Thank you for purchasing this LITECRAFT product. For your own
safety, please read the instruction manual carefully before turn
on the product for the first time.
• Jede Person, die mit der Installation, dem Einsatz oder dem
Service des Gerätes betraut ist, muss:
• qualifiziert sein
• den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung folgen
ACHTUNG!
Seien Sie vorsichtig beim Einsatz des Gerätes. Sie riskieren einen
elektrischen Schlag durch Hochspannung wenn Sie die Kabeladern berühren!
• Das Gerät hat unser Haus in herstellergeprüftem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sichern
Betrieb dauerhaft zu gewährleisten, ist es absolut notwendig, den Sicherheitsvorschriften und Warnungen dieser Bedienungsanleitung zu folgen.
WICHTIG!
Fehler, die durch nicht Befolgen dieser Bedienungsanleitung
entstehen, sind nicht Gegenstand der Garantie. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für daraus entstehende Defekte oder
Probleme.
• Halten Sie das Gerät fern von Heizkörpern oder anderen Hitzequellen.
• Wenn das Gerät enormen Temperaturschwankungen ausgesetzt war (z. B. nach einem Transport), schalten Sie es nicht
sofort ein. Das entstehende Kondenswasser könnte das Gerät
beschädigen. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet bis das Gerät
Raumtemperatur erreicht hat.
• Dieses Gerät fällt unter die Schutzklasse I, daher ist es zwingend notwendig, dass die grün/gelbe Kabel-Ader mit dem
Erdungskontakt des Steckers verbunden ist. Der elektrische
Anschluss muss von einer qualifizierten Person durchgeführt
werden.
• Versichern Sie sich, dass das Anschlusskabel niemals gequetscht
oder durch scharfe Gegenstände beschädigt wurde. Prüfen Sie
das Gerät und das Anschlusskabel regelmäßig.
• Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, so muss es umgehend vom Hersteller, seinem Service Partner oder von einer
qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren zu
vermeiden.
• Linsen, Gläser oder UV Filter müssen ausgetauscht werden,
wenn Sie visuell beschädigt sind, oder Ihre Effektivität beeinträchtigt ist, z. B. durch Splitter oder tiefe Kratzer.
• Lassen Sie die Kabeladern niemals in Kontakt mit anderen Kabeladern kommen! Behandeln Sie das Anschlusskabel und alle
Steckverbindungen mit besonderer Vorsicht!
• Versichern Sie sich, dass die vorhandene Netzspannung nicht
höher als die in dieser Bedienungsanleitung angegebene
Spannung ist.
• Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es
nicht verwenden, oder wenn Sie es reinigen. Ziehen Sie das
Anschlusskabel nur mittels Netzstecker heraus.
• Während der ersten Inbetriebnahme kann es zu leichter Rauchund Geruchsbildung kommen. Das ist ein ganz normaler Vorgang und stellt keinen Defekt dar.
GEFAHR VON VERBRENNUNGEN!
Berühren Sie das Gerät nicht während des Betriebes!
Das Gehäuse kann hohe Temperaturen erreichen.
GEFAHR FÜR DIE GESUNDHEIT!
Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da speziell Epileptiker einen epileptischen Schock riskieren!
• Defekte, die durch Modifikationen des Gerätes, durch unqualifizierte Handhabung oder durch unqualifiziertes Personal entstehen, sind nicht Gegenstand der Garantie.
• Halten Sie das Gerät fern von Kindern und unqualifizierten
Personen.
• Es befinden sich keine Verschleißteile im Gerät. Wartung und
Service dürfen nur von autorisierten Service Partnern durchgeführt werden.
Bestimmungsmäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Scheinwerfer, der
ausschließlich für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Diskotheken, in Theatern, etc. bestimmt ist. Dieses Produkt ist für
den Anschluss bis max. 230 V Wechselspannung zugelassen und
wurde zur Verwendung im Innenbereich konzipiert.
• Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Art von äußeren
Einwirkungen bei der Installation oder dem Transport des Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das
Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt
wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen.
Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
• Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt
und der zu beleuchtenden Fläche darf 0,5 Meter nicht unterschreiten!
• Achten Sie bei der Scheinwerfermontage, der Demontage und
bei Wartungsarbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des
Montageortes abgesperrt ist.
• Der Scheinwerfer und verwendetes Zubehör wie Farbfilterrahmen und Torblende sind immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern.
• Die maximale Umgebungstemperatur darf niemals überschritten werden.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät
nicht von Personen bedienen, die nicht mit dem Gerät vertraut
sind.
3
Montage
• Bei der Montage des Scheinwerfers sind spezifische Bestimmungen wie die BGV C1 (vormals VBG 70) oder auch länderspezifische Baurichtlinien zu beachten.
• Die Montage darf nur durch qualifizierte Personen erfolgen!
• Die Aufhängevorrichtung des Scheinwerfers muss so gebaut
und bemessen sein, dass sie eine Stunde lang ohne dauernde
und schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
• Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen
Aufhängung, z. B. einem Sicherungsseil erfolgen. Die zweite
Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im
Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
• Während der Installation ist der unnötige Aufenthalt im Gefahrenbereich unterhalb der Installation verboten.
• Der Installateur hat dafür zu sorgen, das sicherheitstechnische
und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige überprüft werden.
• Der Installateur hat dafür Sorge zu tragen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
• Der Installateur hat dafür Sorge zu tragen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang
der Abnahmeprüfung geprüft werden.
• Der Scheinwerfer sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden
ACHTUNG!
Scheinwerfer können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen herbeiführen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer
möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Scheinwerfer NICHT!
• Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Scheinwerfers aushalten kann.
ACHTUNG!
Achten Sie bei der Installation auf die angegebenen Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien!
• Befestigen Sie den Scheinwerfer mit dem Haltebügel mittels
eines geeigneten Haken/einer Schelle an Ihrem Traversensystem. Die hierfür vorgesehene Bohrung hat einen Durchmesser
von 12 Millimetern. Je nach Art der Installation sind natürlich
auch vergleichbare, zugelassene Hängevorrichtungen einsetzbar.
• Sichern Sie den Scheinwerfer bei Überkopfmontage immer mit
einem Sicherungsseil, das mindestens für das 12-fache Eigengewicht zugelassen ist. Es dürfen nur Sicherungsseile mit zugelassenen Verbindungsgliedern eingesetzt werden. Hängen Sie
das Sicherungsseil in die dafür vorgesehene Bohrung ein und
führen Sie es um die Traverse oder einen vergleichbaren, sicheren Befestigungspunkt. Achten Sie darauf das Verbindungsglied entsprechend der Bestimmungen zu verschließen.
• Öffnen Sie Feststellschrauben um den Neigungswinkel des Gerätes einzustellen und ziehen diesen danach wieder handfest
an.
ACHTUNG!
Überkopfmontage erfordert ein hohes Maß an Erfahrung. Dies
beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnung
und Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Scheinwerfers. Versuchen Sie niemals die
Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Scheinwerfer muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
• Wenn der Scheinwerfer von der Decke oder hochliegenden
Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen oder ähnlichen zugelassenen Aufhängungen gearbeitet werden. Der Scheinwerfer darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
4
Elektrischer Anschluss
Bedienung
• Der Anschluss an die Spannungsversorgung darf ausschließlich
nur durch qualifiziertes Personal vorgenommen werden.
• Schließen Sie das Gerät an die Spannungsversorgung an.
Vergewissern Sie sich das die Leistungsangaben übereinstimmen.
• Der Schutzleiter muss unbedingt in der gesamten Installation
angeschlossen sein!
ACHTUNG!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Installation durch einen
Sachverständigen geprüft werden!
Reinigung und Wartung
• Der Installateur hat dafür Sorge zu tragen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
• Der Installateur hat dafür Sorge zu tragen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungenmindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang
der Abnahmeprüfung geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte geachtet werden:
• Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert
sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
• An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen sichtbar sein.
• Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z. B. poröse Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen. Weitere, auf den jeweiligen Einsatzort
und die Nutzung abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben.
• Dieses Gerät besitzt verschiedene DMX- und Stand-AloneModi. Im DMX-Modus können mehrere Geräte miteinander
verbunden und von einem Kontroller gesteuert werden. Das
Gerät übernimmt die Einstellungen des DMX-Kontrollers, sobald die entsprechende DMX-Startadresse eingestellt wurde.
• Slave Modus:
Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master Gerätes (XLR fe-
male) mit dem DMX-Eingang des Slave Gerätes (XLR male).
Bringen Sie das Slave Gerät in den Master/Slave Modus Slave
(Anzeige Master/Slave/<Slave>). Das Slave Gerät übernimmt
alle Einstellungen des Master Gerätes (z. B. Programm, Programm Geschwindigkeit, Farbe/Farbkombination).
• Display Beschreibung:
Das Display zeigt die verschiedenen DMX-Modi & die DMX-
Startadresse oder Programm, Programm Geschwindigkeit
usw.; die erste Zeile zeigt den Modus, die zweite Zeile den entsprechenden Wert.
Taster Beschreibung:
Drücken Sie die MENU Taste um in das Menü zu gelangen. Drü-
cken Sie die MENU Taste oder die UP/DOWN Tasten um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie die ENTER
Taste um den entsprechenden Menüpunkt anpassen zu können; passen Sie den entsprechenden Wert mittels UP/DOWN
Tasten an um die gewünschte DMX-Startadresse oder einen
der vorprogrammierten Modi bzw. die Geschwindigkeitswerte
einzustellen. Mit der UP Taste erhöhen Sie den Wert. Mit der
DOWN Taste verringern Sie ihn. Drücken Sie die ENTER Taste um Ihre Einstellung zu speichern bzw. um zum folgenden
Menüpunkt zu gelangen
HINWEIS!
Wenn Sie die UP oder DOWN Taste länger gedrückt halten, verändern sich die Werte schneller. Das Gerät besitzt eine automatische Speicherung für alle Einstellungen. Wenn Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten, arbeitet es mit den zuvor eingestellten Werten.
ACHTUNG!
Achten Sie darauf dass während der Arbeit am Gerät die Verbindung zur Spannungsquelle vollständig getrennt wird. Unbedingt Netzstecker ziehen!
• Im Geräteinneren befinden sich außer der Lampe keine zu
wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
• Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile!
HINWEIS!
Sollten Sie noch Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler
gerne zur Verfügung.
Einstellung der Blitz Frequenz in 256 Schritten
wählbar
4 vorprogrammierte Programme wählbar
(Deaktivierung aller Programme über Menüpunkt
M&S Mode!)
Geschwindigkeit in 100 Schritten für das eingestellte
Programm wählbar
(Standard Einstellung = Show Speed 100)
Einstellung des Betriebsmodus
(Master = Steuerung ohne externen Controller)
(Slave = Steuerung durch externen Controller)
(Standard Einstellung = Slave)
Einstellung der Dimmerkurve
Off = Dimmer linear
Dimmer 1 = Dimmer S-Kurve 1 (schnell)
Dimmer 2 = Dimmer S-Kurve 2 (medium)
Dimmer 3 = Dimmer S-Kurve 3 (langsam)
(Standard Einstellung = off)
8
LED Frequency
<****>
LED Frequency
<****>
**** =
<600 Hz>
<1.200 Hz>
<2.000 Hz>
<4.000 Hz>
<25 kHz>
Einstellung der PWM-Frequenz
(Standard Einstellung = 1.200 Hz)
Back Lite
<***>
InformationFixHours
Display-Modus
DMX-Modus
BackLite
<***>
*** =
<On>
<10S>
<20S>
<30S>
<****H>
**** = Betriebsstunden
Version
V*.**
*.** = Softwareversion
Einstellung der automatischen Abschaltung der Display-Hintergrundbeleuchtung
(permanent an, Abschaltung nach 10, 20, 30 Sekunden)
(Standard Einstellung = On)
Anzeige der Betriebsstunden
Anzeige der Softwareversion
ModusDisplayFunktion
1 Kanal ModusChannel
< 1 Ch>
2 Kanal Modus Channel
< 2 Ch>
5 Kanal ModusChannel
<5 Ch>
DMX-Modus
K1 = Dimmer
000-255 stufenlose Helligkeit
K1 = Dimmer
000-255 stufenlose Helligkeit
K2 = Blitz Frequenz
000-010 keine Funktion
011-255 Blitz Frequenz von l -> s
K1 = Dimmer
000-255 stufenlose Helligkeit
K2 = Blitz Frequenz
000-010 keine Funktion
011-255 Blitz Frequenz von l -> s
K3 = Programme
000-010 keine Funktion
011-070 Programm Auto 1
071-130 Programm Auto 2
131-190 Programm Auto 3
191-255 Programm Auto 4
K4 = Geschwindigkeit
000-255 stufenlose Geschwindigkeit
K5 = Dimmer Modus
000-051 Modus lt. Display Einstellung
052-101 Dimmer linear
102-152 Dimmer S-Kurve 1 (schnell)
153-203 Dimmer S-Kurve 2 (medium)
204-255 Dimmer S-Kurve 3 (langsam)
• Each person which is responsible for the installation, the use or
service of this unit must be:
• qualified
• has to follow the instructions in this manual
WARNING!
Be careful when using the device. You risk an electrical shock
from high voltage, if you touch the wires!
• The device has left our company in manufacturer proofed
state. To maintain this status and to ensure a permanent safe
operation, it is absolutely necessary to follow the safety instructions and warnings in this manual.
IMPORTANT!
Errors, caused by not following these instructions are not covered by the warranty. The manufacturer will not accept liability for any resulting defects or problems.
• Keep the unit away from radiators or other heat sources!
• If the unit has been exposed to tremendous temperature changes (e.g. after transportation), do not turn it on immediately. The resulting condensation could damage the unit. Don`t
switch unit on until the device reaches room temperature.
• This device belongs to protection class I. Therefore, it is imperative that the green/yellow wire is connected to the earth
contact of the plug. The electrical connection must be made by
a qualified person.
• Make sure that the cable has never been squeezed or damaged
by sharp objects. Check the device and the cables regularly.
• If the cable is damaged, it must be replaced immediately by the
manufacturer, its service agent or a qualified person in order
to avoid danger.
• Lenses, glasses or UV filters must be replaced if they are visually damaged, or their effectiveness is impaired, e.g. by broken
glass or by deep scratches.
• Ensure that wires never come in contact with other wires!
Handle the power cord and all connections with caution!
• Make sure that the line voltage is not higher than the voltage
specified in this manual.
• Disconnect the unit from the AC mains when it is not in use or
when cleaning it. Disconnect the connection only by pulling
the cable plug.
• Using the fixture for the first time, can result in light smoke
and odors. This is a normal process and does not constitute a
defect.
RISK TO HEALTH!
Never look directly into the light source. Especially epileptics
risk an epileptic shock! Disconnect the unit from the AC mains
when not in use or when cleaning it.
• Defects caused by modifications of the device by unqualified
handling or an unqualified person are not covered by the warranty.
• Keep the product away from children and unskilled people.
• There are no wear parts in the device. Maintenance and service
must be performed only by an authorized service partner.
Designated Use
This product is a spotlight, which is designed only for professional use on stages, discotheques, theatres, etc. This product is
approved for mains connection up to 230 VAC and designed for
indoor use.
• Please avoid any kind of shocks and outer actions during its
installation or transportation.
• Take care of too high ambient temperature, humidity and dust
when choosing the installation location. Assure that all cables
are fixed. Incorrect operation may lead to danger.
• Image shows the minimum distance to illuminated objects. Minimum distance between fixture and illuminated surface is 0,5 meters
• Assure that the area below the mounting position of the fixture is roped in while mounting, dismantling and service.
• The spotlight itself and its accessories like color frame and barndoors have to be safed with a suitable safety chain.
• Assure that the maximum ambient temperature is never exceeded.
• Do not put the fixture in operation before you are familiar
with its functions. Keep the product away from children and
unskilled people.
RISK OF BURNS!
Do not touch the unit during operation! The housing may reach
high temperatures.
Installation
• There are specific regulations like BGV C1 (old VBG 70) or country related regulations which need to attend during the installation. The installation has to be handled by skilled persons
only!
• Suspension device hast to be built and calculated in order to
handle up to 10 times its specific load limit over a time of one
hour without permanent or harmful deformation.
• Installation has to be done with a separate, independent suspension device like a safety chain. A second suspension device
has to be built in order to assure that in case of error no part of
an installation can fall off.
• Trepassing the danger zone below the installation during the
assembling is prohibited.
• Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by authorized persons before first operation
or after changes before restarting.
• Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by skilled persons at least once a year.
• Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by authorized persons at least every four
years during the acceptance inspection.
• Spotlight should ideally installed outside peoples lounge area.
ATTENTION!
Installation overhead needs a high level of experience. This includes (but is not just limited to) calculation and definition of
load capacity, used installation material and regular safety inspections of used material and the fixture itself. Never try to do
the installation by yourself if you are not qualified, instead you
have to instruct a skilled installer. Inappropriate installations can
cause injuries and/or damage of property.
• Spotlight has to be installed outside areas where people can
touch it.
• Professional truss system or similar licensed suspension systems
have to be used if the spotlight is used in suspension from ceiling or other constructions. Spotlights can never be installed
freely suspended!
ATTENTION!
Assure the specified safety distances to flammable material. on
do NOT install the spotlight!
• Attach the spotlight with its yoke and the use of a suitable
hook/clamp to your truss system. According to your installation
also similar but approved suspension devices are possible. The
therefor used opening has a diameter of about 12 mm.
• When installing the spotlight overhead make sure to safe the
fixture by a safety chain which is specified at least with a load
limit of 12 times of the spotlights weight. Only safety chain
with approved connective can be used. Attach the safety chain
to its designated opening and attach it to the truss system or a
similar and safe attachment point. Assure to close the fasteners
as specified.
• To adjust the angle of the fixture open the locking screw, set
the fixure in its position and close it by hand.
ATTENTION!
Spotlights can cause injuries when fall off. If you are not trained
in questions of safety for the different kinds of installation do
NOT install the spotlight!
14
Electrical Connection
Operation
• Connection to the mains is only allowed by skilled persons.
• Before connecting the fixture to the mains, assure that the specifications are corresponding.
• Electrical grounding has to be used in the whole installation!
ATTENTION!
Installation has to be approved by an authorized person before
first operation!
Cleaning and Maintenance
• Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by skilled persons at least once a year.
• Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by authorized persons at least every four
years during the acceptance inspection. Following points need
to receive special attention:
• All screws used for mounting the fixture or parts of it need to
be proof and must not show corrosion.
• Housing, Suspension device and installation site (ceiling, suspension, truss) must not show deformation.
• All power cords must not show any damage, aging (for example porous wires) or sediments. Other, to the location related
and usage aligned regulations will be observed by the skilled
person and safety defects will be fixed.
ATTENTION!
AMake sure that the fixture is disconnected from mains during
all maintenance! Is it important to unplug mains connector
• The fixture must be regularly cleaned from dirt and dust. Only
use a wetted, lint-free cloth for cleaning the fixture. Never use
alcohol or any kind of solvent for cleaning.
• Inside the fixture there are no parts which need maintenance.
Maintenance & service must be done by authorized dealers
only. Only use original spare parts!
• This device has several DMX- and Stand-Alone-Modes. In DMXmode, multiple devices can be connected and controlled by a
controller. The device accepts the settings of the DMX-controller, as soon as the corresponding start address is set.
• Slave mode:
Connect the DMX-output of the master device (XLR female)
to the DMX-input of the slave device (XLR male). Set the slave device to Master/Slave mode Slave (display shows: Master/
Slave/<Slave>). The slave device accepts all settings of the master device (such as programm, programm speed, color/color
combination).
• Display description:
The display shows the different DMX-modes & the DMX-start
address or programm, programm speed, etc.; the first line
shows the mode, the second line the corresponding value.
• Button description: Press the MENU button to get access to the
menu. Press the MENU button or UP/DOWN button repeatedly
to select the mode. Press ENTER button to change the relevant
topic; change the relevant topic by pressing UP/DOWN button
to set the DMX-start address or any of the pre-programmed
modes or the speed values. Use the UP button to increase the
value. Use the DOWN button to decrease it. Press ENTER button again to save your settings and get access to next menu.
NOTE!
If you hold the UP or DOWN button for longer, the value changes faster. The device has an automatic storage for all settings.
When you turn the device off and on again, it works with the
previously set values
Advice!
If you have further questions, your local dealer will be happy to
help you.
LED Frequency
<****>
**** =
<600 Hz>
<1.200 Hz>
<2.000 Hz>
<4.000 Hz>
<25 kHz>
setting PWM-frequency
(default setting = 1.200 Hz)
Back Lite
<***>
InformationFixHours
Display-Mode
DMX-Mode
BackLite
<***>
*** =
<On>
<10S>
<20S>
<30S>
<****H>
**** = fixture hours
Version
V*.**
*.** = software version
setting automatic switch off for lcd backlite (permanent on, switch off after 10, 20, 30 seconds)
(default setting = On)
display the fixture hours
display the software version
moduedisplayfunction
1 channel modeChannel
< 1 Ch>
2 channel mode Channel
< 2 Ch>
5 channel modeChannel
<5 Ch>
DMX-Mode
ch1 = dimmer
000-255 stepless brightness
ch1 = dimmer
000-255 stepless brightness
ch2 = flash rate
000-010 no function
011-255 flash rate from s -> f
ch1 = dimmer
000-255 stepless brightness
ch2 = flash rate
000-010 no function
011-255 flash rate from s -> f
ch3 = programms
000-010 no function
011-070 programm auto 1
071-130 programm auto 2
131-190 programm auto 3
191-255 programm auto 4
ch4 = speed
000-255 stepless speed
ch5 = dimmer mode
000-051 mode set on display
052-101 dimmer linear
102-152 dimmer s-curve 1 (fast)
153-203 dimmer s-curve 2 (medium)
204-255 dimmer s-curve 3 (slow)