![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg1.png)
Security Stater Kit
User Guide
EN
Siren Hub
Model:ZS120000118
FCC ID:2ASHKZS120000108
Keypad
Model:ZS130000078
FCC ID:2ASHKZS130000078
Motion Sensor
Model:ZS110040078
FCC ID:2ASHKZS110040078
Door/Window Sensor
Model:ZS110050078
FCC ID:2ASHKZS110050078
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg2.png)
Table of Contents
Warning and Cautions...........................................................1
FCC Regulation.....................................................................2
Pre-Installation......................................................................3
Inspect All Components....................................................3
About Wireless Equipment................................................3
Installation Location..........................................................3
Package Contents............................................................4
Siren Hub..........................................................................5
Keypad.............................................................................6
Motion Sensor..................................................................8
Door/Window Sensor.......................................................9
Installation...........................................................................10
Operation............................................................................16
Troubleshooting..................................................................19
Maintenance.......................................................................20
Changing the Batteries........................................................21
3. Wechseln der Batterie des Bewegungs-Sensors
Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterie eines Geräts schwach
wird. Um die Batterie zu ersetzen, deaktivieren Sie bitte zuerst das
System, um einen unbeabsichtigten Manipulations-Alarm zu
vermeiden.
- Deaktivieren Sie das System.
- Entfernen Sie den Bewegungssensor von der Wandhalterung.
- Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
- Entfernen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue
CR2450-Batterie.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Bringen Sie die Schraube am
Batteriefachdeckel wieder an.
- Hängen Sie den Bewegungssensor an die Wandhalterung.
43
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg3.png)
Batterien wechseln
1. Wechseln der Tastaturbatterien
Wenn Sie feststellen, dass die Batterieanzeige rot ist und Sie einen Batterie
Alarm über die App erhalten, folgen Sie den Anweisungen unten:
- Deaktivieren Sie das System und entfernen Sie die Tastatur von der
Wandhalterung.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entnehmen Sie die alten
Batterien und ersetzen diese durch neue CR123A-Batterien.
- Hängen Sie die Tastatur wieder in die Wandhalterung ein.
2. Batterie des Tür- / Fenstersensors wechseln
Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterien eines Geräts schwach
werden. Um die Batterie zu ersetzen, deaktivieren Sie bitte zuerst das
System, um einen unbeabsichtigten Manipulations-Alarm zu vermeiden.
- Deaktivieren Sie das System.
- Entfernen Sie den Tür- / Fenstersensor von der Halterung.
- Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
- Entfernen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue
CR2032-Batterie.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Bringen Sie die Schraube am
Batteriefachdeckel wieder an.
- Hängen Sie den Tür- / Fenstersensor in die Halterung ein.
42
Warning and Cautions
1. Keep out of reach of children.This product contains small magnets
and other small parts, which can cause choking or injury if ingested.
2. Any battery has the potential to leak harmful chemicals that can
damage skin, clothing or the inside of the battery compartment. To
avoid risk of injury, do not allow any substance leaked from the battery
to come in contact with eyes or skin. Any battery has the potential to
rupture and may even explode if exposed to fire or other forms of
excessive heat.Use caution at all times when handling batteries.To
reduce the risk of personal injury or harm to this product, take the
following precautions:
- Do not use different brands of batteries in the same device.
- When replacing batteries always replace the whole set.
- Do not use rechargeable or reusable batteries.
- Do not allow children to install batteries unsupervised.
- Follow battery manufacturer’s instructions for the proper handling,
storage and disposal of batteries.
3. Used batteries should be disposed of at an appropriate recycling
center. Do not discard with normal household trash. DO NOT BURN.
4. Before mounting any of the devices clean the surface with a gentle
degreaser. Please note that some surfaces may be unsuitable for
mounting with the adhesive pads provided.
5. Risk of personal injury. Prolonged exposure to alarm siren may
cause permanent hearing loss.
6. This product cannot be linked to a monitored security system.
Linkind is not responsible or liable for any damage, vandalism, theft or
other actions that may occur while this product is in use.
7. Keep batteries away from children.This product contains coin/
button cell batteries.
- If the coin/button cell battery is swallowed,it can cause severe
1
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg4.png)
burns in just 2 hours and can lead to death. Keep away from infants
and small children at all times.
- If battery is swallowed or placed inside any part of the body, immediately seek EMERGENCY medical attention.
- Battery may rupture if the incorrect type of battery is used. Follow the
instructions in this manual.
8. Do not install
- In wet locations.
- Outside the premises (outdoors).
- Near metal objects or mirrors which may
- cause radio signal interference.
- Near main wiring.
FCC Regulation
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator
and any part of your body.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
FCC Statement:
“This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules.These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
2
Instandhaltung
Batterieersatz
Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterie eines Geräts zu
schwach wird.Um die Batterie zu tauschen deaktivieren Sie bitte
zuerst das System, um ein unbeabsichtigtes Auslösen des Manipulationsschutz-Alarms zu vermeiden.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Wenn die obigen Schritte zur Fehlerbehebung das Problem nicht
lösen, ist es Möglicherweise nötig das Geräte auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Halten Sie die Reset-Taste an Ihrem Sirenen-Hub etwa 10 Sekunden lang
gedrückt. Sie hören einen Piepton und die LED-Anzeigen leuchten im
Rhythmus fünfmal hintereinander auf. Lass Sie den Knopf los.Der
Sirene-Hub löscht alle vorherigen Einstellungen und startet neu. Nach dem
Neustart wird der Setup-Modus automatisch aufgerufen und die
LAN-Anzeige blinkt einmal pro Sekunde. Folgen Sie dann den Anweisungen
der App, um die Sirene erneut hinzuzufügen.
Verwenden Sie den Rücksetzstift (im Lieferumfang enthalten), um den
Reset-Knopf im Rücksetzloch ca. 3 sec. zu Drücken und zu Halten ( Auf der
Rückseite der Tastatur). Wenn die Netzwerkanzeige anfängt schnell zu
blinken, lassen Sie den Knopf los.
Die Tastatur geht zurück in die Werkseinstellungen, löschen Sie die
Netzwerkinformationen und starten Sie neu. Alle LEDs leuchten kurz mit
einem Ton auf. Nach dem Zurücksetzten, wird beim Start ein neues
verfügbares ZigBee Netzwerk gesucht. Danach folgen Sie den App
Anweisungen um die Tastatur wieder hinzuzufügen.
Bevor Sie eine Rückstellung einleiten, sollten Sie das System deaktivieren
und die Tastatur aus der Halterung entfernen. Um einen unbeabsichtigten
Manipulations-Alarm zu vermeiden
Drücken und Halten Sie den Reset Knopf ( Im Batterie Fach) für etwa 3 sec.
die LED-Anzeige blinkt schnell. Lassen Sie den Knopf los und der Sensor
geht zurück in die Werkseinstellung. Die LED-Anzeige fängt an einmal pro
sec. zu blinken und sucht nach einem Netzwerk. Danach folgen Sie den
Anweisungen der App um den Sensor wieder hinzuzufügen.
Drücken und Halten Sie den Reset Knopf ( Im Batterie Fach) für etwa 3 sec.
die LED-Anzeige wird blinkt schnell. Lassen Sie den Knopf los und der
Sensor geht zurück in die Werkseinstellung. Die LED-Anzeige fängt an
einmal pro sec. zu blinken und sucht nach einem Netzwerk. Danach folgen
Sie den Anweisungen der App und dem Sensor wieder hinzuzufügen.
Sirenen-Hub
Tastatur
Bewegungs
-Sensor
Tür/Fenster
Sensor
41
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg5.png)
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Überprüfen Sie den LED Status
1 . Gehen Sie sicher das die Power Anzeige leuchtet
2. Wenn die WLAN und LAN Anzeige aus ist, scheint es ein
Problem mit Ihrem Heimnetzwerk zu geben.
3. Wenn die mittlere WLAN Anzeige aus ist, und die LAN Anzeige
blinkt, aber nicht in einer gleichmäßigen Geschwindigkeit, scheint es
ein Problem mit dem Internet zu geben. Überprüfen Sie bitte Ihre
Internet Verbindung, Eventuell müssen Sie Ihren Router neu starten.
4. Wenn die mittlere WLAN Anzeige aus ist, und die LAN Anzeige
gleichmäßig blinkt, einmal pro Sekunde. Bedeutet es das der
Sirenen-Hub sich im Einstellungsmodus befindet. Sie müssen die
App verwenden um den Sirenen-Hub erneut zu installieren.
Überprüfen Sie ob die CR123A Batterien richtig eingelegt sind und
nicht entladen sind. Vielleicht brauchen Sie ein neues paar
Batterien. Hinweis: benutzen Sie keine wieder aufladbaren
Batterien.
Wenn die Batterie Energie weniger als 10% beträgt, arbeitet der
Bewegungssensor nicht richtig. Bitte tauschen Sie die Batterien
aus.
Wenn die Tastatur mit dem Hub kommuniziert, reagiert die Tastatur
nicht auf eine Eingabe. Wenn die Fehleranzeige rot leuchtet, können
Sie nur Bestätigen, Abbrechen und die Gefahren Taste benutzen.
Wenn keine Modusschalttaste gedrückt wird, reagiert die Tastatur
nicht auf drücken der Nummern, Bestätigen und Abbrechen
Tasten.
Wahrscheinlich sind sie zu weit vom Sirenen-Hub entfernt.
Versuchen Sie den Sirenen-Hub näher bei den Sensoren zu
platzieren.
Platzieren Sie die Sensoren bitte so, dass Sie nicht durch Tiere
ausgelöst werden können. Vibrationen oder Bewegungen von
Tieren können die Sensoren auslösen.
Bitte halten Sie die Sensoren von folgendem fern:
Direkte Sonneneinstrahlung, Elektro Heizungen, Heizlüftern,
Feuerstellen, zugige Fenster, Klimaanlagen und Lüftungsschlitzen.
Bitte beachten Sie wenn Sie die Sensoren zuhause aufstellen, das
die Sensoren durch Vorhänge, Ventilatoren oder Schatten
ausgelöst werden können
Der Sirenen Hub wird in
der App als offline
angezeigt
Die Tastatur funktioniert
nicht und keine Anzeige /
Taste leuchtet auf
Die Tastatur erkennt nicht
wenn der Benutzer sich
nähert und erwacht nicht
aus dem Schlafmodus
Sensoren werden nach
der Installation als offline
in der App angezeigt.
Unbeabsichtigte Alarme
durch starke Hitze oder
Kälte
Unbeabsichtigte Alarme
durch andere Gegenstände
Unbeabsichtigte Alarme
durch Haustiere
Die Tastatur reagiert nicht
wenn Tasten gedrückt
werden
40
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
Pre-Installation
INSPECT ALL COMPONENTS
Compare all parts in the package with the Package Contents list. If any
part appears missing or damaged, do not install this product. Contact
customer support.
ABOUT WIRELESS EQUIPMENT
Wireless systems are reliable and tested to high standards; however, it
is important to consider that there are some limitations due to their
transmitting power and range:
- Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near
operating frequencies, regardless of the code selected.
- A receiver can only respond to one transmitted signal at a time.
- Wireless equipment should be tested regularly to determine whether
there are sources of interference and to protect against faults.
INSTALLATION LOCATION
Determine the location of the siren hub,which should be placed:
- Within a few feet of an electrical outlet
- Where it is easily accessible
- Away from doors or windows that could be accessed by intruders
- Away from extreme temperature sources (radiators, ovens, stoves
3
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg6.png)
WARNING: These sensors and the keypad have tamper resistant
brackets to ensure they are not remove from their installation
placement.These brackets must remain on the sensors during use.
Removal of these bracket will result in a tamper alarm being triggered.
PACKAGE CONTENTS
G L MKH I J
A B C D E F
Siren Hub
Keypad with CR123A batteries
Motion Sensor with CR2450 battery
Door/Window Sensors
Magnet
Power Adapter and Cable
Siren Hub doublesided Adhesive Tape
Keypad Double-Side Adhesive Tape
Motion Sensor Bracket
Door/Window Sensor Bracket
Keypad Bracket
Reset Pin
Mounting Screws Sets
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
5
Part Description Quantity
4
Anpassen der Sicherheitseinstellung
- Gehen Sie in Ihrer Linkind-App zur Sicherheitsseite.
- Tippen Sie oben rechts auf das Zahnradsymbol.
- Wählen Sie die Sicherheitsstufe, die Sie anpassen möchten.
- Bearbeiten Sie die Einstellungen entsprechend Ihren Anforderungen.
- Countdown-Timer: Die App bietet eine Reihe von Optionen für den
Alarm Countdown. Sie können sogar einen Countdown-Timer zum
verlassen auswählen und einen anderen Timer, um nach Hause zu
kommen. (Abbildung 2)
- Sireneneinstellung: Die App bietet eine Reihe von Optionen für die
Sirenenlautstärke,Sirenendauer und Blitzlicht. Sie können die Einstellung basierend auf Ihren Einstellungen ändern. (Abbildung 3/4/5)
3
Delay time
Abbildung 4
Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3
Abbildung 5
39
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg7.png)
Das System scharf schalten
Teil-Scharfschaltung:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und
drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite.
Scharfschaltung:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und
drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite.
Deaktivieren:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und
drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite.
Senden eines Notsignals:
- Auf der Tastatur: Halten Sie für den Notfall 3 Sekunden lang gedrückt.
- In der App: Halten Sie auf der Sicherheitsseite 3 Sekunden lang
gedrückt.
Defekte Sensoren:
- Auf der Tastatur: Die Anzeige leuchtet rot mit einem akustischen
Signal.
- Geben Sie den PIN - Code ein und drücken Sie , um die Schafschaltung zu aktivieren (ignorieren Sie die Taste fehlerhafte Sensoren). Oder
drücken Sie , um den Aktivierungsvorgang abzubrechen.Andere
Tasten (außer ) sind in diesem Fall deaktiviert.
Falscher PIN-Code:
- In der App: Tippen Sie auf "OK", um fortzufahren, oder auf "Abbrechen",
um abzubrechen.
- Auf der Tastatur: Die Tastenbeleuchtung blinkt mit einer akustischen
Signal, wenn Der PIN-Code nicht stimmt.
- Geben Sie den PIN-Code erneut ein und drücken Sie . Sie müssen
nicht oder drücken vor der erneuten Eingabe.
- Drücken Sie , um den Vorgang abzubrechen.
2
38
SIREN HUB
Your home security hub connects the alarm system to your 2.4GHz
Wireless network and other smart home devices. It also sounds the
alarm to alert you when a security breach has occurred.
Items Description
F
B
A
C D E
Siren
Strobe Warning Light
Power Indicator
WAN Indicator
LAN Indicator
Reset button
Part
A
B
C
D
E
F
Description
Sounds the alarm: Sounds the alarm when there has
been a security breach
The warning light will flash to indicate that there has
been a security breach
Setup mode: Press the button 3 times within 3
seconds
Factory reset: Hold the button for 10 seconds
On: The device is powered on and works normally
Off: The device is powered off
Flashing: System is currently adding a device
On: Connected to the cloud
Off: Disconnected from the cloud
Flashing: Data is being send to/from the cloud
Siren
Strobe warning light
Reset button
Power Indicator
WAN Indicator
5
![](/html/3d/3d11/3d1102a00dbff333e8143dc4b2a10c63c27c44c0706fa426e1192f82fd513d96/bg8.png)
KEYPAD
The keypad controls your alarm system. It features three security
modes: “Disarm” - deactivates sensors, “Arm Away” - activates all
sensors and “Arm Stay” - activates select sensors to suit your needs.
Battery indicator
Sensor warning indicator
Network indicator
Speaker
Disarm
Arm stay
Arm away
SOS
Cancel
Confirm
Motion sensor
Anti-tamper button
Reset button (pin hole)
Battery compartment
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Description
L
M
N
DA B C
E
F
G
HI
K
J
6
Der Betrieb
Festlegen der Sicherheitsstufen
1.1 Das Home Security Starter Kit verfügt über 4 verschiedene Sicherheitsstufen, die Sie verwenden können wenn Sie zu Hause oder unterwegs
sind. Sie können einfach zwischen ihnen wechseln über die Linkind App.
1.2 Das Sicherheitssystem ist standardmäßig vorkonfiguriert.Die
Einstellungen sind wie unten definiert.Diese Einstellungen können
später vom Benutzer im Alarmeinstellungsmenü geändert werden..
1
Scharfscha
ltung
30s
Bewegungssensor
Tür/Fenster Sensor
Tür/Fenster Sensor
30s Hoch 1min
1minananHoch10s30s
TeilScharfscha
Welche Geräte
funktionieren
Was
erkannt wird
Ausgangs
Timer
Sirenen
Lautstärke
Alarm
Dauer
Blink
-Licht
Scharfschaltung
Benutzen Sie
diese Einstellung
wenn niemand
zuhause ist
Der Alarm ertönt wenn
eine Tür oder ein Fenster
geöffnet wird, oder wenn
es Bewegung in einem
Zimmer gibt
Der Alarm ertönt wenn
eine Tür oder ein Fenster
geöffnet wird, oder wenn
es Bewegung in einem
Zimmer gibt
Der Alarm ertönt nicht
Der Alarm wird ausgelöst,
wenn Sie SOS in der App
drücken, oder wenn Sie
für 3 Sec. die SOS Taste
auf der Tastatur drücken
Status Reaktion
Erkennung
Bewegungs
-Sensor
Tür/Fenster
Sensor
TeilScharfschaltung
Benutzen Sie
diese Einstellung
wenn Sie zuhause
sind und eine
Teilüberwachung
wünschen
Deaktivierung
Benutzen Sie
diese Einstellung
wenn Sie keine
Überwachung
wünschen
SOS
Benutzen Sie
wenn Gefahr
besteht und ein
Alarm gewünscht
Y
Benutzer
definiert
Benutzer
definiert
Y Y
Y
Y
NNN
N N
37
Benachrich-
tigung
Alarm und
Sicherheitsbenachrichtigung