Thank you for purchasing the Digital to Analogue Audio Converter Pro. This product has been designed
to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2year warranty and free lifetime
technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future
reference.
The Lindy DAC Pro allows you to output analogue audio through a single 3.5mm port / Left & Right
Phono port or from your AV equipment’s optical TosLink or Coaxial SPDIF ports.
Specifications
Digital to Analogue Audio Converter Pro – Headphone - 70467
Integrated digital interpolator filter and Digital to Analog Converter (DAC)
Input ports: 1 x TosLink (Optical Fibre), 1 x Coaxial SPDIF
Input Format: LPCM 2 Channel, 24bit
Sample Frequency: 32-192KHz
Output Port: 1 x 3.5mm
Output Impedance: 16-32 Ω
Integrated 200mW cap-less headphone amplifier
Optical/Coax Input selection switch
Volume Control
Power Supply: 3.3VDC 1.5A, centre positive
Housing: Plastic
Colour: White
Digital to Analogue Audio Converter Pro – Phono - 70468
Integrated digital interpolator filter and Digital to Analog Converter (DAC)
Input Ports: 1 x TosLink (Optical Fibre), 1 x Coaxial SPDIF
Input Format: LPCM 2 Channel, 24bit
Sample Frequency: 32-192KHz
Output Port: 2 x Phono
Output Impedance: 600 Ω
Output Level: 2Vrms
Optical/Coax Input selection switch
Power Supply: 5VDC 1A, centre positive
Housing: Plastic
Colour: White
Page 4
User Manual English
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Operation
1. Connect your digital audio equipment to the Optical TosLink or Coaxial SPDIF port using appropriate
cables and set the output on your AV equipment to the relevant output.
2. Select OPTICAL or COAX on the input switch of the convertor.
3. Connect the convertor to your AV equipment/headphones, using the analogue output.
Please Note – If using the headphone model take care to set the ‘volume’ dial to the appropriate level
before attaching your headphones.
70467 Headphone Version 70468 Phono Version
IN
OUT
* VOLUME ADJUST
*Headphone version only
Page 5
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser Digital-AnalogWandler unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem, kostenlosen technischen
Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Der Lindy DAC Pro ermöglicht es Ihnen analoge Audiosignale über einen 3.5mm Anschluss zu
übertragen. Folgende Eingangssignale sind möglich: Phono, TosLink und SPDIF.
Spezifikationen
Audiokonverter Digital zu Analog Pro – Kopfhörer - 70467
Integrierter digitaler interpolierender Filter und Digital auf Analog Konverter (DAC)
Eingänge: 1x Toslink Buchse (optisch), 1x Coaxial SPDIF
Eingangsformat: LPCM 2 Kanäle, 24 Bit
Sampling Rate: 32-192KHz
Ausgänge: 1x 3,5mm
Ausgangsimpedanz: 16 - 32Ω
Integrierter 200mW Verstärker
Umschalter für optische oder elektrische Eingangssignale
Lautstärkeregler
Stromversorgung: 3,3VDC 1,5A
Gehäuse: Plastik
Farbe: Weiß
Audiokonverter Digital zu Analog Pro – Phono – 70468
Integrierter digitaler interpolierender Filter und Digital auf Analog Konverter (DAC)
Eingänge: 1x Toslink Buchse (optisch), 1x Coaxial SPDIF
Eingangsformat: LPCM 2 Kanäle, 24 Bit
Sampling Rate: 32-192KHz
Ausgänge: 2x Phono
Ausgangsimpedanz: 600Ω
Ausgangspegel: 2Vrms
Umschalter für optische oder elektrische Eingangssignale
Stromversorgung: 5VDC 1A
Gehäuse: Plastik
Farbe: Weiß
Page 6
Benutzerhandbuch Deutsch
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Betrieb
1. Verbinden Sie Ihr digitales Audiozubehör mit dem optischen Toslink- oder dem elektrischen SPDIFPort mittels einem entsprechenden Kabel.
2. Stellen Sie den Konverter mittels des Umschalters auf OPTICAL oder COAX.
3. Verbinden Sie den Konverter mit Ihrem Audiozubehör/Kopfhörer.
Achten Sie bei der Verwendung der Kopfhörerversion immer auf die voreingestellte Lautstärke Ihrer
Kopfhörer.
70467 Kopfhörer Version 70468 Phono Version
Eingänge:
Ausgänge:
* Lautstärkeregler*nur Kopfhörer Version
*nur Kopfhörer Version
Page 7
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce
Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro est soumis à une durée de garantie LINDY de 2
ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions et de les
conserver pour future référence.
Le Lindy DAC Pro vous permet d’obtenir un signal audio analogique via un port jack 3,5mm ou RCA droit & gauche ou à partir d’un port optique TosLink ou coaxial SPDIF de votre équipement AV.
Spécifications
Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro – Casque - 70467
Filtre interpolateur numérique et convertisseur Numérique vers Analogique (DAC) intégrés
Ports en entrée: 1 x TosLink (Fibre Optique), 1 x Coaxial SPDIF
Format d’entrée: LPCM 2 canaux, 24bit
Fréquence d’échantillonnage: 32-192KHz
Port de sortie: 1 x jack 3,5mm
Impédance de sortie: 16-32 Ω
Amplificateur 200mW pour casque intégré (sans condensateur)
Sélecteur d’entrée Optique/Coaxial
Contrôle du volume
Alimentation: 3,3VDC 1,5A, positif au centre
Boîtier en matière plastique
Couleur: blanc
Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro – RCA - 70468
Filtre interpolateur numérique et convertisseur Numérique vers Analogique (DAC) intégrés
Ports en entrée: 1 x TosLink (Fibre Optique), 1 x Coaxial SPDIF
Format d’entrée: LPCM 2 canaux, 24bit
Fréquence d’échantillonnage: 32-192KHz
Port de sortie: 2 x RCA
Impédance de sortie: 600 Ω
Niveau de sortie: 2Vrms
Sélecteur d’entrée Optique/Coaxial
Alimentation: 5VDC 1A, positif au centre
Boîtier en matière plastique
Couleur: blanc
Page 8
Manuel Utilisateur Français
OPTIQUE
COAXIAL
OPTIQUE
COAXIAL
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Utilisation
1. Connectez votre équipement audio numérique au port Optique TosLink ou Coaxical SPDIF en
utilisant les câbles appropriés et réglez la sortie de votre équipement AV de façon adéquate.
2. Sélectionnez OPTICAL ou COAX sur le sélecteur d’entrée du convertisseur.
3. Connectez le convertisseur à votre équipement AV/Casque, en utilisant la sortie analogique.
Merci de noter – si vous utilisez le modèle pour casque, prenez soin de de régler le volume à un niveau
approprié avant de positionner le casque sur vos oreilles.
70467 Version casque 70468 Version RCA
IN
Sortie
* Réglage du VOLUME
*Version casque uniquement
Page 9
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo convertitore per segnali Audio Digitale/Analogico. Questo
prodotto è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2
anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso
corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Questo dispositivo vi permette di ottenere in uscita un segnale audio analogico su una porta jack da
3.5mm o 2 porte RCA (Left & Right) partendo da un segnale digitale in uscita dai vostri sistemi AV su
porte digitali SPDIF TosLink o Coassiali.
Contenuto della confezione
Convertitore di segnali Audio PRO Digitali -> Analogico per cuffie - 70467
Filtro digitale interpolatore e convertitore Digitale ad Analogico (DAC) integrati
Porte in ingresso: 1 x TosLink (Fibra Ottica), 1 x SPDIF Coassiale
Formati in ingresso: LPCM 2 Canali, 24bit
Frequenza di campionamento: 32-192KHz
Porte in uscita: 1 x 3.5mm
Impedenza in uscita: 16-32 Ω
Amplificatore per cuffie integrato da 200mW
Selettore ingresso attivo: Ottico (Optical) o coassiale (Coax)
Controllo Volume
Alimentatore: 3.3VDC 1.5A, polo positivo al centro
Materiale Guscio: Plastica
Colore: Bianco
Convertitore Audio Digitale -> Analogico Pro – RCA - 70468
Filtro digitale interpolatore e convertitore Digitale ad Analogico (DAC) integrati
Porte in ingresso: 1 x TosLink (Fibra Ottica), 1 x SPDIF Coassiale
Formati in ingresso: LPCM 2 Canali, 24bit
Frequenza di campionamento: 32-192KHz
Porte in uscita: 2 x RCA
Impedenza in uscita: 600 Ω
Livello in uscita: 2Vrms
Selettore ingresso attivo: Ottico (Optical) o coassiale (Coax)
Alimentatore: 5VDC 1A, polo positivo al centro
Materiale Guscio: Plastica
Colore: Bianco
Page 10
Manuale Italiano
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Utilizzo
1. Collegate il vostro dispositivo audio alla porta Ottica TosLink o SPIDIF coassiale usando dei cavi
appropriati
2. Selezionate la porta in ingresso da attivare con lo switch OPTICAL / COAX
3. Collegate il convertitore al vostro Sistema AV / Cuffie utilizzando la porta in Output
Nota Bene – Se utilizzate il modello per le cuffie assicuratevi di regolare il volume su un valore
appropriato prima di collegare le vostre cuffie al dispositivo
70467 Versione per Cuffie 70468 Versione RCA
IN
OUT
* REGOLAZIONE VOLUME
*Solo nella versione per Cuffie
Page 11
CE/FCC Statement
CE Certification
This equipment complies with the requirements relating to Electromagnetic Compatibility Standards.
It has been manufactured under the scope of RoHS compliance.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU für IT-Equipment und darf nur
zusammen mit abgeschirmten Kabeln verwendet werden.
Diese Geräte wurden unter Berücksichtigung der RoHS Vorgaben hergestellt.
Die formelle Konformitätserklärung können wir Ihnen auf Anforderung zur Verfügung stellen
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet
bei den AGBs.
Tested to Comply with
FCC Standards
For Home and Office Use!
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical
and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead,
these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways.
Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can
be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektround Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches
Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese
Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen
genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller.
LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien
und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die
Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu
diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement
électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières
légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
LINDY No 70467, 70468
3rd Edition, April 2018
lindy.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.