LINKIND TECHNOLOGY ZS120000108, ZS110050078, ZS110040078 Users manual


Security Stater Kit User Guide
EN
Siren Hub Model:ZS120000118 FCC ID:2ASHKZS120000108
Keypad Model:ZS130000078 FCC ID:2ASHKZS130000078
Motion Sensor Model:ZS110040078 FCC ID:2ASHKZS110040078
Door/Window Sensor Model:ZS110050078 FCC ID:2ASHKZS110050078
Table of Contents
Warning and Cautions...........................................................1
FCC Regulation.....................................................................2
Pre-Installation......................................................................3
Inspect All Components....................................................3
About Wireless Equipment................................................3
Installation Location..........................................................3
Package Contents............................................................4
Siren Hub..........................................................................5
Keypad.............................................................................6
Motion Sensor..................................................................8
Door/Window Sensor.......................................................9
Installation...........................................................................10
Operation............................................................................16
Troubleshooting..................................................................19
Maintenance.......................................................................20
Changing the Batteries........................................................21
3. Wechseln der Batterie des Bewegungs-Sensors Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterie eines Geräts schwach wird. Um die Batterie zu ersetzen, deaktivieren Sie bitte zuerst das System, um einen unbeabsichtigten Manipulations-Alarm zu vermeiden.
- Deaktivieren Sie das System.
- Entfernen Sie den Bewegungssensor von der Wandhalterung.
- Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
- Entfernen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue CR2450-Batterie.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Bringen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel wieder an.
- Hängen Sie den Bewegungssensor an die Wandhalterung.
43

Batterien wechseln
1. Wechseln der Tastaturbatterien Wenn Sie feststellen, dass die Batterieanzeige rot ist und Sie einen Batterie Alarm über die App erhalten, folgen Sie den Anweisungen unten:
- Deaktivieren Sie das System und entfernen Sie die Tastatur von der Wandhalterung.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entnehmen Sie die alten Batterien und ersetzen diese durch neue CR123A-Batterien.
- Hängen Sie die Tastatur wieder in die Wandhalterung ein.
2. Batterie des Tür- / Fenstersensors wechseln Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterien eines Geräts schwach werden. Um die Batterie zu ersetzen, deaktivieren Sie bitte zuerst das System, um einen unbeabsichtigten Manipulations-Alarm zu vermeiden.
- Deaktivieren Sie das System.
- Entfernen Sie den Tür- / Fenstersensor von der Halterung.
- Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
- Entfernen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue CR2032-Batterie.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Bringen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel wieder an.
- Hängen Sie den Tür- / Fenstersensor in die Halterung ein.
42

Warning and Cautions
1. Keep out of reach of children.This product contains small magnets and other small parts, which can cause choking or injury if ingested.
2. Any battery has the potential to leak harmful chemicals that can damage skin, clothing or the inside of the battery compartment. To avoid risk of injury, do not allow any substance leaked from the battery to come in contact with eyes or skin. Any battery has the potential to rupture and may even explode if exposed to fire or other forms of excessive heat.Use caution at all times when handling batteries.To reduce the risk of personal injury or harm to this product, take the following precautions:
- Do not use different brands of batteries in the same device.
- When replacing batteries always replace the whole set.
- Do not use rechargeable or reusable batteries.
- Do not allow children to install batteries unsupervised.
- Follow battery manufacturer’s instructions for the proper handling, storage and disposal of batteries.
3. Used batteries should be disposed of at an appropriate recycling center. Do not discard with normal household trash. DO NOT BURN.
4. Before mounting any of the devices clean the surface with a gentle degreaser. Please note that some surfaces may be unsuitable for mounting with the adhesive pads provided.
5. Risk of personal injury. Prolonged exposure to alarm siren may cause permanent hearing loss.
6. This product cannot be linked to a monitored security system. Linkind is not responsible or liable for any damage, vandalism, theft or other actions that may occur while this product is in use.
7. Keep batteries away from children.This product contains coin/ button cell batteries.
- If the coin/button cell battery is swallowed,it can cause severe
1
burns in just 2 hours and can lead to death. Keep away from infants and small children at all times.
- If battery is swallowed or placed inside any part of the body, immedi­ately seek EMERGENCY medical attention.
- Battery may rupture if the incorrect type of battery is used. Follow the instructions in this manual.
8. Do not install
- In wet locations.
- Outside the premises (outdoors).
- Near metal objects or mirrors which may
- cause radio signal interference.
- Near main wiring.
FCC Regulation
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of your body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Changes or modifications not expressly approved by the part respon­sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Statement: “This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
2
Instandhaltung
Batterieersatz Die App benachrichtigt Sie, wenn die Batterie eines Geräts zu schwach wird.Um die Batterie zu tauschen deaktivieren Sie bitte zuerst das System, um ein unbeabsichtigtes Auslösen des Manipula­tionsschutz-Alarms zu vermeiden.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Wenn die obigen Schritte zur Fehlerbehebung das Problem nicht lösen, ist es Möglicherweise nötig das Geräte auf die Werkseinstellun­gen zurückzusetzen.
Halten Sie die Reset-Taste an Ihrem Sirenen-Hub etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Piepton und die LED-Anzeigen leuchten im Rhythmus fünfmal hintereinander auf. Lass Sie den Knopf los.Der Sirene-Hub löscht alle vorherigen Einstellungen und startet neu. Nach dem Neustart wird der Setup-Modus automatisch aufgerufen und die LAN-Anzeige blinkt einmal pro Sekunde. Folgen Sie dann den Anweisungen der App, um die Sirene erneut hinzuzufügen.
Verwenden Sie den Rücksetzstift (im Lieferumfang enthalten), um den Reset-Knopf im Rücksetzloch ca. 3 sec. zu Drücken und zu Halten ( Auf der Rückseite der Tastatur). Wenn die Netzwerkanzeige anfängt schnell zu blinken, lassen Sie den Knopf los. Die Tastatur geht zurück in die Werkseinstellungen, löschen Sie die Netzwerkinformationen und starten Sie neu. Alle LEDs leuchten kurz mit einem Ton auf. Nach dem Zurücksetzten, wird beim Start ein neues verfügbares ZigBee Netzwerk gesucht. Danach folgen Sie den App Anweisungen um die Tastatur wieder hinzuzufügen. Bevor Sie eine Rückstellung einleiten, sollten Sie das System deaktivieren und die Tastatur aus der Halterung entfernen. Um einen unbeabsichtigten Manipulations-Alarm zu vermeiden
Drücken und Halten Sie den Reset Knopf ( Im Batterie Fach) für etwa 3 sec. die LED-Anzeige blinkt schnell. Lassen Sie den Knopf los und der Sensor geht zurück in die Werkseinstellung. Die LED-Anzeige fängt an einmal pro sec. zu blinken und sucht nach einem Netzwerk. Danach folgen Sie den Anweisungen der App um den Sensor wieder hinzuzufügen.
Drücken und Halten Sie den Reset Knopf ( Im Batterie Fach) für etwa 3 sec. die LED-Anzeige wird blinkt schnell. Lassen Sie den Knopf los und der Sensor geht zurück in die Werkseinstellung. Die LED-Anzeige fängt an einmal pro sec. zu blinken und sucht nach einem Netzwerk. Danach folgen Sie den Anweisungen der App und dem Sensor wieder hinzuzufügen.
Sirenen-Hub
Tastatur
Bewegungs
-Sensor
Tür/Fenster
Sensor
41

Fehlerbehebung
Problem Lösung
Überprüfen Sie den LED Status 1 . Gehen Sie sicher das die Power Anzeige leuchtet
2. Wenn die WLAN und LAN Anzeige aus ist, scheint es ein Problem mit Ihrem Heimnetzwerk zu geben.
3. Wenn die mittlere WLAN Anzeige aus ist, und die LAN Anzeige blinkt, aber nicht in einer gleichmäßigen Geschwindigkeit, scheint es ein Problem mit dem Internet zu geben. Überprüfen Sie bitte Ihre Internet Verbindung, Eventuell müssen Sie Ihren Router neu starten.
4. Wenn die mittlere WLAN Anzeige aus ist, und die LAN Anzeige gleichmäßig blinkt, einmal pro Sekunde. Bedeutet es das der Sirenen-Hub sich im Einstellungsmodus befindet. Sie müssen die App verwenden um den Sirenen-Hub erneut zu installieren.
Überprüfen Sie ob die CR123A Batterien richtig eingelegt sind und nicht entladen sind. Vielleicht brauchen Sie ein neues paar Batterien. Hinweis: benutzen Sie keine wieder aufladbaren Batterien.
Wenn die Batterie Energie weniger als 10% beträgt, arbeitet der Bewegungssensor nicht richtig. Bitte tauschen Sie die Batterien aus.
Wenn die Tastatur mit dem Hub kommuniziert, reagiert die Tastatur nicht auf eine Eingabe. Wenn die Fehleranzeige rot leuchtet, können Sie nur Bestätigen, Abbrechen und die Gefahren Taste benutzen. Wenn keine Modusschalttaste gedrückt wird, reagiert die Tastatur nicht auf drücken der Nummern, Bestätigen und Abbrechen Tasten.
Wahrscheinlich sind sie zu weit vom Sirenen-Hub entfernt. Versuchen Sie den Sirenen-Hub näher bei den Sensoren zu platzieren.
Platzieren Sie die Sensoren bitte so, dass Sie nicht durch Tiere ausgelöst werden können. Vibrationen oder Bewegungen von Tieren können die Sensoren auslösen.
Bitte halten Sie die Sensoren von folgendem fern: Direkte Sonneneinstrahlung, Elektro Heizungen, Heizlüftern, Feuerstellen, zugige Fenster, Klimaanlagen und Lüftungsschlitzen.
Bitte beachten Sie wenn Sie die Sensoren zuhause aufstellen, das die Sensoren durch Vorhänge, Ventilatoren oder Schatten ausgelöst werden können
Der Sirenen Hub wird in der App als offline angezeigt
Die Tastatur funktioniert nicht und keine Anzeige / Taste leuchtet auf
Die Tastatur erkennt nicht wenn der Benutzer sich nähert und erwacht nicht aus dem Schlafmodus
Sensoren werden nach der Installation als offline in der App angezeigt.
Unbeabsichtigte Alarme durch starke Hitze oder Kälte
Unbeabsichtigte Alarme durch andere Gegenstände
Unbeabsichtigte Alarme durch Haustiere
Die Tastatur reagiert nicht wenn Tasten gedrückt werden
40

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
Pre-Installation
INSPECT ALL COMPONENTS
Compare all parts in the package with the Package Contents list. If any part appears missing or damaged, do not install this product. Contact customer support.
ABOUT WIRELESS EQUIPMENT
Wireless systems are reliable and tested to high standards; however, it is important to consider that there are some limitations due to their transmitting power and range:
- Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near operating frequencies, regardless of the code selected.
- A receiver can only respond to one transmitted signal at a time.
- Wireless equipment should be tested regularly to determine whether there are sources of interference and to protect against faults.
INSTALLATION LOCATION
Determine the location of the siren hub,which should be placed:
- Within a few feet of an electrical outlet
- Where it is easily accessible
- Away from doors or windows that could be accessed by intruders
- Away from extreme temperature sources (radiators, ovens, stoves
3
WARNING: These sensors and the keypad have tamper resistant brackets to ensure they are not remove from their installation placement.These brackets must remain on the sensors during use. Removal of these bracket will result in a tamper alarm being triggered.
PACKAGE CONTENTS
G L MKH I J
A B C D E F
Siren Hub Keypad with CR123A batteries Motion Sensor with CR2450 battery Door/Window Sensors Magnet Power Adapter and Cable Siren Hub doublesided Adhesive Tape Keypad Double-Side Adhesive Tape Motion Sensor Bracket Door/Window Sensor Bracket Keypad Bracket Reset Pin Mounting Screws Sets
A B C D E F G H
I J K L
M
1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 5
Part Description Quantity
4
Anpassen der Sicherheitseinstellung
- Gehen Sie in Ihrer Linkind-App zur Sicherheitsseite.
- Tippen Sie oben rechts auf das Zahnradsymbol.
- Wählen Sie die Sicherheitsstufe, die Sie anpassen möchten.
- Bearbeiten Sie die Einstellungen entsprechend Ihren Anforderungen.
- Countdown-Timer: Die App bietet eine Reihe von Optionen für den Alarm Countdown. Sie können sogar einen Countdown-Timer zum verlassen auswählen und einen anderen Timer, um nach Hause zu kommen. (Abbildung 2)
- Sireneneinstellung: Die App bietet eine Reihe von Optionen für die Sirenenlautstärke,Sirenendauer und Blitzlicht. Sie können die Einstel­lung basierend auf Ihren Einstellungen ändern. (Abbildung 3/4/5)
3
Delay time
Abbildung 4
Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3
Abbildung 5
39

Das System scharf schalten
Teil-Scharfschaltung:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und
drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite.
Scharfschaltung:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite. Deaktivieren:
- Auf der Tastatur: Drücken Sie , geben Sie den PIN-Code ein und
drücken Sie .
- In der App: Tippen Sie auf auf der Sicherheitsseite.
Senden eines Notsignals:
- Auf der Tastatur: Halten Sie für den Notfall 3 Sekunden lang gedrückt.
- In der App: Halten Sie auf der Sicherheitsseite 3 Sekunden lang gedrückt.
Defekte Sensoren:
- Auf der Tastatur: Die Anzeige leuchtet rot mit einem akustischen Signal.
- Geben Sie den PIN - Code ein und drücken Sie , um die Schafschal­tung zu aktivieren (ignorieren Sie die Taste fehlerhafte Sensoren). Oder drücken Sie , um den Aktivierungsvorgang abzubrechen.Andere Tasten (außer ) sind in diesem Fall deaktiviert.
Falscher PIN-Code:
- In der App: Tippen Sie auf "OK", um fortzufahren, oder auf "Abbrechen", um abzubrechen.
- Auf der Tastatur: Die Tastenbeleuchtung blinkt mit einer akustischen Signal, wenn Der PIN-Code nicht stimmt.
- Geben Sie den PIN-Code erneut ein und drücken Sie . Sie müssen nicht oder drücken vor der erneuten Eingabe.
- Drücken Sie , um den Vorgang abzubrechen.
2
38

SIREN HUB
Your home security hub connects the alarm system to your 2.4GHz Wireless network and other smart home devices. It also sounds the alarm to alert you when a security breach has occurred.
Items Description
F
B
A
C D E
Siren Strobe Warning Light Power Indicator WAN Indicator LAN Indicator Reset button
Part
A B C D E F
Description
Sounds the alarm: Sounds the alarm when there has been a security breach
The warning light will flash to indicate that there has been a security breach
Setup mode: Press the button 3 times within 3 seconds Factory reset: Hold the button for 10 seconds
On: The device is powered on and works normally Off: The device is powered off Flashing: System is currently adding a device
On: Connected to the cloud Off: Disconnected from the cloud Flashing: Data is being send to/from the cloud
Siren
Strobe warning light
Reset button
Power Indicator
WAN Indicator
5
KEYPAD
The keypad controls your alarm system. It features three security modes: “Disarm” - deactivates sensors, “Arm Away” - activates all sensors and “Arm Stay” - activates select sensors to suit your needs.
Battery indicator Sensor warning indicator Network indicator Speaker Disarm Arm stay Arm away SOS Cancel Confirm Motion sensor Anti-tamper button Reset button (pin hole) Battery compartment
Part
A B C D E F G H
I J K L
M N
Description
L
M
N
DA B C
E
F
G
HI
K
J
6

Der Betrieb
Festlegen der Sicherheitsstufen
1.1 Das Home Security Starter Kit verfügt über 4 verschiedene Sicherhe­itsstufen, die Sie verwenden können wenn Sie zu Hause oder unterwegs sind. Sie können einfach zwischen ihnen wechseln über die Linkind App.
1.2 Das Sicherheitssystem ist standardmäßig vorkonfiguriert.Die Einstellungen sind wie unten definiert.Diese Einstellungen können später vom Benutzer im Alarmeinstellungsmenü geändert werden..
1
Scharfscha ltung
30s
Bewegungssensor Tür/Fenster Sensor
Tür/Fenster Sensor
30s Hoch 1min
1minananHoch10s30s
Teil­Scharfscha
Welche Geräte funktionieren
Was erkannt wird
Ausgangs Timer
Sirenen Lautstärke
Alarm Dauer
Blink
-Licht
Scharfschaltung Benutzen Sie diese Einstellung wenn niemand zuhause ist
Der Alarm ertönt wenn eine Tür oder ein Fenster geöffnet wird, oder wenn es Bewegung in einem Zimmer gibt
Der Alarm ertönt wenn eine Tür oder ein Fenster geöffnet wird, oder wenn es Bewegung in einem Zimmer gibt
Der Alarm ertönt nicht
Der Alarm wird ausgelöst, wenn Sie SOS in der App drücken, oder wenn Sie für 3 Sec. die SOS Taste auf der Tastatur drücken
Status Reaktion
Erkennung
Bewegungs
-Sensor
Tür/Fenster Sensor
Teil­Scharfschaltung Benutzen Sie diese Einstellung wenn Sie zuhause sind und eine Teilüberwachung wünschen
Deaktivierung Benutzen Sie diese Einstellung wenn Sie keine Überwachung wünschen
SOS Benutzen Sie wenn Gefahr besteht und ein Alarm gewünscht
Y
Benutzer
definiert
Benutzer
definiert
Y Y
Y
Y
NNN
N N
37
Benachrich-
tigung
Alarm und Sicherheits­benachrichtigung
Loading...
+ 16 hidden pages