Lindy 70467, 70468 User Manual

Page 1
Tested to Comply with FCC Standards For Home and Office Use!
Digital to Analogue Audio Converter
Pro
User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale Italiano
lindy.com
© LINDY Group - THIRD EDITION
Page 2
Page 3
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the Digital to Analogue Audio Converter Pro. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2 year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
The Lindy DAC Pro allows you to output analogue audio through a single 3.5mm port / Left & Right Phono port or from your AV equipment’s optical TosLink or Coaxial SPDIF ports.
Specifications
Digital to Analogue Audio Converter Pro – Headphone - 70467
Integrated digital interpolator filter and Digital to Analog Converter (DAC) Input ports: 1 x TosLink (Optical Fibre), 1 x Coaxial SPDIF Input Format: LPCM 2 Channel, 24bit Sample Frequency: 32-192KHz Output Port: 1 x 3.5mm Output Impedance: 16-32 Integrated 200mW cap-less headphone amplifier Optical/Coax Input selection switch Volume Control Power Supply: 3.3VDC 1.5A, centre positive Housing: Plastic Colour: White
Digital to Analogue Audio Converter Pro – Phono - 70468
Integrated digital interpolator filter and Digital to Analog Converter (DAC) Input Ports: 1 x TosLink (Optical Fibre), 1 x Coaxial SPDIF Input Format: LPCM 2 Channel, 24bit Sample Frequency: 32-192KHz Output Port: 2 x Phono Output Impedance: 600 Output Level: 2Vrms Optical/Coax Input selection switch Power Supply: 5VDC 1A, centre positive Housing: Plastic Colour: White
Page 4
User Manual English
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Operation
1. Connect your digital audio equipment to the Optical TosLink or Coaxial SPDIF port using appropriate cables and set the output on your AV equipment to the relevant output.
2. Select OPTICAL or COAX on the input switch of the convertor.
3. Connect the convertor to your AV equipment/headphones, using the analogue output.
Please Note If using the headphone model take care to set the ‘volume’ dial to the appropriate level before attaching your headphones.
70467 Headphone Version 70468 Phono Version
IN
OUT
* VOLUME ADJUST
*Headphone version only
Page 5
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser Digital-Analog­Wandler unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem, kostenlosen technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Der Lindy DAC Pro ermöglicht es Ihnen analoge Audiosignale über einen 3.5mm Anschluss zu übertragen. Folgende Eingangssignale sind möglich: Phono, TosLink und SPDIF.
Spezifikationen
Audiokonverter Digital zu Analog Pro – Kopfhörer - 70467
Integrierter digitaler interpolierender Filter und Digital auf Analog Konverter (DAC) Eingänge: 1x Toslink Buchse (optisch), 1x Coaxial SPDIF Eingangsformat: LPCM 2 Kanäle, 24 Bit Sampling Rate: 32-192KHz Ausgänge: 1x 3,5mm Ausgangsimpedanz: 16 - 32 Integrierter 200mW Verstärker Umschalter für optische oder elektrische Eingangssignale Lautstärkeregler Stromversorgung: 3,3VDC 1,5A Gehäuse: Plastik Farbe: Weiß
Audiokonverter Digital zu Analog Pro – Phono – 70468
Integrierter digitaler interpolierender Filter und Digital auf Analog Konverter (DAC) Eingänge: 1x Toslink Buchse (optisch), 1x Coaxial SPDIF Eingangsformat: LPCM 2 Kanäle, 24 Bit Sampling Rate: 32-192KHz Ausgänge: 2x Phono Ausgangsimpedanz: 600 Ausgangspegel: 2Vrms Umschalter für optische oder elektrische Eingangssignale Stromversorgung: 5VDC 1A Gehäuse: Plastik Farbe: Weiß
Page 6
Benutzerhandbuch Deutsch
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Betrieb
1. Verbinden Sie Ihr digitales Audiozubehör mit dem optischen Toslink- oder dem elektrischen SPDIF­Port mittels einem entsprechenden Kabel.
2. Stellen Sie den Konverter mittels des Umschalters auf OPTICAL oder COAX.
3. Verbinden Sie den Konverter mit Ihrem Audiozubehör/Kopfhörer.
Achten Sie bei der Verwendung der Kopfhörerversion immer auf die voreingestellte Lautstärke Ihrer Kopfhörer.
70467 Kopfhörer Version 70468 Phono Version
Eingänge:
Ausgänge:
* Lautstärkeregler*nur Kopfhörer Version
*nur Kopfhörer Version
Page 7
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro est soumis à une durée de garantie LINDY de 2
ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions et de les
conserver pour future référence. Le Lindy DAC Pro vous permet d’obtenir un signal audio analogique via un port jack 3,5mm ou RCA droit & gauche ou à partir d’un port optique TosLink ou coaxial SPDIF de votre équipement AV.
Spécifications
Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro – Casque - 70467
 Filtre interpolateur numérique et convertisseur Numérique vers Analogique (DAC) intégrés  Ports en entrée: 1 x TosLink (Fibre Optique), 1 x Coaxial SPDIF  Format d’entrée: LPCM 2 canaux, 24bit Fréquence d’échantillonnage: 32-192KHz  Port de sortie: 1 x jack 3,5mm  Impédance de sortie: 16-32  Amplificateur 200mW pour casque intégré (sans condensateur)  Sélecteur d’entrée Optique/Coaxial  Contrôle du volume  Alimentation: 3,3VDC 1,5A, positif au centre  Boîtier en matière plastique  Couleur: blanc
Convertisseur Audio Numérique vers Analogique Pro – RCA - 70468
 Filtre interpolateur numérique et convertisseur Numérique vers Analogique (DAC) intégrés  Ports en entrée: 1 x TosLink (Fibre Optique), 1 x Coaxial SPDIF  Format d’entrée: LPCM 2 canaux, 24bit Fréquence d’échantillonnage: 32-192KHz  Port de sortie: 2 x RCA  Impédance de sortie: 600  Niveau de sortie: 2Vrms  Sélecteur d’entrée Optique/Coaxial  Alimentation: 5VDC 1A, positif au centre  Boîtier en matière plastique  Couleur: blanc
Page 8
Manuel Utilisateur Français
OPTIQUE
COAXIAL
OPTIQUE
COAXIAL
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Utilisation
1. Connectez votre équipement audio numérique au port Optique TosLink ou Coaxical SPDIF en utilisant les câbles appropriés et réglez la sortie de votre équipement AV de façon adéquate.
2. Sélectionnez OPTICAL ou COAX sur le sélecteur d’entrée du convertisseur.
3. Connectez le convertisseur à votre équipement AV/Casque, en utilisant la sortie analogique.
Merci de noter – si vous utilisez le modèle pour casque, prenez soin de de régler le volume à un niveau approprié avant de positionner le casque sur vos oreilles.
70467 Version casque 70468 Version RCA
IN
Sortie
* Réglage du VOLUME
*Version casque uniquement
Page 9
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo convertitore per segnali Audio Digitale/Analogico. Questo prodotto è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Questo dispositivo vi permette di ottenere in uscita un segnale audio analogico su una porta jack da
3.5mm o 2 porte RCA (Left & Right) partendo da un segnale digitale in uscita dai vostri sistemi AV su
porte digitali SPDIF TosLink o Coassiali.
Contenuto della confezione
Convertitore di segnali Audio PRO Digitali -> Analogico per cuffie - 70467
Filtro digitale interpolatore e convertitore Digitale ad Analogico (DAC) integrati Porte in ingresso: 1 x TosLink (Fibra Ottica), 1 x SPDIF Coassiale Formati in ingresso: LPCM 2 Canali, 24bit Frequenza di campionamento: 32-192KHz Porte in uscita: 1 x 3.5mm Impedenza in uscita: 16-32 Amplificatore per cuffie integrato da 200mW Selettore ingresso attivo: Ottico (Optical) o coassiale (Coax) Controllo Volume Alimentatore: 3.3VDC 1.5A, polo positivo al centro Materiale Guscio: Plastica Colore: Bianco
Convertitore Audio Digitale -> Analogico Pro – RCA - 70468
Filtro digitale interpolatore e convertitore Digitale ad Analogico (DAC) integrati Porte in ingresso: 1 x TosLink (Fibra Ottica), 1 x SPDIF Coassiale Formati in ingresso: LPCM 2 Canali, 24bit Frequenza di campionamento: 32-192KHz Porte in uscita: 2 x RCA Impedenza in uscita: 600 Livello in uscita: 2Vrms Selettore ingresso attivo: Ottico (Optical) o coassiale (Coax) Alimentatore: 5VDC 1A, polo positivo al centro Materiale Guscio: Plastica Colore: Bianco
Page 10
Manuale Italiano
OPTICAL
COAX
OPTICAL
COAX
DC 3.3V
DC 5V
HEADPHONE (3.5mm)
VOLUME
Utilizzo
1. Collegate il vostro dispositivo audio alla porta Ottica TosLink o SPIDIF coassiale usando dei cavi appropriati
2. Selezionate la porta in ingresso da attivare con lo switch OPTICAL / COAX
3. Collegate il convertitore al vostro Sistema AV / Cuffie utilizzando la porta in Output
Nota Bene – Se utilizzate il modello per le cuffie assicuratevi di regolare il volume su un valore appropriato prima di collegare le vostre cuffie al dispositivo
70467 Versione per Cuffie 70468 Versione RCA
IN
OUT
* REGOLAZIONE VOLUME
*Solo nella versione per Cuffie
Page 11
CE/FCC Statement
CE Certification
This equipment complies with the requirements relating to Electromagnetic Compatibility Standards. It has been manufactured under the scope of RoHS compliance.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU für IT-Equipment und darf nur zusammen mit abgeschirmten Kabeln verwendet werden. Diese Geräte wurden unter Berücksichtigung der RoHS Vorgaben hergestellt. Die formelle Konformitätserklärung können wir Ihnen auf Anforderung zur Verfügung stellen
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller­garantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU):.
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd Markircher Str. 20 Sadler Forster Way 68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY GERMANY United Kingdom Email: info@lindy.com , T: +49 (0)621 470050 postmaster@lindy.co.uk , T: +44 (0)1642 754000
Page 12
Recycling Information
Tested to Comply with FCC Standards For Home and Office Use!
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro­und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller. LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières
légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
LINDY No 70467, 70468
3rd Edition, April 2018
lindy.com
Loading...