LISTO TNTHD-516 User Manual

Notice d’utilisation
Récepteur TNT
TNTHD-516
SOMMAIRE
VOTRE PRODUIT ...................................................................................................................................
Contenu de la boîte
Caractéristiques techniques
Insertion des piles dans la télécommande
CONSIGNES D'USAGE .........................................................................................................................
BRANCHEMENTS ..................................................................................................................................
PREMIERE MISE EN FONCTION ........................................................................................................
UTILISATION DE BASE .........................................................................................................................
Changer de chaîne
Bandeau d'informations
Sélection de la langue audio
Fonction télétexte
Sous-titres
Direct diéré
Guide électronique des programmes
Enregistrement immédiat
NAVIGATION DANS LES MENUS.......................................................................................................
Édition chaînes
Installation
Paramétrage du système
Outils
Jeux
Média
GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................................................................................................
4
5
5
8
9
10
16
17
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
27
29
34
36
37
42
V.1.0
VOTRE PRODUIT
Contenu de la boîte
1 récepteur TNTHD-516
1 télécommande (2 piles LR03 fournies)
1 notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
Démodulateur :
Démodulation : COFDM; 16 QAM/64 QAM, QPSK
Mode de transmission : 2 K - 8 K
Décodeur Vidéo :
Niveau de prol : MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264HP@L4.1, MPEG-4 SP ASP supporté
Résolution Vidéo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Codage Vidéo : PAL
Format d'image : 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9
Décodeur Audio :
Code Audio : AAC/Dolby Digital Plus*/AC3/PCM/AC3+, MPEG MusiCam Layer II
Taux d’échantillonnage : 32, 44.1, 48 KHz
Mode audio : Stéréo, Mono
Tuner :
Tuner : DVB-T, UHF & VHF Tuner
Gamme des fréquences d’entrée : 174 – 230 MHz (VHF) et 470 - 862 MHz (UHF)
Niveau de signal d'entrée : -20 ~-84 dBm
Gamme des fréquences du retour signal : 47 - 862 MHz
5
V.1.0
Multimédia :
Lecture et enregistrement vidéo : MPEG-1 and MPEG-2 encodé (mpg), DVR,MPEG4
H264
Lecture Audio : MP3
Lecture photo : JPEG
Système & Mémoire :
Mémoire Flash : 4 MB
Mémoire Système : 64 MB
Connectiques :
ANT IN - IEC Femelle
ANT OUT - IEC Male
HDMI
TV SCART
S/PDIF (coaxiale)
AUDIO L/R
USB 2.0 port : 5 V/800 mA (max.) supporté
Données Générales :
Tension d’entrée : 220 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation : 3.65 W (typ.), 12.00 W (max)
Consommation en veille : max. 0.4 W
Température de fonctionnement : 0 °C ~ +40 °C
Température de stockage : -10 °C ~ +50 °C
Niveau d’humidité : 10~85%, RH, Non-condensée
Dimensions (L ×P ×H) en mm : 147 x 122 x 35
Poids : 0.25 kg
6
V.1.0
DTV récepteur pour toutes chaînes et radios numériques en clair via antennes
intérieure ou extérieure(1)
Excellente qualité audio et vidéo
Installation facile et rapide et menu simple et convivial
Port USB: pour enregistrement, lecture multimédia(2) et mise à jour via périphérique
de stockage USB
Dolby* Digital Plus supporté
Guide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran sur les évènements
présents et 7 jours à venir
Programmation d'action directement à partir de l'EPG
8 listes programmes TV et radio favoris
Capacité mémoire 1.000 chaînes
8 plages programmation avec 4 modes (une fois, quotidien, hebdomadaire, mensuel)
Menu à l’écran (OSD) haute dénition
Sortie audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour connexion à un amplicateur audio
Verrouillage parental du menu et contrôle du niveau de moralité du programme
Démarrage sur dernière chaîne regardée
Télétexte, sous-titres et audio multilingues DVB-T(4)
Menu multilingue (OSD)
Port USB inactif en veille pour économie d’énergie
Zapping rapide: trie par ordre alphabétique ou chaines cryptées/non cryptées
Télécommande simple et facile
Recherche automatique et manuelle des chaînes
De nombreuses options de gestion des chaînes: verrouiller, éditer, déplacer, trier,
sauter, supprimer, chercher et renommer
2 jeux (Sudoku, Othello)
Tuner nouvelle technologie pour une excellente réception
DVB-T, Tuner UHF/VHF fonction retour signal
Prise stéréo jack 3.5mm pour connexion à un amplicateur audio numérique
Sortie d’antenne alimentée 5 V
Économie d’énergie avec fonction mise en veille automatique
7
V.1.0
Description de l'appareil
FACE AVANT
1 2 3
1 Connecteur du récepteur infrarouge
2 Témoin lumineux
3 Port USB
FACE ARRIÈRE
4 5 6 7 8 109
4 Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
Reliez ce connecteur à l’entrée Antenne de votre téléviseur pour visionner des chaînes
5
analogiques terrestres.
6 Permet de connecter le terminal à un amplicateur audio numérique.
7 Permet de connecter le terminal au téléviseur avec un câble HDMI.
8 Permet de connecter le terminal au téléviseur avec un câble Peritel.
9 Permet de connecter le terminal à un amplicateur analogique.
10 Câble d'alimentation 220-240V AC (Auto sélectionnable), 50~60Hz +/-5%.
8
V.1.0
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande.
Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les indications de polarité « + » et « - » indiquées.
Replacez le couvercle.
La télécommande fonctionne avec 2 piles de type LR03/AAA de 1,5 V.
Nous vous recommandons de n’utiliser que des piles alcalines. Retirez les piles de la
télécommande si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps (plus d’un mois). Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Déposez-les dans
des bacs de collecte prévus an de protéger l’environnement.
UTILISATION DU CAPTEUR INFRAROUGE
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant du récepteur pour
que ce dernier reçoive les informations transmises.
La portée de la télécommande est de 7 mètres.
Le déport infrarouge doit être placé sur la face avant de votre téléviseur, ou sur le
meuble qui soutient le téléviseur, en utilisant l’adhésif double face fourni.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur
infrarouge et que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reète pas
dessus.
9
V.1.0
1
2
3
11
12
14
17 18 21
22 25
26
4
5
6
7
9
8
10
13
15
16
20 19
24 23 27
28
10
V.1.0
STANDBY
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
MENU
FAVOURITE CH- TV/RADIO
VOL+
EXIT
EPGTTX
MUTE
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
RECALL
GOTO
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
VOL+
EXIT
MUTE
OK
RECALL
GOTO
LIST
VOL+
EXIT
MUTE
RECALL
GOTO
RPT
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
VOL+
EXIT
MUTE
OK
RECALL
GOTO
RPT
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
VOL+
EXIT
EPGTTX
MUTE
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
RECALL
GOTO
RPT
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
VOL+
EXIT
MUTE
OK
RECALL
GOTO
RPT
STANDBY
REC
LIST
PVR
INFO
DTV/VCR
CH+ SUBTITLEAUDIO
MENU
FAVOURITE CH- TV/RADIO
VOL+
EXIT
EPGTTX
MUTE
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9 0
RECALL
GOTO
RPT
1 Allumer ou mettre en veille le récepteur. 2 Activer ou désactiver le son. 3 Touche inactive. 4 Eectuer un saut de 15 programmes dans la liste de chaînes ou dans l’EPG. 5 Augmenter ou diminuer le volume. 6 Acher des informations complémentaires sur la chaîne visionnée. 7 Accéder au menu principal. 8 Quitter le menu. 9
Touches et (gauche/droite) : Se déplacer dans les menus. Touches et (haut/bas) : Se déplacer dans les menus / Accéder à la chaîne suivante
10
ou précédente.
11 Conrmer une entrée ou une sélection. Acher la liste des chaînes. 12 Eectuer un enregistrement instantané. 13 Activer la mise en pause du direct (Timeshift).
Touches numériques (0-9) : Sélectionner une chaîne ou entrer des chires dans le
14
menu.
EPG (guide électronique des programmes) : Acher des informations sur le
15
programme regardé et les suivants.
16 Revenir à la dernière chaîne visionnée.
17 Sélectionner une langue ou un mode audio. 18 Basculer entre les stations de radio et les chaînes de télévision. 19 Accéder à la liste des favoris. 20 Accéder au menu Multmédia. 21 Acher les informations relatives au télétexte. 22 Sélectionner la langue du sous- titrage. 23
(retour rapide) : Eectuer un retour rapide lors de la lecture du média USB.
24
(avance rapide) : Eectuer une avance rapide lors de la lecture du média USB.
25
(arrêt) : Arrêter la lecture du média USB.
26 27
28
25. 26.
27. 28
(lecture pas à pas) : Lire par étape le contenu du média USB.
(pause) : Mettre en pause la lecture du support.
(lecture) : Démarrer ou reprendre la lecture du média USB.
Touches rouge/verte/jaune/bleue : Activer des fonctions spéciques dans le télétexte ou les diérents menus du récepteur.
11
V.1.0
CONSIGNES D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
maintenance (entretien courant) dans la notice accompagnant l’appareil. NE DÉMONTEZ PAS ET N’ESSAYEZ
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRIÈRE. Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur.
Conez les réparations et l’entretien exclusivement a un personnel qualié.
Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans le boîtier de
l’appareil, d’une tension élevée, non isolée,
dont l’amplitude pourrait être susante
pour constituer un risque de décharge électrique sur les personnes.
Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral
attire l’attention de l’utilisateur sur la présence de consignes de sécurité importantes de fonctionnement ou de
PAS D’OUVRIR VOTRE APPAREIL CAR L’OUVERTURE ET LE RETRAIT DU BOÎTIER POURRAIENT VOUS EXPOSER A DES TENSIONS DANGEREUSES ET A D’AUTRES DANGERS. CONSULTEZ VOTRE CENTRE DE SERVICES APRÈS-VENTE POUR TOUTE DEMANDE DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE PIÈCE. ATTENTION : AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, VEUILLEZ INSÉRER CORRECTEMENT LA FICHE DANS LA PRISE MURALE.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et à l’intérieur d’une habitation. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil :
- si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement,
- si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
- s’il est tombé dans l’eau,
- si vous l’avez laissé tomber.
12
V.1.0
Présentez l’appareil à un centre de
service après-vente où il sera inspecté et réparé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
Alimentation électrique
Avant de brancher votre récepteur TNT,
assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec cet appareil.
L’adaptateur fourni ne doit être utilisé
qu’avec l’appareil.
Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise secteur facilement accessible.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation
ne puisse être écrasé ou coincé, en
particulier au niveau des ches, des
prises de courant et au point de raccordement à l'appareil. L’adaptateur fourni avec l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
Des tensions dangereuses sont
présentes dans l’appareil. N’ouvrez jamais le boîtier ou n’introduisez jamais d’objet à l’intérieur du boîtier.
Ne touchez jamais le cordon de
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
raccordement avec vos mains si celles-ci sont mouillées car cela pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne nouez jamais le cordon et ne
l’attachez pas avec d’autres cordons. Les cordons de raccordement devraient être placés de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus.
Si votre appareil ou son adaptateur
fonctionnent de manière inhabituelle, et particulièrement s’ils émettent des sons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-les immédiatement et faites les examiner
par un réparateur qualié.
Débranchez cet appareil pendant les
orages ou au cours des longues périodes
de non-utilisation an d’éviter de
l’endommager.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation mais en saisissant l’adaptateur secteur.
13
V.1.0
Disposition de l'appareil
Veillez à installer l’appareil ou son
adaptateur sur une surface plane et stable. Évitez, en particulier, de le placer sur des tissus ou des moquettes).
N’exposez pas l’appareil ou son
adaptateur à la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, les
appareils de chauage, les fours et
autres appareils produisant de la chaleur.
Ne placez pas, sur l'appareil ou son
adaptateur, de sources de ammes nues,
telles que des bougies allumées.
Cet appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas d'objets remplis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
Espace de ventilation
Cet appareil doit être placé dans un
endroit et dans une position qui ne nuit pas à sa bonne ventilation. Par exemple, ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé ou tout autre objet qui
pourrait obstruer les orices d'aération.
Ne le placez pas dans un meuble fermé (tel qu’une bibliothèque ou un placard) qui empêcherait l'air de circuler par les
orices prévus à cet eet.
N’obstruez aucun orice de ventilation
N'utilisez jamais cet appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de toute autre source d’humidité.
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans un lieu
excessivement chaud, froid, poussiéreux, moisi ou humide.
Au cas où un objet solide ou un liquide
tomberait dans le corps de l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualié avant
de vous en resservir.
Utilisez cet appareil uniquement dans
des climats modérés. Évitez les climats tropicaux et particulièrement humides.
en couvrant les ouvertures de ventilation par des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
Veillez à toujours laisser un espace d’au
moins 10 cm autour de l’appareil an de garantir une ventilation susante.
Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe et
qu’aucun liquide ne coule à l’intérieur de l’appareil par les ouvertures de ventilation.
14
V.1.0
Nettoyage de l'appareil
Débranchez le récepteur TNT de la prise
de courant avant tout nettoyage.
Recyclage des piles
Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères. An de préserver
l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux réglementations en vigueur.
Déposez-les dans votre conteneur à piles
le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un
chion doux et sec et évitez l’usage
d’aérosols.
Ne rechargez jamais les piles non-
rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures
élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
15
Loading...
+ 33 hidden pages