Geproduceerd door / Produced by / Hergestellt von / Produit par:
TECHMAR B.V. • CHOPINSTRAAT 10-11 • 7557 EH HENGELO • THE NETHERLANDS
+31 (0)88 43 44 517 • INFO@LIGHTPRO.NL • WWW.LIGHTPRO.NL
IM3964 - 20181224
A
B
2
3
4
1
5
1
2
1
C
Ø10mm
2
D
1
2
E
3
2
1
2
3
F
C
D
2
1
3
1
3
3
3
2
1
3
1
3
2
4
3
3
2
1
3
2
4
4
NL
Kuma
Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van de Lightpro Kuma.
Dit document bevat de benodigde informatie voor
correct, efciënt en veilig gebruik van het product.
Raadpleeg de algemene handleiding van het Lightpro
12-volt systeem en de gebruikershandleiding van uw
transformator voor meer informatie over de aanleg en
aansluiting van uw lichtplan.
Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig
door voor ingebruikname van het product. Bewaar
deze handleiding bij het product ter naslag in de
toekomst.
PRODUCTBESCHRVING
De Lightpro Kuma is een LED wandlamp voor buitengebruik. Het armatuur kan aan de wand worden
gemonteerd met de meegeleverde schroeven. Dit
product is uitsluitend te gebruiken als buitenverlichting in combinatie met het 12-volt systeem van
Lightpro. Elke wijziging aan het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking van het product en/of het andere onderdelen
van het systeem.
Specicaties
Product Lightpro Kuma
Artikelnummer 184W
Verbruik 6W
Lichtstroom 300 Lm
Afmetingen (H x Ø) 35 x 145 mm
Beschermingsklasse IP44
Omgevingstemperatuur -20°C tot 50°C
Kabellengte 3m
Dimbaar Nee
MONTAGE
Inhoud van de verpakking
[Afbeelding A]
1. Armatuur Kuma
2. Schroeven
3. Pluggen
4. Lightpro connector
5. Inbussleutel
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn in de
verpakking. Voor vragen over onderdelen, service,
eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons
terecht. E-mail: info@lightpro.nl
[Afbeelding B]
1. Haal de schroeven uit het armatuur met de meegeleverde sleutel (Afbeelding A [5])
2. Haal de kap van het armatuur.
[Afbeelding C]
Optioneel: Kabel door de wand voeren.
1. Boor een gat (Ø10mm) voor de kabel in de wand.
2. Draai de verbindingsstekker in de kabel open.
3. Voer de kabel door het gat in de wand.
4. Verbind de verbindingsstekker in de kabel.
[Afbeelding D]
1. Monteer de achterplaat met behulp van de meegeleverde schroeven.
Boor indien nodig gaten voor in de wand en ge-
bruik de meegeleverde pluggen.
[Afbeelding E]
2. Plaats de kap over de achterplaat.
3. Plaats de schroeven in het armatuur.
4. Monteer de kap door de schroeven vast te draaien
met de meegeleverde sleutel (zie Afbeelding A [5])
GB
Kuma
User manual
Thank you for purchasing the Lightpro Kuma.
This document contains the required information for
correct, efcient, and safe use of the product. Consult
the general manual of the Lightpro 12-volt system
and the user manual of your transformer for more
information about the set up and connection of your
light plan.
Read the information in this manual carefully before
using the product. Keep this manual near the product
for consultation in the future.
PRODUCT DESCRIPTION
The Lightpro Kuma is an LED wall lamp for outdoor
use. The xture can be xed to the wall with the
included screws. This product may only be used as
outdoor lighting in combination with the Lightpro
12-volt system. Any alterations made to the product
may have consequences for the safety, warranty, and
correct functioning of the product and/or other parts
of the system.
Specications
Product Lightpro Kuma
Article number 184W
Power 6W
Luminous ux 300 lm
Dimensions (h x Ø) 35 x 145 mm
Protection class IP44
Ambient temperature -20°C to 50°C
Cable length 3m
Dimmable No
INSTALLATION
Packaging content
[Figure A]
1. Fixture Kuma
2. Screws
3. Plugs
4. Lightpro connector
5. Hex key
questions about parts, service, and any complaints or
other remarks, you can always contact us.
E-mail: info@lightpro.nl
[Figure B]
1. Remove the screws from the xture with the inclu-
2. Remove the hood from the xture.
[Figure C]
1. Drill a hole (Ø10 mm) in the wall for the cable.
2. Open the screw connector in the cable.
3. Put the cable through the hole in the wall.
4. Connect the screw connector in the cable.
[Figure D]
1. Install the back plate with the included screws.
included plugs.
[Figure E]
2. Place the hood over the back plate.
3. Place the screws in the xture.
4. Fix the hood by fastening the screws with the inclu-
Check if all parts are present in the packaging. For
ded key (Figure A [5]).
Optional: Putting the cable through the wall.
If necessary, drill holes in the wall and use the
ded key (Figure A [5]).
D
Kuma
Benutzeranleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Lightpro Kuma
entschieden haben.
Dieses Dokument enthält die notwendigen Informa-
tionen für den korrekten, efzienten und sicheren
Gebrauch des Produkts. Weitere Informationen zur Installation und zum Anschluss Ihres Beleuchtungsplans
nden Sie im allgemeinen Handbuch zum Lightpro
12-Volt-System und in Ihrer Transformator-Benutzeranleitung.
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch
sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen
mit dem Produkt auf, um zukünftig nachschlagen zu
können.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Lightpro Kuma ist ein LED-Strahler für den
Außeneinsatz. Die Leuchte kann mit den mitgelieferten Schrauben an einer festen Fläche montiert oder
mit dem mitgelieferten Spieß in den Boden gesteckt
werden. Dieses Produkt kann nur in Kombination
mit dem 12-Volt-System von Lightpro als Außenbeleuchtung verwendet werden. Jede Veränderung
am Produkt kann die Sicherheit, die Gewährleistung
und den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts und/
oder anderer Teile des Systems beeinträchtigen.
Spezikationen
Produkt Lightpro Kuma
Artikelnummer 184W
Leistung 6W
Lichtstrom 300 lm
Abmessungen (H x Ø) 35 x 145 mm
Schutzart IP44
Umgebungstemperatur -20°C bis 50°C
Kabellänge 3m
Dimmbar Nein
MONTAGE
Verpackungsinhalt
[Bild A]
1. Leuchte Kuma
2. Schrauben
3. Dübel
4. Lightpro Konnektor
5. Inbusschlüssel
Überprüfen Sie, ob alle Teile in der Verpackung
vorhanden sind. Bei Fragen zu Einzelteilen, Service,
Reklamationen oder anderen Angelegenheiten
können Sie uns jederzeit kontaktieren. E-Mail: info@
lightpro.nl
[Bild B]
1. Entnehmen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel aus der Leuchte (Bild A [5])
2. Entfernen Sie die Abdeckung von der Leuchte.
[Bild C]
Optional: Kabel durch die Wand durchführen.
1. Bohren Sie ein Loch (Ø 10mm) für das Wandkabel.
2. Drehen Sie den Verbindungsstecker im Kabel auf.
3. Führen Sie das Kabel durch das Loch in der Wand.
4. Verbinden Sie den Verbindungsstecker im Kabel.
[Bild D]
1. Montieren Sie die Rückwand mit den mitgelieferten
Schrauben.
Falls erforderlich, bohren Sie Löcher in die Wand
und verwenden Sie die mitgelieferten Dübel.
[Bild E]
2. Setzen Sie die Abdeckung auf Rückwand.
3. Setzen Sie die Schrauben in die Leuchte ein.
4. Montieren Sie die Abdeckung, indem Sie die
Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel anziehen (Bild A[5])
FR
Kuma
Manuel de l’utilisateur
Nous vous remercions pour l’achat de Lightpro Kuma.
Ce document contient les informations nécessaires
pour une utilisation adéquate, efcace et sûre du
produit. Consultez le mode d’emploi général du système Lightpro 12-volts et le manuel de l’utilisateur de
votre transformateur pour de plus amples informations
sur l’aménagement et le raccordement de votre plan
d’éclairage.
Lisez attentivement les informations sur le produit
dans ce mode d’emploi pour la mise en service du
produit. Conservez ce mode d’emploi à proximité du
produit pour pouvoir le consulter ultérieurement.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le Lightpro Kuma est une lampe murale LED pour l’extérieur. On peut monter la lumière au mur à l’aide des
vis fournies. Ce produit s’utilise uniquement comme
éclairage extérieur en combinaison avec le système
12-volts de Lightpro. Toute modication apportée au
produit peut avoir des conséquences pour la sécurité,
au niveau de la garantie et pour le fonctionnement
adéquat du produit et/ou d’autres composants du
système
Spécications
Produit Lightpro Kuma
Numéro d’article 184W
Puissance 6W
Flux lumineux 300 lm
Dimensions (H x Ø) 35 x 145 mm
Indice de protection IP44
Température ambiante -20°C bis 50°C
Longeur de câble 3m
Dimmable Non
INSTALLATION
Contenu de l’emballage
[Image A]
1. Lumière Kuma
2. Vis
3. Chivelles
4. Lightpro connecteur
5. Clé hexagonale
Check if all parts are present in the packaging. For
questions about parts, service, and any complaints or
other remarks, you can always contact us. E-mail: info@
lightpro.nl
[Image B]
1. Retirez les vis de la lumière à l’aide de la clé fournie
(Image A [5])
2. Retirez la coiffe de la lumière.
[Image C]
En option: Faire passer le câble à travers le mur.
1. Percez un trou (Ø10mm) pour le câble dans le mur.
2. Ouvrez la broche de connexion dans le câble.
3. Faites passer le câble à travers le trou dans le mur.
4. Raccordez la borne de connexion dans le câble.
[Image D]
1. Montez la plaque arrière à l’aide des vis fournies.
Le cas échant, percez préalablement des trous dans
le mur et utilisez les chevilles fournies.
[Image E]
2. Placez la coiffe par-dessus la plaque arrière.
3. Placez les vis dans la lumière.
4. Montez la coiffe en xant les vis à l’aide de la clé
fournie (Image A [5])
Connector
Type Y (143A)
THE SYSTEM
Transformer (144A/145A)
connection to transformer
JUST TURN IT!
Connector
Type F (137A)
JUST TWIST AND CONNECT!
connection to make a branch
Connector
Type M (138A)
NL
GB
INSTALLATIE VAN DE LAMPEN
• Plaats de producten op de gewenste plaats en leg de
kabels zodanig dat deze ruimschoots op de transformator
of kabels kunnen worden aangesloten.
• Als producten voorzien zijn van een afvoergat voor water
dan moet dit gat naar beneden worden gericht.
• Gebruik corrosievaste bevestigingsmaterialen (standaard
meegeleverd) als u de producten wilt vastschroeven.
• Sluit de stekkers van de producten aan op de hoofdkabel met behulp van de connector zoals aangegeven op
afbeelding [F].
• Raadpleeg de handleiding van uw transformator voor
meer informatie.
ONDERHOUD
• Monteer dit product altijd zodanig dat het bereikbaar
blijft voor onderhoud. Dit product mag niet vast worden
ingegoten of ingemetseld.
• Schakel het systeem uit door de stekker van de transformator uit de wandcontactdoos te nemen voor het plegen
van onderhoud.
• Reinig het product regelmatig met een zachte, schone
doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen
beschadigen.
• Reinig producten met RVS onderdelen eenmaal per 6
maanden met RVS reiniger.
• Gebruik geen hogedrukreiniger of agressieve chemische
reinigingsmiddelen bij het schoonmaken van het product,
dit kan onherstelbare schade aan het product veroorzaken.
DE
INSTALLATION DER LAMPEN
• Installieren Sie das Produkt in der gewünschten Position
und verlegen Sie die Kabel so, dass sie einfach mit dem
Transformator oder dem Hauptkabel verbunden werden
können.
• Wenn Produkte über eine Wasserablauföffnung verfügen,
muss diese nach unten zeigen.
• Wenn Sie die Produkte fest in Boden verankern möchten,
verwenden Sie dazu Befestigungsmaterial aus nicht-rostenden Materialien (als Standard mitgeliefert).
• Verbinden Sie die Leuchten an den Hauptkabel mit dem
Konnektor wie auf Bild [F] gezeigt wird.
• Weitere Informationen nden Sie in Ihrer Anleitung zum
Transformator.
WARTUNG
• Bringen Sie dieses Produkt stets so an, dass es zu Bedienungs- und Wartungszwecken zugänglich bleibt.
• Schalten Sie das System aus, indem Sie den Transformator
zur Wartung aus der Steckdose ziehen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen,
sauberen Tuch. Vermeiden Sie Schleifmittel, die die
Oberäche beschädigen können.
• Reinigen Sie Produkte mit Edelstahlteilen einmal alle 6
Monate mit Edelstahlreiniger.
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts keine
Hochdruckreiniger oder aggressive chemische Reinigungsmittel, da dies zu irreparablen Schäden am Produkt führen
kann.
INSTALLATION OF THE LIGHTS
• Install the products in the desired position and lay the
cables so they can be comfortably connected to the transformer or main cable.
• If products are provided with a drain hole for water, this
hole must be pointing downwards.
• Use non-corrosive xing materials (supplied as standard) if
you want to bolt the products down.
• Connect the lights to the main cable by using the connec-
tor as shown in gure [F].
• Consult the manual of your transformer for more information.
MAINTENANCE
• Always t this product so that it can still be accessed for
servicing or maintenance. This product must not be permanently embedded or bricked in.
• Turn off the system by pulling the plug of the transformer
from the socket for maintenance.
• Regularly clean the product with a soft, clean cloth. Avoid
abrasives that can damage the surface.
• Clean products with stainless steel parts with a stainless
steel cleaning agent once per six months.
• Do not use a high pressure washer or aggressive chemical
cleaning agents when cleaning the product. This can cause
irreparable damage.
FR
INSTALLATION DES LAMPES
• Installez les produits dans la position désirée et positionnez les câbles de telle sorte qu’ils puissent être raccordés
confortablement au transformateur ou au câble principal.
• Si les produits sont équipés d’un orice d’évacuation de
l’eau, orientez celui-ci vers le bas.
• Utilisez des équipements de xation non corrosifs (fournis
en standard) si vous souhaitez visser les produits..
• Raccordez les prises des produits au câble principal comme indiqué dans l’image [F].
• Consultez le mode d’emploi de votre transformateur pour
de plus amples informations.
ENTRETIEN
• Installez ce produit de telle sorte qu’il soit accessible pour
la réparation ou l’entretien. Ce produit ne doit jamais être
encastré ou imbriqué de façon permanente.
• Débranchez le système en retirant la che de la prise de
courant murale avant d’effectuer l’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et
propre. Evitez les produits abrasifs qui peuvent endommager la surface.
• Nettoyez les produits avec des éléments en inox une fois
tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier inoxydable.
• N’utilisez pas de nettoyeur haute-pression ou de nettoyants chimiques agressifs pour nettoyer le produit, cela peut
entrainer des dommages irréparables pour le produit.
5
NL - Afgedankte elektrische apparatuur mag niet in het huisvuil terechtkomen. Breng, indien
mogelijk, deze apparaten naar een recyclingbedrijf. Voor informatie over recycling kunt u terecht bij een gemeentelijk afvalverwerkingsbedrijf of bij uw dealer.
GB - Discarded electrical equipment must not be put in the household waste. If possible, take it
to a recycling company. For details of recycling, contact a municipal waste processing company
or your dealer.
DE - Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll. Nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer
Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.
FR - Ne pas jeter les équipements électriques usagés dans la poubelle domestique. Si possible,
remettez-les à une entreprise de recyclage. Pour tout détail concernant le recyclage, contactez
un organisme municipal de traitement des déchets ou votre revendeur.
NL - 5 jaar garantie – bezoek onze website op lightpro.nl voor de garantievoorwaarden
GB - 5 year warranty – visit our website at lightpro.nl for warranty conditions
YEARS
DE - 5 Jahre garantie – Besuchen Sie unsere Website unter lightpro.nl für die Garantiebedingungen
FR - Garantie de 5 ans – visitez notre site Web à lightpro.nl pour les les conditions de garantie
NL - Voor vragen over onderdelen, service, eventuele klachten of andere zaken kunt u altijd bij ons terecht. E-mail: info@lightpro.nl
DE - Wenn Sie Fragen zu Einzelteilen oder zum Service haben, oder wenn Sie uns eine
Beschwerde oder andere Hinweise übermitteln möchten, können Sie sich jederzeit an uns wenden. E-Mail: info@lightpro.nl
GB - For questions about parts, service, any complaints or other matters, you can contact us at
any time. E-mail: info@lightpro.nl
FR - Pour tout renseignement concernant les pièces de rechange et les réparations ou pour les
éventuelles plaintes et autres problèmes, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
info@lightpro.nl
12VOLT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.