
Tested to comply with FCC Standards
For Home and Office Use
Fiber Optic DisplayPort 1.4 Extender
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale d’uso Italiano
No. 38403
www.lindy.com
© LINDY GROUP - SECOND EDITION (NOVEMBER 2016)

Multi Country Power Supply – Netzteil – Alimentation multi-pays – Alimentatore
FR: Assurez-vous du bon verrouillage de la prise avant
toute utilisation de l’alimentation.
IT: Assicuratevi che l’adattatore sia inserito fermamente
nell’alimentatore prima di collegarlo alla presa
bevor Sie das Netzteil verwenden
: Make sure the plug is locked firmly before use.
: Stellen Sie sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist
DEUTSCH – Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen darf das Netzteil nicht geöffnet werden. Für Schäden und Gefahren, die durch
unsachgemäße Handhabung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Stecken Sie den entsprechenden Länderadapter in das Netzteil. Die Konstruktion der Adapter verhindert ein falsches
Einsetzen. Drücken Sie den Adapter fest gegen das Gehäuse und achten Sie darauf, dass der Riegel korrekt
einrastet. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der Adapter fest im Netzteil sitzt. Wenn Sie den Adapter
wieder vom Netzteil abnehmen und durch einen anderen ersetzen wollen, ziehen Sie den Riegel nach hinten und
entnehmen Sie den Stecker-Adapter.
ENGLISH – Security Remarks
For safety purposes you must not rebuild or modify the power
supply. Improper use can cause hazards, for which we
assume no liability. Read this manual carefully and retain it
for future reference.
Insert the required country plug into the adapter. The plugs
are keyed to avoid incorrect insertion. Push the adapter firmly
towards the housing, push it down and allow the latch on the
power supply to click into place. To remove, slide the locking
button to the back. Make sure the plug is locked firmly in place
before use.
Never insert the plug separately into a mains socket!
Stecken Sie niemals einen Länderadapter separat in eine Steckdose!
FRANÇAIS
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas réparer ou modifier ce produit. Si le produit est utilisé à d’autres
fins que celles décrites, il peut être endommagé. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques, pour lesquels
nous déclinons toute responsabilité. Lisez attentivement ces et conservez-les dans un endroit approprié.
Connectez le bon adaptateur dans l’alimentation. La conception de l’adaptateur empêche une mauvaise mise en
place. Poussez l’adaptateur dans son logement jusqu’au blocage. Assurez-vous de la bonne mise en place dans
l’alimentation avant de le brancher. Pour retirer l’adaptateur de l’alimentation, poussez le bouton de verrouillage vers
l’arrière et retirez l’adaptateur secteur.
Ne jamais connecter un adaptateur secteur seul dans une prise de courant !
ITALIANO
Per motivi di sicurezza non smontate o modificate questo prodotto. Se viene utilizzato per altre applicazioni oltre a
quelle descritte, potrebbe subire danni. L’uso improprio può provocare pericoli per i quali siamo esenti da
responsabilità. Leggete con attenzione le istruzioni e conservatele.
Per prima cosa scegliete l’adattatore adatto al vostro paese fra quelli forniti e installatelo nell’alimentatore. Il sistema
di aggancio è studiato in modo da evitare inserimenti scorretti. Tenete saldamente l’alimentatore, posizionate
l’adattatore nella sua sede e ruotatelo facendo attenzione che gli attacchi si aggancino saldamente. Per rimuovere
l’adattatore premete il tasto di rilascio e ruotatelo nella direzione opposta. Prima di ogni utilizzo assicuratevi che
l’adattatore sia sempre agganciato saldamente all’alimentare prima di inserirlo nella presa.
Non inserite mai solo la spina nella presa di corrente!

User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing this DisplayPort 1.4 Extender. This product has been designed to
provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2 year warranty and free
lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it
for future reference.
This fibre optic extender allows you to transmit DisplayPort signals with the full resolution of up to
3840 x 2160 @ 60Hz, including MST, and with DPCP (DP Content Protection) without
compression or loss of quality up to 200m/600feet using a single MPO Fibre cable.
Features & Specifications
Extends DisplayPort signals over MPO Fibre Cable (12 core, 1:1, Method A)
Compatible with DisplayPort 1.4 specification, supports digital audio
Supports resolutions up to 4K 60Hz (3840 x 2160p @ 60Hz) and above
Supports MST and HBR3 (up to 8.1GBit/s. per lane)
Supports DPCP (DisplayPort Content Protection)
Supports connection of DisplayPort MST Hubs (Expander View Splitter), HDMI, DVI and VGA
equipment using compliant adapters.
Maximum DisplayPort cable length up to 5m in and out
Package Contents
LINDY Fibre Optic DisplayPort Extender x 2 (1x Transmitter, 1x Receiver)
2x Multi-Country wall mount power supply 100 - 240VAC / 5V DC
This User Manual
Installation and Operation
Important! Do not bend the MPO fibre cable beyond its maximum bend radius and ensure the
connectors are protected from dust. Keep the dust covers in a secure place for later use!
1. Use DisplayPort cables (≤ 5m) to connect your DisplayPort source to the Transmitter and
DisplayPort sink (monitor, splitter, converter,) to the Receiver.
2. Remove the dust covers from the MPO fibre connectors and connect them to the Transmitter
and Receiver. Please ensure that the connectors snap into place before proceeding.
3. Plug the power supplies into the transmitter and receiver and power on all your devices starting
from the sink (monitor).
4. All LEDs on Transmitter and Receiver should be lit.
a. If this is not the case ensure that all connectors are fully engaged!
b. If the power LED is not lit the Transmitter or Receiver isn’t powered up or faulty
c. If the Source LED is not lit the connection to the source is not established correctly
d. If the Sink LED is not lit the connection to the Sink device is not established correctly
e. If the Fiber LED is not lit the fiber connection between Transmitter and Receiver is not
working. Try to exchange the LC plugs with each other at either Transmitter or Receiver. If this
doesn’t help check if the fiber cable is broken or has a kink and replace it.
5. If none of this helps try shorter DisplayPort cables.