UK - The diffuser can be demounted and vacuum cleaned by using a smooth nozzle brush or wiped
off by using a sponge or wiped off with a clean damp sponge or soft cotton cloth.
DK - Diffusoren kan demonteres og støvsuges med et blødt børstestykke eller aftørres med en fugtig
klud.
SE - Donet kan demonteras och dammsugas med ett mjukt borstmunstycke eller torkas av med en
fuktig trasa.
FI - Laite voidaan puhdistaa imurilla käyttäen pehmeää harjaosaa tai se voidaan pyyhkiä kostutetulla
kangasliinalla.
DE - Der Durchlass kann zur Reinigung demontiert werden. Die Reinigung erfolgt entweder mit einem
Staubsauger mit einer weichen Düsenbürste oder mit einem weichen Baumwolltuch, das in klares
Wasser getaucht und gut ausgewrungen wurde.
IT - Il diffusore può essere pulito con una spazzola morbida oppure con una spugna o un panno di
Piennopeuspuhallus
Niedrigimpulslüftung
Ventilazione a basso impulso
Principe de Basse vitesse
No tools - Magnet
Ingen værktøj - Magnet
Inga verktyg - Magnet
Ei työkaluja – Magneetit
Keine Werkzeuge - Magnet
Nessun attrezzo - Magnete
Sans outil - Aimants
DE - Ød 315 Seite 16
IT - Ød 315 pagina 16
FR - Ød 315 page 16
kg
RC15
RC15
ØU
Ød
11
H
ØA
UK- ØU = Ceiling grid opening DE - ØU = Aussparung
DK- ØU = Loft udskæring IT - ØU = Dimensione del foro
SE - ØU = Håltagning FR - ØU = Overture dans le plafond
FI - ØU = Asennusaukko
60
30
Service wires
Service wirer
Service vajror
Huoltovaijerit
Service Drähte
Cavi per manutenzione
Câbles de maintien
Standard - Inward swirl
Standard - Indadvendt rotation
Standard - Inåtvänd rotation
Standard - Pyörrehajotin sisääpäin
Standard - Innendrall
Standard - Rotazione verso l’interno
Standard - Rotation intérieure
Order code
Ordre kode
Beställningskod
Tuotekoodi
Bestellcode
Codice d’ordine
Codification
UK - Upper part adapted to ceiling system
DK - Overpart tilpasses loftsystem
SE - Upper part adapted to ceiling system
FI - Ylempi osa sovitettu alakattoon
DE - Oberteil für Deckensystem angepasst
IT -
Parte superiore adattata al controsoffitto
FR - Upper part adapted to ceiling system
A
Order code
Ordre kode
Beställningskod
Tuotekoodi
Bestellcode
Codice d’ordine
Codification
Mounting of MB - MHS
Ophængning af MB - MHS
Upphängning av MB - MHS
Kannakointi MB - MHS
Montage des MB - MHS
Montaggio di MB - MHS
Montage de MB - MHS
A
B
B
MHS
600 - 1000 mm
Threaded bar
Gevindstang
Gängstång
Kierretanko
Gewindestange
Barre filettate
Tiges filetées
M8
Directly against ceiling
Direkte mod loft
Dikt mot tak
Suoraan kattopintaan
Direkt an die Decke
Direttamente a soffitto
Directement contre le plafond
A
A
A - A
14
Mounting of MB, details go to -
Ophængning af MB, detaljer se -
Upphängning av MB, details go to -
Kannakointi MB, lisätietoja -
Montage des MB, details go to -
Montaggio di MB, per dettagli vedere -
Montage de MB, détails voir -
Mounting of diffuser Ø125-250 in MB
Montering af armatur Ø125-250 i MB
Montering av don Ø125-250 i MB
Hajottajan Ø 125-250 asennus liitäntälaatikkoon MB
Durchlassmontage Ø125-250 im MB
Assemblaggio di diffusori 125-250 ed MB
Montage du diffuseur Ø125-250 dans MB
Mounting of diffuser Ø315 in MB
Montering af armatur Ø315 i MB
Mounting av don Ø315 i MB
Hajottajan Ø 315 asennus MB-liitäntälaatikkoon
Durchlassmontage Ø315 im MB
Assemblaggio di diffusori Ø315 ed MB
Montage du diffuseur Ø315 dans MB
Mounting of diffuser using DCZ
Montering af armatur med DCZ
Mounting of diffuser using DCZ -SWE
Hajottajan asennus käyttämällä kannakkeita DCZ
Montage des Durchlasses mit DCZ
Montaggio del diffusore utilizzando DCZ
Installation du diffuseur avec DCZ
DCZ
DCZ
ØU Ceiling grid opening
ØU Loft udskæring
ØU Håltagning
ØU Asennusaukko
ØU Aussparung erstellen
ØU Dimensione del foro
ØU Overture dans le plafond
Mounting of diffuser using DCZ
Montering af armatur med DCZ
Mounting of diffuser using DCZ -SWE
Hajottajan asennus käyttämällä kannakkeita DCZ
Montage des Durchlasses mit DCZ
Montaggio del diffusore utilizzando DCZ
Installation du diffuseur avec DCZ
Mounting of diffuser on the LM module plate
Montering af armatur på LM modulplade
Montering av don på LM modulram
Hajottajan asennus LM-moduulilevyyn
Montage des Durchlasses an der Modulplatte LM
Montaggio del diffusore su cornice LM
Montage du diffuseur sur la plaque d’habillage LM
LM
LM
B
x 8
A
UK - LM module plate adapted to ceiling system 1 - 21
!
DK - LM modulplade tilpasset loftsystem 1 - 21
SE - LM module plate adapted to ceiling system 1 - 21
FI - LM-moduulilevy sovitettuna kattojärjestelmään 1-21
DE - Modulplatte LM angepasst für Deckensysteme 1-21
FR - Plaque d’habillage LM adaptée au système de plafond 1 - 21
Order code
Ordre kode
Beställningskod
Tuotekoodi
Bestellcode
Codice d’ordine
Codification
Mounting of diffuser in ceiling using moduleplate LM
Montering af armatur i loft med modulplade LM
Montering av don på LM modulram
Hajottajan asennus alakattoon LM-moduulilevyn avulla.
Montage des Durchlasses in der decke mit Modulplatte LM
Montaggio del diffusore in controsoffitto usando la cornice LM
Montage du diffuseur sur la plaque d’habillage LM
Mounting of diffuser + MB in ceiling using moduleplate LM
Montering af armatur + MB i loft med modulplade LM
LM
LM
Mounting of diffuser + MB in ceiling using moduleplate LM -SWE
Hajottajan + MB:n asennus alakattoon LM-moduulilevyn avulla
Montage des Durchlasses + MB in der decke mit Modulplatte LM
Montaggio del diffusore con cornice LM + MB
Montage du diffuseur + MB dans le plafond avec plaque d’habillage LM
!
UK - The MB must shortly be lifted - Otherwise see next page
DK - MB boksen må et øjeblik løftes - Ellers se næste side
SE - The MB must shotly be lifted - Otherwise see next page
FI - MB-laatikkoa kannatellaan asennuksen ajan
DE - Der MB muss kurzzeitig nach oben gedrück werden
IT - MB deve essere sollevabile - in caso contrario vedere
- Muutoin katso seuraava sivu
- Sonst siehe nächste seite
pagina seguente
FR - Le MB doit être légèrement surélevé
- alternative voir page suivante
A
Included with MB for diffuser Ø125-250
Levereras med MB för don Ø125 -250
Medföljer MB för diffusor Ø125-250
Toimitetaan MB:n mukana hajottajia Ø 125-250 varten
MB wird inklusive eines Befestigungssatzes für den Durchlass geliefert!
Incluso con MB per diffusori 125-250
Accessoires inclus avec MB pour montage du diffuseur Ø125-250
Mounting of diffuser + MB in ceiling using moduleplate LM
Montering af armatur + MB i loft med modulplade LM
Mounting of diffuser + MB in ceiling using moduleplate LM -SWE
Hajottajan + MB:n asennus alakattoon LM-moduulilevyn avulla
Montage des Durchlasses + MB in der decke mit Modulplatte LM
Montaggio del diffusore con cornice LM + MB
Montage du diffuseur + MB dans le plafond avec plaque d’habillage LM
LM
LM
!
Not enough space above suspended ceiling when mounting MB + LM - Remove one T-runner while mounting
For lidt plads over nedsænket loft ved montage af MB + LM - Fjern en loft-skinne under montage
Not enough space above suspended ceiling when mounting MB + LM - Remove one T-runner while mounting -SWE
Jos alakaton yläpuolella ei ole tarpeeksi tilaa asennuksen aikana, poista yksi T-lista asennuksen ajaksi
Wenig Platz im Deckenhohlraum bei Montage MB + LM - Entfernen Sie einen T-Träger für die Montage
In caso non vi sia spazio in fase di montaggio dell’MB + LM - Smontare una barra a T
Pas assez de place dans le plafond lors du montage de MB + LM - Retirer un support en T pendant le montage
Overview - Ceiling systems
Oversigt - loftsystemer
Översikt - Undertakssystem
Yleiskatsaus - Kattojärjestelmät
Übersicht - Deckensysteme
Panoramica - Sistemi di controsoffitto
Aperçu - Systèmes de plafond
7.
Danotile Contur / Ecophon D
Rockfon D-XL
1.
21.
3.
4.
T24/T15 = 600 x 600
22 = 625 x 625
Permanent ceiling
Fast loft / Fast undertak
Kiinteä alakatto
Geschlossene Decke
Soffitto permanente
Plafond non démontable
Dampa Clip-in
8.
9.
10.
Ecophon Focus DG
Rockfon E10 24 / Ecophon E / T24
Rockfon E10 15 / Ecophon E / T15
24
5.
6.
Dampa Clip-in
Luxalon Clip-in
11.
14.
We reserve the right to make changes
2019-05-01
Danotile Markant
Ecophon Focus DS
At Lindab, good thinking is a philosophy that
guides us in everything we do. We have made
it our mission to create a healthy indoor climate
- and to simplify the construction of sustainable
buildings. We do that by designing innovative
products and solutions that are easy to use, as
well as offering efficient availability and logistics. We are also working on ways to reduce
our impact on our enviroment and climate. We
do that by developing methods to produce our
solutions using a minimum of energy and natural resources, and by reducing negative effects
on the enviroment. We use steel in our products.
It’s one of few materials that can be recycled an
infinite number of times without losing any of its
properties. That means less carbon emissions in
nature and less energy wasted.
We simplify construction
www.lindab.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.