Lindy 70456 User Manual

Page 1
© LINDY Group – SECOND EDITION (January 2021)
150m Cat.6 TosLink (Optical) &
Coaxial Digital Audio Extender
User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale Italiano
No. 70456
lindy.com
Page 2
Page 3
User Manual English
Safety Instructions
! WARNING !
Please read the following safety information carefully and always keep this document with the product. Failure to follow these precautions can result in serious injuries or death from electric shock, fire or damage to the product. Touching the internal components or a damaged cable may cause electric shock, which may result in death. This device is a switching type power supply and can work with supply voltages in the range 100 - 240 VAC For worldwide usability four different AC adapters are enclosed: Euro type, UK type, US/Japan type and Australia/New Zealand type. Use the appropriate AC adapter as shown in the picture and ensure it is firmly secured in place and does not detach by pulling before installing into a power socket. To reduce risk of fire, electric shocks or damage:
Do not open the product nor its power supply. There are no user serviceable parts inside. Only qualified servicing personnel may carry out any repairs or maintenance. Never use damaged cables. Do not expose the product to water or places of moisture. Do not use this product outdoors it is intended for indoor use only. Do not place the product near direct heat sources. Always place it in a well-ventilated place. Do not place heavy items on the product or the cables. Please ensure any adapters are firmly secured and locked in place before inserting into a wall socket
Instructions for Use of Power Supply
Attach the required adapter to the plug. Push the adapter firmly, twist until the latch secures the adapter. To remove, push the button and twist in the opposite direction.
Page 4
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the 150m Cat.6 TosLink (Optical) & Coaxial Digital Audio Extender. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
The Lindy 150m Cat.6 TosLink (Optical) & Coaxial Digital Audio Extender is a high-quality solution for extending digital audio signals over long distances, using standard network cable. With TosLink (Optical) and coaxial inputs and outputs, this extender can be easily used with a variety of AV source devices including TVs and amplifiers, with speakers or soundbars located at the receiver side.
Package Contents
150m Cat.6 TosLink (Optical) & Coaxial Digital Audio Extender 12VDC 1.25A Multi-country Power Supply (UK, EU, US & AUS), Barrel Size: 5.5/2.1mm Lindy Manual
Features
Extends TosLink (Optical) & coaxial digital audio up to 150m over network cable Supports stereo and multi-channel audio formats including Dolby Digital & DTS Supports PoC (Power over Cat Cable) from the transmitter to receiver Simultaneous audio output when identical sample 96KHz rates are used
Specification
Connections:
Transmitter Input:
Toslink (Optical) (Female) Coaxial (Female)
Transmitter Output:
RJ-45 (Female)
Receiver Input:
RJ-45 (Female)
Receiver Output:
Toslink (Optical) (Female) Coaxial (Female)
Maximum Distance: 150m (492.12ft) Supported Audio: LPCM, Dolby Digital, DTS Sample Rate: Up to 96KHz (Coaxial), Up to 96KHz (TosLink (Optical)) Data Transmission Rate: 12.8Mbps Housing Material: Aluminium Alloy Colour: Black Operating Temperature: 0°C - 50°C (32°F - 122°F) Storage Temperature: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Humidity: 5% - 90% RH (non-condensing) Power Consumption: 2W Chipset: EL5171/ EL5172
Page 5
User Manual English
Installation & Operation
Please follow the steps below for installation.
1. Connect the digital audio source to the transmitter unit using a TosLink (Optical) or coaxial cable (not included).
2. Connect one end of a Cat.6 cable (maximum length 150m, not included) to the RJ-45 port on the transmitter unit, and the other end of the cable to the RJ-45 port of the receiver. Please use solid core installation cable of Cat.6 UTP or higher.
3. Connect the digital audio receiver device i.e speakers or soundbar, to the audio output port on the receiver unit using TosLink (Optical) or coaxial cable (not included).
4. Power on both the source and receiver equipment.
5. Plug the DC power supply into the transmitter unit, power will be provided to the receiver via the Cat.X cable using PoC.
6. For simultaneous output, connect two audio output devices to the receiver. For playback, please ensure both sample rates are identical.
Transmitter Unit
12VDC: Connect the included power supply. Cat Out: Connect a Cat.6 or higher cable of up to 150m to this port and the corresponding port on the
receiver.
Coaxial In: Connect to a coaxial source device such as an audio amplifier or media player using coaxial
cable.
TosLink (Optical) In: Connect to an optical source device such as a TV, media player or set top box
using TosLink (Optical) cable.
Receiver Unit
Cat In: Connect a Cat.6 or higher cable of up to 150m to this port and the corresponding port on the
transmitter.
Coaxial Out: Connect to a coaxial output device such as an audio amplifier or speaker set up using
coaxial cable.
TosLink (Optical) Out: Connect to an optical output device such as a soundbar, amplifier or speaker
set up using TosLink (Optical) cable.
Page 6
Benutzerhandbuch Deutsch
Sicherheitshinweise
! GEFAHR !
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Dokument immer zusammen mit dem Produkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod durch Stromschlag, Feuer oder Schäden am Produkt führen. Das Berühren der internen Komponenten oder eines beschädigten Kabels kann einen elektrischen Schlag verursachen, der zum Tod führen kann.
Dieses Schaltnetzteil arbeitet mit Anschlussspannungen im Bereich von 100…240 VAC. Für weltweiten
Einsatz sind vier verschiedene AC-Adapter für Europa, Großbritannien, USA/Japan und Australien/Neuseeland enthalten. Verwenden Sie den geeigneten Adapter wie es die Abbildung zeigt. Stellen Sie bitte sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist und sich nicht abziehen lässt, bevor Sie ihn in die Steckdose stecken. Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden zu verringern:
Öffnen Sie weder das Produkt noch sein Netzteil. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden
Teile im Inneren.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Reparaturen oder Wartungen durchführen. Verwenden Sie niemals beschädigte Kabel. Setzen Sie das Produkt nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen auf. Stellen Sie es immer an
einem gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt oder die Kabel. Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Adapter sicher und fest eingerastet sind
Anwendungshinweise für das Netzteil
Stecken Sie den entsprechenden Länderadapter in das Netzteil. Drücken Sie den Adapter fest gegen das Gehäuse und drehen Sie ihn bis er einrastet. Wenn Sie den Adapter wieder vom Netzteil abnehmen wollen, drücken Sie auf den Knopf und drehen den Adapter in die entgegengesetzte Richtung.
Page 7
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser 150m Cat.6 Toslink (optisch) und Koaxial Digital Audio Extender unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen, technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Der Lindy 150m Cat.6 Toslink (optisch) & Koaxial Digital Audio Extender ist eine hochwertige Lösung zum Übertragen digitaler Audiosignale über große Distanzen mit Standard-Netzwerkkabeln. Der Extender mit Toslink (optisch) und Koaxial Ein- und Ausgängen kann mit verschiedenen AV-Quellgeräten wie z.B. Fernsehern oder Verstärkern, Lautsprechern oder Soundbars auf Receiverseite verwendet werden.
Lieferumfang
150m Cat.6 Toslink (optisch) & Koaxial Digital Audio Extender 12VDC 1.25A Multi-Country Netzteil (UK, EU, US & AUS), DC-Hohlstecker: 5.5/2.1mm Lindy Handbuch
Eigenschaften
Verlängert digitale Audiosignale (Toslink/optisch & Koaxial) auf bis zu 150m über Netzwerkkabel Unterstützt Stereo und Mehrkanal-Audioformate inklusive Dolby Digital & DTS Unterstützt PoC (Power over Cat Cable) vom Transmitter zum Receiver Simultane Audioausgabe bei identischen Sampleraten von 96KHz
Spezifikationen
Anschlüsse:
Transmitter-Eingänge:
Toslink (optisch) (Buchse) Koaxial (Buchse)
Transmitter-Ausgang:
RJ-45 (Buchse)
Receiver-Eingang:
RJ-45 (Buchse)
Receiver-Ausgänge:
Toslink (optisch) (Buchse) Koaxial (Buchse)
Maximale Entfernung: 150m (492.12ft) Audiounterstützung: LPCM, Dolby Digital, DTS Samplerate: Bis 96KHz (Koaxial), bis 96KHz (Toslink (optisch) Datentransferrate: 12.8Mbit/s Material des Gehäuses: Aluminiumlegierung Farbe: Schwarz Betriebstemperatur: 0°C - 50°C (32°F - 122°F) Lagertemperatur: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Feuchtigkeit: 5% - 90% RH (nicht kondensierend) Leistungsaufnahme: 2W Chipsatz: EL5171/ EL5172
Page 8
Benutzerhandbuch Deutsch
Installation & Betrieb
Befolgen Sie zur Installation bitte diese Schritte:
1. Schließen Sie die digitale Audioquelle am Transmitter an. Verwenden Sie dazu ein Toslink-
(optisch) oder Koaxial-Kabel (nicht enthalten).
2. Schließen Sie ein Ende des Cat.6-Kabels (max. Länge 150m, nicht enthalten) am RJ-45 Port
des Transmitters an und das andere Ende am RJ-45 des Receivers. Verwenden Sie bitte Cat.6­Kabel (oder höher) UTP mit starren Adern.
3. Schließen Sie den digitalen Audioreceiver (z.B. Lautsprecher oder Soundbar) am Audio-
Ausgangsport des Receivers an. Verwenden Sie dazu Toslink- (optisch) oder Koaxialkabel (nicht enthalten).
4. Schalten Sie Quellgeräte und Empfänger/Receiver ein.
5. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Transmitter. Der Receiver wird über das Cat.X-Kabel (über
PoC) mit Strom versorgt.
6. Für simultane Ausgabe schließen Sie zwei Audio-Ausgabegeräte am Receiver an. Achten Sie
darauf, dass bei der Audiowiedergabe beide Sampleraten identisch sind.
Transmitter
12VDC: Zum Anschluss des beiliegenden Netzteils. Cat Out: Zum Anschluss eines Cat.6 (oder höher) Kabels von bis zu 150m an diesem Port und dem
entsprechenden Port am Receiver.
Coaxial In: Zum Anschluss an ein Koaxial-Quellgerät wie z.B. Audioverstärker oder Mediaplayer mit
Koaxialkabel.
TosLink (Optical) In: Zum Anschluss an eine optische Quelle wie z.B. TV, Mediaplayer oder Set-Top-
Box mit Toslink-Kabel (optisch).
Receiver
Cat In: Zum Anschluss eines maximal 150m langen Cat.6 (oder höher) Kabels an diesem Port und
dem entsprechenden Port am Transmitter.
Coaxial Out: Zum Anschluss an ein Koaxial-Ausgabegerät (z.B. Audioverstärker oder Lautsprecher)
mit einem Koaxial-Kabel.
TosLink (Optical) Out: Zum Anschluss eines optischen Ausgabegeräts, z.B. Soundbar, Verstärker oder
Lautsprecher mit Toslink-Kabel (optisch).
Page 9
Manuel Utilisateur Français
Consignes de sécurité
! ATTENTION !
Merci de lire attentivement ces instructions de sécurité et de les conserver avec le produit. Le non-respect de ces précautions peut causer un choc électrique entrainant des blessures graves, voire mortelles, un incendie ou des dommages au produit. Toucher les composants internes ou un câble endommagé peut provoquer un choc électrique pouvant entraîner la mort. Cet appareil est une alimentation à découpage et peut fonctionner avec des tensions d'alimentation de 100...240 VAC Pour une utilisation dans le monde entier, quatre adaptateurs secteur différents sont inclus : Type Euro, type UK, type US/Japon et type Australie/Nouvelle-Zélande. Utilisez l'adaptateur secteur approprié comme indiqué sur la photo et assurez-vous qu'il est solidement fixé en place et qu'il ne se détache pas en tirant avant de l'installer dans une prise électrique. Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages:
N'ouvrez pas l'appareil ni son alimentation électrique. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur
à l'intérieur.
Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer toute réparation ou entretien. Ne jamais utiliser de câble endommagé. Ne pas mouiller le produit et ne pas l'exposer à l'humidité. N'utilisez pas ce produit à l'extérieur, il est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur. Toujours le placer dans un endroit
suffisamment ventilé.
Ne pas déposer de charge lourde sur le produit ou sur les câbles. Veuillez vous assurer que l'adaptateur utilisé est fermement fixé et verrouillé en place avant de l'insérer
dans une prise murale.
Instructions d’utilisation de l’alimentation
Fixez l'adaptateur requis à la prise. Poussez fermement l'adaptateur, tournez jusqu'à ce que le loquet fixe l'adaptateur. Pour retirer l'adaptateur, appuyez sur le bouton et tournez dans le sens opposé.
Page 10
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Cet Extender Cat.6 Audio Numérique TosLink (optique) & Coaxial 150m est soumis à une durée de garantie
LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions
et de les conserver pour future référence. L’Extender Cat.6 Audio Numérique TosLink (optique) & Coaxial 150m de LINDY est une solution de haute qualité pour étendre les signaux audio numériques sur de longues distances, en utilisant le câble réseau standard. Grâce à ses entrées et sorties TosLink (optiques) et coaxiales, cet extendeur peut être facilement utilisé avec une variété de dispositifs de source AV, notamment des téléviseurs et des amplificateurs, avec des haut-parleurs ou des barres de son situés du côté du récepteur.
Contenu de l’emballage
Extender Cat.6 Audio Numérique TosLink (optique) & Coaxial 150m Alimentation multi-pays 12VDC 1.25A (UK, EU, US & AUS), prise ronde DC: 5.5/2.1mm Manuel LINDY
Caractéristiques
Etend les signaux audio numérique TosLink (optique) & coaxial jusqu’à 150 via câble réseau Prend en charge les formats audio stéréo et multi-canaux incluant Dolby Digital & DTS Prise en charge PoC (Power over Cat Cable) pour l’alimentation du récepteur par l’émetteur Sortie audio simultanée si une fréquence d’échantillonnage identique de 96KHz est utilisée
Spécifications
Connectiques:
Entrées émetteur:
Toslink (optique) (femelle) Coaxial (femelle)
Sortie émetteur:
RJ-45 (femelle)
Entrée récepteur:
RJ-45 (femelle)
Sorties récepteur:
Toslink (optique) (femelle) Coaxial (femelle)
Distance maximale: 150m (492.12ft) Audio prise en charge: LPCM, Dolby Digital, DTS Fréquence d’échantillonnage: jusqu’à 96KHz (coaxial), jusqu’à 96KHz (TosLink (optique)) Taux de transmission de données: 12.8Mbit/s Matériau du boitier: alliage d’aluminium Couleur: noir Température de fonctionnement: 0°C - 50°C (32°F - 122°F) Température de stockage: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Humidité: 5% - 90% RH (sans condensation) Consommation électrique: 2W Chipset: EL5171/ EL5172
Page 11
Manuel Utilisateur Français
Installation & Utilisation
Merci de suivre les étapes suivantes pour l’installation.
1. Connectez la source audio numérique à l'unité émettrice en utilisant un câble TosLink (optique) ou coaxial (non inclus).
2. Connectez une extrémité du câble Cat.6 (longueur maximale 150m, non inclus) au port RJ-45 de
l'unité émettrice, et l'autre extrémité du câble au port RJ-45 du récepteur. Veuillez utiliser un câble d'installation monobrin (solid core) de Cat.6 UTP ou supérieur.
3. Connectez le dispositif de réception audio numérique, c'est-à-dire les haut-parleurs ou la barre de son, au port de sortie audio de l'unité de réception à l'aide d'un câble TosLink (optique) ou coaxial (non inclus).
4. Allumez l'appareil source et l'appareil récepteur.
5. Branchez l'alimentation à courant continu dans l'unité émettrice, le récepteur sera alimenté par le câble Cat.X en utilisant le PoC.
6. Pour une sortie simultanée, connectez deux dispositifs de sortie audio au récepteur. Pour la lecture, veuillez vous assurer que les deux fréquences d'échantillonnage sont identiques.
Unité émettrice
12VDC: Connecte l’alimentation fournie. Cat Out: Connecte un câble Cat.6 ou supérieur de jusqu’à 150m sur ce port et sur le port correspondant
du récepteur.
Coaxial In: Connecte une source coaxiale comme un amplificateur audio ou un lecteur média en
utilisant un câble coaxial.
TosLink (optique) In: Connecte une source optique comme une TV, un lecteur média ou une box en
utilisant un câble TosLink (optique).
Unité réceptrice
Cat In: Connecte un câble Cat.6 ou supérieur de jusqu’à 150m sur ce port et sur le port correspondant
de l’émetteur.
Coaxial Out: Connecte un périphérique de sortie coaxiale comme un amplificateur audio ou des haut-
parleurs en utilisant un câble coaxial.
TosLink (optique) Out: Connecte un périphérique de sortie coaxiale comme une barre de son, un
amplificateur ou des haut-parleurs en utilisant un câble TosLink (optique).
Page 12
Manuale Italiano
Istruzioni di sicurezza
! ATTENZIONE !
Per favore leggete la seguente informativa e conservate sempre questo documento con il prodotto. La mancata osservanza di queste precauzione può causare seri infortuni o la morte per folgorazione, incendi o danneggiare il prodotto. Toccare i componenti interni o un cavo danneggiato può causare uno shock elettrico che può condurre alla morte. Questo dispositivo ha un alimentatore a commutazione che può funzionare con tensioni di alimentazione
all’interno del range 100…240 VAC. La fornitura comprende quattro adattatori AC per prese di tutto il mondo: Euro, UK, US/Giappone e Australia/Nuova Zelanda. Utilizzate l’adattatore AC appropriato e montatelo come mostrato nell’immagine, assicurandovi che sia fissato correttamente e che non si stacchi
estraendolo dalla presa. Per ridurre il rischio di incendi, folgorazione o danni:
Non aprite il prodotto o l’alimentatore. Non esistono componenti utilizzabili all'interno. La riparazione o manutenzione del prodotto può essere effettuata solo da personale qualificato. Non utilizzare mai cavi danneggiati. Non fate entrare il prodotto in contatto con acqua e non utilizzatelo in luoghi umidi. Questo prodotto è pensato esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Non posizionate il prodotto nelle vicinanze di sorgenti di calore. Installatelo sempre in luoghi ben
ventilati.
Non appoggiate oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi. Vi preghiamo di assicurarvi che ogni adattatore sia fermamente inserito e bloccato in sede prima di
collegarlo a una presa di corrente.
Istruzioni per l’uso dell’alimentatore
Fissare l'adattatore richiesto alla spina. Spingere saldamente l'adattatore, ruotare fino a quando il fermo blocca l'adattatore. Per rimuoverlo, premere il pulsante e ruotare nella direzione opposta.
Page 13
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato Extender Cat.6 Audio TosLink (Ottico) & Coassiale Digitale 150m. Questo prodotto è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Extender Cat.6 Audio TosLink (Ottico) & Coassiale Digitale 150m per inviare un segnale audio digitale su lunghe distanze utilizzando un cavo di rete standard. Ingressi e uscite TosLink (ottica) e coassiale permettono di utilizzare questo extender con diversi dispositivi AV come TV, amplificatori, casse o soundbar.
Contenuto della confezione
Extender Cat.6 Audio TosLink (Ottico) & Coassiale Digitale 150m Alimentatore 12VDC 1.25A Multi-country (UK, EU, US & AUS), diametro connettore: 5.5/2.1mm Manuale
Caratteristiche
Estende segnali audio TosLink (ottico) & coassiale digitale fino a 150m tramite un cavo di rete Supporta i formati audio stereo e multi canale compreso Dolby Digital & DTS Supporto PoC (Power over cavo Cat) dal trasmettitore al ricevitore Uscita audio simultanea se utilizzato alla stessa frequenza di campionamento di 96KHz
Specifiche
Connessioni:
Ingressi trasmettitore:
Toslink (ottico) (Femmina) Coassiale (Femmina)
Uscita trasmettitore:
RJ-45 (Femmina)
Ingresso ricevitore:
RJ-45 (Femmina)
Uscita ricevitore:
Toslink (Ottica) (Femmina) Coassiale (Femmina)
Distanza massima: 150m (492.12ft) Audio supportato: LPCM, Dolby Digital, DTS Frequenze di campionamento: fino a 96KHz (coassiale), fino a 96KHz (TosLink ottica) Velocità di trasferimento dati: 12.8Mbps Materiale struttura: lega di alluminio Colore: nero Temperatura operativa: 0°C - 50°C (32°F - 122°F) Temperatura di stoccaggio: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Umidità: 5% - 90% RH (senza condensa) Consumo: 2W Chipset: EL5171/ EL5172
Page 14
Manuale Italiano
Installazione & Utilizzo
Seguire i seguenti passaggi per l’installazione:
1. Collegare la sorgente audio digitale al trasmettitore tramite un cavo TosLink (ottico) o coassiale (non inclusi)
2. Collegare le porte RJ-45 del trasmettitore e del ricevitore con un cavo di rete Cat.6 lungo fino a 150m (non incluso). Consigliamo l’utilizzo di un cavo solid core Cat.6 UTP o superiore.
3. Collegare il dispositivo audio digitale al ricevitore come ad esempio casse o soundbar, all’uscita audio del ricevitore con un cavo TosLink (ottico) o coassiale (non inclusi)
4. Alimentare sorgente e dispositivo audio
5. Collegare l’alimentatore DC al trasmettitore, il cavo di rete Cat.X alimenterà anche il ricevitore tramite la funzione PoC
6. Per ottenere il segnale in simultanea su entrambe le uscite, connettere due dispositivi audio al ricevitore assicurandosi che abbiano la stessa frequenza di campionamento.
Trasmettitore
12VDC: Collegare l’alimentatore incluso Cat Out: Collegare un cavo Cat.6 o superiore lungo fino a 150m a questa porta e alla porta
corrispondente sul ricevitore
Coaxial In: Collegare una sorgente coassiale come un amplificatore audio o media player utilizzando
un cavo coassiale
TosLink (ottica) In: Collegare una sorgente ottica come una TV, media player o decoder satellitare
tramite un cavo TosLink (ottico)
Ricevitore
Cat In: Collegare un cavo Cat.6 o superiore lungo fino a 150m a questa porta e alla porta
corrispondente sul trasmettitore
Coaxial Out: Collegare un dispositivo audio coassiale come un amplificatore o delle casse tramite un
cavo coassiale
TosLink (ottico) Out: Collegare un dispositivo ottico come una soundbar, amplificatore o casse tramite
un cavo TosLink (ottico)
Page 15
CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has passed safety test requirements, conforming to the US American versions of the international Standard IEC 60950-1 or 60065 or 62368-1.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland / Germany
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Verantwortlicher Importeur EU: Responsible Importer UK: LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd Markircher Str. 20 Sadler Forster Way 68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY Germany England Email: info@lindy.com , T: +49 (0)621 470050 sales@lindy.co.uk, T: +44 (0)1642 754000
Page 16
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro­und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller. LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
No. 70456
2nd Edition, January 2021
lindy.com
Tested to comply with FCC Standards For Home and Office Use!
Loading...