Lindy 70309 User Manual

Page 1
© LINDY Group - FIRST EDITION (January 2021)
Phono to TosLink (Optical) & Coaxial
ADC
User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale Italiano
No. 70309
lindy.com
Page 2
Page 3
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the Phono to TosLink (Optical) & Coaxial Analogue to Digital Converter. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference. The Lindy Phono to TosLink (Optical) & Coaxial ADC allows the user to easily convert analogue stereo audio signals to digital coaxial and TosLink (optical) output signals, for a high-quality audio experience with movies, games, and music.
Package Contents
Phono to TosLink (Optical) & Coaxial ADC USB Type A to DC Cable, 1m, Barrel Size: 5.5/2.1mm Lindy Manual
Features
Convert analogue stereo audio signals to digital coaxial or optical Supports uncompressed digital LPCM signals Digital Coaxial and Toslink (Optical) outputs for a dual connectivity solution Minimalistic, compact design
Specification
Connectors
Input
Phono (R/L) (Female)
Output
TosLink (Optical) (Female) Digital Coaxial (Female)
Power
5.5/2.1mm (Outer/Inner) Chipset: CS8406
Supported Audio: LPCM 2.0 Maximum Supported Audio Sample Rate: 24-bit / 48KHz Input Impedance: 75Ω Output Impedance: 75Ω Output Voltage: 0.7V Frequency Response: 10 – 20 KHz Signal to Noise Ratio: 90db Housing Material: Plastic Operating Temperature: 0°C - 70°C (32°F - 158°F) Storage Temperature: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Humidity: 10 - 80% RH (non-condensing) Power Requirements: 5VDC 1A Colour: Black Power Consumption: 0.5W Maximum
Page 4
User Manual English
Product Diagram
Front Panel
5VDC In - Connect the included USB Type A to DC cable. Please ensure the USB cable is connected to a 5V 1A power supply.
R / L In - Connect an analogue audio source device.
Rear Panel
TosLink (Optical) Out – Connect a digital TosLink (Optical) audio output device. Coaxial Out - Connect a digital coaxial audio output device. Power LED - This LED will illuminate once power is provided to the ADC.
Installation
Prior to installation, please ensure all devices are switched off.
1. Connect the required audio output device to the TosLink (Optical) or Coaxial output connections.
2. Connect a phono audio source device to the R/L In port.
3. Connect the DC cable to a 5V 1A USB power source and then connect to the 5VDC In port of the converter. The power LED will illuminate.
Please ensure cables are inserted and removed carefully to ensure there is no damage to the ports, in particular, the plastic cover of the TosLink (Optical) connections. Please also ensure any protective caps are removed from the optical cables before installation
Lindy regularly checks and tests our product range to ensure maximum compatibility and performance. For the most up to date version of this manual, please refer to your local Lindy website, search for the relevant part number and find the manual under Downloads.
Page 5
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser Lindy Phono auf TosLink (optisch) & koaxiale Analog Digital Konverter unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen, technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Der Lindy Phono auf TosLink (optisch) & koaxiale Analog Digital Konverter ermöglicht das Konvertieren analoger Stereo-Audiosignale in digitale koaxiale und TosLink (optisch) Ausgangssignale und sorgt so für eine hohe Klangqualität in Filmen, bei Spielen und Musik.
Lieferumfang
Phono auf TosLink (optisch) & koaxial ADC (Analog Digital Konverter) USB-Kabel Typ A an DC, 1m, DC-Hohlstecker: 5.5/2.1mm Lindy Handbuch
Eigenschaften
Konvertiert analoge Stereo-Audiosignale in digitale koaxiale oder optische Signale Unterstützt unkomprimierte digitale LPCM-Signale Digitale koaxiale und Toslink (optische) Ausgänge für zwei unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten Minimalistisches, kompaktes Design
Spezifikationen
Anschlüsse
Eingang:
RCA Audio (R/L) (Buchse)
Ausgänge:
TosLink (optisch) (Buchse) Digital koaxial (Buchse)
Stromversorgung
5.5/2.1mm (außen/innen)
Chipsatz: CS8406 Unterstütztes Audio: LPCM 2.0 Max. unterstützte Audio Samplerate: 24Bit / 48KHz Eingangsimpedanz: 75Ω Ausgangsimpedanz: 75Ω Ausgangsspannung: 0.7V Frequenzgang: 10 – 20 KHz Signal-Rausch-Verhältnis: 90dB Gehäusematerial: Kunststoff Betriebstemperatur: 0°C - 70°C (32°F - 158°F) Lagertemperatur: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Feuchtigkeit: 10 - 80% RH (non-condensing) Strombedarf: 5VDC 1A Farbe: Schwarz Leistungsaufnahme: max. 0.5W
Page 6
Benutzerhandbuch Deutsch
Produktbeschreibung
Vorderseite
5VDC In – Zum Anschluss des mitgelieferten USB-Kabels Typ A auf DC. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel an ein 5V 1A Netzteil angeschlossen wird.
R / L In – Zum Anschluss eines analogen Audio-Quellgeräts.
Rückseite
TosLink (Optical) Out – Zum Anschluss eines digitalen TosLink (optischen) Audio-Ausgabegeräts. Coaxial Out – Zum Anschluss eines digitalen koaxialen Audio-Ausgabegeräts. Power LED - Diese LED leuchtet, sobald der ADC mit Strom versorgt wird.
Installation
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
1. Schließen Sie das gewünschte Audio-Ausgabegerät am optischen TosLink oder am koaxialen Port an.
2. Schließen Sie eine Phono (RCA) Audioquellgerät am R/L Eingangsport an.
3. Schließen Sie das USB-DC-Kabel an eine 5V 1A USB-Stromquelle und an den 5VDC Eingangsport des Konverters an. Die Power-LED wird dann leuchten.
Achten Sie darauf, die Kabel vorsichtig anzuschließen, um eine Beschädigung der Ports zu vermeiden, insbesondere die Kunststoffabdeckung der optischen TosLink Ports. Stellen Sie sicher, dass Schutzkappen auf optischen Kabeln vor der Installation entfernt werden.
Lindy prüft und testet regelmäßig die gesamte Produktrange, um maximale Kompatibilität and Performance zu gewährleisten. Die aktuellste Version dieses Handbuchs finden Sie immer auf der Lindy Website des jeweiligen Landes unter der entsprechenden Artikelnummer.
Page 7
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce convertisseur Phono vers TosLink (optique) & Coaxial analogique vers numérique est soumis à une
durée de garantie LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire
attentivement ces instructions et de les conserver pour future référence. Le convertisseur Phono vers TosLink (optique) & Coaxial ADC permet à l'utilisateur de convertir facilement
des signaux audio stéréo analogiques en signaux de sortie numériques coaxiaux et TosLink (optique), pour une expérience audio de haute qualité avec les films, les jeux et la musique.
Contenu de l’emballage
Phono vers TosLink (optique) & Coaxial ADC Câble USB Type A vers DC, 1m, prise ronde: 5.5/2.1mm Manuel LINDY
Caractéristiques
Convertit les signaux audio stéréo analogique en signaux audio numérique coaxial ou optique Prend en charge les signaux non compressés numériques LPCM Sorties numériques coaxiales et Toslink (optique) pour une solution de double connectivité Design minimaliste et compacte
Spécifications
Connectiques
Entrée
Phono/RCA (R/L) (femelle)
Sortie
TosLink (optique) (femelle) Coaxial numérique (femelle)
Alimentation
5.5/2.1mm (extérieur/Intérieur) Chipset: CS8406
Prise en charge audio: LPCM 2.0 Fréquence d’échantillonnage maximale prise en charge: 24-bit / 48KHz Impédance en entrée: 75Ω Impédance en sortie: 75Ω Voltage en sortie: 0.7V Réponse en fréquence: 10 – 20 KHz Ratio signal/bruit: 90db Matériau du boitier: matière plastique Température de fonctionnement: 0°C - 70°C (32°F - 158°F) Température de stockage: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Humidité: 10 - 80% RH (sans condensation) Besoins énergétiques: 5VDC 1A Couleur: noir Consommation électrique: maximum 0.5W
Page 8
Manuel Utilisateur Français
Vue d’ensemble du produit
Panneau avant
5VDC In – Connecte le câble d’alimentation USB Type A vers DC. Assurez-vous que le câble USB est connecté à une alimentation 5V 1A.
R / L In – Connecte une source audio analogique.
Panneau arrière
TosLink (optique) Out – Connecte un appareil audio numérique TosLink (optique) en sortie. Coaxial Out – Connecte un appareil audio numérique coaxial en sortie. LED Power – cette LED s’allume une fois l’alimentation appliquée au ADC.
Installation
Avant l'installation, veuillez vous assurer que tous les appareils sont éteints.
1. Connectez le dispositif de sortie audio requis aux connexions de sortie TosLink (optique) ou coaxiale.
2. Connectez un dispositif de source audio phono au port R/L In.
3. Connectez le câble DC à une source d'alimentation USB 5V 1A, puis connectez au port 5VDC In du convertisseur. La LED d'alimentation s'allumera.
Veuillez vous assurer que les câbles sont insérés et retirés avec précaution afin de ne pas endommager les ports, en particulier le couvercle en plastique des connexions TosLink (optiques). Veuillez également vous assurer que tous les capuchons de protection sont retirés des câbles optiques avant l'installation. LINDY vérifie et teste régulièrement sa gamme de produits pour garantir une compatibilité et des
performances maximales. Pour obtenir la version la plus récente de ce manuel, veuillez consulter le site web LINDY de votre région, rechercher le numéro de pièce correspondant et trouver le manuel sous la rubrique Téléchargements.
Page 9
Manuale Italiano
Introduzione
Grazie per aver acquistato il convertitore da RCA a TosLink (Ottico) e Coassiale analogico-digitale. Questo prodotto è stato progettato per fornire un funzionamento affidabile. Esso beneficia sia di una garanzia di 2 anni LINDY che di un'assistenza tecnica gratuita a vita. Per garantire un uso corretto, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per riferimenti futuri. L’Analogue to Digital Converter Rca a TosLink (Ottico) & Coassiale permette all'utente di convertire facilmente i segnali audio stereo analogici in segnali digitali coassiali e TosLink (Ottico) in uscita, per un'esperienza audio di alta qualità con film, giochi e musica.
Contenuto della confezione
Converter Analogico a Digitale RCA a TosLink (Ottico) & Coassiale Cavo USB Tipo A a DC, 1m, diametro connettore: 5.5/2.1mm Manuale Lindy
Caratteristiche
Converte segnali audio stereo analogici stereo in segnali digitali coassiali o ottici Supporta segnali LPCM digitali non compressi Uscite digitale coassiale e TosLink (ottica) per una doppia connettività Design minimale e compatto
Specifiche
Connettori
Ingressi
RCA (R/L) (Femmina)
Uscite
TosLink (Ottico) (Femmina) Coassiale digitale (Femmina)
Power
5.5/2.1mm (Esterno/Interno) Chipset: CS8406
Audio supportato: LPCM 2.0 Massimo Sample Rate audio supportato: 24-bit / 48KHz Impedenza in ingresso: 75Ω Impedenza in uscita: 75Ω Tensione di uscita: 0.7V Frequenza: 10 – 20 KHz Signal to Noise Ratio: 90db Materiale custodia: Plastica Temperatura operativa: 0°C - 70°C (32°F - 158°F) Temperatura di stoccaggio: -10°C - 80°C (14°F - 176°F) Umidità: 10 - 80% RH (Senza condensa) Alimentazione: 5VDC 1A Colore: Nero Consumo massimo: 0.5W
Page 10
Manuale Italiano
Schema del prodotto
Pannello frontale
5VDC In - Collega il cavo USB tipo A incluso al cavo CC. Assicurarsi che il cavo USB sia collegato ad un alimentatore da 5V 1A.
R / L In - Collega un dispositivo con sorgente audio analogica.
Pannello posteriore
TosLink (Ottico) Out - Collega un dispositivo di sorgente audio digitale TosLink (ottico). Coassiale Out - Collega un dispositivo di sorgente audio digitale coassiale. Power LED - Questo LED si illumina una volta fornita l'alimentazione al ADC.
Installazione
Prima dell'installazione, assicurarsi che tutti gli apparecchi siano spenti.
1. Collega il dispositivo di sorgente audio richiesto alle connessioni TosLink (ottico) o Coassiale.
2. Collega una sorgente audio RCA alla porta R/L In.
3. Collega il cavo DC ad una fonte di alimentazione USB da 5V 1A e poi collegarlo alla porta 5VDC In del convertitore. Il LED di alimentazione si illuminerà.
Assicuratevi che i cavi siano inseriti e rimossi con cura per garantire che non vi siano danni alle porte, in particolare al coperchio di plastica delle connessioni TosLink (Ottiche). Assicuratevi anche di rimuovere eventuali cappucci di protezione dai cavi ottici prima dell'installazione
Lindy controlla e testa regolarmente la sua gamma di prodotti per garantire la massima compatibilità e le massime prestazioni. Per la versione più aggiornata di questo manuale, fare riferimento al sito web Lindy, dove cercando l’articolo troverete il manuale nel campo Download.
Page 11
CE/FCC Statement
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU für IT-Equipment und darf nur zusammen mit abgeschirmten Kabeln verwendet werden. Diese Geräte wurden unter Berücksichtigung der RoHS Vorgaben hergestellt. Die formelle Konformitätserklärung können wir Ihnen auf Anforderung zur Verfügung stellen
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Hersteller­garantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU):. Manufacturer (UK):
LINDY-Elektronik GmbH LINDY Electronics Ltd Markircher Str. 20 Sadler Forster Way 68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY Germany England Email: info@lindy.com , T: +49 (0)621 470050 sales@lindy.co.uk , T: +44 (0)1642 754000
Page 12
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Rücknahme Elektroschrott und Batterie-Entsorgung
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling von Elektro­und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Das Entsorgen von Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne ist verboten! Diese Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller. LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen. Ausführliche Informationen zu diesen Themen finden Sie stets aktuell auf der LINDY Webseite im Fußbereich.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques
ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato
membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio
Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
No. 70309
1st Edition, January 2021
lindy.com
Tested to comply with FCC standards. For home and office use.
Loading...