de 1 po
(2,54 cm).
Fíjelos con 2 tornillos de 2,54cm (1").
3
(4 ) 1” (2,54 cm)
(6) 1” (2,54 cm)
F. Eyes / Yeux / Ojos
G
F
G. Eyes bas e
Base des yeux
Base de los ojos
F-1
F-1. Eyes (2)
Yeux (2)
Ojos (2)
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux.
Encaje los ojos.

Steering Wheel / Volant
/
Volante
J
H
I
4
H. Steering cl ip / Clip de direction
Abrazadera del volante
I. Steerin g O ring
Joint torique du volant
Anillo del volante
J
. Steering wheel
Volant
Volan te
J-2. Horn but ton
Bouton du klaxon
Botón de la bocina
J-1. Horn collar
Manchon du klaxon
Collar de la bocina
J-3. Bellows
Souet
Fuelle
Insert steering wheel through hole in dashboard AND through the steering O ring positioned on the other
side. Be sure s teering clip snap s past the O ring.
Insérez le volant dans l’orice dans le tableau ET dans le joint torique de direction positionné sur l’autre côté. Assurez-vous que
le clip de direction s’emboîte au-delà du joint torique.
Coloque el volante por el oricio en el tablero Y por el anillo del volante que se encuentra del otro lado. Asegúrese que la
abrazadera del volante quede encajada después de haber pasado el anillo.
Squeeze steering clip to insert.
Pressez ensemble le clip de direction pour l’insérer.
Apriete la abrazadera del volante para insertarla.
Steering c lip should sn ap into MIDDLE hole on each s ide of the steer ing column.
Le clip de dir ection doit s’embo îter dans l'orice CENTR AL sur chaque côté de la col onne de direct ion.
La abraz adera del volante de be encajar en el ori cio INTERMEDIO a ambos lad os de la columna.
1.
2.
3.
Under dashboard /
Sous le tableau de bord
/
Bajo el tablero

Latch in permanent “unlocked”
position; install (2) 1/2” (1,27)
sc rew.
Verrou en position « déverrouillée »
permanente; xez des (2) vis de ½ po
(1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
permanentemente “destrabado”, instale 2
tornillos de 1,27cm (1/2").
Latch in “locked” or “unlocked”
position; install (1) 1/2” (1,27)
sc rew.
Verrou en position « verrouillée » ou «
déverrouillée »; xez une (1) vis
de ½ po (1,27 cm).
P
ara el seguro en la posición de “trabado” o
“destrabado”, instale 1 tornillo de
1,27cm (1/2").
1
1
2
1
2
Latch in permanent “locked”
position; install (2) 1/2” (1,27)
sc rew.
Verrou en position « verrouillée »
permanente; xez des (2) vis
de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
permanentemente “trabado”, instale 2
tornillos de 1,27cm (1/2").
or or
ou ou
o o
K. Door / Por tière / Puerta
M. Door l atch
Verrou de portière
Seguro
Door / Portière / Puerta
K
1
/2
” (1,27 cm)
Insert door.
Insérez la portière.
Coloque la puerta.
5
Install door latch using number of screws
required as shown.
Fixez le verrou de la portière en utilisant le nombre
de vis requis, comme indiqué.
Instale el seguro de la puerta con el número de
tornillos necesarios tal y como se muestra.
1
/2
” (1,27 cm)
Choose door latch position / Choisissez la position du verrou de la portière / Elija la posición del seguro
M
M