Listo 1DCT-100 User Manual

Page 1
Notice d’utilisation
Téléphone DECT
1 DCT – 100
Page 2
CCCC
ONDITI ONS DE SÉCURIT
ONDITI ONS DE SÉCURIT ÉÉÉÉ
ONDITI ONS DE SÉCURITONDITI ONS DE SÉCURIT
PPPP
RÉCAUT IONS D
RÉCAUT IONS D
RÉCAUT IONS DRÉCAUT IONS D
IIII
NSTAL LATION D U TÉL
NSTAL LATION D U TÉLÉ PHONE
NSTAL LATION D U TÉLNSTAL LATION D U TÉL
IIII
NSTAL LATION D ES BATT
NSTAL LATION D ES BATT ERIES RECHARGE ABLES
NSTAL LATION D ES BATTNSTAL LATION D ES BATT
CCCC
HARGE MENT DES BATTER
HARGE MENT DES BATTER IES
HARGE MENT DES BATTERHARGE MENT DES BATTER
CCCC
OMBIN É
OMBIN É
8
OMBIN ÉOMBINÉ
BBBB
ASE
ASE
9
ASEASE
IIII
CONES PRÉSENT ES SUR
CONES PRÉSENT ES SUR LLLL
CONES PRÉSENT ES SUR CONES PRÉSENT ES SUR
EEEE
FFECT UER UN A PPEL
FFECT UER UN A PPEL
FFECT UER UN A PPELFFECT UER UN A PPEL
1.Composition d’un numéro. 12
2.Pré numérotation d’un numéro. 12
3.Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire. 12
4.Composition d’un numéro à partir du journal d’appels reçus. 13
5.Composition d’un numéro à partir du journal d’appels émis. 13
6.Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire. 13
RRRR
ÉPOND RE À UN APPEL
ÉPOND RE À UN APPEL
ÉPOND RE À UN APPELÉPONDRE À UN APPE L
MMMM
ETTRE FIN À U N APPEL
ETTRE FIN À U N APPEL
ETTRE FIN À U N APPELETTRE FIN À U N APPEL
AAAA
JUSTER LE VOL UME
JUSTER LE VOL UME
JUSTER LE VOL UMEJUSTER LE VOL UME
FFFF
ONCTI ON SECRE T
ONCTI ON SECRE T
ONCTI ON SECRE TONCTI ON SECRE T
DDDD
ÉSACT IVER
ÉSACT IVER
ÉSACT IVER ÉSACT IVER
VVVV
ERROUI LLER
ERROUI LLER
ERROUI LLERERROUI LLER
AAAA
PPEL DU COMBI NÉ
PPEL DU COMBI NÉ
PPEL DU COMBI NÉPPEL DU COMBI NÉ
MMMM
ODE M AIN LIBR E
ODE M AIN LIBR E
ODE M AIN LIBR EODE M AIN LIBR E
1.Pour appeler 16
2.Pour recevoir 17
3.Basculer du mode main libre au mode combiné 17
4.Basculer du mode combiné au mode main libre 17
RRRR
ÉGLAG E DU VOL UME ET
ÉGLAG E DU VOL UME ET DU MODE MAIN L IBRE
ÉGLAG E DU VOL UME ET É GLAGE DU VOLUME ET
LLLL
ISTE D
ISTE D
’’’’
APPEL S EMIS
APPEL S EMIS
ISTE DISTE D
APPEL S EMIS APPEL S EMIS
1.Consulter la liste BIS 18
2.Enregistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoire 18
3.Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS 19
4.Effacer toute la liste BIS 19
4
’’’’
EMPLO I
EMPLO I
5
EMPLO IEMPLO I
INSTALLATION DU TELEPHONE
INSTALLATION DU TELEPHONE
ÉPHON E
6
ÉPHON EÉPHON E
ERIES RECHARG EABLES
ERIES RECHARG EABLESE RIES REC HARGEABL ES
IES
7
IESIES
’’’’
ÉCRAN DU COMB INÉ
ÉCRAN DU COMB INÉ
ÉCRAN DU COMB INÉÉCRAN DU COMB INÉ
9
INSTALLATION DU TELEPHONEINSTALLATION DU TELEPHONE
6
SCHEMAS ET FONCTI
SCHEMAS ET FONCTIONS
SCHEMAS ET FONCTISCHEMAS ET FONCTI
ARBORESCENCE DES MENUS
ARBORESCENCE DES MENUS
ARBORESCENCE DES MENUSARBORESCENCE DES MENUS
FONCTIONS DU TELEPHONE
FONCTIONS DU TELEPHONE
FONCTIONS DU TELEPHONEFONCTIONS DU TELEPHONE
ONS
ONSONS
12
14
14
14
14
////
RRRR
ÉACTI VER LA S ONNERIE
ÉACTI VER LA S ONNERIE D
ÉACTI VER LA S ONNERIEÉACTI VER LA S ONNERIE
////
DDDD
ÉVERR OUILLER LE CLAV
ÉVERR OUILLER LE CLAV IER
ÉVERR OUILLER LE CLAVÉVERR OUILLER LE CLAV
16
16
((((
LISTE BIS
LISTE BIS
LISTE BISLISTE BIS
D
’’’’
UN CO MBINÉ
UN CO MBINÉ
D D IER
IERIER
DU MO DE MAIN LIBRE
DU MO DE MAIN LIBREDU MODE MAI N LIBRE
)))) 18
15
UN CO MBINÉUN CO MBINÉ
15
17
1 V. 3.0
Page 3
AAAA
PPEL INTERPHO NIE
PPEL INTERPHO NIE
PPEL INTERPHO NIEPPEL INTE RPHONIE
RRRR
ÉCEPT ION D
ÉCEPT ION D
ÉCEPT ION DÉCE PTION D
RRRR
ÉCEPT ION D
ÉCEPT ION D
ÉCEPT ION DÉCE PTION D
TTTT
RANSF ERT D
RANSF ERT D
RANSF ERT DRANSF ERT D
TTTT
RANSF ERT D
RANSF ERT D
RANSF ERT DRANSF ERT D
CCCC
ONFÉR ENCE À T ROIS
ONFÉR ENCE À T ROIS
ONFÉR ENCE À T ROIS ONFÉR ENCE À T ROIS
UUUU
TILIS ATION DU CLAVIE
TILIS ATION DU CLAVIE R ALPH ANUMÉRIQ UE
TILIS ATION DU CLAVIETIL ISATION DU CLAVI E
EEEE
NREGI STREMENT D
NREGI STREMENT D
NREGI STREMENT DN REGISTRE MENT D
CCCC
ONSUL TER LE R ÉPERTOI
ONSUL TER LE R ÉPERTOI RE
ONSUL TER LE R ÉPERTOIONS ULTER LE RÉPERTO I
CCCC
ONSUL TER LES INFORMA
ONSUL TER LES INFORMA TIONS DÉTAILLÉ ES D
ONSUL TER LES INFORMAONSUL TER LES INFORMA
MMMM
ODIFI ER LES I NFORMAT
ODIFI ER LES I NFORMAT IONS D
ODIFI ER LES I NFORMATODIFIER LES INF ORMAT
EEEE
FFACE R UN CON TACT MÉ
FFACE R UN CON TACT MÉ MORISÉ DANS LE RÉPER
FFACE R UN CON TACT MÉF FACER UN CONTACT MÉ
EEEE
FFFFFA CER L
FACER L
FACER LFAC ER L
CCCC
ONSUL TER LE N OMBRE D
ONSUL TER LE N OMBRE D E CONT ACTS MÉM ORISÉS
ONSUL TER LE N OMBRE DON SULTER LE NOMBR E D
PPPP
RÉSEN TATION D U NOM E
RÉSEN TATION D U NOM E T DU NU M
RÉSEN TATION D U NOM ERÉS ENTATION DU NOM E
CCCC
ONSUL TATION D U JOURN
ONSUL TATION D U JOURN AL DES APPELS
ONSUL TATION D U JOURNONSU LTATION DU JOUR N
EEEE
NREGI STREMENT D
NREGI STREMENT D
NREGI STREMENT DN REGISTRE MENT D
EEEE
FFACE MENT SÉL ECTIF D
FFACE MENT SÉL ECTIF D ES APPE LS
FFACE MENT SÉL ECTIF DFFACE MENT SÉL ECTIF D
EEEE
FFACE MENT DE L
FFACE MENT DE L
FFACE MENT DE LFFACE MENT DE L
RRRR
ÉGLAG ES HORAI RES
ÉGLAG ES HORAI RES
ÉGLAG ES HORAI RESÉGL AGES HOR AIRES
RRRR
ÉGLAG E DE L
ÉGLAG E DE L
ÉGLAG E DE LÉGLAGE DE L
CCCC
HOIX D
HOIX D
HOIX DHOIX D
AAAA
CTIVE R
CTIVE R
CTIVE RCTI VER
AAAA
CTIVE R
CTIVE R
CTIVE RCTI VER
AAAA
CTIVE R
CTIVE R
CTIVE RCTI VER
RRRR
ÉGLER LA LANG UE DU C
ÉGLER LA LANG UE DU C OMBINÉ
ÉGLER LA LANG UE DU CÉGLER LA LANG UE DU C
20
1.Deux téléphones dans la maison 20
2.Plusieurs téléphones dans la maison 20
3.Vers tous les autres combinés 20 ’’’’
UN AP PEL INTE RPHONE
UN AP PEL INTE RPHONE
UN AP PEL INTE RPHONEUN APPE L INTER PHONE
’’’’
UN AP PEL EXTE RNE PEN
UN AP PEL EXTE RNE PEN DANT U N APPEL INTERN
UN AP PEL EXTE RNE PENUN APPEL EXTERNE PEN
’’’’
UN AP PEL EXTE RNE VER
UN AP PEL EXTE RNE VER S UN AU TRE COM BINÉ
UN AP PEL EXTE RNE VERUN APPE L EXTER NE VER
’’’’
UN AP PEL EXTE RNE VER
UN AP PEL EXTE RNE VER S UN AU TRE COM BINÉ
UN AP PEL EXTE RNE VERUN APPE L EXTER NE VER
’’’’
UN CO NTACT DA NS
UN CO NTACT DA NS LE RÉPERTOI RE
UN CO NTACT DA NS UN CONTAC T DANS
’’’’
ENSEM BLE DU R ÉPERTOI
ENSEM BLE DU R ÉPERTOI RE
ENSEM BLE DU R ÉPERTOIENSEMBL E DU RÉP ERTOI
’’’’
UN NUM ÉRO DU JOURNAL
UN NUM ÉRO DU JOURNAL VERS L E RÉPER TOIRE
UN NUM ÉRO DU JOURNALUN NUM ÉRO DU JOURNAL
’’’’
ENSEM BLE DES APPELS
ENSEM BLE DES APPELS
ENSEM BLE DES APPELSENS EMBLE DE S APPEL S
1.Sélectionner le format de la date 33
2.Sélectionner le format de l’heure 34
3.Régler la date 34
4.Régler l’heure 35
1.Choix d’une sonnerie pour un appel interne / externe 37
2.Réglage du volume de la sonnerie 38
33
’’’’
ALARM E
ALARM E
ALARM EALARM E
’’’’
UNE S ONNERIE SUR LE
UNE S ONNERIE SUR LE COMBIN É
UNE S ONNERIE SUR LE U NE SONNE RIE SUR LE
/D
/D
ÉSACT IVER LES BIPS D
ÉSACT IVER LES BIPS D ES TOUC HES
/D/D
ÉSACT IVER LES BIPS DÉSA CTIVER L ES BIPS D
/D
/D
ÉSACT IVER L
ÉSACT IVER L
/D/D
ÉSACT IVER LÉSACT IVER L
/D
/D
ÉSACT IVER L
ÉSACT IVER L
/D/D
ÉSACT IVER LÉSACT IVER L
21
DANT UN APPEL INTERN EEEE
DANT UN APPEL INTERNDAN T UN APP EL INTE RN
S UN AUTRE CO MBINÉ
S UN AUTRE CO MBINÉ S UN AUTRE CO MBINÉ S UN AUTRE CO MBINÉ
(D
(D
(D(D
36
S UN AUTRE CO MBINÉ S UN AUTRE CO MBINÉ
EUX C OMBINÉS EN INTE
EUX C OMBINÉS EN INTE RPHONE
EUX C OMBINÉS EN INTEE UX COMBI NÉS EN INTE
R ALP HANUMÉRI QUE
R ALP HANUMÉRI QUER A LPHANUMÉ RIQUE
RE
25
RERE
TIONS DÉTAILL ÉES D
TIONS DÉTAILL ÉES DTIO NS DÉTAI LLÉES D
IONS D
IONS DIONS D
MORI SÉ DANS LE RÉPER TOIRE
MORI SÉ DANS LE RÉPERM ORISÉ D ANS LE R ÉPER
E CON TACTS M ÉMORISÉS
E CON TACTS M ÉMORISÉSE CON TACTS M ÉMORISÉS
T DU NUMÉRO
T DU NUMT DU NUM
AL DE S APPELS
AL DE S APPELSAL DE S APPELS
ES AP PELS
ES AP PELSES AP PELS
’’’’
ALERT E DE BAT TERIE F
ALERT E DE BAT TERIE F AIBLE
ALERT E DE BAT TERIE FALERT E DE BAT TERIE F
’’’’
ALERT E HORS DE PORTÉ
ALERT E HORS DE PORTÉ EEEE
ALERT E HORS DE PORTÉALERTE HORS DE PORTÉ OMBIN É
OMBIN ÉO MBINÉ
23
LE RÉ PERTOIRE
LE RÉ PERTOIREL E RÉPERT OIRE
’’’’
UN CO NTACT
UN CO NTACTUN CO NTACT
’’’’
UN CO NTACT
UN CO NTACT
26
UN CO NTACTUN CO NTACT
RE
27
RERE
ÉRO
29
ÉROÉRO
29
VERS LE RÉP ERTOIRE
VERS LE RÉP ERTOIRE VERS LE RÉP ERTOIRE
31
32
COMBI NÉ
37
COMBI NÉCOMBI NÉ
ES TO UCHES
39
ES TO UCHESES TO UCHES
AIBLE
AIBLEAIB LE
41
21
(D
(D
EUX T ÉLÉPHONE S
EUX T ÉLÉPHONE S
(D(D
EUX T ÉLÉPHONE SEUX T ÉLÉPHONE S
(P
(P
LUSIE URS TÉLÉ PHONES
LUSIE URS TÉLÉ PHONES
(P(P
LUSIE URS TÉLÉ PHONESLUSIEUR S TÉLÉPH ONES
RPHON E
++++
UN
UN CORRESP ONDANT E XTER
CORR ESPONDAN T EXTER NE
RPHON E R PHONE
UN UN
CORR ESPONDAN T EXTER CORR ESPONDAN T EXTER
RRRRÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
ÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
ÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUEÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
24
UN CO NTACT
25
TOIRE
26
TOIRETOIRE
28
40
40
INTERPHONIE
INTERPHONIE
INTERPHONIEINTERPHONIE
)))) 21
)))) 22
NE
)))) 22
NEN E
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELSJOURNAL DES APPELS
31
RRRRÉÉÉÉGLAGES DU T
GLAGES DU TÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉPHONE
GLAGES DU TGLAGES DU T
PHONE
PHONEPHONE
2 V. 3.0
Page 4
RRRR
EEEENOM MER UN COMBINÉ
NOMME R UN COM BINÉ
NOMME R UN COM BINÉNOMME R UN COM BINÉ
SSSS
ÉLECT ION DU M ODE D
ÉLECT ION DU M ODE D
ÉLECT ION DU M ODE DÉ LECTION DU MODE D
RRRR
ÉPONSE AUTOMA TIQUE
ÉPONSE AUTOMA TIQUE
ÉPONSE AUTOMA TIQUEÉPONSE AUTOMA TIQUE
AAAA
NNULE R
NNULE R UN C OMBINÉ
UN C OMBINÉ
NNULE RN NULER
UN C OMBINÉ UN COM BINÉ
CCCC
HOIX DE LA NU MÉROTAT
HOIX DE LA NU MÉROTAT ION
HOIX DE LA NU MÉROTATHOIX DE LA NUMÉROT AT
MMMM
ODIFI ER LE DÉ LAI DE
ODIFI ER LE DÉ LAI DE LA TOU CHE
ODIFI ER LE DÉ LAI DE ODIFI ER LE DÉ LAI DE
MMMM
ODIFI ER LE CO DE
ODIFI ER LE CO DE
ODIFI ER LE CO DE OD IFIER L E CODE
AAAA
SSOCI ATION D
SSOCI ATION D
SSOCI ATION DSSOCI ATION D
RRRR
ETOUR AUX PAR AMÈTRES
ETOUR AUX PAR AMÈTRES D
ETOUR AUX PAR AMÈTRESETOUR AUX PAR AMÈTRES
FFFF
ONCTI ON TÉLÉP HONE
ONCTI ON TÉLÉP HONE
ONCTI ON TÉLÉP HONEONC TION TÉL ÉPHONE
FFFF
ONCTI ON PRÉSE NTATION
ONCTI ON PRÉSE NTATION DU NOM OU DU NUMÉRO
ONCTI ON PRÉSE NTATIONONC TION PRÉ SENTATIO N
42
’’’’
AFFIC HAGE
AFFIC HAGE
AFFIC HAGEAFFIC HAGE
43
44
ION
45
IONI ON
LA TO UCHE
LA TO UCHE LA TOUCHE
PIN
PIN
(C
(C
ODE C ONFIDENT IEL PER
ODE C ONFIDENT IEL PER SONNEL
PINPIN
(C(C
ODE C ONFIDENT IEL PERO DE CONFI DENTIEL PER
’’’’
UN CO MBINÉ A VEC UNE
UN CO MBINÉ A VEC UNE BASE
UN CO MBINÉ A VEC UNE U N COMBIN É AVEC UNE
D
’’’’
USINE
USINE
D D
USINEUSINE
50
DU N OM OU D U NUMÉRO
DU N OM OU D U NUMÉRO DU NOM O U DU NUM ÉRO
42
RRRRÉÉÉÉGLAGES DE LA BAS
GLAGES DE LA BASEEEE
GLAGES DE LA BASGLAGES DE LA BAS
RRRR 46
SONNE L
)))) 47
SONNE LS ONNEL
BASE
48
BASEBASE
49
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
50
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMITEDECLARATION DE CONFORMITE
3 V. 3.0
Page 5
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conserve
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. référence future.
référence future.
référence future.référence future.
CCCC
ONDITIONS DE SÉCURIT
ONDITIONS DE SÉCURITÉÉÉÉ
ONDITIONS DE SÉCURITONDITIONS DE SÉCURIT
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.
conserver pour référence ultérieure.
conserver pour référence ultérieure.conserver pour référence ultérieure. Aucune pièce de cet appareil ne peut être
Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien
Aucune pièce de cet appareil ne peut être Aucune pièce de cet appareil ne peut être exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalé
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signaléVérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalé de votre installation électrique.
de votre installation électrique.
de votre installation électrique.de votre installation électrique.
N’utilisez pas l’appareil :
1. si l’adaptateur ou le câble d’alimentation est endommagé,
2. en cas de mauvais fonctionnement,
3. si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’adaptateur fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
L’adaptateur fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
L’adaptateur fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.L’adaptateur fourni ne doit pas être utilisé avec un autre appareil.
En cas d’endommagement du câble souple externe, celui
En cas d’endommagement du câble souple externe, celui----ci doit être remplacé par le constructeur ou son agen
En cas d’endommagement du câble souple externe, celuiEn cas d’endommagement du câble souple externe, celui personne qualifiée dans le but d’éviter tout danger.
personne qualifiée dans le but d’éviter tout danger.
personne qualifiée dans le but d’éviter tout danger.personne qualifiée dans le but d’éviter tout danger.
Veillez à installer l’appareil sur une surface plane et stable (évitez, en particulier, de le placer sur des tissus ou des moquettes).
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
L’adaptateur fourni avec l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
N’installez pas cet appareil ou son adaptateur à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Veuillez ne pas exposer l’appareil ou son adaptateur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
N’utilisez pas cet appareil ou son adaptateur à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
Ne placez pas de sources de flamme nues (une bougie allumée, par exemple) sur l’appareil ou son adaptateur ou à proximité de ceux-ci.
réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien
réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien
Conservezzzz précieusement ce manuel d’utilisation pour tou
ConserveConserve
ci doit être remplacé par le constructeur ou son agen t ou par une
ci doit être remplacé par le constructeur ou son agenci doit être remplacé par le constructeur ou son agen
précieusement ce manuel d’utilisation pour toute
précieusement ce manuel d’utilisation pour tou précieusement ce manuel d’utilisation pour tou
tique de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle
tique de l’adaptateur secteur corresponde bien à celletique de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle
t ou par une
t ou par une t ou par une
te
te te
4 V. 3.0
Page 6
Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l’appareil ou son adaptateur et à ne pas placer d’objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil ou son adaptateur.
Ne pas ouvrir l’appareil ou son adaptateur pour quelque raison que ce soit.
N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder à l’intérieur de l’appareil ou de l’adaptateur.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
L’appareil doit être éteint avant de débrancher le câble de l’adaptateur
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais en saisissant l’adaptateur secteur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si votre appareil ou son adaptateur fonctionnent de manière inhabituelle, et particulièrement s’ils émettent des sons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-les immédiatement et faites les examiner par un réparateur qualifié.
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec et évitez l’usage d’aérosols.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur. Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.
Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
PPPP
RÉCAUTIONS D
RÉCAUTIONS D
RÉCAUTIONS DRÉCAUTIONS D
• L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT
• L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS
• La température maximale en fonctionnement est de 40° C.
• Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble de la communauté européenne.
• Le marquage des équipements terminaux attestant la conformité se situe sous la base.
’’’’
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOIEMPLOI
IT.
ITIT
TRT----3333.
TBTS.
TBTSTBTS
TRTTRT
5 V. 3.0
Page 7
INSTALLATION DU TELEPHONE
INSTALLATION DU TELEPHONE
INSTALLATION DU TELEPHONEINSTALLATION DU TELEPHONE
IIII
NSTALLATION DU TÉLÉP
NSTALLATION DU TÉLÉPHONE
NSTALLATION DU TÉLÉPNSTALLATION DU TÉLÉP
HONE
HONEHONE
1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près
d’un autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision, etc.) pour éviter les interférences.
2. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise modulaire située derrière la base.
3. Connectez l’adaptateur secteur à une prise murale.
4. Connectez le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre
extrémité à votre prise téléphonique murale.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique livrés avec
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique livrés avec
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique livrés avec Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique livrés avec l’appareil.
l’appareil.
l’appareil.l’appareil.
Installez l
Installez la base à un endroit où la prise secteur est facilement accessible.
Installez lInstallez l
a base à un endroit où la prise secteur est facilement accessible.
a base à un endroit où la prise secteur est facilement accessible.a base à un endroit où la prise secteur est facilement accessible.
IIII
NSTALLATION DES BATT
NSTALLATION DES BATTERIES RECHARGEABLES
NSTALLATION DES BATTNSTALLATION DES BATT
1. Ouvrez le compartiment à piles en poussant le couvercle vers le bas.
2. Insérez les batteries rechargeables fournies dans le compartiment en respectant les
polarités.
3. Fermez le compartiment des batteries rechargeables en poussant le couvercle vers le haut.
4. Reposez le combiné sur sa base pour recharger les piles.
Note
Note : Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
: Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
NoteNote
: Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.: Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
ERIES RECHARGEABLES
ERIES RECHARGEABLESERIES RECHARGEABLES
6 V. 3.0
Page 8
CCCC
HARGEMENT DES BATTER
HARGEMENT DES BATTERIES
HARGEMENT DES BATTERHARGEMENT DES BATTER
IES
IESIES
Avant la première utilisation, il est impératif de charger les batteries pendant 15 heures sans interruption.
Avant la première utilisation, il est impératif de charger les batteries pendant 15 heures sans interruption.
Avant la première utilisation, il est impératif de charger les batteries pendant 15 heures sans interruption.Avant la première utilisation, il est impératif de charger les batteries pendant 15 heures sans interruption.
- Poser le combiné sur le support de charge, Un signal de confirmation est émis.
- Laisser les batteries se charger sans interruption pendant au moins 15 heures.
Remarque
Remarque :::: Lorsque le combiné est en charge, l’icone entière clignote. Quand le bloc interne de l’icone clignote, le combiné
RemarqueRemarque est en cours de finalisation de la charge.
AAAAttention :
ttention : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 15 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum
ttention :ttention : de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
7 V. 3.0
Page 9
CCCC
OMB
OMBIN
OMBOMB
1111
INÉÉÉÉ
ININ
.
SCHEMAS ET FONCTIONS
SCHEMAS ET FONCTIONS
SCHEMAS ET FONCTIONSSCHEMAS ET FONCTIONS
Permet d’accéder à la liste des appels reçus.
Permet d’augmenter le volume pendant une communication.
Permet de naviguer dans le menu.
2222
. Permet d’accéder au menu Permet de valider une fonction
3333.
Permet de prendre la ligne ou de répondre à un appel.
4444
.
Touches numériques & raccourcis répondeur
Touches numériques & raccourcis répondeur
Touches numériques & raccourcis répondeurTouches numériques & raccourcis répondeur
Permet de diminuer le volume pendant une communication. Permet de naviguer dans le menu. Permet d’accéder à la liste des numéros composés
5555.
Permet d’accéder au mode main libre
6666
. Permet de revenir au menu précédent Permet d’effacer un chiffre ou un caractère Permet, en communication, de couper ou d’activer le micro Permet de faire un appel interphone (Uniquement si des combinés sont ajoutés)
7777
. Permet de raccrocher et de revenir au menu précédent Permet d’allumer ou d’éteindre le combiné
8888
. Permet de diminuer le volume pendant une communication. Permet de naviguer dans le menu.
1111
2222
3333
4444
5555
Permet d’accéder à la liste des numéros composés
9999
. Permet d’accéder à certains services de votre opérateur
8 V. 3.0
6666
7777 8888
9999
Page 10
BBBB
ASE
ASE
ASEASE
Permet d’appeler le combiné. Celui-ci sonnera pendant environ 20 secondes. Maintenez le bouton appuyé pour enregistrer la base.
Berceau de chargement
IIII
CONES PRÉSENTES SUR
CONES PRÉSENTES SUR LLLL
CONES PRÉSENTES SUR CONES PRÉSENTES SUR
L’écran du combiné permet de visualiser les fonctions du téléphone
’’’’
ÉCRAN DU COMBINÉ
ÉCRAN DU COMBINÉ
ÉCRAN DU COMBINÉÉCRAN DU COMBINÉ
9 V. 3.0
Page 11
(INT)
Indique qu’une fonction est accessible par les touches de navigation.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou non associé à la base.
Clignote à la réception d’un appel interne entrant, reste affiché en cours d’appel interne
Indique qu’un appel est en cours. Clignote à la réception d’un appel externe entrant.
Indique que la sonnerie est coupée. S’affiche quand l’alarme est activée. Clignote quand l’alarme retentit
Indique que le clavier est verrouillé. Indique la réception d’un nouveau message sur la messagerie vocale de votre opérateur. Indique que les batteries sont chargées. Lorsque le combiné est en charge, l’icône entière clignote. Quand le bloc
interne de l’icone clignote, le combiné est en cours de finalisation de la charge.
Indique que les batteries sont vides, rechargez-les impérativement.
Indique qu’il y a des caractères avant ceux affichés Indique qu’il y a des caractères après ceux affichés
Permet d’accéder au menu principal.
Permet de valider la fonction sélectionnée Indique un appel manqué. Indique l’accès pour effectuer un appel interne.
Permet de revenir au menu précédent Permet d’effacer un caractère, ou d’arrêter l'alarme, ou de couper la sonnerie pendant un appel, ou de revenir au menu
précédent.
10 V. 3.0
Page 12
SSSS
TRUCTURE DES MENUS
TRUCTURE DES MENUS
TRUCTURE DES MENUSTRUCTURE DES MENUS
ARBORESCENCE DES MENUS
ARBORESCENCE DES MENUS
ARBORESCENCE DES MENUSARBORESCENCE DES MENUS
Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour accéder à chaque menu, puis appuyez sur les touches et pour faire défiler les sous-
menus.
JOURNA
JOURNALLLL REPERTOIRE
JOURNAJOURNA
Numéro de
l’interlocuteur
REPERTOIRE REGL/BASE
REPERTOIREREPERTOIRE
Numéro du
contact mémorisé
REGL/BASE REGL/COMB
REGL/BASEREGL/BASE
ANNULER COMB ALARME PIN ?---- PIN ?----
NUMEROTATION SONNERIES CHERCHE CONFIRM ?
REGL/COMB ASSOCIATION
REGL/COMBREGL/COMB
ASSOCIATION DEFAUT
ASSOCIATIONASSOCIATION
DEFAUT
DEFAUTDEFAUT
DETAILS AJOUTER DELAI R ALERTES SON
AJOUTER EDITER MODIFIER PIN LANGUE
SUPPRIMER MODIFIER RENOMMER CB
SUPPRIM/TOUT SUPPRIMER AFFICHAGE
SUPPRIM/TOUT REPONSE AUTO
DATE & HEURE
11 V. 3.0
Page 13
EEEE
FFECTUER UN APPEL
FFECTUER UN APPEL
FFECTUER UN APPELFFECTUER UN APPEL
1.
1. Composition d’un numéro
1.1.
1. Appuyez sur la touche .
2. Composez le numéro de votre correspondant.
3. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Note
Note : Si vous vous trompez en composant le numéro, il n’est pas possible de corriger en appuyant sur la touche .
NoteNote
Composition d’un numéro....
Composition d’un numéroComposition d’un numéro
FONCTIONS DU TELEPHONE
FONCTIONS DU TELEPHONE
FONCTIONS DU TELEPHONEFONCTIONS DU TELEPHONE
2.
2. Pré numérotation
Pré numérotation d’un numéro
2.2.
Pré numérotationPré numérotation
1. Composez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche .
2. Composer le numéro de votre correspondant.
3. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
Note
Note : Si vous vous trompez en composant le numéro, vous pouvez effacer les chiffres erronés en appuyant sur la touche .
NoteNote
d’un numéro....
d’un numéro d’un numéro
3.
3. Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
3.3.
Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches et jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches et pour consulter les autres contacts.
Ou
Ou
OuOu
8. Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
9. Appuyez sur la touche .
10. Le numéro affiché (ou le nom) est composé automatiquement.
12 V. 3.0
Page 14
4.
4. Composition d’un numéro
Composition d’un numéro à partir du journal
4.4.
Composition d’un numéro Composition d’un numéro
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
3. Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches et pour consulter les autres numéros du journal.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le numéro affiché (ou le nom) est composé automatiquement. Note
Note : Vous pouvez également accéder au journal d’appels en appuyant deux fois sur la touche .
NoteNote
à partir du journal d’appels
à partir du journalà partir du journal
d’appels reçus
d’appels d’appels
reçus....
reçus reçus
5.
5. Composition d’un numéro à partir du journal d’appels émis.
Composition d’un numéro à partir du journal d’appels émis.
5.5.
Composition d’un numéro à partir du journal d’appels émis.Composition d’un numéro à partir du journal d’appels émis.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
3. Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches et pour consulter les autres numéros du journal.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le numéro affiché (ou le nom) est composé automatiquement.
6.
6. Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
6.6.
Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.Composition d’un numéro mémorisé dans le répertoire.
Le compteur de conversation s’active automatiquement à la prise de ligne ou après 15s de conversation à la réception d’un appel, en heures - minutes - secondes (ex : 01 -34-45 pour 1 heure 34 minutes et 45 secondes).
A la fin de la communication, le temps de conversation reste affiché sur l’écran pendant 5 secondes.
13 V. 3.0
Page 15
RRRR
ÉPONDRE À UN APPEL
ÉPONDRE À UN APPEL
ÉPONDRE À UN APPELÉPONDRE À UN APPEL
Si le combiné n’est pas posé sur la base, appuyez sur la touche . Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche .
Note
Note : Si le combiné est sur sa base et que l’option « REPONSE AUTOMATIQUE » est activée, la prise d’appel est automatique dès
NoteNote que vous prenez le combiné de sa base.
MMMM
ETTRE FIN À UN APPEL
ETTRE FIN À UN APPEL
ETTRE FIN À UN APPELETTRE FIN À UN APPEL
A la fin de la communication, appuyez sur la touche ou reposez le combiné sur sa base.
AAAA
JUSTER LE VOLUME
JUSTER LE VOLUME
JUSTER LE VOLUMEJUSTER LE VOLUME
Le volume peut-être réglé sur 5 niveaux différents (de 1 à 5). Pendant la communication, appuyez sur les touches ou pour sélectionner le niveau sonore. Quand la communication
est terminée, le réglage est sauvegardé.
FFFF
ONCTION SECRET
ONCTION SECRET
ONCTION SECRETONCTION SECRET
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être entendue par votre correspondant.
1. Vous êtes en communication avec votre correspondant :
2. Appuyer sur la touche .
3. Un message s’affiche sur l’écran indiquant « MUET ».
4. Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
5. Appuyez sur la touche pour désactiver cette fonction.
6. Votre correspondant vous entend à nouveau.
7. Le message disparaît de l’écran.
14 V. 3.0
Page 16
DDDD
ÉSACTIVER
ÉSACTIVER
ÉSACTIVER ÉSACTIVER
////
RRRR
ÉACTIVER LA SONNERIE
ÉACTIVER LA SONNERIE D
ÉACTIVER LA SONNERIEÉACTIVER LA SONNERIE
Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver (couper) temporairement la sonnerie d’un combiné. Lorsque vous recevrez un appel, le combiné ne sonnera pas mais la réception de celui-ci sera indiquée sur l’écran. Vous pourrez alors réactiver la sonnerie et récupérer automatiquement le niveau du volume de la sonnerie déjà réglé. Vous pouvez également couper la sonnerie pendant la réception d’un appel, pour ne pas réveiller un enfant qui dort par exemple.
D
’’’’
UN COMBINÉ
UN COMBINÉ
D D
UN COMBINÉUN COMBINÉ
1.
1. Pour désactiver (couper) la sonnerie d’un combiné
Pour désactiver (couper) la sonnerie d’un combiné
1.1.
Pour désactiver (couper) la sonnerie d’un combiné Pour désactiver (couper) la sonnerie d’un combiné
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icone s’affiche sur l’écran.
2.
2. Pour réactiver la sonnerie d’un c
Pour réactiver la sonnerie d’un combiné
2.2.
Pour réactiver la sonnerie d’un cPour réactiver la sonnerie d’un c
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icone disparaisse de l’écran.
ombiné
ombiné ombiné
VVVV
ERROUILLER
ERROUILLER
ERROUILLERERROUILLER
////
DDDD
ÉVERROUILLER LE CLAV
ÉVERROUILLER LE CLAVIER
ÉVERROUILLER LE CLAVÉVERROUILLER LE CLAV
Le verrouillage du clavier permet d’empêcher la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icone s’affiche dans le haut de l’écran.
IER
IERIER
1.
1. Verrouillage du clavier
Verrouillage du clavier
1.1.
Verrouillage du clavierVerrouillage du clavier
1. Le combiné est au repos.
2. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icone s’affiche sur l’écran.
3. Le clavier est verrouillé.
Note
Note : Lorsque le clavier est verrouillé, il est tout de même possible de répondre à un appel.
NoteNote
15 V. 3.0
Page 17
2.
2. Dév
Déverrouillage du clavier
2.2.
errouillage du clavier
DévDév
errouillage du claviererrouillage du clavier
1. Lorsque le clavier est verrouillé.
2. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icone disparaisse de l’écran.
3. Le clavier est déverrouillé.
AAAA
PPEL DU COMBINÉ
PPEL DU COMBINÉ
PPEL DU COMBINÉPPEL DU COMBINÉ
Cette fonction permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur une même base. Elle est surtout utile lorsque vous ne savez pas où se trouve un combiné.
1. Tous les combinés doivent être en position de repos (pas de tonalité).
2. Appuyez brièvement sur la touche située sur la base.
3. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent alors un signal sonore et « RECH/ BASE » clignote sur les écrans des
combinés.
4. Pour arrêter ce signal sonore, appuyez sur la touche d’un combiné ou appuyez une nouvelle fois sur la touche .
Note
Note : En cas d’appel externe lors de la localisation du combiné, le combiné cesse la localisation et sonne normalement.
NoteNote
MMMM
ODE MAIN LIBRE
ODE MAIN LIBRE
ODE MAIN LIBREODE MAIN LIBRE
Cette fonction vous permet :
• D’obtenir la tonalité.
• De composer le numéro de votre correspondant.
• D’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le combiné en main.
1.
1. Pour appeler
Pour appeler
1.1.
Pour appelerPour appeler
1. Appuyez sur la touche .
2. L’icone s ’affiche sur l’écran combiné.
3. Composer le numéro de votre correspondant.
4. Parlez lorsque votre correspondant décroche.
16 V. 3.0
Page 18
2.
2. Pour recevoir
Pour recevoir
2.2.
Pour recevoirPour recevoir
1. Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche
2. L’icone s’affiche sur l’écran LCD de téléphone.
3. Vous pouvez converser avec votre correspondant.
3.
3. Basculer du mode main libre a
Basculer du mode main libre au mode combiné
3.3.
Basculer du mode main libre aBasculer du mode main libre a
u mode combiné
u mode combinéu mode combiné
1. Lors d’une conversation main libre, appuyez sur la touche pour couper le mode main libre.
2. Prenez le combiné pour continuer à converser.
4.
4. Basculer du mode combiné au mode main libre
Basculer du mode combiné au mode main libre
4.4.
Basculer du mode combiné au mode main libreBasculer du mode combiné au mode main libre
Lors d’une conversation en mode combiné, appuyez sur la touche pour couper le mode combiné et passer en mode main libre.
Note
Note:
: L’usage prolongé de la fonction main libre pendant une conversation entraîne une consommation importante sur les
NoteNote
: :
batteries réduisant ainsi considérablement l’autonomie de l’appareil.
RRRR
ÉGLAGE DU VOLUME ET
ÉGLAGE DU VOLUME ET DU MODE MAIN LIBRE
ÉGLAGE DU VOLUME ET ÉGLAGE DU VOLUME ET
Le volume peut-être réglé sur 5 niveaux différents (de 1 à 5). Niveau 5 : Le plus fort
Niveau 1 : Le plus faible
Vous êtes obligé d’être en conversation pour régler le volume d’écoute ou le volume
Vous êtes obligé d’être en conversation pour régler le volume d’écoute ou le volume en
Vous êtes obligé d’être en conversation pour régler le volume d’écoute ou le volume Vous êtes obligé d’être en conversation pour régler le volume d’écoute ou le volume Une fois en conversation, pour ajuster le niveau du volume, utilisez les touches (diminuer) et (augmenter).
Remarque :
Remarque : Le niveau du volume réglé est conservé entre chaque appel. La mémorisation du réglage du volume d’écoute dans le
Remarque :Remarque : combiné n’est pas commune au réglage du volume du mode main libre. Chaque réglage du niveau de volume est mémorisé indépendamment. Vous pouvez par exemple conserver en permanence un niveau 2 pour le volume d’écoute et un niveau 5 pour le volume du mode main libre.
DU MODE MAIN LIBRE
DU MODE MAIN LIBREDU MODE MAIN LIBRE
en main libre
main libre ::::
enen
main libre main libre
17 V. 3.0
Page 19
LLLL
IST
ISTE D
E D
’’’’
APPELS EMIS
ISTIST
E DE D
APPELS EMIS
APPELS EMIS APPELS EMIS
((((
LISTE BIS
LISTE BIS
LISTE BISLISTE BIS
))))
La liste BIS vous permet de mémoriser les 5 derniers numéros composés. Si le numéro était déjà enregistré dans le répertoire, c’est le nom qui lui est associé qui s’affiche.
1.
1. Consulter la liste BIS
Consulter la liste BIS
1.1.
Consulter la liste BISConsulter la liste BIS
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom).
4. Utilisez les touches ou pour consulter les autres numéros.
Note
Note : « VIDE » apparaît sur l’écran lorsque la liste des appels émis ne comporte aucun numéro.
NoteNote
2.
2. Enre
Enregistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoire
2.2.
gistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoire
EnreEnre
gistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoiregistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoire
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
1. Appuyez sur la touche .
2. Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom).
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner le numéro que vous souhaitez enregistrer dans le répertoire.
4. Appuyez sur la touche .
5. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
6. Appuyez sur la touche .
7. « NOM » s’affiche sur l’écran.
8. Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique.
9. Appuyez sur la touche .
10. Le numéro s’affiche sur l’écran.
11. Appuyez sur la touche .
12. « MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie).
13. Utilisez les touches ou pour sélectionner la sonnerie à associer à ce contact.
18 V. 3.0
Page 20
14. Appuyez sur la touche .
15. Un bip sonore vous informe ce contact a été enregistré dans le répertoire.
16. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
3.
3. Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS
Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS
3.3.
Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
1. Appuyez sur la touche .
2. Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom).
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner le numéro (ou le nom) que vous souhaitez effacer de la liste BIS.
4. Appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SUPPRIMER ».
6. Appuyez sur la touche .
7. Un bip sonore vous informe que le numéro (ou le nom) sélectionné a été effacé de la liste BIS.
8. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
4.
4. Effacer toute la liste BIS
Effacer toute la liste BIS
4.4.
Effacer toute la liste BIS Effacer toute la liste BIS
1. Appuyez sur la touche .
2. Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom).
3. Appuyez sur la touche .
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « CONFIRM ? » s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche .
8. Un bip sonore vous informe que tous les numéros (ou noms) de la liste BIS sont effacés.
9. « VIDE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
19 V. 3.0
Page 21
INTERPHONIE
INTERPHONIE
INTERPHONIEINTERPHONIE
Les fonctions suivantes sont accessibles uniquement si vous possédez au moins 2 combinés associés avec votre base. Cette fonction vous permet d’effectuer des appels internes, des transferts d’appels et d’établir des conférences. Si le transfert n’aboutit pas dans un délai de 60 secondes, le combiné cesse de sonner.
Note
Note : Dans le cas où vous n’avez qu’un seul combiné, «
NoteNote
AAAA
PPEL INTERPHONIE
PPEL INTERPHONIE
PPEL INTERPHONIEPPEL INTERPHONIE
1.
1. Deux téléphones dans la maison
1.1.
Deux téléphones dans la maison
Deux téléphones dans la maisonDeux téléphones dans la maison
IMPOSSIBLE
» apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur .
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « APP/COMB 2 » s’affiche sur l’écran. « APPEL de 2 » s’affiche sur l’écran du combiné appelé.
4. Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour accepter la communication.
5. A la fin de la communication, appuyez sur la touche ou raccrochez le téléphone sur sa base.
2.
2. Plusieurs téléphones dans la maison
Plusieurs téléphones dans la maison
2.2.
Plusieurs téléphones dans la maisonPlusieurs téléphones dans la maison
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « HS XX 9 » s’affiche sur l’écran. (XX correspond au numéro des autres combinés enregistrés. Par exemple, « HS 23 9 » si vous
avez deux combinés supplémentaires enregistrés : combiné 2 et combiné 3).
4. Sélectionnez le numéro du combiné à l’aide des touches alphanumériques.
5. « APPEL de X » s’affiche sur l’écran du combiné appelé. (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
6. Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour accepter la communication.
7. A la fin de la communication, appuyez sur la touche ou raccrochez le téléphone sur sa base.
3.
3. Vers tous les autres combinés
Vers tous les autres combinés
3.3.
Vers tous les autres combinésVers tous les autres combinés
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « HS XX 9 » s’affiche sur l’écran. (XX correspond au numéro des autres combinés enregistrés. Par exemple, « HS 23 9 » si vous
avez deux combinés supplémentaires enregistrés : combiné 2 et combiné 3).
4. Appuyez sur la touche 9 du combiné.
5. « APPEL TS CB » s’affiche sur l’écran.
6. « APPEL de X » s’affiche sur l’écran du combiné appelé. (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
20 V. 3.0
Page 22
7. Appuyez sur la touche sur l’un des combinés appelés pour accepter la communication. Les autres combinés cessent de
sonner.
8. A la fin de la communication, appuyez sur la touche ou raccrochez le téléphone sur sa base.
RRRR
ÉCEPTION D
ÉCEPTION D
ÉCEPTION DÉCEPTION D
’’’’
UN APPEL INTERPHONE
UN APPEL INTERPHONE
UN APPEL INTERPHONEUN APPEL INTERPHONE
1. Le combiné appelé sonne.
2. « APP/COMB X » s’affiche sur l’écran. (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
3. Appuyez sur la touche pour prendre l’appel.
4. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
RRRR
ÉCEPTION D
ÉCEPTION D
ÉCEPTION DÉCEPTION D
’’’’
UN APPEL EXTERNE PEN
UN APPEL EXTERNE PENDANT UN APPEL INTERN
UN APPEL EXTERNE PENUN APPEL EXTERNE PEN
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, la base sonne comme si le téléphone était à l’arrêt.
DANT UN APPEL INTERNEEEE
DANT UN APPEL INTERNDANT UN APPEL INTERN
1. Vous êtes en communication interphone.
2. Appuyez sur la touche pour mettre fin à la communication interne.
3. Appuyez ensuite sur la touche pour entrer en communication avec votre correspondant externe.
4. A la fin de la communication, appuyez sur la touche .
TTTT
RANSFERT D
RANSFERT D
RANSFERT DRANSFERT D
’’’’
UN APPEL EXTERNE VER
UN APPEL EXTERNE VERS UN AUTRE COMBINÉ
UN APPEL EXTERNE VERUN APPEL EXTERNE VER
S UN AUTRE COMBINÉ
S UN AUTRE COMBINÉ S UN AUTRE COMBINÉ
(D
(D
EUX TÉLÉPHONES DANS
EUX TÉLÉPHONES DANS LA MAISON
(D(D
EUX TÉLÉPHONES DANS EUX TÉLÉPHONES DANS
LA MAISON
LA MAISONLA MAISON
))))
1. Vous conversez avec un correspondant externe.
2. Appuyez sur la touche .
3. « INTERCOM » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. « APP/COMB X » s’affiche sur l’écran. (X correspond au numéro du second combiné).
6. Si vous avez plusieurs combinés, sélectionnez le numéro du combiné que vous désirez appeler.
7. « APPEL DE X » s’affiche sur l’écran du combiné appelé (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
8. Appuyez sur la touche .
9. Votre correspondant externe est en communication avec votre correspondant interne.
10. Vous pouvez à présent raccrocher le premier combiné.
21 V. 3.0
Page 23
TTTT
RANSFERT D
RANSFERT D
RANSFERT DRANSFERT D
’’’’
UN APPEL EXTERNE VE
UN APPEL EXTERNE VERS UN AUTRE COMBINÉ
UN APPEL EXTERNE VEUN APPEL EXTERNE VE
RS UN AUTRE COMBINÉ
RS UN AUTRE COMBINÉ RS UN AUTRE COMBINÉ
(P
(P
LUSIEURS TÉLÉPHONES
LUSIEURS TÉLÉPHONES DANS LA MAISON
(P(P
LUSIEURS TÉLÉPHONES LUSIEURS TÉLÉPHONES
DANS LA MAISON
DANS LA MAISONDANS LA MAISON
))))
1. Vous conversez avec un correspondant externe.
2. Appuyez sur la touche .
3. « INTERCOM » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. « HS XX 9 » s’affiche sur l’écran. (XX correspond au numéro des autres combinés enregistrés. Par exemple, « HS 23 9 » si
vous avez deux combinés supplémentaires enregistrés : combiné 2 et combiné 3).
6. Sélectionnez le numéro du combiné à l’aide des touches alphanumériques.
7. « APPEL de X » s’affiche sur l’écran du combiné appelé. (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
8. Appuyez sur la touche sur le combiné appelé pour accepter la communication.
9. Votre correspondant externe est en communication avec votre correspondant interne.
10. Vous pouvez à présent raccrocher le premier combiné.
CCCC
ONFÉRENCE À TRO
ONFÉRENCE À TROIIIIS
ONFÉRENCE À TROONFÉRENCE À TRO
S
(D
(D
EUX COMBINÉS EN INTE
EUX COMBINÉS EN INTERPHONE
S S
(D(D
EUX COMBINÉS EN INTEEUX COMBINÉS EN INTE
RPHONE
++++
UN CORRESPONDANT EX
UN CORRESPONDANT EXTERNE
RPHONE RPHONE
UN CORRESPONDANT EX UN CORRESPONDANT EX
TERNE
TERNETERNE
))))
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
1. Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
2. Appuyez sur la touche .
3. « INTERCOM » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. « APP/COMB X » s’affiche sur l’écran. (X correspond au numéro du second combiné).
6. Si vous avez plusieurs combinés, sélectionnez le numéro du combiné que vous désirez appeler.
7. « APPEL DE X » s’affiche sur l’écran du combiné appelé (X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel).
8. Dès que votre correspondant interne décroche, maintenez enfoncée la touche pendant 3 secondes.
9. « CONFERENCE » s’affiche sur l’écran. Vous êtes en conférence à trois.
22 V. 3.0
Page 24
UUUU
TILISATION DU CLAVIE
TILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
TILISATION DU CLAVIETILISATION DU CLAVIE
R ALPHANUMÉRIQUE
R ALPHANUMÉRIQUER ALPHANUMÉRIQUE
RRRRÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
ÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
ÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUEÉPERTOIRE ALPHANUMÉRIQUE
Certaines fonctions telles que le répertoire nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions. Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante au clavier autant de fois que nécessaire.
Exemples :
- Pour saisir un «««« AAAA »»»», appuyez une fois sur 2.
- Pour saisir un «««« B »
- Pour saisir un «««« AAAA »
B », appuyez deux fois sur 2.
B »B »
» puis un «««« BBBB »»»» à la suite, saisir «««« AAAA »»»» puis attendre que le curseur soit passé au caractère suivant, puis
» »
saisir un «««« BBBB »»»».
- Pour saisir un espace, appuyer une fois sur la touche 1.
- Appuyez sur la touche pour effacer le dernier caractère. Maintenez la touche enfoncée pour effacer la ligne entière.
Les caractères principaux disponibles sont réunis dans ce tableau :
Touches
Touches 1er Appui 2
TouchesTouches
1
1 ESPACE - 1
1 1
ème
Appui 3
ème
Appui 4
ème
Appui 5
ème
2222 A B C 2 3333 D E F 3 4444 G H I 4 5555 J K L 5 6666 M N O 6 7777 P Q R S 7 8888 T U V 8 9999 W X Y Z 9 0000 0
Remarque
Remarque :::: Des caractères spéciaux sont disponibles avec les touches * et #.
RemarqueRemarque
Appui
23 V. 3.0
Page 25
EEEE
NREGISTREMENT D
NREGISTREMENT D
NREGISTREMENT DNREGISTREMENT D
’’’’
UN CONTACT
UN CONTACT
UN CONTACT UN CONTACT
((((
NOM ET NUMÉRO
NOM ET NUMÉRO
NOM ET NUMÉRONOM ET NUMÉRO
))))
DANS LE RÉPERTOIRE
DANS LE RÉPERTOIRE
DANS LE RÉPERTOIRE DANS LE RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 contacts dans le répertoire alphanumérique. Chaque contact peut comporter un nom de 12 caractères et un numéro de 20 chiffres. Vous pouvez également attribuer une sonnerie à chaque contact mémorisé.
Note
Note :
NoteNote
La saisie d’un nom est obligatoire.
Si vous tentez d’enregistrer un contact avec un nom déjà existant, « DOUBLON » s’affichera pour vous indiquer de changer de
nom.
Les contacts sont mémorisés par ordre alphabétique.
Pour enregistrer un nouveau contact (numéro et nom) dans le répertoire, suivez les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches de navigations ou pour sélectionner « REPERTOIRE ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « VIDE » s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche .
8. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
9. Appuyez sur la touche .
10. « NOM » s’affiche sur l’écran.
11. Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique.
12. Appuyez sur la touche .
13. « NUMERO » s’affiche sur l’écran.
14. Composez le numéro à mettre en mémoire.
15. Appuyez sur la touche .
16. « MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie).
17. Utilisez les touches ou pour sélectionner la sonnerie à associer à ce contact.
18. Appuyez sur la touche .
19. Un bip sonore vous informe que votre contact a été enregistré.
24 V. 3.0
Page 26
CCCC
ONSULTER LE RÉPERTOI
ONSULTER LE RÉPERTOIRE
ONSULTER LE RÉPERTOIONSULTER LE RÉPERTOI
RE
RERE
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour consulter les autres contacts. Ou
8. Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
CCCC
ONSULTER LES INFORMA
ONSULTER LES INFORMATIONS DÉTAILLÉES D
ONSULTER LES INFORMAONSULTER LES INFORMA
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour consulter les autres contacts. Ou
8. Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
9. Appuyez sur la touche .
10. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
11. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « EDITER » s’affiche sur l’écran.
12. Appuyez sur la touche .
13. Utilisez les touches ou pour visualiser le nom, le numéro et la sonnerie attribuée au contact sélectionné.
TIONS DÉTAILLÉES D
TIONS DÉTAILLÉES DTIONS DÉTAILLÉES D
’’’’
UUUUN CONTACT
N CONTACT
N CONTACTN CONTACT
25 V. 3.0
Page 27
MMMM
ODIFIER LES INFORMAT
ODIFIER LES INFORMATIONS
ODIFIER LES INFORMATODIFIER LES INFORMAT
IONS DDDD
IONS IONS
’’’’
UN CONTACT
UN CONTACT
UN CONTACTUN CONTACT
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour consulter les autres contacts. Ou
8. Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
9. Appuyez sur la touche .
10. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
11. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « MODIFIER » s’affiche sur l’écran.
12. Appuyez sur la touche .
13. Modifiez le nom en utilisant le clavier alphanumérique, puis appuyez sur la touche .
14. Modifiez le numéro de téléphone en utilisant le clavier alphanumérique, puis appuyez sur la touche .
15. Modifiez le sonnerie attribuée à ce contact avec les touches ou , puis appuyez sur la touche .
16. Un bip sonore vous informe que les modifications ont été enregistrées.
EEEE
FFACER UN CONTACT MÉ
FFACER UN CONTACT MÉMORISÉ DANS LE RÉPER
FFACER UN CONTACT MÉFFACER UN CONTACT MÉ
MORISÉ DANS LE RÉPERTOIRE
MORISÉ DANS LE RÉPERMORISÉ DANS LE RÉPER
TOIRE
TOIRETOIRE
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
26 V. 3.0
Page 28
7. Utilisez les touches ou pour consulter les autres contacts.
Ou Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
8. Appuyez sur la touche .
9. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
10. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « SUPPRIMER » s’affiche sur l’écran.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que le contact a été supprimé.
EEEE
FFACER L
FFACER L
’’’’
ENSEMBLE DU RÉPERTOI
FFACER LFFACER L
ENSEMBLE DU RÉPERTOIRE
ENSEMBLE DU RÉPERTOIENSEMBLE DU RÉPERTOI
RE
RERE
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour consulter les autres contacts.
Ou
8. Appuyez sur la première lettre du nom recherché.
9. Appuyez sur la touche .
10. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
11. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « SUPPRIM/TOUT» s’affiche sur l’écran.
12. Appuyez sur la touche .
13. « CONFIRM? » s’affiche sur l’écran.
14. Appuyez sur la touche .
15. Un bip sonore vous informe que le contact a été supprimé.
16. « VIDE » s’affiche sur l’écran.
27 V. 3.0
Page 29
CCCC
ONSULTER LE NOMBRE D
ONSULTER LE NOMBRE DE CONTACTS MÉMORISÉS
ONSULTER LE NOMBRE DONSULTER LE NOMBRE D
E CONTACTS MÉMORISÉS
E CONTACTS MÉMORISÉSE CONTACTS MÉMORISÉS
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le premier contact s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche .
8. « AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
9. Utilisez les touches ou jusqu’à ce que « ETAT REPERT/» s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. « 09/20 CREEES » s’affiche sur l’écran, si vous avez mémorisé neuf contacts.
28 V. 3.0
Page 30
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELSJOURNAL DES APPELS
Le journal des appels vous permet de mémoriser les numéros, dates et heures des 10 derniers appels reçus.
ATTENTION
ATTENTION : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service
ATTENTIONATTENTION
Présentation du nom ou du numéro auprès de
Présentation du nom ou du numéro auprès de votre opérateur téléphonique.
Présentation du nom ou du numéro auprès dePrésentation du nom ou du numéro auprès de
: Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service
: Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un abonnement au service
votre opérateur téléphonique.
votre opérateur téléphonique. votre opérateur téléphonique.
PPPP
RÉSENTATION DU NOM E
RÉSENTATION DU NOM ET DU NUMÉRO
RÉSENTATION DU NOM ERÉSENTATION DU NOM E
T DU NUMÉRO
T DU NUMÉROT DU NUMÉRO
A la réception d’un appel le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de téléphone mémorisés dans le
répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire, et lui attribue automatiquement la sonnerie correspondante (si vous avez défini une sonnerie spécifique pour ce correspondant).
L’appareil vous permet d’identifier le nom et le numéro de vos correspondants ainsi que la date et l’heure de leurs appels.
Lorsque « X NVX APPEL » est affiché au repos, cela indique vous avez reçu X nouveaux appels manqués dans le journal, ces
appels sont reconnaissables par l’icone en consultation.
Les appels où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, ne sont pas enregistrés dans le journal des appels.
« SECRET » s’affiche sur l’écran lorsque l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro.
A réception d’un appel avec le nom, le combiné affiche alternativement le nom et le numéro du correspondant.
Les appels répondus sont enregistrés dans le journal mais ils sont considérés comme lus.
Lorsque vous répondez à un appel, le numéro ou le nom est remplacé par la durée de conversation après 40s de
communication.
Le nom et le numéro s’affiche lorsque vous êtes en ligne uniquement si vous êtes également abonné au service signal
d’appel de votre opérateur téléphonique.
CCCC
ONSULTATION DU JOURN
ONSULTATION DU JOURNAL DES APPELS
ONSULTATION DU JOURNONSULTATION DU JOURN
AL DES APPELS
AL DES APPELSAL DES APPELS
Vous disposez d’un journal des appels pouvant contenir les 10 derniers appels reçus. Au-delà, l’appel le plus récent remplace le plus ancien. Le dernier appel est indiqué en tête de liste.
Dès que vous entrez en consultation du journal, un appel manqué (non répondu) non lu est indiqué par l’icone affichée sur l’écran. Cet icone disparaîtra lorsque vous le consulterez à l’aide des touches ou .
29 V. 3.0
Page 31
Vous pouvez accéder au journal des appels directement par les touches du combiné :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
3. Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour consulter les autres numéros du journal.
5. Appuyez sur la touche pour visualiser le numéro si c’est le nom qui est affiché.
6. Appuyez sur la touche .
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DETAILS ».
8. Appuyez sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
9. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
1. Appuyez sur la touche .
2. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche .
4. Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
5. Utilisez les touches ou pour consulter les numéros du journal.
6. Appuyez sur la touche .
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DETAILS ».
8. Appuyez sur la touche pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
9. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
30 V. 3.0
Page 32
EEEE
NREGISTREMENT D
NREGISTREMENT D
NREGISTREMENT DNREGISTREMENT D
’’’’
UN NUMÉRO DU JOURNAL
UN NUMÉRO DU JOURNAL VERS LE RÉPERTOIRE
UN NUMÉRO DU JOURNALUN NUMÉRO DU JOURNAL
VERS LE RÉPERTOIRE
VERS LE RÉPERTOIRE VERS LE RÉPERTOIRE
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour sélectionner un numéro du journal.
6. Appuyez sur la touche .
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « AJOUTER ».
8. Appuyez sur la touche .
9. Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique.
10. Appuyez sur la touche .
11. Validez le numéro à mettre en mémoire, ou éditez-le si nécessaire.
12. Appuyez sur la touche .
13. « MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie).
14. Utilisez les touches ou pour sélectionner la sonnerie à associer à ce contact.
15. Appuyez sur la touche .
16. Un bip sonore vous informe que votre contact a été enregistré.
EEEE
FFACEMENT SÉLECTIF D
FFACEMENT SÉLECTIF DES APPELS
FFACEMENT SÉLECTIF DFFACEMENT SÉLECTIF D
ES APPELS
ES APPELSES APPELS
Cette fonction vous permet d’effacer un appel du journal.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour sélectionner un numéro du journal.
31 V. 3.0
Page 33
6. Appuyez sur la touche .
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SUPPRIMER ».
8. Appuyez sur la touche .
9. Un bip sonore vous informe que l’appel sélectionné a été effacé.
EEEE
FFACEMENT DE L
FFACEMENT DE L
FFACEMENT DE LFFACEMENT DE L
’’’’
ENSEMBLE DES APPELS
ENSEMBLE DES APPELS
ENSEMBLE DES APPELSENSEMBLE DES APPELS
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche .
5. Utilisez les touches ou pour sélectionner un numéro du journal.
6. Appuyez sur la touche .
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT».
8. Appuyez sur la touche .
9. Un bip sonore vous informe que l’ensemble des appels a été effacé.
10. « VIDE » s’affiche sur l’écran.
32 V. 3.0
Page 34
RRRRÉÉÉÉGLAGES DU T
GLAGES DU TÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉPHONE
RRRR
ÉGLAGES HORAIRES
ÉGLAGES HORAIRES
ÉGLAGES HORAIRESÉGLAGES HORAIRES
Si vous
Si vous souscrivez
Si vousSi vous l’heure et la date (jour et mois) sont automatiquement
l’heure et la date (jour et mois) sont automatiquement mises
l’heure et la date (jour et mois) sont automatiquement l’heure et la date (jour et mois) sont automatiquement jour l’année calendaire.
jour l’année calendaire.
jour l’année calendaire.jour l’année calendaire.
1.
1. Sélectionner le format de la date
Sélectionner le format de la date
1.1.
Sélectionner le format de la dateSélectionner le format de la date
Vous pouvez choisir d’afficher la date au format mois/jour/année (MM--JJ--AA) ou au format jour/mois/année (JJ--MM--AA).
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DATE & HEURE ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner un format.
12. Appuyez sur la touche .
13. Un bip sonore vous informe que le format a été validé.
14. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
souscrivez un abonnement au service
souscrivezsouscrivez
un abonnement au service
un abonnement au service un abonnement au service
GLAGES DU TGLAGES DU T
Présentation du nom ou du numéro
Présentation du nom ou du numéro
Présentation du nom ou du numéroPrésentation du nom ou du numéro
PHONE
PHONEPHONE
auprès d
auprès de votre opérate
e votre opérateur téléphonique,
auprès d auprès d
mises à jour lorsque vous recevez un appel. Ce service
à jour lorsque vous recevez un appel. Ce service ne
misesmises
à jour lorsque vous recevez un appel. Ce service à jour lorsque vous recevez un appel. Ce service
e votre opératee votre opérate
ur téléphonique,
ur téléphonique, ur téléphonique,
ne met
met pas à
pas à
ne ne
metmet
pas à pas à
33 V. 3.0
Page 35
2.
2. Sélectionner le format de l’heure
Sélectionner le format de l’heure
2.2.
Sélectionner le format de l’heureSélectionner le format de l’heure
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure au format 24 heures (Par exemple : 23H14) ou en format 12 heures (Par exemple : 11H14).
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DATE & HEURE ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « FORMAT HEURE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner un format (12 heures / 24 heures).
12. Appuyez sur la touche .
13. Un bip sonore vous informe que le format a été validé.
14. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
3.
3. Régler la date
Régler la date
3.3.
Régler la dateRégler la date
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DATE & HEURE ».
34 V. 3.0
Page 36
8. Appuyez sur la touche .
9. « REGLER DATE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches du clavier alphanumérique pour régler la date.
12. Appuyez sur la touche .
13. Un bip sonore vous informe que la date a été mémorisée.
14. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
4.
4. Régler l’heure
Régler l’heure
4.4.
Régler l’heureRégler l’heure
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DATE & HEURE ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « REGLER HEURE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches du clavier alphanumérique pour régler l’heure.
12. Appuyez sur la touche .
13. Un bip sonore vous informe que l’heure a été mémorisée.
14. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
35 V. 3.0
Page 37
RRRR
ÉGLAGE DE L
ÉGLAGE DE L
ÉGLAGE DE LÉGLAGE DE L
’’’’
ALARME
ALARME
ALARMEALARME
Si l’alarme est activée, celle-ci se déclenchera quotidiennement à l’heure de réveil réglée, pendant 45 secondes. « ALARME ON » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme. Si la fonction Rappel d’alarme (SNOOZE) est activée, lorsque l’alarme se déclenche, même si vous la coupez sur le moment, elle se déclenchera à nouveau toutes les 7 minutes. Le niveau du volume de l’alarme correspond au volume défini pour la sonnerie du combiné. Si le volume est réglé sur « OFF », l’alarme se déclenchera au volume le plus faible (Volume 1). Un bip sonore vous avertit si l’alarme se déclenche pendant une communication. Appuyez sur une touche ou plusieurs secondes sur
la touche pour annuler l’alarme. L’alarme ne retentit pas si elle se déclenche en même temps que la sonnerie du téléphone. Elle se déclenchera alors sept minutes plus tard, si le rappel d’alarme (SNOOZE) est activé.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche .
8. Utilisez les touches ou pour sélectionner soit :
« ON » pour activer l’alarme. Ou
« OFF » pour désactiver l’alarme.
9. Appuyez sur la touche .
10. Réglez l’heure du réveil (saisir les heures puis les minutes).
11. Appuyez sur la touche .
12. « SNOOZE » s’affiche sur l’écran.
13. Appuyez sur la touche .
36 V. 3.0
Page 38
14. Utilisez les touches ou pour sélectionner soit :
« ON » pour activer la fonction Snooze. Ou
« OFF » pour désactiver la fonction Snooze.
15. Appuyez sur la touche .
16. Un bip sonore vous informe que l’heure du réveil a été enregistrée.
17. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
18. L’icone s’affiche sur l’écran indiquant que l’alarme est activée.
Note
Note : Appuyez sur la touche pour couper à la fois l’alarme et le rappel d’alarme (Snooze) lorsqu’elle se déclenche.
NoteNote
CCCC
HOIX D
HOIX D
’’’’
UNE SONNERIE SUR LE
UNE SONNERIE SUR LE COMBINÉ
HOIX DHOIX D
UNE SONNERIE SUR LE UNE SONNERIE SUR LE
COMBINÉ
COMBINÉCOMBINÉ
Vous disposez d’un choix de 10 sonneries (1 à 10) pour un appel externe et pour un appel interne. Ce choix peut être fait entre 5 sonneries classiques et 5 sonneries polyphoniques. Un appel externe provient de l’extérieur. Un appel interne provient d’un autre combiné enregistré sur la même base. Vous pouvez utiliser la même sonnerie pour un appel externe ou un appel interphone mais nous vous conseillons de les différencier afin de savoir d’où provient l’appel.
1.
1. Choix d’une sonnerie pour un appel interne
Choix d’une sonnerie pour un appel interne /
1.1.
Choix d’une sonnerie pour un appel interneChoix d’une sonnerie pour un appel interne
/ externe
externe
/ /
externeexterne
Vous pouvez choisir une sonnerie pour un appel externe ou pour un appel interne. Le réglage du niveau du volume entre la sonnerie interne et externe est commun.
1. Appuyez sur la touche .
2. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
4. Appuyez sur la touche .
5. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
37 V. 3.0
Page 39
6. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SONNERIES ».
7. Appuyez sur la touche .
8. « SONNERIE INT » s’affiche sur l’écran.
9. Appuyez sur la touche ou sélectionnez « SONNERIE EXT » puis appuyez sur la touche .
10. La sonnerie utilisée est diffusée et affichée « MELODIE X ».
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner une sonnerie.
12. Appuyez sur la touche .
13. Un bip sonore vous informe que la sonnerie sélectionnée a été validée.
2.
2. Réglage du volume de la sonnerie
Réglage du volume de la sonnerie
2.2.
Réglage du volume de la sonnerieRéglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel externe ou pour un appel interne sur 5 niveaux (1 à 5) ou sur arrêt (OFF). Le réglage du niveau du volume entre la sonnerie interne et externe est commun.
1. Appuyez sur la touche .
2. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
4. Appuyez sur la touche .
5. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
6. Utilisez les touches ou pour sélectionner « SONNERIES ».
7. Appuyez sur la touche .
8. « SONNERIE INT » s’affiche sur l’écran.
9. Utilisez les touches ou pour sélectionner « VOL/SONNERIE ».
10. Appuyez sur la touche .
11. Le volume de la sonnerie utilisée est diffusé et affiché « VOLUME X ».
12. Utilisez les touches ou pour sélectionner le volume de la sonnerie.
13. Appuyez sur la touche .
38 V. 3.0
Page 40
14. Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
15. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
AAAA
CTIVER
CTIVER
/D
/D
ÉSACTIVER LES BIPS D
ÉSACTIVER LES BIPS DES TOUCHES
CTIVERCTIVER
/D/D
ÉSACTIVER LES BIPS DÉSACTIVER LES BIPS D
ES TOUCHES
ES TOUCHESES TOUCHES
Cette fonction, lorsqu’elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Pour activer ou désactiver les bips des touches, vous devez suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « ALERTES SON ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « BIPS TOUCHES » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner soit :
« ON » pour activer les bips touches. Ou
« OFF » pour désactiver les bips touches.
12. Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
39 V. 3.0
Page 41
AAAA
CTIVER
CTIVER
/D
/D
ÉSACTIVER
CTIVERCTIVER
/D/D
ÉSACTIVER LLLL
ÉSACTIVER ÉSACTIVER
’’’’
ALERTE DE BATTERIE F
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE
ALERTE DE BATTERIE FALERTE DE BATTERIE F
AIBLE
AIBLEAIBLE
Cette fonction, lorsqu’elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore informant que votre batterie est faible. Pour activer ou désactiver cette fonction, vous devez suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « ALERTES SON ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « BATT/FAIBLE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner soit :
« ON » pour activer l’alarme ou « OFF » pour désactiver l’alarme.
12. Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
AAAA
CTIVER
CTIVER
/D
/D
ÉSACTIVE
ÉSACTIVER
R LLLL
’’’’
ALERTE HORS DE PORTÉ
CTIVERCTIVER
/D/D
ÉSACTIVEÉSACTIVE
ALERTE HORS DE PORTÉEEEE
R R
ALERTE HORS DE PORTÉALERTE HORS DE PORTÉ
Cette fonction, lorsqu’elle est activée, vous permet d’entendre un signal sonore informant que votre combiné est hors de portée de la base.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
40 V. 3.0
Page 42
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « ALERTES SON ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « HORS PORTEE » s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche .
11. Utilisez les touches ou pour sélectionner soit : « ON » pour activer l’alarme ou « OFF » pour désactiver l’alarme.
12. Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
RRRR
ÉGLER LA LANGUE DU C
ÉGLER LA LANGUE DU COMBINÉ
ÉGLER LA LANGUE DU CÉGLER LA LANGUE DU C
OMBINÉ
OMBINÉOMBINÉ
Vous disposez de 12 langues (français par défaut). Pour choisir une langue sur le combiné, vous devez suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « LANGUE ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « FRANÇAIS » s’affiche sur l’écran.
10. Utilisez les touches ou pour sélectionner la langue.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que la langue est enregistrée.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
41 V. 3.0
Page 43
RRRR
ENOMMER UN COMBINÉ
ENOMMER UN COMBINÉ
ENOMMER UN COMBINÉENOMMER UN COMBINÉ
Cette fonction vous permet de donner un nom à votre combiné. Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « RENOMMER CB ».
8. Appuyez sur la touche .
9. Le nom actuel du combiné s’affiche sur l’écran.
10. Appuyez sur la touche pour effacer caractère par caractère le nom affiché, puis utilisez les touches du clavier
alphanumériques pour effectuer des modifications.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que le nom a été modifié.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
SSSS
ÉLECTION DU MODE D
ÉLECTION DU MODE D
ÉLECTION DU MODE DÉLECTION DU MODE D
’’’’
AFFICHAGE
AFFICHAGE
AFFICHAGEAFFICHAGE
Cette fonction vous permet de définir le type d’affichage de l’écran au repos. Vous avez le choix entre 2 types d’affichages (Nom du combiné ou Heure).
Pour choisir le type d’affichage, vous devez suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
42 V. 3.0
Page 44
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « AFFICHAGE ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « NOM COMBINE » s’affiche sur l’écran.
10. Utilisez les touches ou pour sélectionner le type d’affichage.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que l’affichage a été modifié.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
RRRR
ÉPONSE AUTOMATIQUE
ÉPONSE AUTOMATIQUE
ÉPONSE AUTOMATIQUEÉPONSE AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, la prise de ligne se fait automatiquement lorsque vous soulevez le combiné de la base (sans appuyer sur la touche ) pour répondre à un appel. Lorsque cette fonction est désactivée, lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez impérativement appuyer sur la touche pour répondre à un appel.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/COMB ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ALARME » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REPONSE AUTO ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « ON » pour activer cette fonction.
Ou
10. « OFF » pour désactiver cette fonction.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
43 V. 3.0
Page 45
RRRRÉÉÉÉGLAGES DE LA BASE
GLAGES DE LA BASE
GLAGES DE LA BASEGLAGES DE LA BASE
Remarque : lorsque vous accédez à un réglage de la base, le code PIN de la base vous est toujours demandé par l’appareil (« PIN ? » s’affiche sur l’écran). Par défaut, le code PIN est 0000.
AAAA
NNULER
NNULER UN COMBINÉ
NNULERNNULER
UN COMBINÉ
UN COMBINÉ UN COMBINÉ
Cette fonction vous permet d’annuler un combiné enregistré sur votre base en vue de leur remplacement par de nouveaux. On ne peut pas annuler un combiné s’il est le seul à être enregistré sur votre base. Un combiné ne peut être annulé qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base. Pour annuler un combiné, suivez les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/BASE ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.
7. Appuyez sur la touche .
8. « PIN ? » s’affiche sur l’écran.
9. Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir votre code PIN.
10. Appuyez sur la touche .
11. « COMBINE 1 » s’affiche sur l’écran.
12. Utilisez les touches ou pour sélectionner le combiné à annuler.
13. Appuyez sur la touche .
14. Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
15. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
44 V. 3.0
Page 46
Note
Note : Lorsque vous annulez un combiné, celui-ci sera annulé de toutes les bases sur lesquelles il avait été associé. «ANNULE»
NoteNote sera en permanence affiché sur l’écran de repos pour vous indiquer que ce combiné est annulé. Il faudra de nouveau l’associer à la base.
CCCC
HOIX DE LA NUMÉROTAT
HOIX DE LA NUMÉROTATION
HOIX DE LA NUMÉROTATHOIX DE LA NUMÉROTAT
Vous pouvez sélectionner le type de numérotation à utiliser sur votre appareil lorsque vous émettez un appel. Nous vous recommandons fortement d’utiliser la numérotation à fréquence vocale, plus rapide et plus pratique. Pour sélectionner le type de numérotation, suivez les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/BASE ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « NUMEROTATION ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « TONALITES » s’affiche sur l’écran.
10. Utilisez les touches ou pour sélectionner le type de numérotation souhaité.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que votre choix est validé.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
ION
IONION
45 V. 3.0
Page 47
MMMM
ODIFIER LE DÉLAI DE
ODIFIER LE DÉLAI DE LA TOUCHE
ODIFIER LE DÉLAI DE ODIFIER LE DÉLAI DE
LA TOUCHE
LA TOUCHE LA TOUCHE
RRRR
La touche R permet d’accéder à certains services de votre opérateur. Pour tout renseignement, contactez votre opérateur.
ATTENTION : Nous vous conseillons fortement de laisser ce délai sur MEDIUM (réglage de 270ms par défaut). Certains services ne fonctionneraient pas sur un délai court ou long comme la gestion du signal d’appel de Votre opérateur téléphonique, par exemple. Toutefois, pour des postes installés derrière certains standards PABX, le réglage sur COURT ou LONG peut s’avérer indispensable.
LONG (600ms)
MEDIUM (300ms)
COURT (100ms)
Pour modifier le délai de la touche R, suivre les manipulations suivantes :
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL/BASE ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DELAI R ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « * » s’affiche sur l’écran. (« * » indique le délai actuellement utilisé).
10. Utilisez les touches ou pour sélectionner le délai (long, medium ou court) que vous souhaitez utiliser.
11. Appuyez sur la touche .
12. Un bip sonore vous informe que votre choix est validé.
13. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil. REMARQUE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le délai de la touche R revient toujours sur COURT (100ms).
46 V. 3.0
Page 48
MMMM
ODIFIER LE CODE
ODIFIER LE CODE
ODIFIER LE CODE ODIFIER LE CODE
PIN
PIN
(C
(C
ODE CONFIDENTIEL PER
ODE CONFIDENTIEL PERSONNEL
PINPIN
(C(C
ODE CONFIDENTIEL PERODE CONFIDENTIEL PER
SONNEL
SONNELSONNEL
))))
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN. Le code PIN de la base par défaut est 0000
ATTENTION
ATTENTION : Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, notez précieusement votre nouveau code PIN. En cas
ATTENTIONATTENTION d’oubli, la garantie constructeur ne pr
d’oubli, la garantie constructeur ne prendra pas effet pour une telle négligence.
d’oubli, la garantie constructeur ne prd’oubli, la garantie constructeur ne pr Pour modifier le code PIN, suivez les manipulations suivantes :
: Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, notez précieusement votre nouveau code PIN. En cas
: Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, notez précieusement votre nouveau code PIN. En cas : Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, notez précieusement votre nouveau code PIN. En cas
0000.
0000 0000
endra pas effet pour une telle négligence.
endra pas effet pour une telle négligence. endra pas effet pour une telle négligence.
1. Le combiné est au repos (aucune tonalité).
2. Appuyez sur la touche .
3. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner « REGL. BASE ».
5. Appuyez sur la touche .
6. « ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.
7. Utilisez les touches ou pour sélectionner « MODIFIER PIN ».
8. Appuyez sur la touche .
9. « PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
10. Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le code PIN actuel.
11. Appuyez sur la touche .
12. « NV PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
13. Entrez le nouveau code PIN.
14. Appuyez sur la touche .
15. « CONFIRM ?---- » s’affiche sur l’écran.
16. Entrez à nouveau le nouveau code PIN.
17. Appuyez sur la touche .
18. Un bip sonore vous informe que le code PIN a été modifié.
19. Maintenez enfoncée 2 secondes la touche pour revenir à l’écran d’accueil. NOTE
NOTE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le code PIN revient toujours sur le code PIN par défaut (0000).
NOTENOTE
47 V. 3.0
Page 49
AAAA
SSOCIATIO
SSOCIATION D
N D
’’’’
UN COMBINÉ AVEC UNE
SSOCIATIOSSOCIATIO
UN COMBINÉ AVEC UNE BASE
N DN D
UN COMBINÉ AVEC UNE UN COMBINÉ AVEC UNE
BASE
BASEBASE
L’accès à cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base (0000 par défaut). Une base peut enregistrer jusqu’à 5 combinés. Un combiné ne peut être associé à plusieurs bases.
Pour enregistrer un combiné sur une base suivre les manipulations suivantes :
Sur la base
Sur la base
Sur la baseSur la base
1. Maintenez enfoncée la touche pendant 10 secondes.
2. La base est en mode d’association pendant 1 minute, suivez ensuite les manipulations à faire sur le combiné.
Sur le combiné à enregistrer
Sur le combiné à enregistrer
Sur le combiné à enregistrerSur le combiné à enregistrer
3. Appuyez sur la touche .
4. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
5. Utilisez les touches ou pour sélectionner « ASSOCIATION ».
6. Appuyez sur la touche .
7. « PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
8. Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le code PIN de la base (0000 par défaut) sur laquelle va s’enregistrer ce
combiné.
9. Appuyez sur la touche .
10. « CHERCHE » s’affiche sur l’écran.
11. Un bip sonore vous enforme que le combiné a été enregistré sur la base.
NOTES
NOTES : Un bip sonore retentit lorsque le combiné est enregistré sur la base, et l’antenne cesse de clignoter sur l’écran. Le
NOTESNOTES numéro attribué au combiné apparaît sur la partie droite de l’écran. En cas d’échec, l’antenne continue à clignoter, et « CHERCHE » s’affiche sur l’écran. Il est alors nécessaire d’effectuer à nouveau la procédure.
48 V. 3.0
Page 50
RRRR
ETOUR AUX PARAMÈTRES
ETOUR AUX PARAMÈTRES D
ETOUR AUX PARAMÈTRESETOUR AUX PARAMÈTRES
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base et du combiné.
ATTENTION
ATTENTION : La réinitialisation des paramètres efface totalement le journal des appels (liste des appels reçus) ainsi que la liste
ATTENTIONATTENTION
D
D D
’’’’
USINE
USINE
USINEUSINE
BIS (liste des derniers numéros composés) mais conserve intégralement le contenu du répertoire. Le code PIN de la base sera réinitialisé à 0000.
Pour réinitialiser les réglages de la base, suivre les manipulations suivantes :
1. Appuyez sur la touche .
2. « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner « DEFAUT ».
4. Appuyez sur la touche .
5. « PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
6. Saisissez votre code PIN de la base (0000 par défaut).
7. Appuyez sur la touche .
8. « CONFIRM? » s’affiche sur l’écran.
9. Appuyez sur la touche .
10. Un bip sonore vous informe que la réinitialisation des réglages a été effectuée.
49 V. 3.0
Page 51
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
Vérifiez les points ci-dessous avant de contacter le centre de services de votre magasin :
FFFF
OOOONCTION TÉLÉPHONE
NCTION TÉLÉPHONE
NCTION TÉLÉPHONENCTION TÉLÉPHONE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Plus d’affichage :
Vérifiez que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités).
Placez le combiné sur la base pour charger les batteries.
Enlevez les batteries du combiné et les remettre.
Les batteries ne sont pas chargées :
Vérifiez les polarités des batteries.
Nettoyez les contacts de charge du combiné et de la base.
Refaites une nouvelle charge.
Un signal sonore est émis en ou hors communication :
Rechargez les batteries du combiné.
Rapprochez vous de la base.
Le combiné ne peut pas trouver la base :
Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
Raccordez l’alimentation de la base correctement.
Enlevez les batteries du combiné et les remettre.
Déconnectez l’adaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible :
Vérifiez que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
FFFF
ONCTION PRÉSENTATION
ONCTION PRÉSENTATION DU NOM OU DU NUMÉRO
ONCTION PRÉSENTATIONONCTION PRÉSENTATION
DU NOM OU DU NUMÉRO
DU NOM OU DU NUMÉRO DU NOM OU DU NUMÉRO
L’accès au service Présentation du nom est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre opérateur
téléphonique (sous réserve de disponibilités techniques de votre opérateur téléphonique).
L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre opérateur
téléphonique (sous réserve de disponibilités techniques de Votre opérateur téléphonique.
Si vous êtes abonné à la présentation du nom ou du numéro, la date (jour/mois) et l’heure sont mises à jour par le réseau à
chaque appel reçu.
50 V. 3.0
Page 52
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gam
Gamme de fréquences
me de fréquences
GamGam
me de fréquencesme de fréquences
1.88 à 1.9 GHz (Largeur de bande = 20 MHz)
Largeur de bande
Largeur de bande
Largeur de bandeLargeur de bande
1.728 MHz
Portée
Portée
PortéePortée
300 mètres en champs libre, 50m en intérieur
Autonomie
Autonomie
AutonomieAutonomie
100 heures en mode veille, 15 h en communication
Temps de charge complet
Temps de charge complet des batteries
Temps de charge completTemps de charge complet
des batteries
des batteriesdes batteries
15 heures
Plag
Plages de température
es de température
PlagPlag
es de températurees de température Température de stockage : -20°C ~ 60°C Température en fonctionnement : 0°C ~ 40°C
Batteries rechargeables Ni
Batteries rechargeables Ni----MH
Batteries rechargeables NiBatteries rechargeables Ni
MH (fournies)
(fournies)
MHMH
(fournies) (fournies)
Quatre accus type AAA R03 NiMh 1,2V / 400mAh
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Adaptateur secteurAdaptateur secteur
Adaptateur secteur de la base
Alimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation
Adaptateur secteur du combiné
Modèle S002CV0600030
Entrée 100-240V~ 50/60Hz 100mA Sortie 6V 300mA
Modèle S002CV0600030
Entrée 100-240V~ 50/60Hz 100mA Sortie 6V 300mA
51 V. 3.0
Page 53
Sourcing&Creation
Sourcing&Creation
Sourcing&CreationSourcing&Creation CRT de LESQUIN
CRT de LESQUIN rue de la HAIE PLOUVIER
CRT de LESQUIN CRT de LESQUIN 59
59 273 FRETIN
273 FRETIN
5959
273 FRETIN273 FRETIN
rue de la HAIE PLOUVIER
rue de la HAIE PLOUVIER rue de la HAIE PLOUVIER
Nous déclarons que les produits désignés ci-dessous :
Téléphone DECT sans répondeur
Code 865198 865199 864977 865218
EAN 3497678651981 3497678651998 3497678649773 3497678652186
Référence 1DCT-100 Taupe 1DCT-100 Rose 1DCT-100 Prune 1DCT-100 Vert Anis
sont conformes aux dispositions des directives CE suivantes :
- Directive 2006/95/CE relative au matériel électrique.
- Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique.
- Directive 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
- Directive 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dans les équipements électriques et électroniques.
- Directive européenne 125/2010/CE
et que les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont été appliquées sur un modèle type :
- EN 60950-1:2006+A11:2009
- EN 60950-1 :2006 +A11 :2009
- EN301489-06 V1.3.1 (2008-08)
- EN301489-01 V1.8.1 (2008-04)
- EN301406 V2.1.1 (2009-07)
Multimedia Technical
Multimedia Technical Development Manager
Multimedia TechnicalMultimedia Technical François GUISLAIN
François GUISLAIN
François GUISLAINFrançois GUISLAIN
Development Manager
Development Manager Development Manager
Frétin,
Frétin,
Frétin,Frétin, Le 13 décembre 2010
Le 13 décembre 2010
Le 13 décembre 2010Le 13 décembre 2010
Page 54
Attention :
Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
Conditions de garantie
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
(* : Sur présentation du ticket de caisse)
:
SOURCING & CREATION Fabriqué en R.P.C. CRT LESQUIN, F-59273 FRETIN
Loading...