LISTO 2DCT-357 User Manual [fr]

Téléphone sans
fil
numérique
1DCT
-
355
/ 2DCT
-
357
Teléfono inalámbrico
     
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
             
digital
Conditions de sécurité 3 Précautions d’emploi 3
SCHEMAS ET FONCTIONS
Combine 6 Base 7 Icones de l’écran du combiné 8
INSTALLATION DU TELEPHONE
Raccordement de la base 9 Installation des batteries rechargeables 9 Charge des batteries 9
Structure du menu 11
ARBORESCENCE DES MENUS
FONCTION DU TELEPHONE
Choix d’une langue 12 Réglage des sonneries du combiné 12 Renommer le combiné 13 Mémoire à accès indirect 14 Activer/Désactiver la tonalité des touches 15 Prise de ligne automatique au décroché 16
Activer/Désactiver le compteur d’appel pendant une communication 16
Réinitialisation des paramètres du combiné 17 Enregistrement d’un combiné sur une base 18
REPERTOIRE
Enregistrement d’un numéro et d’un nom dans le répertoire 19 Consultation et composition d’un numéro à partir du répertoire 20 Modification d’une mémoire répertoire 20 Effacer une mémoire répertoire 21 Effacement total du répertoire 22
1
REGLAGE DE LA BASE
Programmation des appels interdits 23 Enregistrement des numéros d’appel d’urgence 24 Réglage du volume et choix de la sonnerie de la base 26 Touche R 26 Choix de la numérotation 27 Programmation du code PIN de la base 28 Réinitialisation des paramètres de la base 29 Annulation d’un combiné 29
INTERPHONE
Appel interphone vers l’autre combiné 31 Réception d’un appel interphone 31 Transférer un correspondant externe vers l’autre combiné 31 Conférence à trois 32
FONCTION PRESENTATION DU NUMERO
Fonctionnement de la présentation du numéro 33 Consultation du journal des appels 34 Ecrans d’affichages en mode consultation 34 Composition d’un numéro à partir du journal des appels 36 Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire 36 Effacement sélectif ou total des appels 37
2
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil ....
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareilLisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
référence future.
référence future.référence future.
Conditions de sécurité :
Conditions de sécurité :
Conditions de sécurité : Conditions de sécurité :
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
• L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché sur une prise 230 V AC 50 Hz.
• L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
• La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950 (2000).
• La température maximale d’utilisation est de 35° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
Précautions d’emploi :
Précautions d’emploi :
Précautions d’emploi :Précautions d’emploi : Cet appareil est destiné à la France.
Cet appareil est destiné à la France.
Cet appareil est destiné à la France.Cet appareil est destiné à la France.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. L'adaptateur secteur de la base a pour référence VD060035D.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque de perturbations.
• Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court circuit.
• Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
• Ne jamais démonter l’appareil.
• Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise
3
électrique.
• Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
• Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
• Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
• Eviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
• Ne jamais installer durant un orage.
• Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
• Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé en extérieur ou dans des endroits humides.
IMPORTANT :
IMPORTANT :
IMPORTANT :IMPORTANT :
1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez­vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
4
4) Ne exposer pas les batteries à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
5) Ne rechargez pas les batteries, ne les incinérez pas.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
réutilisés.
réutilisés.réutilisés. Ce symbole signifie que
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
Ce symbole signifie que Ce symbole signifie que électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des
électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des
électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
ordures ménagères.
ordures ménagères.ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage dans l’Union Européenne, il existe des
local de collecte/recyclage dans l’Union Européenne, il existe des
local de collecte/recyclage dans l’Union Européenne, il existe des local de collecte/recyclage dans l’Union Européenne, il existe des systèmes s
systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et
systèmes ssystèmes s électroniques usagés.
électroniques usagés.
électroniques usagés.électroniques usagés.
électifs de collecte pour les produits électriques et
électifs de collecte pour les produits électriques et électifs de collecte pour les produits électriques et
les équipements électriques et
les équipements électriques et les équipements électriques et
5
Combiné
Combiné
CombinéCombiné
SCHEMAS ET FONCTIONS
Utilisation du clavier alphanumérique
Utilisation du clavier alphanumérique
Utilisation du clavier alphanumériqueUtilisation du clavier alphanumérique Certaines fonctions telles que le répertoire ou le nom du combiné,
nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier
6
autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au caractère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
- Pour saisir un tiret, appuyez deux fois sur 0.
Base
Base
BaseBase
7
Icones de l’écran du combiné
Icones de l’écran du combiné
Icones de l’écran du combiné Icones de l’écran du combiné
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique que la sonnerie du combiné est coupée.
Indique que le clavier du combiné est verrouillé.
Indique une prise de ligne
IN
INTTTT Indique un appel interphone.
ININ
EXT
EXT Indique un appel externe
EXT EXT
Indique la présence d’appels non lus dans le journal des appels.
Indique que la fonction secret est activée (micro coupé).
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.


Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
Indique qu’une fonction est accessible par la touche de navigation
8
Raccordement de la base
Raccordement de la base
Raccordement de la baseRaccordement de la base
INSTALLATION DU TELEPHONE
• Connecter la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise située derrière la base. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être branchés correctement afin de ne pas endommager les appareils. L'adaptateur secteur de la base a pour référence VD060035D. Pour le modèle 2DCT-357 uniquement, l'adaptateur secteur du combiné supplémentaire a pour référence VA070020D
• Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant (220 V).
• Connecter la fiche du cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale. N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.N’utilisez que les fils de raccordement livrés avec l’appareil.
Installation des batteries rechargeables
Installation des batteries rechargeables
Installation des batteries rechargeablesInstallation des batteries rechargeables
• Ouvrir le compartiment des batteries en tirant vers le bas le couvercle du compartiment.
• Insérer les batteries rechargeables dans le compartiment en respectant la polarité.
• Fermer le compartiment des batteries rechargeables en poussant le couvercle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont
Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont Le combiné ne fonctionne pas si les batteries rechargeables sont placées dan
placées dans le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le
placées danplacées dan combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.combiné puisse, pour cette raison, subir des dommages.
s le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le
s le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le s le mauvais sens. Il n’est pas à exclure que le
Charge des batteries
Charge des batteries
Charge des batteriesCharge des batteries Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.batteries (pour la première fois) durant un minimum de 20 heures.
• Po
• Poser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
ser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
• Po• Po
ser le combiné sur la base ou sur le chargeur.ser le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Un signal
Un signal sonore de confirmation est émis
Un signalUn signal
sonore de confirmation est émis. Laisser les batteries se
sonore de confirmation est émis sonore de confirmation est émis
9
. Laisser les batteries se
. Laisser les batteries se . Laisser les batteries se
charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
charger sans interruption pendant au moins 20 heures.charger sans interruption pendant au moins 20 heures.
10
ARBORESCENCE DES MENUS
Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence des menus de votre téléphone.
Appuyez sur la touche pour accéder à chaque menu puis appuyez sur la touche OK/INT
OK/INT pour faire défiler les sous-menus.
OK/INT OK/INT
11
FONCTION DU TELEPHONE Choix d’une langue
Choix d’une langue
Choix d’une langueChoix d’une langue Il y a 10 langues programmées dans le menu : Français, Anglais
(ENGLISH), Allemand (DEUTSCH), Italien (ITALIANO), Espagnol (ESPANOL), Portugais (PORTUGUES), Polonais (POLSKI), Néerlandais (NEDERLANDS), Suédois (SVENSKA) et Turque (TURKCE). La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.
La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS.La langue programmée par défaut est le FRANÇAIS. Pour modifier la langue, suivre la manipulation suivante :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer sur la touche
• “1
“1---- ENTREES”
ENTREES” s’affiche sur l’écran.
“1“1
ENTREES” ENTREES”
• Appuyer sur la touche pour sélectionner “5
• Appuyer sur la touche OK/INT
OK/INT
OK/INTOK/INT
“5---- LANGUE”
“5“5
• La langue utilisée est affichée sur l’écran LCD
• Utiliser les touches et pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
• Appuyer sur la touche OK/INT
OK/INT pour valider la langue sélectionnée.
OK/INT OK/INT
Réglage des sonneries du combiné.
Réglage des sonneries du combiné.
Réglage des sonneries du combiné.Réglage des sonneries du combiné. a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
a) Réglage du volume des sonneries sur un combiné
a) Réglage du volume des sonneries sur un combinéa) Réglage du volume des sonneries sur un combiné Le volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 à 5). Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
• Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que “3
“3---- COMBINE”
COMBINE” s’affiche sur l’écran.
“3“3
COMBINE” COMBINE”
• Appuyer sur la touche OK/INT
• “1
• “1---- SONNERIE”
SONNERIE” s’affiche sur l’écran.
• “1• “1
SONNERIE” SONNERIE”
• Appuyer sur la touche OK/INT
OK/INT
OK/INTOK/INT
OK/INT
OK/INTOK/INT
12
LANGUE”
LANGUE” LANGUE”
Loading...
+ 28 hidden pages