Listo CML 454b User Manual

Page 1
           

        


   
Page 2
1 VS.3.0
CONSIGNES DE SECURITE………………………………………………………..………………………………………………………………………. 2
FICHE PRODUIT………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………….. 11
DESCRIPTION DE L'APPAREIL…………………………………………………..………………………………….………..……………………… 12
INSTALLATION…………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………. 12
D
EBALLAGE…………………………………..…………………………………………………….………………………………………………………………... 12
LIEU D'INSTALLATION………………..……………………………………………………….……………………………………………………………... 12
CLASSE CLIMATIQUE………………..………………………………………………………....…………………………………………………..………... 13
VENTILATION SUFFISANTE………………..………………………………………………….………………………………………………..………... 13
AVANT LA PREMIERE UTILISATION………….…………………………………….………………………………………………………... 13
UTILISATION………………..…………………………..……….………………………………………….………………………………………………….…… 13
M
ISE EN ROUTE………………..……………………………….………………………………………….…………….…………………………..……..……. 13
R
EGLAGE DE LA TEMPERATURE……… …………..…...……………………………………….………………………………………..…………… 14
FABRICATION DES GLAÇONS………………..…………………….………………………….…….………………………………………..………... 14
PRECAUTIONS DUTILISATION ………………………………..……………………….…….………………………………………..………... 14
POUR CONGELER DES PRODUITS FRAIS RAPIDEMENT ……..….……………………………..…………………………..………... 15 EN CAS DE COUPURE DE COURANT……..…………………….……………………………………………..…………………………..………... 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN………………..…………………….………………………….…………………………..…………….…..………... 15
ETEINDRE L'APPAREIL…………………………………………………………………………………...…………………….…..……………..………... 15 EN CAS D'ABSENCE PROLONGEE OU DE NON UTILISATION………………….…………………….…..……………..………... 15 DEGIVRAGE………………..…………………….…………………………………………………………………………………………..…….……..……….. 16
NETTOYAGE………………..…………………….……………………………………………………………………..………..…………………..………...... 16
GUIDE DE DEPANNAGE………………..…………………….……………………………………………………………………………..…………. 17
R
EMEDIER A UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT………………..…………………….…………………..……….………..…………. 17
BRUITS ACCOMPAGNANT LE FONCTIONNEMENT………………..…………….……………….….…..………………..…………. 17
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE…………………………………………………………..…………. 17
SOMMAIRE
Page 3
2 VS.3.0
CONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Avant la première utilisation
- Avant de brancher l’appareil à la prise
secteur pour la première fois, veuillez laisser
reposer l’appareil pendant deux heures si l’appareil a été transporté en position
verticale ou 24 heures si l’appareil a été transporté en position horizontale, ceci afin de permettre au gaz réfrigérant de redescendre dans le compresseur. Le non­respect de ce délai pourrait endommager le compresseur.
Page 4
3 VS.3.0
Usage prévu
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Il n’est pas destiné à être utilisé dans :
o les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
o les fermes et l’utilisation par les clients
des hôtels, motels at autres environnements à caractère résidentiel ;
o les environnements de type chambres
d’hôtes ;
o la restauration et autres applications
similaires hormis la vente au détail.
- Il convient à la congélation et au stockage de
nourriture congelée, ainsi qu’à la fabrication
de glaçons.
- Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas
ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Page 5
4 VS.3.0
Sécurité des enfants
- Les matériaux d’emballage (papier d’emballage, polystyrène) peuvent s’avérer
dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation ! Ne laissez pas les matériaux d’emballage à la portée des enfants !
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans surveillance.
Câble d’alimentation
- Avant de brancher votre appareil, assurez- vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 6
5 VS.3.0
- Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il
doit être branché sur une prise murale
équipée d’une prise de terre, correctement
installée et reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
- Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l’appareil.
- Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
- N’utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
- Ne retirez jamais la fiche avec les mains
mouillées afin d’éviter tout choc électrique.
Utilisation quotidienne
- Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
Page 7
6 VS.3.0
- AVERTISSEMENT : Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’appareils
électriques (par exemple les sorbetières
électriques, les mixers, etc.) à l’intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Les récipients contenant des gaz ou liquides inflammables peuvent fuir à basse température. Ils présentent alors un risque d’explosion ! Ne stockez dans cet appareil aucun récipient contenant des matériaux inflammables tels que les atomiseurs, les extincteurs, les cartouches d’encre, etc.
- Les bouteilles et les canettes ne doivent pas être placées dans le compartiment
Page 8
7 VS.3.0
congélation. Elles peuvent éclater lors de la congélation du contenu, et les boissons gazeuses peuvent même exploser ! Ne stockez jamais de limonades, jus, bières, vins moussants, etc., dans le compartiment congélation.
- Ne mettez pas de crème glacée ou de glaçon dans la bouche immédiatement après leur sortie du compartiment congélation. La glace très froide peut geler sur les lèvres ou la langue et vous blesser.
- Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l’appareil ; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures de la peau.
- Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé (excepté s’il a été cuit entre
temps).
- Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Page 9
8 VS.3.0
Réfrigérant
- Le circuit de réfrigération utilise un gaz naturel (R600a) très respectueux de
l’environnement mais néanmoins
inflammable.
- Pendant le transport et l’installation de votre
appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération n’ait
été endommagé.
- Si le circuit de réfrigération est endommagé :
o Gardez l’appareil à l’écart des flammes
nues et des sources d’inflammation ;
o Assurez une bonne aération de la pièce
dans laquelle est situé l’appareil.
- AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Installation
- AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque dû
à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions
Page 10
9 VS.3.0
Transport
- Attention, avec un transport incorrect de
l’appareil il y a risque de blessure ou d’endommagement.
- Lors du déplacement de l’appareil, celui-ci doit être emballé et immobilisé. Conformez­vous aux règles de transport mentionnées
sur l’emballage. Ne mettez pas l’appareil à l’horizontale ou à un angle supérieur à 45°.
- Lors d’un déménagement ou d’un transport, retirez d’abord tous les éléments amovibles
de l’appareil (clayettes, accessoires, bacs à légumes, etc.) ou immobilisez-les à l’intérieur de celui-ci.
En cas de mauvais fonctionnement
- Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez d’abord consulter le paragraphe «
GUIDE DE DÉPANNAGE » à la fin de cette
notice. Si les informations qu’il contient ne
vous aident pas, veuillez ne pas procéder vous-même à d’autres réparations.
Page 11
10 VS.3.0
- Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent causer des blessures ou des pannes graves. Contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
Mise au rebut
- Lors de la mise au rebut de votre appareil, veuillez vous en débarrasser dans un centre de recyclage agréé. Ne pas exposer l’appareil aux flammes.
- Veuillez rendre les appareils usagés inutilisables avant de vous en débarrasser. Débranchez et coupez le câble
d’alimentation, cassez ou enlevez le ressort
de la porte et le cas échéant, les vis de la porte. Vous vous assurerez ainsi que des enfants ou des animaux ne pourront pas s’enfermer dans l’appareil en jouant (Il y a un risque de suffocation !) ou se mettre en danger d’une autre façon.
Page 12
11 VS.3.0
Désignation
Valeur
Unité
Marque
LISTO
Référence du modèle
CML 454b
Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération
Congélateur
Dimensions (L x P x H)
44 x 47 x 51
cm
Poids net
16
kg
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie de 146 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 h dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Tension et fréquence
220 - 240 V~ 50 Hz
Intensité
0,3
A
Type de gaz
R600a (35 g)
Volume brut total
32
litres
Volume utile total
30
litres
Volume net du compartiment congélation
30
litres
Nombre d’étoiles
4
Température de stockage la plus froide*
*Programmée préalablement ou pouvan
t être réglée par
l’utilisateur final et pouvant être maintenue en permanence.
inférieur ou égal
à -18
°C
Autonomie de 13 heures en cas de coupure de courant
Pouvoir de congélation
3
kg/24 h
Classe climatique : N/ST
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +
16
[température la plus basse] °C et +38 [température la plus haute] °C.
Émissions acoustiques dans l’air
40
dB(A)
Intégrable
Non
FICHE PRODUIT
Page 13
12 VS.3.0
D
EBALLAGE
ü Ôtez l'emballage de transport. ü Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de dommage pendant le transport. Vous ne devez en aucun
cas brancher un appareil endommagé ! Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
ü Retirez toutes les bandes adhésives et tous les matériaux d'emballage situés à l'intérieur et à
l’extérieur de l'appareil.
LIEU D'INSTALLATION
ü L'appareil doit être installé sur une surface stable et plane dans une pièce sèche
et bien aérée.
ü La consommation d'énergie et le fonctionnement efficace de l'appareil sont
affectés par la température ambiante.
ü L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. ü L’appareil ne doit pas être installé à côté d'un radiateur, d'une cuisinière ou toute
autre source de chaleur.
ü Installez l'appareil uniquement dans un endroit où la température
ambiante (16°C minimum et 38°C maximum) correspond à la classe climatique pour laquelle il a été conçu (voir tableau-ce dessous).
ü La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située à l'extérieur de
l'appareil.
ü Ne placez jamais sur le congélateur un appareil émettant de la chaleur (micro -
ondes, grille-pain, etc.)
ü L'appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible. ü Assurez-vous après l’avoir installé, que l'appareil ne repose pas sur son câble
d'alimentation électrique.
Laissez l'appareil à son emplacement définitif pendant 2 heures avant de procéder à son branchement. Ceci permettra au circuit réfrigérant de se stabiliser.
INSTALLATION
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Bouton thermostat
(situé à l’arrière
du congélateur)
Porte
Clayette avec évaporateur intégré
Page 14
13 VS.3.0
CLASSE CLIMATIQUE
Installez l'appareil uniquement dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique pour laquelle il a été conçu (voir tableau ci-après).
La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située à l’extérieur de l'appareil. Le tableau ci-dessous indique la température ambiante adéquate pour chaque classe climatique :
Classe climatique
Température ambiante
SN
de +10 à +32°C
N
de +16 à +32°C
ST
de +16 à +38°C
T
de +16 à +43°C
Votre congélateur cube CML 454b est classé « N/ST ». En deçà ou au-delà des valeurs de température ambiante indiquées, les performances de votre congélateur peuvent être affectées avec un risque de péremption des denrées alimentaires.
VENTILATION SUFFISANTE
ü Une bonne ventilation autour du congélateur est nécessaire pour que la
chaleur puisse se dissiper facilement, pour obtenir un niveau de congélation optimal et une faible consommation d’énergie électrique.
ü Ne plaquez pas l’appareil contre un mur pour éviter les bruits dus aux
vibrations.
ü Veillez à laisser un espace libre minimum de 5 cm entre l’arrière du congélateur
et le mur, 2 cm sur les côtés et 3 cm au-dessus de l’appareil.
ü Veuillez nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires éventuellement fournis à l'aide
d'une éponge douce et d’un peu de vinaigre blanc dilué dans de l'eau tiède. Rincez à l'eau claire et séchez soigneusement.
ü N'utilisez aucun produit nettoyant abrasif, ni poudre à récurer, pour le nettoyage. ü Vous pouvez utiliser du white spirit pour enlever les restes d'adhésif à l’extérieur de l’appareil.
Pour le nettoyage de l'appareil, vous devez toujours l'éteindre et le débrancher, ou retirer les fusibles ou couper le disjoncteur.
M
ISE EN ROUTE
ü Avant de brancher l’appareil à la prise secteur pour la première fois, veuillez laisser
reposer l’appareil pendant 2 heures, ceci afin de permettre au gaz réfrigérant de se stabiliser
dans le compresseur. Le non respect de ce délai pourrait endommager le compresseur.
ü Branchez l’appareil sur une prise de courant reliée à la terre.
UTILISATION
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Page 15
14 VS.3.0
REGLAGE DE LA TEMPERATURE
Le bouton du thermostat commande la mise en marche et l'arrêt de l'appareil.
Tournez le bouton du thermostat situé à l’arrière de l’appareil pour régler la
température.
Position « 1 » : l’appareil est à l’arrêt. Position « 2 » : température la plus élevée / réglage le plus chaud. Position « 5 » : température la plus basse / réglage le plus froid.
- La première fois que vous allumez le congélateur, positionnez le thermostat sur "5". Attendez 20 minutes puis, réglez le thermostat sur la position "3".
- Le réglage "3" est correct pour une utilisation normale et quotidienne.
Remarques :
- Régler le thermostat sur la position "1" arrête le cycle de refroidissement mais ne coupe pas le courant du congélateur. Pour éteindre l’appareil, tournez le thermostat sur la position "1" puis, débranchez-le de la prise de courant.
- IMPORTANT : Si le congélateur est débranché, éteint ou en cas de panne de courant, il est
nécessaire d’attendre 3 à 5 minutes avant de remettre l’appareil en marche. Ne tentez pas de le
rallumer avant ce délai, car le congélateur ne repartirait pas.
- Il est préférable d’installer l’appareil à l’endroit le plus frais de la pièce, afin de réduire la
consommation d’énergie. Lorsque la température de la pièce est trop élevée, la température du
congélateur ne peut pas atteindre la valeur désirée.
FABRICATION DES GLAÇONS
ü Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l'eau froide, placez-le dans le
congélateur sur une surface plane et laissez l'eau congeler.
ü Pour extraire les glaçons, tordez légèrement le bac ou placez-le sous l’eau du
robinet pendant quelques secondes.
IMPORTANT : N'essayez jamais de détacher un bac à glaçons collé par le gel avec des objets pointus ou aiguisés car vous risqueriez d'endommager le circuit de réfrigération. Utilisez un racloir en plastique.
P
RECAUTIONS DUTILISATION
- Ne placez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Attendez le refroidissement des préparations avant de les stocker.
- Tous les produits à congeler devront être emballés dans des sachets ou des barquettes en aluminium « spécial congélation » ou des boîtes en plastique. Ces emballages doivent être hermétiques.
- Ne placez pas dans le congélateur des bouteilles ou canettes de boissons gazeuses car elles pourraient éclater.
- Ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur pour éviter les brûlures dues au froid.
- Respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits surgelés.
- Evitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire la durée de conservation des aliments.
Page 16
15 VS.3.0
POUR CONGELER DES PRODUITS FRAIS RAPIDEMENT
- Réglez le thermostat sur la position « 5 ».
- La quantité des aliments à congeler ne doit pas dépasser la quantité inscrite sur la plaque signalétique. Si la quantité à congeler est supérieure à cette valeur, il est toujours possible d’effectuer la congélation en plusieurs fois.
- N’ouvrez pas la porte du congélateur pendant l’opération de congélation.
- Ramenez ensuite le thermostat sur la position « 3 » quand les aliments sont congelés.
- Cette opération n’est pas nécessaire lorsque vous introduisez dans l’appareil des produits déjà congelés.
E
N CAS DE COUPURE DE COURANT
En cas de coupure de courant, si l'arrêt de fonctionnement ne dépasse pas 13 heures, il n'y a aucun risque d'altération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte (le temps de remontée en température peut sensiblement être diminué si l'appareil est peu chargé). Si la panne se prolonge, transférez si possible les produits surgelés et les aliments congelés dans un autre congélateur. Dès que vous constatez un début de décongélation, les aliments doivent être consommés le plus rapidement possible. Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé (excepté s'il a été cuit entre temps).
Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur du congélateur et les accessoires doivent être nettoyés
régulièrement.
Avant de procéder au nettoyage ou au dégivrage, éteignez l'appareil et débranchez­le de la prise de courant. Vous pouvez également retirer les fusibles ou couper le disjoncteur.
E
TEINDRE L'APPAREIL
Pour éteindre l'appareil, positionnez le thermostat sur la position « 1 » puis, débranchez l'appareil.
EN CAS D'ABSENCE PROLONGEE OU DE NON UTILISATION
ü Videz tout le contenu du congélateur. ü Placez le thermostat sur la position d'arrêt « 1 » et débranchez-le. ü Dégivrez et nettoyez soigneusement l'appareil. ü Maintenez la porte entrouverte afin d’éviter la formation d’odeurs.
IMPORTANT : Des températures ambiantes élevées (par une chaude journée d'été, par exemple)
et un réglage froid du thermostat (position « 5 ») peuvent entraîner un fonctionnement en continu du compresseur. Raison : quand la température ambiante est élevée, le compresseur doit fonctionner en continu pour maintenir une température basse dans l'appareil. Cela peut entraîner la formation d'une couche épaisse de givre sur les parois intérieures du congélateur. Dans ce cas, placez le bouton thermostat sur un réglage plus chaud (position "3").
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Page 17
16 VS.3.0
DEGIVRAGE
Pendant l'utilisation et quand le congélateur est ouvert, l'humidité se dépose dans le congélateur sous forme de givre. Vous devez de temps en temps enlever ce givre à l'aide dun racloir en plastique.
N’employez en aucun cas des objets tranchants pour gratter le givre. L’appareil pourrait être endommagé irrémédiablement.
Le congélateur doit être dégivré quand la couche de givre a atteint environ 5 millimètres d'épaisseur et, dans tous les cas, au moins une fois par an. Le meilleur moment pour dégivrer
est lorsque l'appareil est vide ou contient peu de nourriture.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareil de chauffage électrique ou tout autre dispositif mécanique ou artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
1. Choisissez le moment où votre appareil est peu rempli.
2. Quelques heures avant le dégivrage, si l’appareil n’est pas vide, mettez le bouton du thermostat sur une position plus froide (« 4 » ou « 5 ») pour que les produits soient portés à très basse température.
3. Juste avant le dégivrage, retirez tous les aliments du congélateur et conservez-les dans un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux dans des emballages isothermes.
4. Débranchez l’appareil ou retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
5. Laissez la porte ouverte et épongez au fur et à mesure de la fonte.
6. Vous pouvez accélérer le dégivrage en éliminant une partie du givre à l’aide d’un racloir en plastique et en plaçant un récipient d’eau chaude (max. 60°C) à l’intérieur de l’appareil.
7. Une fois le dégivrage terminé, procédez au nettoyage de votre appareil.
8. Rebranchez l'appareil et attendez 2 heures avant de le remplir à nouveau.
N
ETTOYAGE
N’utilisez jamais de produits abrasifs ni d’éponge avec grattoir pour le nettoyage intérieur
ou extérieur de votre appareil.
ü Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. ü Nettoyez l'intérieur de l’appareil et les accessoires à l’aide d’une éponge douce et du vinaigre
blanc dilué dans de l’eau. Rincez à l’eau claire et séchez soigneusement.
ü Les joints en caoutchouc de la porte doivent rester dans un bon état et toujours être
nettoyés.
ü Rebranchez l’appareil.
Nettoyez le congélateur à chaque fois que vous procédez au dégivrage.
Page 18
17 VS.3.0
R
EMEDIER A UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Le congélateur ne fonctionne pas.
Contrôlez s'il y a une panne de secteur.
Contrôlez si la prise d’alimentation est branchée au secteur. Contrôlez si le fusible n’a pas sauté.
Le congélateur refroidit excessivement.
Le thermostat se trouve peut-être sur une valeur trop élevée.
Le congélateur ne refroidit pas suffisamment.
Vous avez peut-être mis des aliments chauds ou une grande quantité d’aliments dans le congélateur. La porte n'est peut-être pas correctement fermée. Les joints d'étanchéité de la porte peuvent être endommagés. Le thermostat n’est peut-être pas réglé correctement.
Le panneau latéral chauffe.
Le panneau latéral chauffe lorsque la porte est fréquemment ouverte et fermée, lorsque l’appareil
est branché ou fonctionne en été avec une température ambiante élevée. Ceci est dû à la chaleur qui se dissipe du congélateur et n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
Si les informations ci-dessus ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique, n'effectuez aucune réparation vous-même sur l'appareil : contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
IMPORTANT : Seuls les techniciens de maintenance sont compétents pour effectuer des réparations sur cet appareil. Des réparations non conformes peuvent constituer un danger pour
l’utilisateur et ne sont pas couvertes par la garantie.
BRUITS ACCOMPAGNANT LE FONCTIONNEMENT
Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération/congélation :
§ Cliquetis
Quand le compresseur se met en marche ou s'éteint, il fait entendre un cliquetis.
§ Ronronnement
Dès que le compresseur est en marche, vous l'entendez ronronner.
§ Gargouillis/clapotements
Quand le réfrigérant s'écoule dans les tubes étroits, des gargouillis et des clapotements se font entendre. Même une fois le compresseur éteint, ces bruits continuent à se faire entendre pendant un court moment.
Vous pouvez modifier le sens d'ouverture de la porte de votre congélateur cube si nécessaire. Pour procéder à cette modification, munissez-vous d'un tournevis cruciforme, d'une clé plate adaptée (ou une clé à molette réglable) et faites-vous aider par une autre personne qui tiendra la
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
GUIDE DE DEPANNAGE
Page 19
18 VS.3.0
porte de l'appareil durant les opérations puis suivez les étapes indiquées ci-dessous ou contactez un professionnel qualifié.
Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous procédez à l’inversion du sens d'ouverture de la porte.
Remarque : Toutes les pièces enlevées doivent être conservées pour réinstaller la porte.
1. Inclinez l’appareil légèrement sur l’arrière en prenant appui sur un support rigide (de préférence un mur) et calez-le correctement.
2. Enlevez le couvre-charnière supérieur (2).
3. Enlevez les deux vis (3) qui raccordent la charnière supérieure (4) au côté droit du panneau supérieur.
4. Soulevez la porte avec soin et déposez-la sur une surface rembourrée pour ne pas la rayer.
5. Retirez le cache de protection (1) situé à gauche sur le dessus du congélateur cube et repositionnez ce cache sur le côté opposé. Assurez-vous de bien l'enfoncer jusqu’au fond.
6. Enlevez les deux boulons (6) qui maintiennent la charnière inférieure (5) du côté droit.
7. Retirez les pieds anti-chocs (7 et 8).
8. Revissez la charnière inférieure à gauche et replacez le pied anti-choc (7) sous la charnière inférieure.
9. Placez le pied anti-choc (8) à droite sous le congélateur cube.
10. Positionnez la porte dans son nouvel emplacement en vous assurant que le pivot de la charnière inférieure s'emboîte correctement dans le trou situé à gauche sur le dessous de la porte.
11. Revissez la charnière supérieure (4) sur le côté gauche en vous assurant que le pivot supérieur s'emboîte correctement dans le trou situé à gauche sur le dessus de la porte.
12. Ajustez correctement les charnières supérieure (4) et inférieure (5) et serrez définitivement les boulons (6) après avoir contrôlé la bonne fermeture et le bon alignement de la porte. Replacez le couvre-charnière (2) sur la charnière supérieure.
Page 20
19 VS.3.0
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
Page 21
Attention :
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne
peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie
vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et
empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
Conditions de garantie :
Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. La durée de garantie est spécifiée sur la facture d’achat.
Sourcing & Création
21, avenue de l’Harmonie F-
59650 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex
Fabriqué en R.P.C.
Loading...