Only use a direct Cat.5e/6/7 cable connection between the
HDBaseT ports. Do not connect these ports to Network or
Ethernet equipment or any active components
!!!! WICHTIG !!!!
Verwenden Sie AUSSCHLIEßLICH eine direkte
Kabelverbindung zwischen den HDBaseT Anschlüssen
aber NIEMALS eine Netzwerkverbindung oder Ethernet
oder irgendwelche aktiven Komponenten
!!! ATTENTION !!!
N'utilisez qu'une connexion par câble Ethernet directe
entre les ports, sans passer par le réseau Ethernet, un
commutateur ou un quelconque périphérique connecté à
votre réseau !
!!! IMPORTANTE !!!
UTILIZZATE UN CAVO DEDICATO PER LA CONNESSIONE
TRA LE DUE UNITA', NON COLLEGATELO AD UNA RETE
ETHERNET O AD ALTRI COMPONENTI ATTIVI
!!! IMPORTANTE !!!
Utilice un cable de red dedicado para la conexión entre las
dos unidades, no conecte estos puertos a una red or
equipamiento Ethernet o cualquier componente activo
Page 4
User Manual English
Safety Instructions
! WARNING !
Please read the following safety information carefully and always keep this document with
the product.
Failure to follow these precautions can result in serious injuries or death from electric
shock, fire or damage to the product.
Touching the internal components or a damaged cable may cause electric shock, which
may result in death.
This device is a switching type power supply and can work with supply voltages in the range 100 - 240
VAC For worldwide usability four different AC adapters are enclosed: Euro type, UK type, US/Japan type
and Australia/New Zealand type. Use the appropriate AC adapter as shown in the picture and ensure it
is firmly secured in place and does not detach by pulling before installing into a power socket.
To reduce risk of fire, electric shocks or damage:
Do not open the product nor its power supply. There are no user serviceable parts inside.
Only qualified servicing personnel may carry out any repairs or maintenance.
Never use damaged cables.
Do not expose the product to water or places of moisture.
Do not use this product outdoors it is intended for indoor use only.
Do not place the product near direct heat sources. Always place it in a well-ventilated place.
Do not place heavy items on the product or the cables.
Please ensure any adapters are firmly secured and locked in place before inserting into a wall socket
Instructions for Use of Power Supply
To connect the adapter
Slide the desired plug adapter into the power supply until it locks
into place.
To remove the adapter
Press the push button latch.
While pressed, remove the adapter.
Page 5
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the 100m Cat.6 HDMI 4K60, Audio, IR & RS-232 HDBaseT 3.0 KVM Extender.
This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY
2-year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual
carefully and retain it for future reference.
The Lindy Cat.6 HDBaseT 3.0 HDMI 4K60 & IR KVM Extender is a complete high-performance solution
for extending uncompressed HDMI signals over long distances via Cat.6 network cable.
HDBaseT is a globally recognised standard for high quality distribution of AV content and other
technologies, including power and control, over longer distances via low-cost Cat.6 or above cable.
Supporting resolutions up to 4K Ultra HD, video can be viewed in stunning clarity, while additional support
for HDR (High Dynamic Range) allows content to be displayed with enhanced brightness, greater contrasts
of blacks and whites and a much wider colour gamut. This provides a reliable solution for creating eyecatching digital signage in retail, immersive displays at events or engaging setups in larger conference
rooms or lectures halls.
HDBaseT™ and the HDBaseT Alliance logo are trademarks of the HDBaseT Alliance.
Please Note: The quoted lengths and resolutions are possible with a direct connection between
Transmitter and Receiver using good quality Cat.6A or above cable. Using a different cable type, or
introducing wall plates, couplers or patch panels may result in a reduction of possible distances.
Package Contents
HDBaseT HDMI KVM Extender, Transmitter
HDBaseT HDMI KVM Extender, Receiver
IR Emitter Cable, 1.5m
IR Receiver Cable, 1.5m
4 x Mounting Ears & 8 x Screws
2 x 3-Pin Terminal Block
24VDC 1A Multi-country Power Supply (UK, EU, US & AUS), Screw Type DC Jack: 5.5/2.1mm
Lindy Manual
Features
Supports uncompressed resolutions up to 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit, with additional support for
HDR, HDR10, HDR10+, Dolby Vision, HLG
Audio Pass-through of all HDMI audio formats including Dolby Atmos, DTS, DTS-EX, DTS-96/24, DTS
High Res, DTS-HD, Master Audio, DSD & LPCM
Bi-directional PoC(Power over Cable) support, requiring a power supply connection from only one
side of the installation
USB 2.0 support to connect mouse, keyboard and other USB devices
eARC & ARC (Audio Return Channel) support with additional digital and analogue audio connections
Bi-directional IR Control (20-60KHz) of equipment via the extender
RS-232, Ethernet & CEC Pass-through
Screw Type DC Jack for a secure power connection
2- LINK LED: This will illuminate when the connection between transmitter and receiver is active; this will
flash when the units are in low power mode.
3- VIDEO LED: This will illuminate if the video is encrypted; this will flash if the video is not encrypted.
4- ARC LED: This will illuminate when the ARC function has been switched on, it remains off if it’s on
TOSLINK mode.
5- TOSLINK LED: This will illuminate when the TOSLINK function has been switched on, it remains off if
it’s on ARC mode.
6- SELECT button: Push the button to switch between ARC and TOSLINK mode.
7- 3.5mm IN/OUT switch: Switch left to set the 3.5mm audio port as audio embedding port, switch right to
set it as audio de-embedding port.
8- LOOP OUT/AUDIO ONLY switch: Switch left to set the HDMI OUT port as loop out port to connect a
local HDMI display; switch right to get the audio signal on the HDMI OUT port from ARC or TosLink, a
black screen 720p video signal is displayed.
9- HOST/DEVICE USB switch: Switch left to enable the USB HOST mode and connect a source to USB
HOST port using a USB Type A-B cable; switch right to enable the USB DEVICE mode and connect USB
peripherals to USB DEVICES ports.
10- USB DEVICES: Connect to a mouse, keyboard or other USB devices.
11- USB HOST: Connect to a USB source device.
12- SERVICE: Reserved for future use.
13- 24V DC: Connect the 24VDC 1A PSU to an AC wall outlet and securely connector to the transmitter
or receiver. This is only required at one side of the installation.
14- ETHERNET: Connect to an Ethernet hub or router using standard Cat.6 or above cable.
Page 8
User Manual English
15- CAT OUT: HDBaseT output port. Connect a compatible HDBaseT receiver using a single Cat.6 or
above cable for all data signals. Please do not connect to a network port.
16- HDMI IN: Connect to an HDMI source device.
17- HDMI OUT: Connect to an HDMI local display.
18- 3.5mm IN/OUT: Audio embedding/de-embedding port, connect to an analogue audio output/input
using a 3.5mm cable.
19- TOSLINK OUT: Connect to a digital TosLink (Optical) Output using an optical cable.
20- IR IN: Connect the supplied IR Receiver cable for IR signal reception. Ensure the remote being used
is within the direct line-of-sight of the IR Extender.
21- IR OUT: Connect the supplied IR Transmitter Cable for IR signal transmission. Place the IR Transmitter
in direct line-of-sight of the equipment to be controlled.
22- RS-232: Connect to a PC, Serial Controller or Serial device via a phoenix block 3-way connection for
the pass-through transmission of RS-232 commands.
Receiver Front and Rear
1- POWER LED: Indicates Power.
2- LINK LED: This will illuminate when the connection between transmitter and receiver is active; this will
flash when the units are in low power mode.
3- VIDEO LED: This will illuminate if the video is encrypted; this will flash if the video is not encrypted.
4- ARC LED: This will illuminate when the ARC function has been switched on, it remains off if it’s on
SPDIF mode.
5- TOSLINK LED: This will illuminate when the TOSLINK function has been switched on, it remains off if
it’s on ARC mode.
6- SELECT button: Push the button to switch between ARC and TOSLINK mode.
7- HOST/DEVICE USB switch: Switch left to enable the USB HOST mode and connect a source to USB
HOST port using a USB Type A-B cable; switch right to enable the USB DEVICE mode and connect USB
peripherals to USB DEVICES ports.
Page 9
User Manual English
8- USB DEVICES: Connect to a mouse, keyboard or other USB devices.
9- USB HOST: Connect to a USB source device.
10- SERVICE: Reserved for future use.
11- 24V DC: Connect the 24VDC 1A PSU to an AC wall outlet and securely connector to the transmitter
or receiver. This is only required at one side of the installation.
12- ETHERNET: Connect to an Ethernet hub or router using standard Cat.6 or above cable.
13- CAT IN: HDBaseT Input Port. Connect a compatible HDBaseT transmitter using a single Cat.6 or
above cable for all data signals. Please do not connect to a network port.
14- HDMI OUT: Connect to an HDMI display.
15- 3.5mm IN/OUT: Audio de-embedding port, connect to an analogue audio input using a 3.5mm cable.
16- TOSLINK IN: Connect to a digital audio source with a TosLink (Optical) cable.
17- IR IN: Connect the supplied IR Receiver cable for IR signal reception. Ensure the remote being used
is within the direct line-of-sight of the IR Extender.
18- IR OUT: Connect the supplied IR Transmitter Cable for IR signal transmission. Place the IR
Transmitter in direct line-of-sight of the equipment to be controlled.
19- RS-232: Connect to a PC, Serial Controller or Serial device via phoenix block 3-way connection for
the pass-through transmission of RS-232 commands.
Important! Before starting the installation, please ensure that all devices are powered off.
1. Connect an HDMI source device to the Transmitter unit using an HDMI cable.
2. Connect one end of the Cat.6 cable to the CAT OUT port on the Transmitter and the other end to the
CAT IN port of the Receiver. U/UTP or F/UTP installation cables are recommended. For cable lengths
please see the Specifications of this manual.
3. Use another HDMI cable to connect an HDMI display device to the HDMI output port on the Receiver
unit.
4. Plug the DC power supply into either the Transmitter or Receiver and switch on.
5. Power on the source device and display to complete the installation.
In addition to the installation steps outlined above this HDMI 4K60 KVM Extender can also provide the
following additional/optional functionality:
USB
Both transmitter and receiver feature a USB Type B port for the connection to a USB source such as a PC
or laptop, and two USB 2.0 Type A ports to connect a keyboard, mouse or other devices to control the
source connected to the transmitter or receiver. To forward the USB signal from transmitter to receiver,
set the switch HOST/DEVICE USB on the transmitter to the left side (HOST mode), and set the switch
HOST/DEVICE USB on the receiver to the right side (DEVICE USB).
Page 10
User Manual English
To forward the USB signal from receiver to transmitter, set the switch HOST/DEVICE USB on the
transmitter to the right side (DEVICE USB), and set the switch HOST/DEVICE USB on the receiver to the
left side (HOST mode).
Audio Embedding and De-Embedding
The transmitter supports audio embedding and de-embedding on the 3.5mm IN/OUT audio port.
When the 3.5mm IN/OUT switch is set to left, the audio signal from an external audio device will be
embedded to the 3.5mm IN/OUT port.
When the 3.5mm IN/OUT switch is set to right, the 3.5mm IN/OUT port will output the audio signal deembedded from the HDMI IN port.
Page 11
User Manual English
Audio ARC/TOSLINK modes
The extender can switch to ARC/TOSLINK mode by pressing the SELECT button on the front panel of
transmitter and receiver, while LOOP OUT/AUDIO ONLY switch is used to set the desired mode to the
HDMI OUT port on the transmitter.
Different scenarios can be built up using the following set-ups:
Transmitter: TOSLINK mode, LOOP OUT/AUDIO ONLY switch right (AUDIO ONLY)
Receiver: TOSLINK mode
Transmitter: TOSLINK mode, LOOP OUT/AUDIO ONLY switch left (LOOP OUT)
Receiver: TOSLINK mode
Transmitter: ARC mode, LOOP OUT/AUDIO ONLY right (AUDIO ONLY)
Receiver: ARC mode
Page 12
User Manual English
Transmitter: ARC mode, LOOP OUT/AUDIO ONLY left (LOOP OUT)
Receiver: ARC mode
Please note: when using eARC devices, TOSLINK OUT port can only output audio up to 5.1Ch.
RS-232 Serial
The Transmitter and Receiver both feature a phoenix block serial connection for the extension of control
signals.
Infrared Control
The Transmitter and Receiver units both feature an IR In and Out port, with two pairs of IR extension
cables provided. The extension cables allow an IR remote control to be used from the Transmitter to the
Receiver or vice versa.
Page 13
User Manual English
Troubleshooting
There is no display on the screen.
It has been found that there are significant differences in the cable lengths/types and even input ports
which can be used on different brands of display using HDMI 18G 4K@60Hz resolutions. If problems are
experienced, please apply the following steps:
Try a different input port on the display.
Reduce the cable length on the Input and Output to 1m.
Try a different type of 1m HDMI Cable.
Check that the DC plug and jack used by the external power supply is firmly connected and that
the power LED is illuminated on both the Transmitter and Receiver.
Check that the Cat.6/7 cable is plugged in correctly and that the Connection LED on the left side
of both the HDBaseT In and Out ports are illuminated. Cat.6A or Cat.7 cable is recommended.
Check that the HDMI Indicator LED on the right side of the HDBaseT In and Out ports are
illuminated, if not please power cycle the source and display.
For several HDMI devices it may be helpful to unplug and re-connect their HDMI connection to re-
initiate the HDMI handshake and recognition.
Power off all the devices, then power on in this order: first, the extender, then the display and finally
the source.
Reduce the length of Cat.6/7 or HDMI cable used or use an higher quality cable.
Lindy regularly checks and tests our product range to ensure maximum compatibility and performance.
For the most up to date version of this manual, please refer to your local Lindy website, search for the
relevant part number and find the manual under Downloads.
Page 14
Benutzerhandbuch Deutsch
Sicherheitshinweise
! GEFAHR !
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie
dieses Dokument immer zusammen mit dem Produkt auf.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod durch Stromschlag, Feuer oder Schäden am Produkt führen.
Das Berühren der internen Komponenten oder eines beschädigten Kabels kann einen
elektrischen Schlag verursachen, der zum Tod führen kann.
Dieses Schaltnetzteil arbeitet mit Anschlussspannungen im Bereich von 100-240 VAC. Für weltweiten
Einsatz sind vier verschiedene AC-Adapter für Europa, Großbritannien, USA/Japan und
Australien/Neuseeland enthalten. Verwenden Sie den geeigneten Adapter wie es die Abbildung zeigt.
Stellen Sie bitte sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist und sich nicht abziehen lässt, bevor Sie ihn
in die Steckdose stecken.
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden zu verringern:
Öffnen Sie weder das Produkt noch sein Netzteil. Es befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile im Inneren.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Reparaturen oder Wartungen durchführen.
Verwenden Sie niemals beschädigte Kabel.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen auf. Stellen Sie es immer an
einem gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt oder die Kabel.
Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Adapter sicher und fest eingerastet sind
Anwendungshinweise für das Netzteil
Um den Adapter anzuschließen, schieben Sie den gewünschten Adapter auf das Netzteil und drehen ihn
im Uhrzeigersinn bis er fest eingerastet ist.
Um den Adapter zu lösen, drücken Sie auf die Verrieglung und
drehen gleichzeitig den Adapter gegen den Uhrzeigersinn.
Page 15
Benutzerhandbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser 100m Cat.6
HDMI 4K60, Audio, IR & RS-232 HDBaseT 3.0 KVM Extender unterliegt einer 2-Jahres LINDY
Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen technischen Support. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Der Lindy Cat.6 HDBaseT 3.0 HDMI 4K60 & IR KVM Extender ist eine leistungsstarke Komplettlösung zur
Verlängerung von unkomprimierten HDMI-Signalen über große Entfernungen via Cat.6-Netzwerkkabel.
HDBaseT ist ein weltweit anerkannter Standard für die qualitativ hochwertige Übertragung von AV-Inhalten
und anderen Technologien, einschließlich Stromversorgung und Steuerung, über größere Entfernungen
über kostengünstige Cat.6- oder Netzwerkkabel einer höheren Klasse.
Durch die Unterstützung von Auflösungen bis zu 4K Ultra HD können Videos in atemberaubender Klarheit
wiedergegeben werden, während die zusätzliche Unterstützung von HDR (High Dynamic Range) die
Darstellung von Inhalten mit verbesserter Helligkeit, größeren Schwarz- und Weißkontrasten und einem
viel größeren Farbumfang ermöglicht. Dies bietet eine zuverlässige Lösung für die Erstellung auffälliger
digitaler Beschilderungen im Einzelhandel, immersiver Displays bei Veranstaltungen oder ansprechender
Setups in größeren Konferenzräumen oder Vorlesungssälen.
HDBaseT™ und das HDBaseT Alliance-Logo sind Marken der HDBaseT Alliance.
Bitte beachten Sie: Die angegebenen Längen und Auflösungen sind bei einer direkten Verbindung
zwischen Transmitter und Receiver mit einem hochwertigen Cat.6A-Kabel möglich. Die Verwendung eines
anderen Kabeltyps oder der Einsatz von Wandplatten, Kopplern oder Patchpanels kann zu einer
Verringerung der möglichen Entfernungen führen.
Infrarot-Empfängerkabel, 1.5m
4 x Montagebügel & 8 x Schrauben
2 x 3-polige Klemmleiste (3-Pin Terminal Block)
24VDC 1A Multi-country Netzteil (UK, EU, US & AUS), DC-Schraubanschluss: 5,5/2,1mm
Lindy Handbuch
Eigenschaften
Unterstützt unkomprimierte Auflösungen bis zu 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit, mit zusätzlicher
Unterstützung für HDR, HDR10, HDR10+, Dolby Vision und HLG
Audio-Pass-Through aller HDMI-Audioformate einschließlich Dolby Atmos, DTS, DTS-EX, DTS-96/24,
DTS High Res, DTS-HD, Master Audio, DSD & LPCM
Bi-direktionale PoC-Unterstützung (Power over Cable), die einen Stromanschluss von nur einer Seite
der Installation erfordert
USB 2.0-Unterstützung zum Anschluss von Maus, Tastatur und anderen USB-Geräten
eARC & ARC (Audio Return Channel) Unterstützung mit zusätzlichen digitalen und analogen
Audioanschlüssen
Page 16
Benutzerhandbuch Deutsch
Transmitter Ports
Receiver Ports
Bi-direktionale IR-Steuerung (20-60KHz) von Geräten über den Extender
RS-232, Ethernet und CEC-Durchgang
Schraubbare DC-Buchse für einen sicheren Stromanschluss
2- LINK LED: Diese LED leuchtet, wenn die Verbindung zwischen Transmitter und Receiver aktiv ist; sie
blinkt, wenn sich die Geräte im Energiesparmodus befinden.
3- VIDEO LED: Diese LED leuchtet, wenn das Video verschlüsselt ist; sie blinkt, wenn das Video nicht
verschlüsselt ist.
4- ARC LED: Diese LED leuchtet auf, wenn die ARC-Funktion eingeschaltet ist, und bleibt aus, wenn sie
im TOSLINK-Modus ist.
5- TOSLINK LED: Diese LED leuchtet auf, wenn die TOSLINK-Funktion eingeschaltet ist, sie bleibt aus,
wenn sie im ARC-Modus ist.
6- SELECT Taste: Drücken Sie diese Taste, um zwischen ARC- und TOSLINK-Modus zu wechseln.
7- 3.5mm IN/OUT Schalttaste: Schalten Sie den Schalter nach links, um den 3,5-mm-Audioanschluss als
Audio-Embedding-Anschluss einzustellen, schalten Sie ihn nach rechts, um ihn als Audio-DeEmbedding-Anschluss einzustellen.
8- LOOPOUT/AUDIO ONLY Schalttaste: Schalten Sie den Schalter nach links, um den HDMI OUTAnschluss als Loop-Out-Anschluss für den Anschluss eines lokalen HDMI-Displays einzustellen;
schalten Sie ihn nach rechts, um das Audiosignal am HDMI OUT-Anschluss von ARC oder TosLink zu
erhalten, dabei wird ein 720p-Videosignal mit schwarzem Bildschirm angezeigt.
9- HOST/DEVICE USB Schalttaste: Schalten Sie den Schalter nach links, um den USB-HOST-Modus zu
aktivieren und eine Quelle über ein USB-Kabel vom Typ A-B an den USB-HOST-Anschluss
anzuschließen; schalten Sie ihn nach rechts, um den USB-DEVICE-Modus zu aktivieren und USBPeripheriegeräte an die USB-GERÄT-Anschlüsse anzuschließen.
10- USB DEVICES: Schließen Sie eine Maus, eine Tastatur oder andere USB-Geräte an.
11- USB HOST: Schließen Sie ein USB-Quellgerät an.
12- SERVICE: Reserviert für zukünftige Verwendung.
13- 24V DC: Schließen Sie das 24VDC 1A-Netzteil an eine Netzsteckdose an und verbinden Sie es
sicher mit dem Transmitter oder Receiver. Dies ist nur auf einer Seite der Anlage erforderlich.
Page 18
Benutzerhandbuch Deutsch
14- ETHERNET:Schließen Sie das Gerät mit einem Cat.6-Kabel oder einem Netzwerkkabel einer
höheren Kategorie an einen Ethernet-Hub oder Router an.
15- CAT OUT: HDBaseT-Ausgangsanschluss. Schließen Sie einen kompatiblen HDBaseT-Receiver mit
einem einzigen Cat.6-Kabel oder einem Netzwerkkabel einer höheren Kategorie für alle Datensignale
an. Bitte nicht an einen Netzwerkport anschließen.
16- HDMI IN: Schließen Sie ein HDMI-Quellgerät an.
17- HDMI OUT: Schließen Sie ein lokales HDMI-Display an.
18- 3.5mm IN OUT: Audio-Embedding/De-Embedding-Port, zum Anschluss an einen analogen AudioAusgang/Eingang über ein 3,5-mm-Kabel.
19- TOSLINK OUT: Zum Anschluss an ein einen digitalen TosLink-Ausgang (optisch) über ein optisches
Kabel.
20- IR IN: Schließen Sie das mitgelieferte Infrarot-Empfängerkabel für den Infrarot-Signalempfang an.
Stellen Sie sicher, dass sich die verwendete Fernbedienung in direkter Sichtweite des Infrarot-Extenders
befindet.
21- IR OUT: Schließen Sie das mitgelieferte Infrarot-Senderkabel für die Infrarot-Signalübertragung an.
Platzieren Sie den Infrarot-Sender in direkter Sichtlinie zu dem zu steuernden Gerät.
22- RS-232: Zum Anschluss an einen PC, einen seriellen Controller oder einem seriellen Gerät über
eine 3-Wege-Phönix-Blockverbindung für die pass-through Übertragung von RS-232-Befehlen.
Receiver Vorder- und Rückseite
1- POWER LED: Zeigt die Stromversorgung an
2- LINK LED: Diese LED leuchtet, wenn die Verbindung zwischen Transmitter und Receiver aktiv ist; sie
blinkt, wenn sich die Geräte im Energiesparmodus befinden.
3- VIDEO LED: Diese LED leuchtet, wenn das Video verschlüsselt ist; sie blinkt, wenn das Video nicht
verschlüsselt ist.
4- ARC LED: Diese LED leuchtet auf, wenn die ARC-Funktion eingeschaltet ist, und bleibt aus, wenn sie
im TOSLINK-Modus ist.
Page 19
Benutzerhandbuch Deutsch
5- TOSLINK LED: Diese LED leuchtet auf, wenn die TOSLINK-Funktion eingeschaltet ist, sie bleibt aus,
wenn sie im ARC-Modus ist.
6- SELECT Taste: Drücken Sie diese Taste, um zwischen ARC- und TOSLINK-Modus zu wechseln.
7- HOST/DEVICE USB Schalttaste: Schalten Sie den Schalter nach links, um den USB-HOST-Modus zu
aktivieren und eine Quelle über ein USB-Kabel vom Typ A-B an den USB-HOST-Anschluss
anzuschließen; schalten Sie ihn nach rechts, um den USB-DEVICE-Modus zu aktivieren und USBPeripheriegeräte an die USB-GERÄT-Anschlüsse anzuschließen.
8- USB DEVICES: Schließen Sie eine Maus, eine Tastatur oder andere USB-Geräte an.
9- USB HOST: Schließen Sie ein USB-Quellgerät an.
10- SERVICE: Reserviert für zukünftige Verwendung.
11- 24V DC: Schließen Sie das 24VDC 1A-Netzteil an eine Netzsteckdose an und verbinden Sie es
sicher mit dem Transmitter oder Receiver. Dies ist nur auf einer Seite der Anlage erforderlich.
12- ETHERNET:
höheren Kategorie an einen Ethernet-Hub oder Router an.
13- CAT IN: HDBaseT-Eingangsanschluss. Schließen Sie einen kompatiblen HDBaseT-Sender mit
einem einzigen Cat.6-Kabel oder einem Netzwerkkabel einer höheren Kategeorie für alle Datensignale
an. Bitte nicht an einen Netzwerkanschluss anschließen.
14- HDMI OUT: Schließen Sie ein HDMI-Display an.
15- 3.5mm: Audio-De-Embedding-Port, zum Anschluss an einen analogen Audio-Ausgang/Eingang über
ein 3.5-mm-Kabel.
16- TOSLINK IN: Schließen Sie eine digitale Audioquelle mit einem TosLink-Kabel (optisch) an.
17- IR IN: Schließen Sie das mitgelieferte Infrarot-Empfängerkabel für den Infrarot-Signalempfang an.
Stellen Sie sicher, dass sich die verwendete Fernbedienung in direkter Sichtweite des Infrarot-Extenders
befindet.
18- IR OUT: Schließen Sie das mitgelieferte Infrarot-Senderkabel für die Infrarot-Signalübertragung an.
Platzieren Sie den Infrarot-Sender in direkter Sichtlinie zu dem zu steuernden Gerät.
19- RS-232: Zum Anschluss an einen PC, einen seriellen Controller oder einem seriellen Gerät über
eine 3-Wege-Phönix-Blockverbindung für die pass-through Übertragung von RS-232-Befehlen.
Wichtig! Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet
sind.
1. Schließen Sie ein HDMI-Quellgerät mit einem HDMI-Kabel an den Transmitter an.
2. Schließen Sie ein Ende des Cat.6-Kabels an den CAT OUT-Anschluss des Transmitters und das
andere Ende an den CAT IN-Anschluss des Receivers an. Es werden U/UTP- oder F/UTPInstallationskabel empfohlen. Die Kabellängen entnehmen Sie bitte den technischen Daten in
diesem Handbuch.
3. Verwenden Sie ein weiteres HDMI-Kabel, um ein HDMI Display an den HDMI-Ausgangsanschluss
des Receivers anzuschließen.
4. Schließen Sie das Netzteil entweder an den Transmitter oder den Receiver an und schalten Sie es
ein.
5. Schalten Sie das Quellgerät und den Bildschirm ein, um die Installation abzuschließen.
Schließen Sie das Gerät mit einem Cat.6-Kabel oder einem Netzwerkkabel einer
Page 20
Benutzerhandbuch Deutsch
Zusätzlich zu den vorher beschriebenen Installationsschritten kann dieser HDMI 4K60 KVM-Extender
auch die folgenden zusätzlichen/optionalen Funktionen bieten:
USB
Sowohl der Transmitter als auch der Receiver verfügen über einen USB-Anschluss Typ B für den
Anschluss an eine USB-Quelle wie einen PC oder Laptop und zwei USB 2.0-Anschlüsse Typ A für den
Anschluss einer Tastatur, Maus oder anderer Geräte zur Steuerung der an den Transmitter oder
Receiver angeschlossenen Quelle. Um das USB-Signal vom Transmitter zum Receiver weiterzuleiten,
stellen Sie den Schalter HOST/DEVICE USB am Transmitter auf die linke Seite (HOST-Modus), und
stellen Sie den Schalter HOST/DEVICE USB am Receiver auf die rechte Seite (DEVICE USB).
Um das USB-Signal vom Receiver zum Transmitter weiterzuleiten, stellen Sie den Schalter
HOST/DEVICE USB am Transmitter auf die rechte Seite (DEVICE USB), und stellen Sie den Schalter
HOST/DEVICE USB am Receiver auf die linke Seite (HOST-Modus).
Audio Embedding und De-Embedding
Der Transmitter unterstützt Audio Embedding und De-Embedding über den 3.5-mm IN/OUTAudioanschluss.
Wenn der 3.5-mm IN/OUT Schalter auf links gestellt ist, wird das Audiosignal von einem externen
Audiogerät in den 3.5-mm IN/OUT-Anschluss eingebettet.
Page 21
Benutzerhandbuch Deutsch
Wenn der 3.5-mm IN/OUT-Schalter auf rechts gestellt ist, gibt der 3.5-mm IN/OUT-Anschluss das
Audiosignal aus, das vom HDMI IN-Anschluss entkoppelt wurde.
Audio ARC/TOSLINK Betriebsarten
Der Extender kann durch Drücken der SELECT-Taste auf der Vorderseite des Transmitters und des
Receivers in den ARC/TOSLINK-Modus umschalten, während der Schalter LOOP OUT/AUDIO ONLY
verwendet wird, um den gewünschten Modus für den HDMI OUT-Anschluss des Transmitters einzustellen.
Verschiedene Szenarien können mit den folgenden Einstellungen aufgebaut werden:
Transmitter: TOSLINK Modus, LOOP OUT/AUDIO ONLY Schalter rechts (AUDIO ONLY)
Receiver: TOSLINK Modus
Transmitter: TOSLINK Modus, LOOP OUT/AUDIO ONLY Schalter links (LOOP OUT)
Receiver: TOSLINK Modus
Page 22
Benutzerhandbuch Deutsch
Transmitter: ARC Modus, LOOP OUT/AUDIO ONLY Schalter rechts (AUDIO ONLY)
Receiver: ARC Modus
Transmitter: ARC Modus, LOOP OUT/AUDIO ONLY Schalter links (LOOP OUT)
Receiver: ARC Modus
Bitte beachten Sie: Bei der Verwendung von eARC-Geräten kann der TOSLINK OUT-Anschluss nur
Audio bis zu 5.1Ch ausgeben.
RS-232 Seriell
Sowohl der Transmitter als auch der Receiver verfügen über einen seriellen Phoenix-Block-Anschluss für
die Erweiterung von Steuersignalen.
Page 23
Benutzerhandbuch Deutsch
Infrarot Kontrolle
Der Transmitter und der Receiver verfügen beide über einen Infrarot-Eingang und einen InfrarotAusgang, wobei zwei Paare von Infrarot-Verlängerungskabeln mitgeliefert werden. Mit den
Verlängerungskabeln kann eine Infrarot-Fernbedienung vom Sender zum Empfänger oder umgekehrt
verwendet werden.
Problembehandlung
Es gibt keine Anzeige auf dem Display.
Es hat sich gezeigt, dass es erhebliche Unterschiede bei den Kabellängen/-typen und sogar bei den
Eingangsanschlüssen gibt, die bei verschiedenen Display-Marken mit HDMI 18G 4K@60HzAuflösungen verwendet werden können. Wenn Probleme auftreten, führen Sie bitte die folgenden
Schritte aus:
• Versuchen Sie einen anderen Eingangsanschluss am Display.
• Reduzieren Sie die Kabellänge am Eingang und am Ausgang auf 1m.
• Versuchen Sie es mit einem anderen 1m-HDMI-Kabeltyp.
• Prüfen Sie, ob der Gleichstromstecker und die Buchse des externen Netzteils fest angeschlossen
sind und ob die Betriebs-LED sowohl am Sender als auch am Empfänger leuchtet.
• Überprüfen Sie, ob das Cat.6/7-Kabel richtig eingesteckt ist und ob die LINK-LED auf der linken
Seite des HDBaseT-Eingangs und -Ausgangs leuchtet. Für beste Performance für HDBaseT 3.0
wird ein Cat.6A oder Cat.7 Kabel empfohlen.
• Prüfen Sie, ob die HDMI-Anzeige-LED auf der rechten Seite der HDBaseT-Eingangs- und -
Ausgangsanschlüsse leuchtet; falls nicht, schalten Sie die Quelle und den Bildschirm aus.
• Bei mehreren HDMI-Geräten kann es hilfreich sein, die HDMI-Verbindung zu trennen und wieder
anzuschließen, um den HDMI-Handshake und die Erkennung erneut zu initiieren.
• Schalten Sie alle Geräte aus und dann in dieser Reihenfolge wieder ein: zuerst den Extender,
dann den Bildschirm und zuletzt die Quelle.
• Reduzieren Sie die Länge des verwendeten Cat.6/7- oder HDMI-Kabels oder verwenden Sie ein
hochwertigeres Kabel.
Lindy prüft und testet unsere Produktpalette regelmäßig, um maximale Kompatibilität und Leistung zu
gewährleisten. Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie auf Ihrer lokalen Lindy-Website, indem
Sie nach der entsprechenden Arikelnummer suchen und das Handbuch unter Downloads finden.
Page 24
Manuel Utilisateur Français
Consignes de sécurité
! ATTENTION !
Merci de lire attentivement ces instructions de sécurité et de les conserver avec le
produit.
Le non-respect de ces précautions peut causer un choc électrique entrainant des
blessures graves, voire mortelles, un incendie ou des dommages au produit.
Toucher les composants internes ou un câble endommagé peut provoquer un choc
électrique pouvant entraîner la mort.
Cet appareil est une alimentation à découpage et peut fonctionner avec des tensions d'alimentation de
100...240 VAC Pour une utilisation dans le monde entier, quatre adaptateurs secteur différents sont
inclus : Type Euro, type UK, type US/Japon et type Australie/Nouvelle-Zélande. Utilisez l'adaptateur
secteur approprié comme indiqué sur la photo et assurez-vous qu'il est solidement fixé en place et qu'il
ne se détache pas en tirant avant de l'installer dans une prise électrique.
Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages:
N'ouvrez pas l'appareil ni son alimentation électrique. Il n'y a pas de pièces réparables par
l'utilisateur à l'intérieur.
Seul un personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer toute réparation ou entretien.
Ne jamais utiliser de câble endommagé.
Ne pas mouiller le produit et ne pas l'exposer à l'humidité.
N'utilisez pas ce produit à l'extérieur, il est destiné à un usage intérieur uniquement.
Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur. Toujours le placer dans un endroit
suffisamment ventilé.
Ne pas déposer de charge lourde sur le produit ou sur les câbles.
Veuillez vous assurer que l'adaptateur utilisé est fermement fixé et verrouillé en place avant de
l'insérer dans une prise murale.
Instructions d’utilisation de l’alimentation
Pour monter l’adaptateur
Glissez l’adaptateur requis dans l’alimentation tout en poussant
sur le bouton jusqu’à son verrouillage, puis relâchez le bouton
pour bloquer l’adaptateur en place.
Pour retirer l’adaptateur
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller.
Tout en appuyant, retirez l’adaptateur.
Page 25
Manuel Utilisateur Français
Introduction
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un produit LINDY et vous remercions de votre
confiance. Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Cet
Extender KVM HDBaseT 3.0 Cat.6 HDMI 4K60, Audio, IR & RS-232 est soumis à une durée de garantie
LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions
et de les conserver pour future référence.
L’Extender KVM HDBaseT 3.0 Cat.6 HDMI 4K60, Audio, IR & RS-232 de Lindy est une solution complète
et de haute performance pour étendre les signaux HDMI non compressés sur de grandes distances via
câble réseau Cat.6.
L’HDBaseT est une norme mondialement reconnue pour la distribution de haute qualité de contenu
audiovisuel et d'autres technologies, y compris l'alimentation et le contrôle, sur de plus longues distances
via un câble réseau de catégorie 6 ou supérieure.
La prise en charge de résolutions allant jusqu'à 4K Ultra HD permet d'afficher des vidéos d'une clarté
époustouflante, tandis que la prise en charge supplémentaire de l'HDR (High Dynamic Range) permet
d'afficher le contenu avec une luminosité accrue, des contrastes de noirs et de blancs plus importants et
une gamme de couleurs beaucoup plus large. Il s'agit d'une solution fiable pour créer une signalisation
numérique accrocheuse dans les magasins, des affichages immersifs lors d'événements ou des
configurations attrayantes dans les grandes salles de conférence ou de cours.
HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques déposées par HDBaseT Alliance.
Merci de noter : Les longueurs et résolutions indiquées sont possibles avec une connexion directe entre
l'émetteur et le récepteur en utilisant un câble Cat.6A de bonne qualité. L'utilisation d'un autre type de
câble, ou l'introduction de plaques murales, de coupleurs ou de panneaux de raccordement peut entraîner
une réduction des distances possibles.
Contenu de l’emballage
Extender KVM HDBaseT HDMI, émetteur
Extender KVM HDBaseT HDMI, récepteur
Câble émetteur IR, 1.5m
Câble récepteur IR, 1.5m
4 x équerre de montage & 8 x vis
2 x bloc de connexion 3 broches
Alimentation multi-pays 24VDC 1A (UK, EU, US & AUS), connecteur DC jack à visser : 5.5/2.1mm
Manuel Lindy
Caractéristiques
Prise en charge des résolutions non compressées jusqu’à 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit, avec prise en
charge HDR, HDR10, HDR10+, Dolby Vision, HLG
Audio Pass-through de tous les formats audio HDMI incluant Dolby Atmos, DTS, DTS-EX, DTS-96/24,
DTS High Res, DTS-HD, Master Audio, DSD & LPCM
PoC(Power over Cable) bidirectionnel, une seule alimentation est requise d’un seul côté de
l’installation
Prise en charge USB 2.0 pour connecter souris, clavier et autre périphérique USB
Prise en charge eARC & ARC (Audio Return Channel) avec des connexions audio numériques et
analogiques additionnelles
Contrôle IR bidirectionnel (20-60KHz) des équipements via l’extendeur
Pass-through RS-232, Ethernet & CEC
Jack DC d’alimentation à visser pour sécuriser la connexion d’alimentation
RJ-45 (femelle)
USB Type B (femelle)
TosLink (optique) (femelle)
3.5mm IR (femelle)
Sortie:
HDMI Type A (femelle)
3.5mm IR (femelle)
2x USB Type A (femelle)
3.5mm Audio (femelle)
Ports bidirectionnels:
RJ-45 Ethernet (femelle)
RS-232 bloc de connex. 3
Page 27
Manuel Utilisateur Français
Installation et Utilisation
E
metteur - panneau avant et arrière
1- LED POWER : indique l’alimentation.
2- LED LINK : s’allume lorsque la liaison entre l’émetteur et le récepteur est active ; cette LED flashe
lorsque les unités sont en mode d’alimentation réduite.
3- LED VIDEO : s’allume si la vidéo est encryptée ; flash si la vidéo n’est pas encryptée.
4- LED ARC : s’allume si la fonction ARC est active, reste éteinte en mode TOSLINK.
5- LED TOSLINK : s’allume si la fonction TOSLINK est active, reste éteinte en mode ARC.
6- Bouton SELECT : appuyez sur le bouton pour commuter entre les modes ARC et TOSLINK.
7- Bouton 3.5mm IN/OUT : basculez à gauche pour définir le port audio 3,5 mm comme port d'intégration
audio, basculez à droite pour le définir comme port de sortie audio.
8- Bouton LOOP OUT/AUDIO ONLY : basculez vers la gauche pour définir le port HDMI OUT comme port
de sortie en boucle pour connecter un écran HDMI local ; basculez vers la droite pour obtenir le signal
audio sur le port HDMI OUT à partir d’ARC ou TosLink, un signal vidéo 720p s'affiche sur un écran noir.
9- Bouton HOST/DEVICE USB : basculez vers la gauche pour activer le mode HÔTE USB et connecter
une source au port HÔTE USB à l'aide d'un câble USB de type A-B ; basculez vers la droite pour activer
le mode DEVICE USB et connecter des périphériques USB aux ports DEVICES USB.
10- USB DEVICES : connecte une souris, un clavier ou d’autres périphériques USB.
11- USB HOST : connecte une source USB (PC).
12- SERVICE : réservé.
13- 24V DC : connecte l’alimentation 24VDC 1A à une prise secteur AC et à l’émetteur ou au récepteur.
L’alimentation n’est requise que d’un seul côté de l’installation.
14- ETHERNET : connecte un switch ou un routeur Ethernet en utilisant un câble réseau Cat.6 ou
supérieur.
Page 28
Manuel Utilisateur Français
15- CAT OUT : port de sortie HDBaseT. Connecte un récepteur HDBaseT compatible en utilisant un câble
réseau Cat.6 ou supérieur pour tous les signaux de données. Ne pas connecter ce port au réseau
Ethernet.
16- HDMI IN : connecte une source HDMI.
17- HDMI OUT : connecte un écran HDMI local.
18- 3.5mm IN/OUT : port d’intégration ou de sortie audio, connecte une sortie/entrée audio analogique en
utilisant un câble 3.5mm.
19- TOSLINK OUT : connecte la sortie TosLink numérique (optique) en utilisant un câble optique.
20- IR IN : connecte le câble de réception IR fourni pour la réception des signaux IR. Assurez-vous que la
télécommande est en ligne de mire.
21- IR OUT : connecte le câble d’émission IR fourni pour la transmission des signaux IR. Placez l’émetteur
IR en ligne de mire de l’équipement à contrôler.
22- RS-232 : connecte un PC, contrôleur série ou appareil série via un connecteur Phoenix 3 broches
pour la transmission des signaux de commande RS-232.
Récepteur - panneau avant et arrière
1- LED POWER : indique l’alimentation.
2- LED LINK : s’allume lorsqu’une connexion entre l’émetteur et le récepteur est active ; cette LED
flashe lorsque les unités sont en mode d’alimentation réduite.
3- LED VIDEO : s’allume si la vidéo est encryptée ; flash si la vidéo n’est pas encryptée.
4- LED ARC : s’allume si la fonction ARC est active, reste éteinte en mode TOSLINK.
5- LED TOSLINK : s’allume si la fonction TOSLINK est active, reste éteinte en mode ARC.
6- Bouton SELECT : appuyez sur le bouton pour commuter entre les modes ARC et TOSLINK.
7- Bouton HOST/DEVICE USB : basculez vers la gauche pour activer le mode HÔTE USB et connecter
une source au port HÔTE USB à l'aide d'un câble USB de type A-B ; basculez vers la droite pour activer
le mode DEVICE USB et connecter des périphériques USB aux ports DEVICES USB.
Page 29
Manuel Utilisateur Français
8- USB DEVICES : connecte une souris, un clavier ou d’autres périphériques USB.
9- USB HOST : connecte une source USB.
10- SERVICE : réservé.
11- 24V DC : connecte l’alimentation 24VDC 1A à une prise secteur AC et à l’émetteur ou au récepteur.
L’alimentation n’est requise que d’un seul côté de l’installation.
12- ETHERNET : connecte un switch ou un routeur Ethernet en utilisant un câble réseau Cat.6 ou
supérieur.
13- CAT IN : port d’entrée HDBaseT. Connecte un émetteur HDBaseT compatible en utilisant un câble
réseau Cat.6 ou supérieur pour tous les signaux de données. Ne pas connecter à un port réseau
Ethernet.
14- HDMI OUT : connecte un écran HDMI.
15- 3.5mm IN/OUT : port d’extraction audio, connecte une entrée audio analogique à l’aide d’un câble
3.5mm.
16- TOSLINK IN : connecte une source audio numérique à l’aide d’un câble TosLink (optique).
17- IR IN : connecte le câble récepteur IR fourni pour la réception des signaux IR. Assurez-vous que la
télécommande soit en ligne de mire du récepteur IR.
18- IR OUT : connecte le câble émetteur IR fourni pour la transmission des signaux IR. Placez l’émetteur
IR en ligne de mire de l’équipement à contrôler.
19- RS-232 : connecte un PC, un contrôleur série ou un appareil série via le connecteur Phoenix 3
broches pour la transmission des signaux de commande RS-232.
Important ! Avant de débuter l’installation, veuillez vous assurer que tous les appareils sont hors tension.
1. Connectez une source HDMI à l’émetteur en utilisant un câble HDMI.
2. Connectez une extrémité du câble réseau Cat.6 au port CAT OUT de l’émetteur et l’autre extrémité au
port CAT IN du récepteur. Des câbles d’installation U/UTP or F/UTP sont recommandés. Pour la
longueur des câbles, référez-vous à la section Spécifications de ce manuel.
3. Utilisez un autre câble HDMI pour connecter un affichage HDMI au port de sortie HDMI du récepteur.
4. Branchez l’alimentation DC à l’émetteur ou au récepteur et mettez sous tension.
5. Démarrez la source et l’écran pour compléter l’installation.
En plus des étapes d'installation décrites ci-dessus, cet Extender KVM HDMI 4K60 peut également fournir
les fonctionnalités supplémentaires/optionnelles suivantes :
USB
L'émetteur et le récepteur disposent tous deux d'un port USB de type B pour la connexion à une source
USB telle qu'un PC ou un ordinateur portable, et de deux ports USB 2.0 de type A pour la connexion d'un
clavier, d'une souris ou d'autres dispositifs permettant de contrôler la source connectée à l'émetteur ou au
récepteur. Pour transmettre le signal USB de l'émetteur au récepteur, réglez le commutateur
HOST/DEVICE USB de l'émetteur sur le côté gauche (mode HOST), et réglez le commutateur
HOST/DEVICE USB du récepteur sur le côté droit (DEVICE USB).
Page 30
Manuel Utilisateur Français
Pour transmettre le signal USB du récepteur à l'émetteur, réglez le commutateur HOST/DEVICE USB de
l'émetteur sur le côté droit (DEVICE USB), et réglez le commutateur HOST/DEVICE USB du récepteur
sur le côté gauche (mode HOST).
Insertion et sortie audio
L’émetteur prend en charge l'insertion et la sortie audio sur le port audio IN/OUT de 3.5mm.
Lorsque le commutateur IN/OUT 3.5mm est réglé sur la gauche, le signal audio provenant d'un appareil
audio externe est intégré au port IN/OUT 3.5mm.
Lorsque le commutateur IN/OUT 3,5 mm est réglé sur la droite, le port IN/OUT 3.5mm sort le signal audio
extrait du port d'entrée HDMI.
Page 31
Manuel Utilisateur Français
Modes audio ARC/TOSLINK
L'extendeur peut passer en mode ARC/TOSLINK en appuyant sur le bouton SELECT sur le panneau
avant de l'émetteur et du récepteur, tandis que le commutateur LOOP OUT/AUDIO ONLY permet de
définir le mode souhaité sur le port HDMI OUT de l'émetteur.
Différents scénarios peuvent être élaborés à l'aide des configurations suivantes :
Emetteur : mode TOSLINK, LOOP OUT/AUDIO ONLY commuté à droite (AUDIO ONLY)
Récepteur : mode TOSLINK
Emetteur : mode TOSLINK, LOOP OUT/AUDIO ONLY commuté à gauche (LOOP OUT)
Récepteur : mode TOSLINK
Remarque : lors de l'utilisation d'appareils eARC, le port TOSLINK OUT ne peut émettre que de l'audio
jusqu'à 5.1Ch
Série RS-232
L'émetteur et le récepteur disposent tous deux d'une connexion série de type Phoenix pour l'extension
des signaux de commande.
Contrôle infrarouge
L'émetteur et le récepteur disposent tous deux d'un port d'entrée et de sortie IR, et deux paires de câbles
d'extension IR sont fournies. Les câbles d'extension permettent d'utiliser une télécommande IR de
l'émetteur au récepteur ou vice versa.
Page 33
Manuel Utilisateur Français
Dépannage
Aucune image ne s’affiche à l’écran.
Il a été constaté qu'il existe des différences significatives dans les longueurs/types de câbles et même les
ports d'entrée qui peuvent être utilisés sur différentes marques d'écran utilisant des résolutions HDMI 18G
4K@60Hz. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez suivre les étapes suivantes :
Essayez un autre port d'entrée sur l'écran.
Réduisez la longueur du câble sur l'entrée et la sortie à 1m.
Essayez un autre type de câble HDMI de 1 m.
Vérifiez que la fiche et la prise CC utilisées par l'alimentation externe sont bien connectées et que
le voyant d'alimentation est allumé sur l'émetteur et le récepteur.
Vérifiez que le câble Cat.6/7 est correctement branché et que la LED de connexion sur le côté
gauche des ports d'entrée et de sortie HDBaseT est allumée. Les câbles Cat.6A ou Cat.7 sont
recommandés.
Vérifiez que la LED d'indication HDMI sur le côté droit des ports d'entrée et de sortie HDBaseT est
allumée, sinon mettez la source et l'écran sous tension.
Pour plusieurs appareils HDMI, il peut être utile de débrancher et de rebrancher leur connexion
HDMI pour réinitialiser l'échange et la reconnaissance HDMI.
Éteignez tous les appareils, puis rallumez-les dans cet ordre : d'abord le prolongateur, puis l'écran
et enfin la source.
Réduisez la longueur du câble Cat.6/7 ou HDMI utilisé ou utilisez un câble de meilleure qualité.
Lindy vérifie et teste régulièrement sa gamme de produits pour garantir une compatibilité et des
performances maximales. Pour obtenir la version la plus récente de ce manuel, veuillez vous reporter au
site Web de Lindy, recherchez le numéro de pièce correspondant et trouvez le manuel dans la section
Téléchargements
Page 34
Manuale Italiano
Istruzioni di sicurezza
! ATTENZIONE !
Per favore leggete la seguente informativa e conservate sempre questo documento con
il prodotto.
La mancata osservanza di queste precauzioni può causare seri infortuni o la morte per
folgorazione, incendi o danneggiare il prodotto.
Toccare i componenti interni o un cavo danneggiato può causare uno shock elettrico che
può condurre alla morte.
Questo dispositivo ha un alimentatore a commutazione che può funzionare con tensioni di alimentazione
all’interno del range 100…240 VAC. La fornitura comprende quattro adattatori AC per prese di tutto il
mondo: Euro, UK, US/Giappone e Australia/Nuova Zelanda. Utilizzate l’adattatore AC appropriato e
montatelo come mostrato nell’immagine, assicurandovi che sia fissato correttamente e che non si
stacchi estraendolo dalla presa.
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazione o danni:
Non aprite il prodotto o l’alimentatore. Non esistono componenti utilizzabili all'interno.
La riparazione o manutenzione del prodotto può essere effettuata solo da personale qualificato.
Non utilizzare mai cavi danneggiati.
Non fate entrare il prodotto in contatto con acqua e non utilizzatelo in luoghi umidi.
Questo prodotto è pensato esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
Non posizionate il prodotto nelle vicinanze di sorgenti di calore. Installatelo sempre in luoghi ben
ventilati.
Non appoggiate oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi.
Vi preghiamo di assicurarvi che ogni adattatore sia fermamente inserito e bloccato in sede prima di
collegarlo a una presa di corrente.
Istruzioni per l’uso dell’alimentatore
Per collegare l'adattatore
Inserire l'adattatore desiderato nella sede sull'alimentatore e
agganciarlo.
Per rimuovere l'adattatore
Premere il pulsante di rilascio.
Tenere premuto ed estrarre l'adattatore.
Page 35
Manuale Italiano
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato l’Extender HDBaseT 3.0 Cat.6 KVM HDMI 4K60, Audio, IR e RS-232
100m. Questo prodotto è stato progettato per garantirvi la massima affidabilità e semplicità di utilizzo ed
è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi
di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future
consultazioni.
L’extender HDBaseT 3.0 Cat.6 KVM HDMI 4K60, Audio, IR e RS-232 è una soluzione integrata ad alte
prestazioni per estendere segnali HDMI non compressi su lunghe distanze tramite cavo di rete Cat.6.
HDBaseT è uno standard riconosciuto a livello mondiale per la distribuzione di alta qualità di contenuti AV
e altre tecnologie, tra cui l'alimentazione e segnali di controllo, su lunghe distanze tramite un cavo Cat.6 o
superiore.
Supportando risoluzioni fino a 4K Ultra HD, i video possono essere visualizzati con una nitidezza
sorprendente, mentre il supporto aggiuntivo per HDR (High Dynamic Range) permette di visualizzare i
contenuti con una maggiore luminosità, maggiori contrasti di bianchi e neri e una gamma cromatica molto
più ampia. Questo fornisce una soluzione affidabile per la creazione di accattivanti digital signage nella
vendita al dettaglio, display coinvolgenti in occasione di eventi o configurazioni accattivanti in grandi sale
conferenze.
HDBaseT™ e il logo HDBaseT Alliance sono marchi commerciali di HDBaseT Alliance.
Nota: le lunghezze e le risoluzioni citate sono possibili con una connessione diretta tra trasmettitore e
ricevitore utilizzando un cavo Cat.6A di buona qualità. L'utilizzo di un tipo di cavo diverso, o l'introduzione
di piastre a muro, accoppiatori o patch panel può comportare una riduzione delle distanze possibili.
Contenuto della confezione
Extender HDBaseT KVM HDMI, trasmettitore
Extender HDBaseT KVM HDMI, ricevitore
Cavo emettitore IR, 1.5m
Cavo ricevitore IR, 1.5m
4 supporti di montaggio e 8 viti
2 morsettiere a 3 pin
Alimentatore multi-country 24VDC 1A (UK, EU, US & AUS), Jack DC a vite: 5.5/2.1mm
Manuale Lindy
Caratteristiche
Supporta risoluzioni non compresse fino a 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit, con supporto aggiuntivo per
HDR, HDR10, HDR10+, Dolby Vision, HLG
Audio Pass-through di tutti i formati audio HDMI inclusi Dolby Atmos, DTS, DTS-EX, DTS-96/24, DTS
High Res, DTS-HD, Master Audio, DSD & LPCM
Supporto PoC (Power over Cable) bidirezionale, richiedendo la connessione all'alimentazione da un
solo lato dell'installazione
Supporto USB 2.0 per collegare mouse, tastiera e altri dispositivi USB
Supporto eARC & ARC (Audio Return Channel) con connessioni audio digitali e analogiche aggiuntive
Controllo IR bidirezionale (20-60KHz)
RS-232, Ethernet e CEC Pass-through
Jack DC a vite per garantire una connessione sicura all'alimentazione
Page 36
Manuale Italiano
Porte trasmettitore
Porte ricevitore
Specifiche
Compatibile con HDMI 2.0b, 18Gbps
HDCP 2.2/1.4 Pass-through
HDBaseT 3.0
Larghezza di banda USB: fino a 350Mbps
Formati audio 3.5mm: PCM 2.0
TosLink (ottico) Formati audio: LPCM 2.0, AC3 5.1, DTS 5.1
Le seguenti combinazioni di distanza e risoluzione sono possibili
Utilizzando un cavo Cat.6A o superiore solid core U/UTP o F/UTP di alta qualità fino a 100m:
Protezione ESD: ± 8kV (scarica aerea)
Human Body Model: ± 4kV (scarica a contatto)
Temperatura di esercizio: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Temperatura di stoccaggio: -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Umidità relativa: 20 - 90% RH (senza condensa)
Scocca in metallo
Colore: Nero
Requisiti di alimentazione: AC100-240V 50/60Hz
Assorbimento di corrente: 15.36W
Ingressi:
RJ-45 (Femmina)
USB tipo B (Femmina)
TosLink (Optical) (Femmina)
3.5mm IR (Femmina)
Uscite:
HDMI tipo A (Femmina)
3.5mm IR (Femmina)
2x USB tipo A (Femmina)
3.5mm Audio (Femmina)
Porte bidirezionali:
RJ-45 Ethernet (Femmina)
Morsettiera RS-232 a 3 pin
Page 37
Manuale Italiano
Installazione e Utilizzo
Pannello frontale e posteriore
1- POWER LED: Indica che l’unità è alimentata.
2- LINK LED: Si illumina quando la connessione tra il trasmettitore e il ricevitore è presente; lampeggia
quando le unità sono in modalità basso consumo.
3- VIDEO LED: Si accende se il video è criptato; lampeggia se il video non è criptato.
4- ARC LED: Si illumina di verde quando la funzione ARC è stata attivata, non si illumina se è attiva la
modalità TOSLINK.
- Trasmettitore
5- TOSLINK LED: Si illumina di verde quando la funzione TOSLINK è stata attivata, non si illumina se è
attiva la modalità ARC.
6- SELECT: Premere il pulsante per passare dalla modalità ARC a quella TOSLINK e viceversa.
7- Switch 3.5mm IN/OUT: Commutare a sinistra per impostare la porta audio da 3.5mm come porta per
embedding audio, commutare a destra per impostarla come porta di de-embedding audio.
8- Switch LOOP OUT/AUDIO ONLY: Commutare a sinistra per impostare la porta HDMI OUT come porta
loop out per collegare uno schermo HDMI locale; commutare a destra per ottenere il segnale audio sulla
porta HDMI OUT da ARC o TosLink, viene visualizzato un segnale video 720p su schermo nero.
9- Switch HOST/DEVICE USB: Commutare a sinistra per attivare la modalità HOST USB e collegare una
sorgente alla porta HOST USB usando un cavo USB tipo A-B; commutare a destra per attivare la modalità
DEVICE USB e collegare periferiche USB alle porte DEVICE USB.
10- USB DEVICES: Si collega a un mouse, una tastiera o altri dispositivi USB.
11- USB HOST: Si collega a un dispositivo sorgente USB.
12- SERVICE: Riservato per uso futuro.
13- 24V DC: Collegare l'alimentatore 24VDC 1A a una presa a muro AC e collegare saldamente al
trasmettitore o al ricevitore. Questo è richiesto solo su un lato dell'installazione.
14- E
THERNET: Collegare a un hub o router Ethernet usando un cavo standard Cat.6 o superiore.
Page 38
Manuale Italiano
15- CAT OUT: Porta in uscita HDBaseT. Collegare un ricevitore HDBaseT compatibile usando un singolo
cavo Cat.6 o superiore per gestire tutti i segnali dati. Si prega di non collegare a una porta di rete.
16- HDMI IN: Collegare a un dispositivo sorgente HDMI.
17- HDMI OUT: Collegare a un display locale HDMI.
18- 3.5mm IN/OUT: Porta di embedding/de-embedding audio, collegare a un'uscita/ingresso audio
analogico tramite un cavo da 3.5mm.
19- TOSLINK OUT: Collegare a un'uscita digitale TosLink (ottica) utilizzando un cavo ottico.
20- IR IN: Collegare il cavo del ricevitore IR fornito per la ricezione del segnale IR. Assicurarsi che il
telecomando impiegato sia nel campo visivo diretto del ricevitore IR.
21- IR OUT: Collegare il cavo del trasmettitore IR in dotazione per la trasmissione del segnale IR.
Posizionare il trasmettitore IR nel campo visivo diretto del dispositivo da controllare.
22- RS-232: Collegare a un PC, un controller o un dispositivo seriale tramite una connessione a 3 vie con
blocco phoenix per la trasmissione passante dei comandi RS-232.
Pannello frontale e posteriore - Trasmettitore
1- POWER LED: Indica che l’unità è alimentata.
2- LINK LED: Si illumina quando la connessione tra il trasmettitore e il ricevitore è presente; lampeggia
quando le unità sono in modalità basso consumo.
3- VIDEO LED: Si accende se il video è criptato; lampeggia se il video non è criptato.
4- ARC LED: Si illumina di verde quando la funzione ARC è stata attivata, non si illumina se è attiva la
modalità SPDIF.
5- TOSLINK LED: Si illumina di verde quando la funzione TOSLINK è stata attivata, non si illumina se è
attiva la modalità ARC.
6- Tasto SELECT: Premere il pulsante per passare dalla modalità ARC a quella TOSLINK e viceversa.
7- Switch HOST/DEVICE USB: Commutare a sinistra per attivare la modalità HOST USB e collegare una
sorgente alla porta HOST USB usando un cavo USB tipo A-B; commutare a destra per attivare la modalità
DEVICE USB e collegare periferiche USB alle porte DEVICE USB.
Page 39
Manuale Italiano
8- USB DEVICES: Si collega a un mouse, una tastiera o altri dispositivi USB.
9- USB HOST: Si collega a un dispositivo sorgente USB.
10- SERVICE: Riservato per uso futuro.
11- 24V DC: Collegare l'alimentatore 24VDC 1A a una presa a muro AC e collegare saldamente al
trasmettitore o al ricevitore. Questo è richiesto solo su un lato dell'installazione.
12- ETHERNET: Collegare a un hub o router Ethernet usando un cavo standard Cat.6 o superiore.
13- CAT IN: Porta in ingresso HDBaseT. Collegare un trasmettitore HDBaseT compatibile usando un
singolo cavo Cat.6 o superiore per tutti i segnali dati. Si prega di non connettersi a una porta di rete.
14- HDMI OUT: Collegare a un display HDMI.
15- 3.5mm IN/OUT: Porta di de-embedding audio, collegare a un ingresso audio analogico utilizzando un
cavo da 3.5mm.
16- TOSLINK IN: Collegare a una sorgente audio digitale con un cavo TosLink (ottico).
17- IR IN: Collegare il cavo del ricevitore IR in dotazione per la ricezione del segnale IR. Assicurarsi che
il telecomando impiegato sia nel campo visivo diretto del ricevitore IR.
18- IR OUT: Collegare il cavo del trasmettitore IR in dotazione per la trasmissione del segnale IR.
Posizionare il trasmettitore IR nel campo visivo diretto del dispositivo da controllare.
19- RS-232: Collegare a un PC, un controller o un dispositivo seriale tramite una connessione a 3 vie
con blocco phoenix per la trasmissione passante dei comandi RS-232.
Importante! Prima di iniziare l’installazione, si prega si assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti.
1. Collegare un dispositivo sorgente HDMI al trasmettitore utilizzando un cavo HDMI.
2. Collegare un'estremità del cavo Cat.6 alla porta CAT OUT del trasmettitore e l'altra estremità alla porta
CAT IN del ricevitore. Si raccomandano cavi di installazione U/UTP o F/UTP. Per informazioni sulla
lunghezza dei cavi, vedere le specifiche di questo manuale.
3. Utilizzare un altro cavo HDMI per collegare un dispositivo di visualizzazione HDMI alla porta di uscita
HDMI del ricevitore.
4. Inserire l'alimentatore DC in uno dei due apparecchi (Trasmettitore o Ricevitore).
5. Accendere la sorgente e il display per completare l'installazione.
Oltre ai passaggi indicati sopra, questo extender KVM HDMI 4K60 è in grado di fornire anche le seguenti
funzionalità aggiuntive/opzionali:
USB
Sia il trasmettitore che il ricevitore sono dotati di una porta USB di tipo B per il collegamento a una
sorgente USB come un PC o un laptop, e di due porte USB 2.0 di tipo A per collegare una tastiera, un
mouse o altri dispositivi di controllo della sorgente collegata al trasmettitore o al ricevitore. Per
trasmettere il segnale USB dal trasmettitore al ricevitore, posizionare lo switch HOST/DEVICE USB del
trasmettitore sul lato sinistro (modalità HOST), e posizionare lo switch HOST/DEVICE USB del ricevitore
sul lato destro (DEVICE USB).
Page 40
Manuale Italiano
Per inviare il segnale USB dal ricevitore al trasmettitore, impostare l'interruttore HOST/DEVICE USB sul
trasmettitore sul lato destro (DEVICE USB), e impostare l'interruttore HOST/DEVICE USB sul ricevitore
sul lato sinistro (modalità HOST).
Embedding e De-Embedding Audio
Il trasmettitore supporta l'embedding e il de-embedding audio sulla porta audio 3.5mm IN/OUT.
Quando l'interruttore 3.5mm IN/OUT è posizionato a sinistra, il segnale audio da un dispositivo audio
esterno sarà incorporato alla porta 3.5mm IN/OUT.
Quando l'interruttore 3.5mm IN/OUT è posizionato a destra, la porta 3.5mm IN/OUT emetterà in uscita il
segnale audio de-embedded dalla porta HDMI IN.
Page 41
Manuale Italiano
Audio ARC/TOSLINK
L'extender può passare alla modalità ARC/TOSLINK premendo il pulsante SELECT sul pannello frontale
del trasmettitore e del ricevitore, mentre lo switch LOOP OUT/AUDIO ONLY viene utilizzato per
impostare la modalità desiderata sulla porta HDMI OUT del trasmettitore.
Diversi scenari possono essere realizzati utilizzando le seguenti configurazioni:
Trasmettitore: Modalità TOSLINK, switch LOOP OUT/AUDIO ONLY a destra (AUDIO ONLY)
Ricevitore: Modalità TOSLINK
Trasmettitore: Modalità TOSLINK, switch LOOP OUT/AUDIO ONLY a sinistra (LOOP OUT)
Ricevitore: Modalità TOSLINK
Nota: quando si usano dispositivi eARC, la porta TOSLINK OUT può trasmettere segnali audio solo fino
a 5.1Ch.
Seriale RS-232
Il trasmettitore e il ricevitore sono entrambi dotati di una connessione seriale phoenix block per l'estensione
dei segnali di controllo.
Controllo IR
Le unità trasmettitore e ricevitore dispongono entrambe di una porta IR In e Out, con due coppie di cavi di
estensione IR in dotazione. Le prolunghe permettono di usare un telecomando IR dal trasmettitore al
ricevitore o viceversa.
Page 43
Manuale Italiano
Risoluzione dei problemi
Non compare alcuna immagine sullo schermo.
È stato riscontrato che ci sono differenze significative nelle lunghezze/tipi dei cavi e persino nelle porte di
ingresso che possono essere utilizzate su diverse marche di display che utilizzano risoluzioni HDMI 18G
4K@60Hz.
In caso di problemi di visualizzazione dell’immagine, seguire i seguenti passaggi:
Provare un ingresso differente sul display.
Ridurre la lunghezza dei cavi utilizzati per collegare ingresso e uscita (non più di 1m).
Provare un cavo HDMI da 1m di diverso tipo.
Controllare che il connettore DC dell’alimentatore sia inserito correttamente e che il LED power sia
illuminato su entrambe le unità.
Controllare che il cavo Cat.6/7 sia inserito correttamente e che il LED Connection sulla parte
sinistra di entrambe le porte HDBaseT In e Out siano accesi. Consigliamo l’utilizzo di cavi Cat6A o
superiori.
Controllare che i LED HDMI sulla parte destra di entrambe le porte HDBaseT In e Out siano accesi,
in caso contrario riavviate sorgente e monitor.
Con diversi apparati HDMI può essere necessario dover scollegare e ricollegare il cavo HDMI per
inizializzare di nuovo l’handshake e il riconoscimento HDMI.
Spegnere tutti i dispositivi, quindi riaccenderli nel seguente ordine: extender, display e infine la
sorgente.
Ridurre la lunghezza dei cavi Cat.6/7 o HDMI utilizzati o utilizzare cavi di qualità superiore.
Lindy controlla e effettua dei test regolarmente su tutta la gamma di prodotti per assicurare le migliori
performance e compatibilità. Per avere la versione più aggiornata di questo manuale, fare riferimento al
nostro sito web, cercando il codice prodotto sono presenti i manuali disponibili nella sezione Download.
Page 44
Manual de Usuario España
Información de seguridad
! ADVERTENCIA !
Lea atentamente la siguiente información de seguridad y guarde siempre este
documento junto con el producto.
El incumplimiento de estas precauciones puede provocar lesiones graves o la muerte
por descarga eléctrica, incendio o daños al producto.
Este dispositivo es una fuente de alimentación de tipo de conmutación y puede funcionar
con voltajes de suministro en el rango de 100 a 240 VCA. Para su uso en todo el mundo, se incluyen
cuatro adaptadores de CA diferentes: tipo Euro, tipo Británico, tipo Estadounidense / Japonés y tipo
Australiano / Neozelandés. Utilice el adaptador de CA apropiado como se muestra en la imagen y
cerciórese de que esté firmemente asegurado en su lugar y que no se separe tirando levemente antes de
instalarlo en una toma de corriente.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños:
No abra el producto. No hay partes internas que puedan ser reparables por el usuario.
Solo personal de servicio cualificado puede realizar reparaciones o mantenimiento.
No utilice nunca cables dañados.
No exponga el producto al agua ni a lugares húmedos.
No utilice este producto al aire libre, esta únicamente diseñado para su uso en interiores.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor directas. Colóquelo siempre en un lugar bien
ventilado.
No coloque objetos pesados sobre el producto o los cables.
Asegúrese de que los cables estén firmemente asegurados y bloqueados en su lugar antes de
insertarlos en una toma de corriente.
Instrucciones para el uso de la fuente de alimentación
Para conectar el adaptador:
Deslice el adaptador de enchufe deseado en la fuente de
alimentación mientras presiona el botón hasta que encaje en su
sitio, luego suelte el botón para bloquear el adaptador.
Para quitar el adaptador:
Presione el botón del pestillo.
Mientras presiona, quite el adaptador.
Page 45
Manual de Usuario España
Introducción
Gracias por la compra de nuestro producto Extensor KVM HDMI 4K60, 100m Cat.6, Audio, IR & RS-232
HDBaseT. Este producto ha sido diseñado para proporcionar un funcionamiento confiable y sin
problemas. Se beneficia tanto de una garantía LINDY 3 años, así como de nuestro soporte técnico gratuito
de por vida. Para garantizar su uso correcto, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo
en el futuro.
El extensor KVM HDMI 4K60, 100m Cat.6, Audio, IR & RS-232 HDBaseT de Lindy es una solución
completa de alto rendimiento para extender señales HDMI sin comprimir a largas distancias mediante
cable de red Cat.6.
HDBaseT es un estándar mundialmente reconocido para la distribución de alta calidad de contenidos AV
y otras tecnologías, incluyendo la alimentación y el control, a través de largas distancias mediante un
cable de bajo coste de Cat.6 o superior.
Al ser compatible con resoluciones de hasta 4K Ultra HD, el vídeo puede verse con una claridad
asombrosa, mientras que la compatibilidad adicional con HDR (High Dynamic Range) permite mostrar el
contenido con un brillo mejorado, mayores contrastes de blancos y negros y una gama de colores mucho
más amplia. Esto proporciona una solución fiable para crear una señalización digital llamativa en el
comercio, pantallas envolventes en eventos o atractivas configuraciones en grandes salas de
conferencias o salones de actos.
HDBaseT™ y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de HDBaseT Alliance.
Por favor tenga en cuenta: Las longitudes y resoluciones citadas son posibles con una conexión directa
entre el transmisor y el receptor utilizando un cable Cat.6A de buena calidad. El uso de un tipo de cable
diferente, o la introducción de placas de pared, acopladores o paneles de conexión puede dar lugar a una
reducción de las distancias posibles
Contenido del paquete
HDBaseT HDMI KVM Extensor, Transmisor
HDBaseT HDMI KVM Extensor, Receptor
Cable emisor IR, 1.5m
Cable receptor IR, 1.5m
4 x orejas de montaje & 8 x tornillos
2 x bloque de terminales de 3-Pines
Fuente de alimentación 24VDC 1A Multi-país (UK, EU, US & AUS), Toma Jack tipo DC atornillable:
5.5/2.1mm
Manual Lindy
Características
Admite resoluciones sin comprimir de hasta 3840x2160@60Hz 4:4:4 8bit, con soporte adicional para
HDR, HDR10, HDR10+, Dolby Vision, HLG
Paso de audio de todos los formatos de audio HDMI, incluyendo Dolby Atmos, DTS, DTS-EX, DTS-
96/24, DTS High Res, DTS-HD, Master Audio, DSD y LPCM
Compatibilidad con PoC (Power over Cable) bidireccional, que requiere una conexión de alimentación
desde un solo lado de la instalación
Compatibilidad con USB 2.0 para conectar el ratón, el teclado y otros dispositivos USB
Compatibilidad con eARC & ARC (canal de retorno de audio) con conexiones adicionales de audio
digital y analógico
Page 46
Manual de Usuario España
Puertos del transmisor
3-Pin
Puertos del receptor
Pin
Control IR bidireccional (20-60KHz) de equipos a través del extensor
Paso de RS-232, Ethernet y CEC
Toma de CC de tipo atornillable para una conexión de alimentación segura
Especificaciones
Compatible HDMI 2.0b, 18Gbps
Paso de señal HDCP 2.3/2.2/1.4
HDBaseT 3.0
Ancho de banda USB: de hasta 350Mbps
Formatos de audio 3.5mm: PCM 2.0
Formatos de audio TosLink (óptico): LPCM 2.0, AC3 5.1, DTS 5.1
La siguiente combinación de distancias y resoluciones son soportadas:
Cable Cat.6A o superior de núcleo sólido U/UTP o F/UTP de hasta 100m:
Protección ESD: ± 8kV (descarga aérea)
Modelo cuerpo humano: ± 4kV (descarga de contacto)
Temperatura de funcionamiento: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
Temperatura de almacenamiento: -20°C - 60°C (-4°F - 140°F)
Humedad relativa: 20 - 90% RH (sin-condensación)
Carcasa de metal
Color: Negro
Necesidades de alimentación: AC100-240V 50/60Hz
Consumo: 15.36W
Entrada:
RJ-45 (hembra)
USB Tipo B (hembra)
TosLink (óptico) (hembra)
3.5mm IR (hembra)
Salida:
HDMI Tipo A (hembra)
3.5mm IR (hembra)
2x USB Tipo A (hembra)
3.5mm Audio (hembra)
Puertos bidireccionales:
RJ-45 Ethernet (hembra)
Bloque de terminales RS-232 3-
Page 47
Manual de Usuario España
Instalación y funcionamiento
Transmis
1- POWER LED: Indica alimentación.
2- LINK LED: Se iluminará cuando la conexión entre el transmisor y el receptor esté activa; parpadeará
cuando las unidades estén en modo de baja potencia.
3- VIDEO LED: Se iluminará si el vídeo está codificado; parpadeará si el vídeo no está codificado.
4- ARC LED: Se iluminará cuando la función ARC se haya activado, permanece apagada si está en
modo TOSLINK.
or frontal y trasera
5- TOSLINK LED: Se iluminará cuando la función TOSLINK se haya activado, permanece apagada si
está en modo ARC.
6- Botón SELECT: Pulse el botón para cambiar entre el modo ARC y TOSLINK.
7- Conmutador 3.5mm IN/OUT: Cambia a la izquierda para establecer el puerto de audio de 3.5mm como
puerto de incrustación de audio, cambia a la derecha para establecerlo como puerto de desincrustación
de audio.
8- Conmutador LOOP OUT/AUDIO SOLO: Cambie a la izquierda para establecer el puerto HDMI OUT
como puerto de salida en bucle para conectar una pantalla HDMI local; cambie a la derecha para obtener
la señal de audio en el puerto HDMI OUT desde ARC o TosLink, se muestra una señal de vídeo 720p en
pantalla negra.
9- Conmutador HOST/DEVICE USB: Cambie a la izquierda para activar el modo USB HOST y conectar
una fuente al puerto USB HOST mediante un cable USB tipo A-B; cambie a la derecha para activar el
modo USB DEVICE y conectar los periféricos USB a los puertos USB DEVICES.
10- DISPOSITIVOS USB: Conecta con un ratón, un teclado u otros dispositivos USB.
11- ANFITRION USB: Conectar a un dispositivo de origen USB.
12- SERVICE: Reservado para un uso en el future.
13- 24V DC: Conecte la fuente de alimentación de 24VDC 1A a una toma de corriente de CA y asegure
el conector al transmisor o al receptor. Esto sólo es necesario en un lado de la instalación.
Page 48
Manual de Usuario España
14- ETHERNET: Conéctese a un concentrador o router Ethernet mediante un cable estándar de categoría
6 o superior.
15- CAT OUT: Puerto de salida HDBaseT. Conecte un receptor HDBaseT compatible utilizando un único
cable Cat.6 o superior para todas las señales de datos. No lo conecte a un puerto de red.
16- HDMI IN: Conectar a un dispositivo fuente HDMI.
17- HDMI OUT: Conectar a una pantalla local HDMI.
18- 3.5mm IN/OUT: Puerto de incrustación/desincrustación de audio, se conecta a una salida/entrada de
audio analógica mediante un cable de 3.5mm.
19- TOSLINK OUT: Conéctate a una salida digital TosLink (óptica) mediante un cable óptico.
20- IR IN: Conecte el cable receptor de IR suministrado para la recepción de la señal de IR. Asegúrese
de que el mando a distancia que se está utilizando está dentro de la línea de visión directa del extensor
IR.
21- IR OUT: Conecte el cable del transmisor IR suministrado para la transmisión de la señal IR. Coloque
el Transmisor IR en la línea de visión directa del equipo a controlar.
22- RS-232: Conéctese a un PC, a un controlador en serie o a un dispositivo en serie mediante una
conexión de 3 vías de bloque Phoenix para la transmisión de comandos RS-232.
Receptor frontal y trasera
1- POWER LED: Indica alimentación.
2- LINK LED: Se iluminará cuando la conexión entre el transmisor y el receptor esté activa; parpadeará
cuando las unidades estén en modo de baja potencia.
3- VIDEO LED: Se iluminará si el vídeo está codificado; parpadeará si el vídeo no está codificado.
4- ARC LED: Se iluminará cuando se haya activado la función ARC, permanece apagada si está en
modo SPDIF.
5- TOSLINK LED: Se iluminará cuando la función TOSLINK se haya activado, permanece apagada si
está en modo ARC.
6- Botón SELECT: Pulse el botón para cambiar entre el modo ARC y TOSLINK.
Page 49
Manual de Usuario España
7- Conmutador HOST/DEVICE USB: Cambie a la izquierda para activar el modo USB HOST y conectar
una fuente al puerto USB HOST mediante un cable USB tipo A-B; cambie a la derecha para activar el
modo USB DEVICE y conectar los periféricos USB a los puertos USB DEVICES.
8- DISPOSITIVOS USB: Conecta con un ratón, un teclado u otros dispositivos USB.
9- USB HOST: Conecta a un dispositivo de origen USB.
10- SERVICE: Reservado para un uso future.
11- 24V DC: Conecte la fuente de alimentación de 24VDC 1A a una toma de corriente de CA y asegure
el conector al transmisor o al receptor. Esto sólo es necesario en un lado de la instalación.
12- ETHERNET: Conéctese a un concentrador o router Ethernet mediante un cable estándar de
categoría 6 o superior.
13- Puerto de entrada CAT IN: HDBaseT. Conecte un transmisor HDBaseT compatible utilizando un
único cable Cat.6 o superior para todas las señales de datos. No lo conecte a un puerto de red.
14- HDMI OUT: Conectar a una pantalla HDMI.
15- 3.5mm IN/OUT: Puerto de desinstalación de audio, conéctalo a una entrada de audio analógica
mediante un cable de 3.5mm.
16- TOSLINK IN: Conéctate a una fuente de audio digital con un cable TosLink (óptico).
17- IR IN: Conecte el cable receptor de IR suministrado para la recepción de la señal de IR. Asegúrese
de que el mando a distancia que se está utilizando está dentro de la línea de visión directa del extensor
IR.
18- IR OUT: Conecte el cable del transmisor IR suministrado para la transmisión de la señal IR. Coloque
el Transmisor IR en la línea de visión directa del equipo a controlar.
19- RS-232: Conéctese a un PC, a un controlador en serie o a un dispositivo en serie mediante una
conexión de 3 vías de bloque Phoenix para la transmisión de comandos RS-232e.
¡Importante! Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados.
1. Conecte un dispositivo fuente HDMI a la unidad transmisora mediante un cable HDMI.
2. Conecte un extremo del cable Cat.6 al puerto CAT OUT del Transmisor y el otro extremo al puerto
CAT IN del Receptor. Se recomiendan los cables de instalación U/UTP o F/UTP. Para conocer la
longitud de los cables, consulte las especificaciones de este manual.
3. Utilice otro cable HDMI para conectar un dispositivo de visualización HDMI al puerto de salida HDMI
de la unidad receptora.
4. Enchufe la fuente de alimentación de CC en el transmisor o en el receptor y encienda.
5. Encienda el dispositivo de origen y la pantalla para completar la instalación.
Además de los pasos de instalación descritos anteriormente, este extensor KVM HDMI 4K60 también
puede proporcionar la siguiente funcionalidad adicional/opcional:
Page 50
Manual de Usuario España
USB
Tanto el transmisor como el receptor disponen de un puerto USB tipo B para la conexión a una fuente
USB, como un PC o un portátil, y dos puertos USB 2.0 tipo A para conectar un teclado, un ratón u otros
dispositivos para controlar la fuente conectada al transmisor o al receptor. Para reenviar la señal USB del
transmisor al receptor, ponga el interruptor HOST/DEVICE USB del transmisor en el lado izquierdo (modo
HOST), y ponga el interruptor HOST/DEVICE USB del receptor en el lado derecho (DEVICE USB)
Para reenviar la señal USB del receptor al transmisor, ponga el interruptor HOST/DEVICE USB del
transmisor en el lado derecho (DEVICE USB), y ponga el interruptor HOST/DEVICE USB del receptor en
el lado izquierdo (modo HOST).
Incrustación y desincrustación de audio
El transmisor admite la incrustación y desincrustación de audio en el puerto de audio IN/OUT de 3.5mm.
Cuando el interruptor IN/OUT de 3.5mm se coloca a la izquierda, la señal de audio de un dispositivo de
audio externo se incrustará en el puerto IN/OUT de 3.5mm.
Cuando el interruptor IN/OUT de 3.5mm está ajustado a la derecha, el puerto IN/OUT de 3.5mm emitirá
la señal de audio desincorporada del puerto HDMI IN.
Page 51
Manual de Usuario España
Modos de audio ARC/TOSLINK
El extensor puede cambiar al modo ARC/TOSLINK pulsando el botón SELECT en el panel frontal del
transmisor y del receptor, mientras que el interruptor LOOP OUT/AUDIO ONLY se utiliza para establecer
el modo deseado en el puerto HDMI OUT del transmisor.
Se pueden construir diferentes escenarios utilizando las siguientes configuraciones:
Transmisor: Modo TOSLINK, interruptor LOOP OUT/SOLO AUDIO a la derecha (SOLO AUDIO)
Receptor: Modo TOSLINK
Transmisor: Modo TOSLINK, interruptor LOOP OUT/AUDIO ONLY a la izquierda (LOOP OUT)
Receptor: Modo TOSLINK
Transmisor: Modo ARC, LOOP OUT/SOLO AUDIO derecho (AUDIO SOLO)
Receptor: Modo ARC
Page 52
Manual de Usuario España
Transmisor: Modo ARC, salida de bucle/sólo audio a la izquierda (LOOP OUT)
Receptor: Modo ARC
Nota: Cuando se utilizan dispositivos eARC, el puerto TOSLINK OUT solo puede transmitir señales de
audio de hasta 5.1 canales.
Serie RS-232
Tanto el emisor como el receptor disponen de una conexión en serie en bloque Phoenix para la ampliación
de las señales de control.
Control por infrarrojos
Tanto el transmisor como el receptor disponen de un puerto de entrada y salida de infrarrojos, con dos
pares de cables de extensión de infrarrojos. Los cables de extensión permiten utilizar un mando a
distancia por infrarrojos desde el transmisor al receptor o viceversa.
Page 53
Manual de Usuario España
Solución de problemas
No hay imagen en la pantalla.
Se ha comprobado que existen diferencias significativas en las longitudes/tipos de cable e incluso en los
puertos de entrada que pueden utilizarse en las distintas marcas de pantallas que utilizan resoluciones
HDMI 18G 4K@60Hz. Si tiene problemas, siga los siguientes pasos:
Pruebe con otro puerto de entrada en la pantalla.
Reduzca la longitud del cable en la entrada y la salida a 1m.
Pruebe con otro tipo de cable HDMI de 1m.
Compruebe que el enchufe y la clavija de CC utilizados por la fuente de alimentación externa están
firmemente conectados y que el LED de alimentación se ilumina tanto en el transmisor como en
el receptor.
Compruebe que el cable Cat.6/7 está conectado correctamente y que el LED de conexión situado
en el lado izquierdo de los puertos de entrada y salida HDBaseT está iluminado. Para obtener el
mejor rendimiento, se recomiendan cables Cat.6A o Cat.7.
Compruebe que el LED indicador de HDMI situado a la derecha de los puertos de entrada y salida
de HDBaseT está iluminado; si no es así, apague y encienda la fuente y la pantalla.
En el caso de varios dispositivos HDMI, puede ser útil desenchufar y volver a conectar su conexión
HDMI para volver a iniciar la negociación de la conexión y el reconocimiento de HDMI.
Apague todos los dispositivos, luego enciéndalos en este orden: primero el extensor, luego la
pantalla y finalmente la fuente.
Reduzca la longitud del cable Cat.6/7 o HDMI utilizado o utilice un cable de mayor calidad.
Lindy comprueba y testea periódicamente su gama de productos para garantizar la máxima compatibilidad
y rendimiento. Para obtener la versión más actualizada de este manual, consulte el sitio web local de
Lindy, busque el número de pieza correspondiente y encuentre el manual en Descargas.
Page 54
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process. Each individual EU
member state, as well as the UK, has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland Elektro- und Elektronikgeräte
Informationen für private Haushalte sowie gewerbliche Endverbraucher
Hersteller-Informationen gemäß § 18 Abs. 4 ElektroG (Deutschland)
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den
Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
2. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
3. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor
der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer
Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers
zugeführt werden.
4. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und
Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die
gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme
grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen
Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt
ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben
werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der
Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder
„Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer
entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
Page 55
Recycling Information
5. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in
Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder
Endnutzer selbst verantwortlich ist.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique. Chaque Etat membre de l’Union Européenne a mis en application
la nouvelle réglementation DEEE de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret
d’application correspondant à l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature, devono essere
riciclate. Ogni stato membro dell’EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in varie misure. Fare
riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o elettronico. Per
ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
España
En 2006, la Unión Europea introdujo regulaciones (WEEE) para la recolección y reciclaje de todos los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Ya no está permitido simplemente tirar los equipos
eléctricos y electrónicos. En cambio, estos productos deben entrar en el proceso de reciclaje. Cada estado
miembro de la UE ha implementado las regulaciones de WEEE en la legislación nacional de manera
ligeramente diferente. Por favor, siga su legislación nacional cuando desee deshacerse de cualquier
producto eléctrico o electrónico. Se pueden obtener más detalles en su agencia nacional de reciclaje de
WEEE.
Page 56
CE/FCC Statement
Tested to comply with
FCC
For
CE Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant European CE requirements.
CE Konformitätserklärung
LINDY erklärt, dass dieses Equipment den europäischen CE-Anforderungen entspricht
UKCA Certification
LINDY declares that this equipment complies with relevant UKCA requirements.
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The enclosed power supply has passed Safety test requirements, conforming to the US American versions
of the international Standard IEC 60950-1 or 60065 or 62368-1.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY
Website aufgelistet bei den AGBs.