Lindy 20566 User Manual

Wireless Notebook
Mouse
User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Fançais Manuale d’uso Italiano
LINDY No. 20566, 20567, 20568
For Home and Office Use Tested to Comply with FCC Standards
© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (FEB 2008)
www.LINDY.com
1
To charge the mouse battery, connect the retractable cable to a USB port. Whilst recharging, you can continue to work as normal. From new, the first full charge will take approximately 3 hours. From then on, a 3 hour charge time is sufficient for a full charge.
Zum Aufladen der Batterie in der Maus schließen Sie die Maus einfach mit dem beiliegenden aufrollbaren Kabel an eine USB Port an. Dabei können Sie ganz normal weiterarbeiten! Beim ersten Aufladen sollte die Maus etwa 10 Stunden laden, danach sind 3 Stunden völlig ausreichend.
Pour recharger les piles de la souris, connectez le câble enroulable au port USB du PC. Pendant la recharge, vous pouvez continuer à travailler normalement. La 1ère recharge des piles durera environ 10 heures. Les suivantes ne dureront que 3 heures.
Per ricaricare la batteria del mouse, collegare il cavo riavvolgibile ad una porta USB. Durante la ricarica è possibile utilizzare normalmente il mouse. La prima ricarica completa impiega circa 10 ore, normalmente occorrono 3 ore.
2
Plug the RF receiver into a free USB port.
Connectez le récepteur à un port USB libre.
Schließen Sie den Funkempfänger an einem freien USB Port an.
Inserire il ricevitore in una porta USB.
3
To establish wireless connection, press the connection button on the RF receiver, then press the connection button on the mouse.
Drücken Sie dann den Verbindungs-Schalter am RF­Empfänger und danach den an der Maus.
Pour établir la connexion sans fil, pressez le bouton sur le récepteur RF, puis sur la souris.
Per stabilire una connessione wireless, premere prima il tasto sul ricevitore, poi il tasto sul mouse.
Radio Frequency Energy, Certifications
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced technician for help You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - First Edition -
Tested to comply with FCC Standards. For Home and Office use
LINDY No’s 20566,
20567, 20568
FEB 2008
Features & Tips for Use
Caratteristiche
Built-in lithium battery Standby time: approximately 21 days Operating time: approximately 70 hours (continuous
operation)
LED low battery indicator Auto power save mode after 3 minutes of operation; click to
wake up
To switch off the mouse, e.g. for travelling, press the mouse
connection button for 5 seconds until the LED flashes once or shuts off; to wake up, press it again for 5 seconds
Should the mouse not connect to the RF receiver, press the
connection buttons on the receiver and then on the mouse
Caractéristiques
Batteria al litio integrata, non sostituibile Periodo di Standby: 21 giorni circa Durata batteria in uso continuo: 70 ore circa Indicatore LED per batteria scarica Modalita Auto power save dopo 3 minuti Per spegnere il mouse premere il tasto di connessione sul
mouse per 5 secondi fino a quando il LED lampeggia e si spegne del tutto; per riaccenderlo, premere lo stesso tasto per 5 secondi
Se il mouse dovesse perdere la connessione, premere
nuovamente i tasti prima sul ricevitore e poi sul mouse.
Piles rechargeables au lithium Durée du mode veille (standby) : environ 21 jours Capacité des piles, en fonctionnement: environ 70 heures
(utilisation en continu)
LED signalant que les piles sont vides Mode d’économie d’énergie après 3 minutes de non
utilisation; cliquez pour la remise en route
Pour éteindre la souris, pour le voyage par exemple,
pressez le bouton pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED s’éteigne; pour la rallumer, pressez le bouton à nouveau pendant 5 secondes
Si la souris n’est pas reconnue au récepteur RF, pressez le
bouton sur le récepteur, puis sur la souris
Eigenschaften
Eingebaute Lithiumbatterie, nicht austauschbar Batterie-/Akkulaufzeit im Standby etwa 21 Tage Batterie-/Akkulaufzeit etwa 70 Stunden kontinuierlicher
Arbeit
LED Sensor blinkt bei niedriger Batteriespannung Stromsparmodus wird automatisch aktiviert nach etwa 3
Minuten ohne Mausaktivität; Aufwecken durch Klicken
Zu manuellen Ausschalten der Maus, z.B. auf Reisen,
drücken Sie bitte den Verbindungsschalter an der Maus für etwa 5 Sekunden bis die LED einmal kurz aufleuchtet bzw. erlischt. Um die Maus aufzuwecken drücken Sie den Verbindungsschalter ebenfalls für etwa 5 Sekunden. Sollte sich die Maus mit dem Receiver nicht spontan verbinden so drücken Sie die Verbindungsschalter am Receiver und an der Maus nochmals.
Loading...