Little Giant Ladder CURP-20ULS User Manual [en, es, fr]

Your Little Giant condensate pump is designed as an automatic condensate removal pump for water dripping off an air conditioner evaporative coil. The pump is controlled by a float/switch mechanism which turns the pump on when approximately 2-1/4" of water collects in the tank, and automatically switches off when the tank drains to approximately 1-1/4".
The Little Giant unit you have purchased is of the highest quality workmanship and material. It has been engineered to give you long and trouble-free service.
The Little Giant pumps are carefully packaged, inspected and tested to ensure safe operation and delivery. When you receive your pump, examine it carefully to determine that there are no broken or damaged parts that may have occurred during shipment. If damage has occurred, make notation and notify the firm that you purchased the pump from. They will assist you in replacement or repair, if required.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE OR SERVICE THE LITTLE GIANT PUMP. KNOW THE PUMP APPLICATION, LIMITATIONS AND POTENTIAL HAZARDS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. INSTALLATION AND CONNECTIONS ARE TO BE MADE BY A QUALIFIED PERSON.
SAFETY GUIDELINES
DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS SUCH AS GASOLINE, FUEL OIL, KEROSENE, ETC. DO NOT USE IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES. PUMP SHOULD BE USED WITH LIQUIDS COMPATIBLE WITH PUMP COMPONENT MATERIALS.
DO NOT HANDLE PUMP WITH WET HANDS OR WHEN STANDING ON A WET OR DAMP SURFACE, OR IN WATER.THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING CONDUCTOR AND/OR GROUNDING TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
IN ANY INSTALLATIONS WHERE PROPERTY DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY MIGHT RESULT FROM AN INOPERATIVE OR LEAKING PUMP DUE TO POWER OUTAGES, DISCHARGE LINE BLOCKAGE, OR ANY OTHER REASON, A BACKUP SYSTEM(S) AND/OR ALARM SHOULD BE USED.
SUPPORT PUMP AND PIPING WHEN ASSEMBLING AND WHEN INSTALLED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE PIPING TO BREAK, PUMP TO FAIL, MOTOR BEARING FAILURES ETC.
INSTALLATION
1. Carefully unpack the pump. Remove the cardboard packing from the motor cover air slots. Carefully slide the packing away from the pump. This packing is used to prevent switch move­ment during shipment (Figure 1).
INTRODUCTION
2. Mounting the pump: the tank has two slots pro­vided to mount the unit. The slots are located on the ends of the tank (Figure 5). The unit should be mounted either on the side of the air condi­tioner unit or nearby wall. Pump must be level and the inlet must be below the coil drain. Conduit fittings are not compati­ble with the plastic pump housing.
3. The pump should not be installed in a manner that will subject it to splashing or spraying.
4. This pump is not intended for use inside air plenums.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Shut off electrical power at fuse box before making any connec­tions. All wiring must comply with local codes.
2. Line voltage: Connect power cord to line voltage specified on motor and nameplate. Power cord must be connected to a constant source of power (not a fan or other device that runs intermittently). If power cord does not have a plug, wiring is as follows: green (or green/yellow)—ground. Black (or brown)— line. White (or blue)—neutral.
3. Safety switch: The safety overflow switch should be connected to a class II low voltage circuit. To control a thermostatic circuit the COM and NO connections from the safety switch are to be wired in series with the low voltage thermostat circuit to shut down the heating/AC circuit. The COM and NC switch contacts may be used to actuate a low voltage alarm circuit (connected in series) if the heating/cooling system can not be disrupted. The safety switch comes from the factory with leads connected to the COM and NO switch terminals. Typical hook-up of “NC” circuits would be (Figures 2 & 3).
4. If fused plug is used on 230V units, a 1.0 amp fuse is recom­mended.
1
Little Giant Pump Company
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720 www.LittleGiant.com
customerservice@lgpc.com
VCMA-10,VCMA-15,
VCMA-20, CURP-20ULS
Série VCMA-10 VCMA-15
VCMA-20 et CURP-20ULS
Serie VCMA-10 VCMA-15 VCMA-20 y CURP-20ULS
Figure 1.
Figure 2.
2
PIPING
1. Run flexible tubing or pipe from evaporator drain into one of
the three pump inlets. Be sure inlet piping is sloped downward to allow gravity flow (Figure 4). Extend the inlet piping into the tank from 1 to 3 inches to ensure that it will not interfere with proper float operation. Be sure that the inlet piping is cut at an angle where it enters the tank.
2. The outlet piping should be flexible tubing secured with a hose
clamp (not provided) or pipe (3/8 inch I.D. maximum to prevent excessive flow back to unit). From condensate unit, extend discharge piping straight up as high as necessary. Do not extend this line above the head/GPH of the particular model being installed. From this high point, slope discharge line down slightly to a point above drain area; then turn down and extend to a point below or approximately level with the bottom of the condensate unit. This will give a siphoning effect which will improve efficiency of the condensate unit and will, in most cases, eliminate the need for a check valve (Figure 5). If it is not possible to slope discharge line down, make an inverted “U” trap directly above the pump at the highest point.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Make certain that the unit is disconnected from the power
source before attempting to service or remove any component!
2. Be sure the floats move freely. Clean as necessary (Figure 6).
3. Clean the tank with warm water and mild soap.
4. Check the inlet and outlet piping. Clean as necessary. Be sure
there are no kinks in the line that would inhibit flow.
TESTING
1. Turn on power.
2. Remove motor/tank cover assembly and hold level.
3. Test motor switch by raising motor switch float with finger (Figure 6). Motor should turn on just before float contacts cover.
4. Test safety switch by raising safety switch float with finger. Safety switch should activate before float contacts cover.
5. Replace motor/tank cover assembly on tank.
This pump is suitable for gas furnace condensate applications. Caution must be taken to ensure acidity of condensate does not increase below the average pH of 3.4 (to prevent localized pocket of acid that acts like a battery causing pitting) by routinely cleaning or flushing tank with fresh water.
Votre pompe a condensats Little Giant est concue comme une unite automatique d’evacuation des condensats. Elle evacue l’eau condensee egouttant de la volute de l’evaporateur d’un systeme de climatisation. La pomp est actionee par un mechisme flotteur/ interrupteur lequel entraine le demarrage dela pompe oorsque environ 2 po 1/4 d’eau s’accumule dans le reservoir. La pompe s’arrete automatiquement lorsqu’il ne reste plus qu’environ 1 po 1/4 d’eau.
Votre nouvelle pompe Little Giant a été fabriquée avec les meilleurs matériaux et avec le plus grand soin. Elle a été conçue pour foncionner bien et longtemps.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées, et testées pour assurer une livraison et un fonctionnement sans problèmes. Lorsque vous recevez votre pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu il n y a pas eu de pièce cassée ou endom­magée pendant l acheminement. S il y a eu des dégats, prenez-en note et signalez-le au magasin où vous avez acheté la pompe. Ils
INTRODUCTION
Figure 3.
Figure 4.
Figure 5.
Figure 6.
vous aideront pour le remplacement ou la réparation, si néces­saire. Cette pompe est conçue pour pomper de l eau. NE POMPEZ PAS de produit chimique, de solvant, d eau salée, ou de liquides épais tels que des huiles ou de la graisse.
BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER OU D’ENTRETENIR LA POMPE LITTLE GIANT. IL FAUT CONNAÎTRE L’APPLICATION, LES LIMITESET LES DANGERS POTENTIELS DE LA POMPE. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES EN RESPECTANT TOUTES LES NORMES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ! GARDER LE PRÉSENT DOCUMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L´INSTALLATION ET LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES PROFESSIONNELS.
DIRECTIVES DE SECURITE
NE PAS UTILISER POUR POMPER DES LIQUIDES EXPLOSIFS OU INFLAMMABLES (ESSENCE, HUILE, KÉROSÈNE, ETC.) NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT PROPICE AUX EXPLOSIONS. UTILISER AVEC DES LIQUIDES COMPATIBLES AVEC LES MATÉRIAUX DE LA POMPE.
NE PAS MANIPULER LA PUMPE LES MAINS HUMIDES, LES PIEDS POSES SURE UNE SURFACE MOUILLEE OU HUMIDE, OU LES PIEDS DANS L’EAU.
VOTRE POMPE VIENT AVEC UN FIL DE MISE A LA TERRE ET/OU UNE PRISE A TROIS BRANCHES. AFIN DE RÉDUIRE LE RUSQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, S’ASSURER QUE LA POMPE EST BRANCHÉE A UNE PRISE CORRECTEMENT MISE A LA TERRE.
L’UTILISATION D’UN OU DE PLUSIEURS SYSTÈMES AUXILIAIRES ET/OU D’UN SYSTÈME D’ALARME EST RECOMMANDÉE POUR TOUTE INSTALLATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE (FUITE OU DÉFECTUOSITÉ CAUSÉES PAR UNE COUPURE DE COURANT, UN BLOCAGE DU CIRCUIT DE REFOULEMENT OU POUR TOUTE AUTRE RAISON) POUR LES PERSONNES OU LA PROPRIËTË.
IMMOBILISER LA POMPE ET LES TUYAUX LORS DE L’INSTALLA­TION ET DE L’UTILISATION AFIN D’ËVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGES AUX TUYAUX. À LA POMPE AUX ROULEMENTS À BILLE DU MOTEUR, ETC.
INSTALLATION
1. Déballer la pompe avec précaution en faisant gliser l’embal­lage. Enlever l’emballage de carton des fetes d’aération qui se trouvent sur le courvercle du moteur. Cet emballage est destiné à éviter le mouvement des commutateurs pendant le transport (Figure 1).
2. Montage-Deux fentes situées à l’extrémité du couvercle de réservoir, permettent le montage. Celui-ci doit être fait prés d’un climatiseur ou d’un mur (Figure 5). La pompe doit étre à niveau et l’arrivée doit se trouver sous le serpentin d’écoulement. Son carter en plastique n’est pas compatible avec la tuyauterie.
3. Éviter d’installer la pompe où elle pourrait être claboussée ou arrosée.
4. Cette pompe n’a pas été conçue pour l’intérieur de chambres de répartition d’air.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
1. Avant de faire les connexions, couper le courant électrique à fusibles et s’assurer que tous les fils sont conformes au Code local de l’électricité.
2. Ligne de tension : Le câble électrique doit être connecté à la ligne de tension comme spécifié sur le moteur et sur la plaque de constructeur. La connexion doit être faite à une source con­stante et non à une source intermittente comme un ventilateur. Si le câble électrique n’est pas équipé d’une prise, les fils se présentent de la façon suivante: vert (ou vert et jaune) à la terre—noir (ou marron) ligne de tension—blanc (ou bleu)-neutre.
3. Disjoncteur : Le disjoncteur de débordement doit être connecté à un circuit à basse tension de catégorie II. Pour commander un circuit thermostatique, les connexions COM et NO de l’interrupteur de sécurité doivent être branchées en série avec le circuit basse tension du thermostat; il est alors possible de couper le système de chauffage/climatisation. Si une telle coupure n’est pas désirée, les contacts COM and NO peuvent aussi être utilisés pour activer une alarme de faible tension (branchée en série). L’interrupteur de sécurité a été réglé en usine avec des fils raccordés aux bornes COM et NO. L’assemblage typique de circuits ‘NC’ serait (Figures 2 & 3).
4. Si une prise avec fusible est utilisée sous une tension de 230 V, l’utilisation d’un fusible de 1 ampère est recommandée.
TUYAUTERIE
1. Courant flexible tubage ou pipe dès evaporator drain into 1 de la 3 pompe inlets. Pour permettre un bon écoulement, s’assurer que le tuyau d’admission est bien dirigée vers le bas (Figure 4). Introduire le tuyau d’entrée de 1 à 3 pouces (de 2,5 à 7,5 cm) à l’intérieur du réservoir afin de s’assurer qu’il ne nuise pas au fonctionnement du flotteur. Vérifier que le tuyau d’entrée est coupé en angle à son entrée dans le réservoir.
2. Le tuyau de sortie, s’il est flexible, doit être fixé avec une pince à tuyaux (non comprise). S’il est rigide, il ne doit pas dépasser 3/8 po (0,5 cm) de D.I., afin d’éviter un reflux excessif vers la pompe. Á partir de l’unité d’extraction, étirer verticalement le tuyau d’écoulement jusqu’à la bonne hauteur. Ne pas l’étirer au dessus de la tête/GPH du modèle installé. De ce point haut, incliner légèrement le tuyau d’écoulement vers un point situé au-dessus de lieu d’écoulement; rabattre et étirer jusqu’à un point situé en-doussous ou à peu près au même niveau que le bas du système de condensation ce qui donnera un effet de siphon qui en augmentera l’efficacité et éliminera pratiquement l’installation d’une soupape d’arrêt (Figure 5). S’il n’est pas possible d’incliner le tuyau d’écoulement, faire un branche­ment en U inversé, à un point situé le plus haut au-dessus de la pompe.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
1. Votre pompe demandera très peu d’entretien. Si, pour une rai­son quelconque, elle ne peut pas fonctionner, suivez les instructions ci- dessous!
2. Veillez à ce que les flotteurs bougent librement. Nettoyez-les au besoin (Figure 6).
3. Nettoyez le réservoir à l’eau tiède et au savon.
4. Vérifiez la tuyauterie d’alimentation et de sortie. Nettoyez-la au besoin. Assurez-vous que les tuyaux ne présentent aucun tortillement pouvant influer sur le débit.
3
Loading...
+ 5 hidden pages