FICHES PRODUITS 4
Fiche produit pour le modèle CV5060 L3b 4
Fiche produit pour le modèle CV6060 L3b 6
CONTENU DE L’EMBALLAGE 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 8
Vue d’ensemble 8
Bandeau de commande 9
Niveaux de cuisson 9
Accessoires et aménagement intérieur 9
Dispositif de stabilisation (système anti-basculement) 12
BRANCHEMENT ELECTRIQUE 13
Lors du raccordement au réseau électrique 13
Procédure de raccordement 14
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 16
Avant la première utilisation 16
Utilisation des foyers 17
UTILISATION DU FOUR 19
Avant la première utilisation 19
Utilisation du four 20
Conseils pratiques d’utilisation 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 24
Recommandations générales 24
Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique 25
Nettoyage du bandeau de commande et des accessoires 27
Nettoyage de l’intérieur du four 27
Démontage des gradins 27
Démontage et remontage de la vitre de la porte du four 27
Remplacement de la lampe du four 29
GUIDE DE DÉPANNAGE 29
V.1.0
V.1.0
FICHES PRODUITS
Ficheproduitpourlemodèle cV5060 l3b
Suivant le règlement N° 65/2014 et 66/2014 de la Commission Européenne
DésignationValeurUnité
MarqueListo
Référence du modèleCV5060 L3b
Codes produits8005267
Poids net32kg
Nombre de cavités1
Type de four
NettoyageManuel
Source de chaleurÉlectricité
Volume utile67litres
Indice d'ecacité énergétique106,0
Classe énergétique A
Consommation d’énergie (électricité) requise pour
chauer une charge normalisée dans une cavité
d’un four électrique au cours d’un cycle en mode
conventionnel par cavité (énergie électrique nale)
Puissance du four2000W
Type de plaque de cuissonElectrique
Puissance du foyer avant gauche1700W
Dimension du foyer avant gauche18cm
Ecacité énergétique du foyer avant gauche193,9Wh/kg
Puissance du foyer arrière gauche1200W
Dimension du foyer arrière gauche14,5cm
Ecacité énergétique du foyer arrière gauche193,9Wh/kg
Puissance du foyer arrière droit1700W
Dimension du foyer arrière droit18cm
Ecacité énergétique du foyer arrière droit193,9Wh/kg
Electrique - Convection
naturelle
0,88kWh/cycle
DésignationValeurUnité
Puissance du foyer avant droit1200W
Dimension du foyer avant droit14,5cm
Ecacité énergétique du foyer avant droit193,9Wh/kg
Puissance totale du plan de cuisson5800W
Ecacité énergétique totale du plan de cuisson193,9Wh/kg
Témoin de mise sous tensionOui
Témoin de chaleur résiduelleOui
Puissance totale de la cuisinière8200W
Tension d'alimentation / Protection par fusible230-400 V~ / 40 A
Protection par fusible
Fréquence50Hz
Dimensions extérieures (L x H x P)50 x 85 x 60cm
Pays de destinationFrance
400 V~ 2N / 2 x 25 A
400 V~ 3N / 3 x 16 A
4
5
V.1.0
V.1.0
Ficheproduitpourlemodèle cV6060 l3b
Suivant le règlement N° 65/2014 et 66/2014 de la Commission Européenne
DésignationValeurUnité
MarqueListo
Référence du modèleCV6060 L3b
Codes produits8005268
Poids net41kg
Nombre de cavités1
Type de four
NettoyageManuel
Source de chaleurÉlectricité
Volume utile67litres
Consommation d'énergie (électricité) requise pour
chauer une charge normalisée dans une cavité
d’un four électrique au cours d’un cycle en mode
conventionnel par cavité (énergie électrique nale)
Indice d'ecacité énergétique106
Classe énergétique A
Puissance du four2000W
Type de plaque de cuissonElectrique
Puissance du foyer avant gauche1700W
Dimension du foyer avant gauche18cm
Ecacité énergétique du foyer avant gauche193,9Wh/kg
Puissance du foyer arrière gauche1200W
Dimension du foyer arrière gauche14,5cm
Ecacité énergétique du foyer arrière gauche193,9Wh/kg
Puissance du foyer arrière droit2100W
Dimension du foyer arrière droit18cm
Ecacité énergétique du foyer arrière droit193,9Wh/kg
Puissance du foyer avant droit1200W
Dimension du foyer avant droit14,5cm
Electrique - Convection
naturelle
0,88kWh/cycle
DésignationValeurUnité
Ecacité énergétique du foyer avant droit193,9Wh/kg
Puissance totale du plan de cuisson6200W
Ecacité énergétique totale du plan de cuisson193,9Wh/kg
Témoin de mise sous tensionOui
Témoin de chaleur résiduelleOui
Puissance totale de la cuisinière8200W
Tension d'alimentation / Protection par fusible230-400 V~ / 40 A
Protection par fusible
Fréquence50Hz
Dimensions extérieures (L x H x P)60 x 85 x 60cm
Pays de destinationFrance
400 V~ 2N / 2 x 25 A
400 V~ 3N / 3 x 16 A
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• 1 cuisinière avec plaque de cuisson vitrocéramique et four électrique
• 1 équerre avec vis et chevilles (dispositif anti-basculement)
• 1 grille métallique anti-basculement
• 1 lèchefrite
• 1 cordon d'alimentation sans prise
• 1 notice d'utilisation
6
7
V.1.0
V.1.0
Vued’ensemble
bandeaudecommande
niVeauxdecuisson
accessoiresetaménagementintérieur
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Témoin lumineux rouge de
régulation du thermostat
Témoin lumineux orange
de fonctionnement de la
cuisinière
9
7
3
12
4
56
8
10
11
1. Manette de réglage de la température du four (thermostat)
2. Manette de sélection des programmes du four
3. Manette du foyer avant gauche
4. Manette du foyer arrière gauche
5. Manette du foyer arrière droit
6. Manette du foyer avant droit
7. Témoin lumineux rouge de régulation du thermostat
8. Témoin lumineux orange de fonctionnement de la cuisinière
9. Plaque de cuisson vitrocéramique
10. Poignée de la porte du four
11. Compartiment inférieur pour le rangement des accessoires (lèchefrite, grille
métallique)
Foyer
avant
gauche
Foyer
arrière
gauche
Bouton du
thermostat
Foyer
arrière
droit
Bouton de sélection des
modes de cuisson
Votre four dispose de 5 niveaux de cuisson
5
4
3
2
1
Votre cuisinière est livrée avec 1 grille métallique anti-basculement et une lèchefrite.
numérotés de 1 à 5 de bas en haut. Le niveau
adapté à la cuisson des diérents plats est indiqué
dans les tableaux de cuisson présents dans cette
notice.
Foyer
avant
droit
8
9
V.1.0
V.1.0
La grille métallique anti-basculement :
déballage
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Elle peut être positionnée sur les 5 niveaux.
Elle sert à poser les plats ou autres récipients
pour la cuisson. Votre plat doit être centré
sur la grille.
Elle ne bascule pas sous le poids des plats lorsque vous la faites coulisser sur les
gradins. En n de course, une sécurité la bloque.
La lèchefrite :
Insérez-la au premier niveau en partant du
bas pour recueillir le jus et les graisses des
grillades.
Il est conseillé de verser au préalable un peu d’eau sur la plaque pour contribuer à
atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement.
ATTENTION ! La lèchefrite ne doit en aucun cas être
posée directement sur la sole du four ! (Risque de
Pour une installation correcte de votre cuisinière, tenez compte des recommandations
suivantes pour éviter tout problème ou toute situation dangereuse.
1. Placez la cuisinière le plus près possible de l’endroit où elle sera installée.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage et installez la cuisinière dans un endroit sec
et aéré, éloigné des matières inammables (comme les rideaux, etc.).
HOTTE ASPIRANTE
2 cm
Min. 65 cm
2 cm
(avec hotte)
surchaue et de détérioration de l’émail). Elle n’est
pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
10
• La distance entre les parois latérales de la cuisinière et le mur arrière ou les autres
meubles doit être d’au moins 2 cm. La hauteur des meubles environnants ne doit
pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Si les meubles de cuisine sont plus hauts
que la table de cuisson, laissez un espace de 10 cm entre les cotés de la cuisinière
et les meubles.
• La hauteur minimum entre la table de cuisson et la hotte ou les éléments muraux
est indiquée sur la gure ci-dessus. La hotte d’évacuation doit être située à au moins
à 65 cm de la table de cuisson. S’il n’y a pas de hotte, la hauteur du meuble situé
au-dessus de la table ne doit pas être inférieure à 70 cm.
• Le câble d’alimentation devra être positionné de façon à ce qu’en aucun point sa
température n’excède 70°C.
• Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en matériau résistant à la
doit être mise à niveau. Pour cela, ajustez les
pieds réglables en les vissant ou les dévissant,
comme indiqué sur la gure ci-contre. La
hauteur des pieds réglables est de 5 mm. La
cuisinière doit absolument être positionnée à
l’horizontale.
MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de basculement de l’appareil, le dispositif de
stabilisation par les xations doit être mis en place.
Note : Si les vis et chevilles fournies ne permettent pas de xer solidement l’équerre au
mur an d’empêcher l’appareil de basculer, utilisez d’autres vis et chevilles (adaptées
au type de cloison) pour installer l’équerre de façon à ce que la cuisinière ne puisse
pas se détacher du mur.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
ATTENTION ! Cet appareil est livré avec un cordon
d’alimentation (sans che) non branché.
• L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique doivent être eectués
uniquement par un technicien qualié, connaissant parfaitement les réglementations en
vigueur en matière de sécurité et d’installation.
• Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension
d’alimentation de votre habitation.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un câble électrique de
section appropriée, équipée d’un l de terre jaune/vert. Le l de terre doit être plus long que
les autres conducteurs, de façon à rester en place plus longtemps que le neutre et la phase au
cas où le câble d’alimentation serait malencontreusement arraché du boîtier.
• La longueur du câble d’alimentation doit être de 1,50 mètre minimum, de façon à pouvoir
connecter l’appareil avant de le pousser complètement contre le mur.
1. Sur le mur contre lequel la cuisinière sera installée, percez un trou à 6 cm du sol
(voir A gure 1).
2. Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (voir B gure 1).
3. A l’aide des 2 vis et chevilles fournies, xez l’équerre au mur en alignant les trous
de l’équerre avec ceux que vous venez de percer (gure 2).
4. Poussez l’appareil à l’emplacement choisi (gure 3).
12
• Raccordez toujours le l de terre de protection.
• La prise secteur doit demeurer accessible une fois la cuisinière installée.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les surfaces chaudes de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation de la cuisinière est endommagé, il doit être remplacé par un câble
présentant les mêmes caractéristiques que celui d’origine :
13
V.1.0
V.1.0
Réseau
procédurederaccordement
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
230 V~ 1N1 Phase + N3 x 4 mm²H05VV-F3G411 x 40 A
400 V~ 2N2 Phases + N4 x 2,5 mm²H05VV-F4G2,522 x 25 A
400 V~ 3N3 Phases + N5 x 1,5 mm²H05VV-F5G1,533 x 16 A
• (*) Le câble fourni est le numéro 1.
• Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur
omnipolaire avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts.
• N’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait donner lieu à
une surchaue des branchements électriques.
Type de
branchement
Section du
câble
Type de câbleN° *
Calibre de
protection du
fusible
2. Positionnez les cavaliers en fonction de la tension disponible dans l’habitation
(gure 5).
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le couvercle du
boîtier de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour cela, soulevez les 2 clips sur
le couvercle du boîtier comme indiqué sur la
gure 4 ci-contre.
ATTENTION !
• Des cavaliers (shunts) sont rangés dans le bornier
entre les positions 4 et 5. Ils sont indispensables au
bon fonctionnement de la cuisinière et leur position
est dépendante du type de raccordement.
• Les vis de connexion sont déjà desserrées, il n’est
donc pas nécessaire de les dévisser au préalable.
Pendant que vous les serrez, vous allez entendre à
un moment un petit « clic » signiant que vous avez
serré convenablement la vis de connexion. Ne pas
3. Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation. Dénudez les ls
électriques sur une longueur de 10 mm (gure 6).
Terre 70 mm
50 mm
Extrémité du câble d'alimentation
10 mm
• Fil jaune/vert : mise à la terre
• Fil bleu : neutre « N »
• Fil marron : phase « L »
ATTENTION ! Le l de terre jaune/vert doit toujours
être branché à la borne portant le symbole et doit
être plus long que les autres ls.
4. Passez le câble d’alimentation sous le serre-câble qui le
maintient en place et le protège contre l’arrachement
(voir gure 7). Si vous n’avez pas encore vissé le serre-
câble, faites-le maintenant pour qu’une extrémité du câble
d’alimentation soit xée au boîtier.
utiliser de visseuse électrique.
14
15
V.1.0
V.1.0
5. Connectez les ls au bornier en respectant les schémas de raccordement ci-
Figure 8
aVantlapremièreutilisation
premièreutilisation
utilisationdesFoyers
dessous (gure 8).
ATTENTION ! Veillez à bien engager les ls dans les
plots et à bien serrer les vis.
6. Vissez solidement le serre-câble et refermez le couvercle du boîtier.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
12
6
• Les symboles sur le bandeau de commande indiquent la correspondance entre le bouton et
le foyer :
1. Foyer avant gauche (diamètre 180 mm)
2. Foyer arrière gauche (diamètre 145 mm)
3. Foyer arrière droit (diamètre 180 mm)
4. Foyer avant droit (diamètre 145 mm)
5. Témoin lumineux orange de fonctionnement de la cuisinière
534
Essuyez votre table de cuisson avec une éponge douce et un peu de liquide vaisselle,
puis séchez-la soigneusement avec un chion doux. N’utilisez pas de produit
détergent abrasif ni d’éponge à récurer an de ne pas rayer la surface.
Lors de la première utilisation, il est possible qu’une odeur particulière se dégage.
Ceci est normal et disparaîtra rapidement.
16
6. Témoins de chaleur résiduelle
Les foyers Hi-light :
Les foyers Hi-Light se distinguent des foyers conventionnels par une montée en
puissance plus rapide ; la cuisson démarre donc plus vite.
Les témoins de chaleur résiduelle (6) :
Chaque foyer comporte un témoin lumineux qui reste allumé tant que la zone de
cuisson reste chaude. Quand le foyer a refroidi, le témoin lumineux s’éteint.
Note : Un témoin de chaleur résiduelle peut s’allumer si vous placez un récipient
chaud sur le foyer, même si ce dernier n’était pas en service depuis un long moment.
17
V.1.0
V.1.0
Les boutons de commande :
précautionsd’utilisation
aVantlapremièreutilisation
• Les graduations sur les boutons de commande indiquent la
puissance de cuisson.
• Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques exemples
concernant l’utilisation des diérentes puissances de chaue.
Puissance de
chaue
Type de cuisson
0Éteint
•Minimum / Réchauer des plats
1Mijoter des légumes / Cuisson lente
•Cuire les soupes ou de grandes quantités d'aliments
2Friture lente
•Dorer la viande, les poissons
3Maximum / Montée en température rapide / Cuisson rapide / Friture
rapide
Allumer/éteindre un foyer :
• Pour allumer un foyer, tournez le bouton correspondant jusqu’à la puissance de chaue
désirée : plus le nombre est élevé, plus la puissance est élevée. Le témoin lumineux de
fonctionnement de la cuisinière (5) s’allume.
• Pour éteindre un foyer, ramenez le bouton correspondant sur le repère « 0 » (arrêt). Le témoin
lumineux (5) s’éteint. Si un ou plusieurs témoin(s) de chaleur résiduelle est(sont) allumé(s),
cela signie que la plaque, même éteinte, est encore très chaude : veuillez faire attention de
ne pas vous brûler.
• Ne touchez pas le(s) foyer(s) tant que le(s) témoin(s) lumineux est(sont) allumé(s).
Pour obtenir les meilleures performances de votre table de cuisson, suivez les
précautions d’utilisation suivantes :
• Utilisez des récipients à fond plat pour qu’ils adhèrent parfaitement à la zone de chaue.
• Le dessous de vos casseroles doit être sec et propre pour garantir une plus longue durée de
vie de votre table et de vos casseroles.
• Utilisez toujours des récipients dont le diamètre couvre totalement la zone de chaue de
façon à ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
• Avant de poser les ustensiles de cuisson sur le plan vitrocéramique, il est conseillé d’essuyer
le dessous de ces ustensiles pour éviter de rayer le verre.
• Ne jamais laisser un foyer chauer à une puissance maximum sans surveillance. Un
débordement provoquerait de la fumée et des résidus graisseux pourraient prendre feu.
• Ne laissez jamais un foyer allumé sans récipient dessus car le niveau maximum de chaleur est
atteint très rapidement et vous risquez d’endommager l’élément chauant.
• Veillez à ce qu’aucun objet ou ustensile sensible à la chaleur ne soit placé trop près de gros
récipients qui dépasseraient du périmètre de cuisson.
• Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d’économiser de l’énergie.
• Ne jamais cuire d’aliments directement sur la plaque. Votre table de cuisson n’est pas une
poêle et ne devra pas être utilisée comme telle.
UTILISATION DU FOUR
• Astuce : Vous pouvez éteindre les foyers 3 à 5 minutes avant la n de la cuisson an d’utiliser
la chaleur résiduelle et économiser l’énergie.
18
• Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez l’adhésif qui est collé sur la porte en
verre.
• Retirez tous les accessoires présents à l’intérieur du four et lavez-les à l’eau tiède avec une
éponge douce et un produit détergent doux (type liquide vaisselle). N’utilisez pas de produit
détergent abrasif ni d’éponge à récurer an de ne pas rayer la surface.
19
V.1.0
V.1.0
premièreutilisation
Lors de la première utilisation, il est possible qu’une odeur particulière se dégage.
utilisationduFour
Ceci est normal avec un appareil neuf. Ceci disparaîtra rapidement. Pensez à bien
aérer la pièce dans laquelle il se trouve.
1. Bouton de sélection des modes de cuisson
2. Bouton du thermostat (sélection de la température)
3. Témoin lumineux rouge de régulation du thermostat
4. Témoin lumineux orange de fonctionnement de la cuisinière
4
12 3
Allumer/éteindre le four :
1. Tournez le bouton de sélection (1) sur le mode de cuisson désiré puis,
2. Tournez le bouton du thermostat (2) sur la température souhaitée (entre 50°C et
250°C).
3. Lorsque la cuisson est terminée, replacez le bouton de sélection des modes de
cuisson (1) sur la position « 0 » (arrêt) et le bouton du thermostat (2) sur la position
« • » (arrêt).
4. Ouvrez la porte du four et laissez-le refroidir complètement.
Description des modes de cuisson :
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR :
Seul l’éclairage du four est en fonction. Cette fonction est pratique lorsque vous
nettoyez le four ou si vous utilisez la chaleur résiduelle en n de cuisson.
Lorsque le four est en service, l’éclairage s’allume automatiquement dès que vous
sélectionnez un mode de cuisson.
VOUTE :
La résistance supérieure fonctionne. Idéal pour cuire les gratins.
Le bouton de sélection des modes de cuisson :
Ce bouton sert à sélectionner un mode de cuisson
(reportez-vous au paragraphe « Description des modes de
cuisson »).
Le bouton du thermostat :
Il sert à sélectionner la température de cuisson en °C.
Vous pouvez sélectionner une température comprise entre
50°C et 250°C.
20
SOLE :
La résistance inférieure fonctionne. Idéal pour cuire les fonds de tarte et autres
pâtisseries.
CONVECTION NATURELLE :
Les éléments de chaue inférieur et supérieur sont utilisés. Le ventilateur ne
fonctionne pas.
C’est le mode traditionnel de cuisson sur une grille.
Ce mode est idéal pour cuire gâteaux, biscuits, ans, lasagnes et viandes à rôtir.
N’utilisez qu’un niveau pour ce mode de cuisson.
Un préchauage est recommandé avant d’introduire les aliments à cuire.
21
V.1.0
V.1.0
GRIL :
conseilspratiquesd’utilisation
La résistance du gril fonctionne. Ce mode est idéal pour les grillades.
Type de pâtisseries
ou de plat
Pâtisserie
Mode de
cuisson
Température
(en °C)
Niveau (en
partant du bas)
Temps (en
minutes)
Utilisation au gril :
1. Tournez le bouton de sélection des programmes sur la position « gril » : ,.
2. Préchauffez le four pendant environ 5 minutes (porte du four fermée).
3. Nettoyez et huilez parfaitement la grille métallique et posez les grillades
directement dessus. Placez la grille au niveau 4 ou 5 (en partant du bas).
4. Versez un peu d’eau dans la lèchefrite pour contribuer à atténuer les fumées et
faciliter son nettoyage après refroidissement. Placez la lèchefrite au niveau 1 (en
partant du bas) pour recueillir les jus et graisses des grillades.
5. Fermez la porte du four.
ATTENTION !
• Lors de l’utilisation du gril, veillez à bien fermer la
porte du four.
• Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles
peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
Tableau des cuissons :
Consultez le tableau de cuisson ci-après pour en savoir plus sur les températures et
durées de cuisson recommandées.
• Le tableau indique une plage de températures : une valeur minimale et une valeur maximale.
La première fois, sélectionnez la température la moins élevée. Vous pourrez toujours
l’augmenter ensuite si votre gâteau n’est pas assez cuit.
• Les durées de cuisson sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction de
diérentes conditions (la quantité des aliments, vos préférences personnelles, etc.).
• Pour eectuer un préchauage, sélectionnez un mode de cuisson et une température. Le témoin
lumineux de régulation du thermostat s’éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte.
• Le positionnement de la grille est déni en partant du niveau bas (Niveau 1).
• Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
• En n de cuisson, replacez le bouton du thermostat sur la position « • » (arrêt) et replacez le
bouton de sélection des modes de cuisson sur la position « 0 » (arrêt).
160 - 2002 - 330 - 50
160 - 180220 - 40
Poisson / viande
210 - 220245 - 60
1902 - 360 - 70
230 - 250414 - 18
225 - 2502120 - 150
160 - 230290 - 120
160 - 180245 - 60
Légumes
190 - 210240 - 50
170 - 190340 - 50
* Le temps indiqué concerne les gâteaux préparés dans de petits moules.
Pâtisseries :
• Pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la
lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille métallique.
• Il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut
les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites
noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson.
22
23
V.1.0
V.1.0
• Avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, vous pouvez contrôler l’état de la cuisson avec
recommandationsgénérales
nettoyagedelatabledecuissonVitrocéramique
Figure 9
Figure 10
Figure 11
la pointe d’un couteau : si la pâte est cuite, la pointe enfoncée dans le gâteau ressort sèche
et propre.
Cuisson et rôtissage des viandes :
• Le four est destiné à la préparation des morceaux de viande dont le poids est supérieur à 1 kg.
Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson.
• Nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs poignées devront
également être résistantes à de hautes températures.
• La viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti
doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Vous ne devez pas asperger le
rôti avec de l’eau froide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION ! Avant de procéder au nettoyage de la
La surface vitrocéramique refroidie doit être
nettoyée régulièrement après chaque utilisation,
sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la
surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage
destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces
produits forment une couche protectrice contre
l’eau et les éclaboussures qui pourront être
facilement éliminées.
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de
la surface vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation car ils
pourraient abîmer la table de cuisson (Figure 9).
ATTENTION ! les tampons
métalliques, les éponges
et détergents abrasifs, les
table de cuisson et/ou du four :
• Assurez-vous que le bouton de sélection des modes
de cuisson soit sur la position « 0 » (arrêt) et que
le bouton du thermostat soit sur la position « • »
(arrêt).
• Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir
complètement pour éviter les risques de brûlures.
• Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation ; de cette manière,
il est possible de retirer les résidus de cuisson plus facilement, évitant ainsi leur
combustion les fois suivantes.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges
abrasives ou des outils pointus ou durs pour éviter d’endommager les surfaces.
• N’utilisez pas de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur
pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner
l’éclatement du verre.
• N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à pression ou à vapeur.
24
produits agressifs en aérosol
et les nettoyants liquides non
appropriés peuvent abîmer la
surface (Figures 9 et 10).
La sérigraphie peut s’eacer si vous utilisez des nettoyants agressifs ou abrasifs, ou si
le fond de vos récipients est endommagé (gure 10).
Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une éponge douce et humide.
Essuyez ensuite la surface avec un chion sec (Figure 11).
Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du
vinaigre dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette
solution pour nettoyer l’encadrement de la table
de cuisson (certains modèles pourraient perdre
leur brillant). N’utilisez pas non plus de détergents
agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires
(Figure 11).
25
V.1.0
V.1.0
Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants destinés à la
Figure 12
nettoyagedubandeaudecommandeetdesaccessoires
nettoyagedel’intérieurduFour
démontagedesgradins
démontageetremontagedelaVitredelaporteduFour
vitrocéramique en observant les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de
cuisson car, en chauant, les traces de détergents pourraient endommager la surface
vitrocéramique (Figure 8).
Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir (non fourni) pour la vitrocéramique.
Faites attention à ne pas vous blesser avec la lame du racloir !
Utilisez un racloir uniquement si vous ne parvenez pas à retirer les salissures avec une
éponge humide ou un nettoyant spécial destiné à la vitrocéramique.
Inclinez le racloir sous l’angle convenable (45 à 60°). Appuyez-le doucement sur la
vitrocéramique et faites-le glisser sur les salissures pour les retirer.
N’appuyez pas le racloir perpendiculairement sur la surface vitrocéramique et ne
grattez pas la table de cuisson avec le manche du racloir ou le coin de sa lame.
Le sucre et les aliments contenant du sucre
peuvent détériorer irrémédiablement la surface
vitrocéramique (Figure 12). Pour cette raison, vous
devez retirer immédiatement avec un racloir le
sucre et les préparations sucrées renversés sur la
table de cuisson, même si le foyer est encore chaud.
Le changement de couleur de la surface
vitrocéramique n’a pas d’incidence sur le bon
fonctionnement de la table de cuisson, mais il est
très dicile de récupérer complètement la couleur
d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches carbonisées ou c’est la conséquence du
frottement du fond des récipients non adaptés (comme les casseroles en aluminium
ou en cuivre).
Important : Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que l’esthétique et n’ont
pas d’inuence directe sur le fonctionnement de l’appareil. La remise en état de la
table de cuisson altérée par ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
• Ne retirez pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande.
• Utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle pour nettoyer
le bandeau de commande et les accessoires (lèchefrite, grille métallique, plaque à
pâtisserie). Séchez soigneusement avec un chion doux.
Vous pouvez nettoyer l’intérieur du four avec des produits conventionnels (détergents,
aérosols pour fours) mais réservez-les aux taches résistantes.
• Les gradins du four sont facilement démontables. Pour les retirer, soulevez le
crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement puis, retirez le crochet arrière.
• Pour remonter les gradins après le nettoyage, procédez dans l’ordre inverse.
• Nettoyez les gradins avec une éponge douce et de l’eau chaude additionnée de
liquide vaisselle. Rincez ensuite à l’eau claire et séchez soigneusement avec un
torchon propre et sec.
• Déboîtez la plinthe supérieure de la porte des deux côtés à l’aide d’un tournevis
plat (voir gure 15). Retirez la plinthe en l’attrapant des deux côtés (voir gure 16).
• Décrochez la vitre de sa xation (voir gure 17) puis, extraire la vitre.
26
27
V.1.0
V.1.0
Figure 15
Figure 16
Figure 17
remplacementdelalampeduFour
MISE EN GARDE : Assurez-vous que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
1. Dévissez puis, retirez le couvercle en verre de protection de la lampe.
2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques
strictement identiques à celles d’origine.
3. Revissez le couvercle en verre.
Caractéristiques de l’ampoule :
• Culot E14
• 230 V~
• Max. 25 W
• Résistante à des températures de l’ordre de 300°C
Notes :
• Les ampoules sont considérées comme des consommables et
ne sont pas couvertes par la garantie.
• La lampe utilisée sur cet appareil est une ampoule spéciale
prévue exclusivement pour l’électroménager. Elle ne convient
pas pour l’éclairage d’une pièce.
• Lavez la vitre avec une éponge douce et du produit vaisselle. Rincez ensuite à l’eau
claire et séchez avec un chion doux et propre.
• La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations de démontage. La
partie lisse doit se trouver en haut.
ATTENTION ! Ne poussez pas la plinthe simultanément des deux côtés de la porte. An
de placer correctement la plinthe, placez en premier l’extrémité gauche de la plinthe
sur la porte et enfoncez l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
Ensuite, enfoncez la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
28
GUIDE DE DEPANNAGE
SI LE FOUR ET/OU LES ZONES DE CUISSON NE FONCTIONNE(NT) PAS :
• Vériez que la cuisinière est bien branchée sur une prise secteur.
• Vériez que la cuisinière est correctement raccordée, conformément aux
instructions de la notice «Procédure de raccordement», en page 30.
• Vériez qu’il n’y a pas une coupure de courant.
• Vériez que les fusibles sont en bon état.
29
V.1.0
SI LE FOUR NE CHAUFFE PAS :
• Vériez que vous avez bien sélectionné un mode de cuisson à l’aide du bouton
de sélection des modes et que vous avez sélectionné une température à l’aide du
bouton du thermostat.
• Si vous sélectionnez le mode « Éclairage intérieur » , le four ne chaue pas,
seul l’éclairage fonctionne.
• Vériez que la cuisinière est correctement raccordée, conformément aux
instructions de la notice «Procédure de raccordement», en page 30.
SI LA LAMPE INTÉRIEURE NE S’ALLUME PAS :
• Vériez que la cuisinière est bien branchée.
• Vériez si l’ampoule est défectueuse. Si tel est le cas, remplacez-la en suivant les
indications fournies dans cette notice.
SI LA CUISSON N’EST PAS SATISFAISANTE (LA VOÛTE ET LA SOLE NE CUISENT PAS
DE MANIÈRE IDENTIQUE) :
• Ajustez l’emplacement de la grille métallique, puis contrôlez la température et
la durée de cuisson préconisées dans cette notice (reportez-vous au tableau de
cuisson présent dans cette notice). Assurez-vous également que le récipient de
cuisson est bien adapté.
SI LE FOUR FUME :
• Vériez que le four ne nécessite pas de nettoyage.
• Vériez qu’il n’y a pas eu de projection de graisse ou de jus sur les parois ou que la
préparation ne déborde pas.
• Vériez que la température et la position de cuisson (niveau adapté) sélectionnées
sont adaptées.
Si les problèmes persistent malgré ces suggestions, veuillez contacter le service aprèsvente de votre magasin revendeur. Ne procédez pas vous-même aux réparations. Les
réparations eectuées par des personnes non qualiées ne sont pas prises en compte
dans la garantie. En cas d’intervention, veuillez relever le numéro de série de l’appareil
ainsi que son code article.
30
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété
exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à
ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit,
sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &
CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any
copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
Attention :
Ce symbole apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un
appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la
réglementation relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun
cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet
d’une collecte spécique à ce type de déchets. Des systèmes
de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les
collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant
votre appareil en n de vie vers sa lière de recyclage, vous
contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute
conséquence nuisible pour votre santé.
Conditions de garantie :
Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou
de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. La
durée de garantie est spéciée sur la facture d’achat.
Faites un geste écocitoyen. Recyclez ce
produit en n de vie.
Sourcing & Création
21, avenue de l’Harmonie
59650 VILLENEUVE D’ASCQ
Fabriqué en Pologne
Art. 8005267 / 8005268
Réf. CV5060 L3b /
CV6060 L3b
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.