Lightning Audio S1.600D, S1.1000D User Manual

Page 1
S1.600D
S1.1000D
Page 2
- 1 -
Introduction
InnoVAte or DisintegrAte!
Thank you for purchasing the Lighting Audio Storm Amplifier.
Our customers have come to expect that Lightning Audio pushes the edge in audio. Now we will push the edge in the ampli­fier and woofer business with high value and high performance models.
If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Lightning Audio dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial num­ber, model number and date of purchase available when you call.
The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in the space provided below as your perma­nent record. This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recovering your amplifier if it is ever stolen.
Serial Number: ______________________________________
Model Number: ______________________________________
SpecificAtions
Number of Channels: 4 Ohm Power @ 1% THD+N: 2 Ohm Power @ 1% THD+N: Input Sensitivity: Power Connector: Frequency Response: Subsonic Filter: Signal to Noise Ratio: Crossover LP: Crossover Slope: Pass Through Output: LA Power Cell Connector: LA Fan Connector: LA Lighted Logo Connector: Juice Boost EQ @ 45Hz:
Specifications subject to change without notice
Storm S1.600D
Mono AmplifierS
Storm S1.1000D
1 300 600 130mV–3.5V LA Power Connector 10–250Hz Switched 90dB Variable 50–250Hz 24dB/Octave Yes Yes 1 on PC Board 1 on PC Board 0 – +18dB
1 600 1000 130mV–3.5V LA Power Connector 10–250Hz Switched 90dB Variable 50–250Hz 24dB/Octave Yes Yes 1 on PC Board 1 on PC Board 0 – +18dB
Page 3
- 2 -
Accessories
POWERCell:
All Storm amplifiers can benefit from the addition of the POWERCell, an electrolytic capacitor module that integrates direct­ly to the amplifier through a docking station. The POWERCell delivers big power for transients faster than the vehicle’s electrical system. The POWERCell enables the Lightning Audio amplifiers to withstand the rigors of driving 2 ohm loads.
FANModule:
Keeping powerful amplifiers cool, especially into lower impedance, is the key function of the FANModule. Easily integrat­ed into the top of the amplifier, the FANModule provides constant cooling over the entire PC board and output devices improving sound quality by reducing distortions caused by thermal gradients.
Page 4
- 3 -
Design FeAtures
A. Speaker Connections: Follow correct polarity, and do not Ground any speaker wires. Do not connect any speaker
wires together.
B. Pass Through Outputs: The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier with-
out running and extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location.
C. Gain Control: The input gain control is preset to match the output of most source units. They can be adjusted to
match output levels from a variety of source units.
D. Sub-Sonic Filter: Variable from 10-50Hz E. Adjustable Crossover Frequency Control: 50-250Hz. F. Juice Boost: Applies 0-12dB of 50Hz Bass Boost. G. Power Connector Plug: Connects Power, Ground, and Remote H. Power Cell (Capacitor) Plug: Power Cell has 2 active leads for B+ and Ground. I. Power Fuse: If this Fuse should blow, determine the cause or see your authorized dealer. Never replace the fuse with
one of greater value than the original
J. RCA Input Jacks – Line Level from Radio Pre-outs: The industry standard RCA jack provides an easy connection
for signal level input. They are gold-plated to resist the signal degradation caused by corrosion.
Not Pictured: K. Juice Boost Remote Module: The Juice Boost remote module has a Green Operation indicator and Red
Protection indicator. The Remote Juice Boost Module allows adjustment of the overall gain or volume of the amplifier. It operates only when the crossover switch is in Low Pass position. It does not alter the frequency response, but instead allows control of the overall gain of the amplifier driving your woofers. Most experienced users adjust the Juice Boost knob on the amp for the maximum desired amount of bass boost, and then plug in the module to control how much of that boost they want to unleash to their subwoofers.
W
W
WER
W
W
M
ND
WER
Storm S1.1000DStorm S1.600D
A B C D E F
FRONT VIE
SPEAKER OUTPUT
G H I J
+12V
REM
PO
POWERCELL
BACK VIE
RIGHT
+12V FUSE
REM
INPUTS
FRONT VIE
PASS THRU
GAIN
LEFT
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
JUICE
BOOST
BACK VIE
+12V
RE
G
A B C D E F
PASS
SPEAKER OUTPUT
G H
PO
POWERCELL
THRU
RIGHT
INPUTS
+12V FUSE
REM GND
GAIN
LEFT
J
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
JUICE
BOOST
I
Page 5
- 4 -
InstAllAtion ConsiderAtions
The following is a list of tools you will need for installing the Lightning Audio:
Adequate Length Voltmeter Wire strippers Battery post wrench Electric hand drill w/assorted bits Wire cutters Adequate LengthRed Power Wire Assorted connectors Adequate LengthRemote Turn-on Wire Wire crimpers Adequate LengthBlack Grounding Wire
This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Lightning Audio amplifier. Checking your battery and present sound system, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding how to lay out your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
Before beginning any installation, be sure to follow these simple rules:
1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the amplifier.
2.
For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your amplifier in place.
4. Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires.
5. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.
6.
Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.
7. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best protection.
8. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal, especially the firewall.
9.
ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing. Install a fuseholder and appro­priate fuse on the +12V power wire within 18 (45.7 cm) of the battery terminal.
10. When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from the metal to ensure a good, clean ground con­nection. Grounding connections should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle.
Improper wiring connections can seriously damage the Amplifier and your vehicle. Be sure to carefully follow the connection instructions in this manual. Note: If you are unsure of the connections, contact your dealer.
Page 6
- 5 -
The mounting location and position of your amplifier will have a great effect on its ability to dissipate the heat generated dur­ing normal operation To maximize the performance of your amplifier, care should be taken to ensure adequate ventilation.
Trunk Mounting
Mount the amplifier vertically this will provide the best cooling of the amplifier.
Mounting the amplifier on the floor of the trunk will work but provides less cooling capability than vertical mounting.
Mounting the amplifier upside down to the rear deck of the trunk will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.
Passenger Compartment Mounting
Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink.
Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink in the passenger compartment will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.
Engine Compartment Mounting
Lightning Audio amplifiers should never be mounted in the engine compartment. Not only will this void your warranty but could create an embarrassing situation caused by the ridicule from your friends.
mounting locAtions
Page 7
- 6 -
BAttery And ChArging
Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Lightning Audio amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the per­formance of your Lightning Audio amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
CAUTION: Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power leads, sensitive equipment or harnesses. The power wires carry substantial current and could induce noise into the audio system.
For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
1. Plan the wire routing. Take care when running signal level RCA cables to keep them close together but isolated from
the amplifier's power cables and any high power auto accessories, especially electric motors. This is done to prevent coupling the noise from radiated electrical fields into the audio signal. When feeding the wires through the firewall or any metal barrier, protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits. Leave the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.
2. Prepare the Power cable for attachment to the amplifier by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert
the bared wire into the B+ terminal and tighten the set screw to secure the cable in place.
NOTE: The B+ cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and prepare the cable ends as stated above. Connections should be water tight.
Trim the power cable within 18" of the battery and strip 1/2" of insulation from the end of the wire. Cut the wire loop that is attached to the fuseholder in half and splice the fuse into the power line using appropriate inline con­nectors. Use the section of cable that was trimmed earlier and connect it to the other end of the fuseholder.
3. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to
connect to the battery positive terminal. Do not install the fuse at this time.
4. Prepare the Ground cable for attachment to the amplifier by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert
the bared wire into the GND terminal and tighten the set screw to secure the cable in place. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the other end of the wire and attach a ring connector. Fasten the cable to the chassis using a non-anodized screw and a star washer.
5. Prepare the REM turn-on wire for connection to the amplifier by stripping 1/2" of insulation from the wire end. Insert the bared wire into the REM terminal and tighten the set screw to secure the cable into place. Connect the other end of the REM wire to a switched 12 volt positive source. The switched voltage is usually taken from the source unit's auto antenna or the accessory lead. If the source unit does not have these outputs available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier.
6. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.
7. Connect the source signal to the amplifier by plugging the RCA cables/high level inputs into the input jacks at the amplifier.
8. Connect the speakers. Strip the speaker wires 1/2" and insert into the speaker terminal and tighten the set screw to secure into place. Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker leads
as unstable operation may result.
9. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems.
Wiring the System
Page 8
- 7 -
Using PAssiVe CrossoVers
A passive crossover is a circuit that uses capacitors and/or coils and is placed on speaker leads between the amplifier and speaker. The crossover delegates a specific range of frequencies to the speaker for optimum driver performance. Acrossover network can perform one of three functions: High-Pass (capacitors), Low-Pass (inductors or coils) and Bandpass (combina­tion of capacitor and coil).
The most commonly used passive crossover networks are 6dB/octave systems. These are easy to construct and require one component per filter. Placing this filter in series with the circuit will reduce power to the speaker by 6dB/octave above or below the crossover point depending on whether it is a high-pass or low-pass filter. More complex systems such as 12dB/octave or 18dB/octave can cause impedance problems if not professionally designed.
Passive crossovers are directly dependent upon the speaker's impedance and component value for accuracy. When passive crossover components are used in multiple speaker systems, the crossover's effect on the overall impedance should be taken into consideration along with the speaker's impedance when determining amplifier loads. CAUTION: The Lightning Audio
amplifiers are not recommended for impedance loads below 2stereo and 4bridged (mono) loads.
6dB/Octave Low-Pass
6dB/Octave High-Pass
Freq. Hertz
Speaker Impedance
80 4.1mH 1000mF 8.2mH 500mF 16mH 250mF 100 3.1mH 800mF 6.2mH 400mF 12mH 200mF 130 2.4mH 600mF 4.7mH 300mF 10mH 150mF
200 1.6mH 400mF 3.3mH 200mF 6.8mH 100mF 260 1.2mH 300mF 2.4mH 150mF 4.7mH 75mF
400 .8mH 200mF 1.6mH 100mF 3.3mH 50mF 600 .5mH 136mF 1.0mH 68mF 2.0mH 33mF
800 .41mH 100mF .82mH 50mF 1.6mH 26mF
1000 .31mH 78mF .62mH 39mF 1.2mH 20mF
1200 .25mH 66mF .51mH 33mF 1.0mH 16mF 1800 .16mH 44mF .33mH 22mF .68mH 10mF
4000 .08mH 20mF .16mH 10mF .33mH 5mF
6000 51mH 14mF .10mH 6.8mF .20mH 3.3mF 9000 34mH 9.5mF 68mH 4.7mF .15mH 2.2mF
12000 25mH 6.6mF 51mH 3.3mF 100mH 1.6mF
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L
C L
C
L C
L
C
L = Low-Pass (Inductor)
C = High-Pass (Capacitor)
For more information, see your Authorized Lightning Audio Dealer.
Page 9
- 8 -
For safety, disconnect the negative lead from the car battery prior to beginning the installation Trunk Mounting
Mounting the amplifier vertically on a surface will provide the best cooling for the amplifier.
Passenger Compartment Mounting
Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1 (2.54cm) of air gap around the amplifiers heatsink.
B+ Terminal
The B+ cable MUST be fused 18 (45cm) or less from the vehicles battery. Prepare the cable ends and install the fuse­holder under the hood. Connections should be water tight.
GND Terminal
Prepare a length of cable to be used for the ground connection. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Fasten the cable to the chassis using a screw.
REM Terminal
Connect the REM wire to a switched 12 volt positive source. The switched signal is usually taken from the source unit’s auto antenna or the accessory lead. If the source unit does not have these outputs available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in-line with a 12 volt source to activate the amplifier.
Input Connectors
Follow the diagram and connect the appropriate signal cables to the input terminals of the amplifier. Be sure that the sig­nal cables are routed close together and away from any high current wires.
Speaker Output Terminals
Connect the speaker system to the amplifier by inserting the wires into the corresponding output terminals and tighten the set screws. Follow the diagram for proper signal polarity.
DO NOT chassis ground any of the speaker wires as unsta-
ble amplifier operation may result. CAUTION: This amplifier is not recommended for impedance loads below 2W stereo and/or 4W bridged (mono).
Gain Control(s)
The amplifier is factory set for optimum dynamic range. The system levels may be adjusted by ear when using a source unit with higher or lower output levels by using the following procedure.
1. Turn the gain control to minimum (counterclockwise)
2. Play a music track with high dynamic content and turn up the source unit to at least 3/4 volume
3. Slowly increase the gain and set it just below audible distortion or until reaching a comfortable hearing threshold (which­ever occurs first)
Symptom Diagnosis Remedy
TROUBLESHOOTING
Amplifier does not turn on.
B+ or REM not between 10.5 and 15.5 volts or no voltage present
Amplifier is not properly grounded. Voltage spike from source unit is entering
amplifiers input
Noise is radiating into signal cables
Check the alternator, battery, fuse, and wiring and repair as necessary
Check wiring and repair as necessary Connect turn-on module to REM terminal if
pops are eliminated with no input signal to amplifier
Re-route signal cables away from sources of high current
Amplifier Noise
(Turn-On Pop)
Engine Noise
InstAllAtion
Page 10
- 9 -
InstAllAtion
Stereo/Mono OperAtion
RCA inputs are connected to both left and right channels.
Impedance for mono channel should be 2minimum.
SPEAKER OUTPUT
--+ +
RIGHT
PASS THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
2 min.
2 min.
+
+
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SPEAKER OUTPUT
--+ +
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
+
+
DVC WOOFER
Page 11
- 10 -
System DiAgrAms
3 - WAy System
Using Single Voice
Coil Woofers
Crossover
Tweeter
Midrange
Crossover
Tweeter
Midrange
+
+ +
+
4 44
BAND
DISP AS/PS
LOUDMODE
MUTE
TUNE
123456
SEL VOL
COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER
RPT
TRACK
SCAN
RDM DISC
PUSH
SEEK
MENU
ST RPT RDMLOUDLOCAL
CD CHANGER CONTROL
+
+
4
4
1.3
LA
S1.600D
LA
S1.600D
LA
Page 12
- 11 -
System DiAgrAms
3-Way System
Using duAl Voice
Coil Woofers
Front
Rear
Crossover
Tweeter
Midrange
Crossover
Tweeter
Midrange
Sub
Crossover
Tweeter
Midrange
Crossover
Tweeter
Midrange
BAND
DISP AS/PS
LOUDMODE
MUTE
TUNE
123456
SEL VOL
COMPACT DISC PLAYER WITH DIGITAL TUNER
RPT
TRACK
SCAN
RDM DISC
PUSH
SEEK
MENU
ST RPT RDMLOUDLOCAL
CD CHANGER CONTROL
LA
LA
+
S1.600D
+
+
LA
2
2.67
+
DUAL 4
+
+
DUAL 4
DUAL 4
+
DUAL 4
+
+
+
S1.600D
LA
Page 13
- 12 -
InstAlAcion—espanol
Las entradas RCA se conectan a ambos canales izquierdo y derecho
La impedancia minima mono debe ser 2.
la operacion de
Estereo/Mono
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
SPEAKER OUTPUT
--+ +
2 min.
2 min.
+
+
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
SPEAKER OUTPUT
--+ +
JUICE
BOOST
+
+
DVC WOOFER
Page 14
- 13 -
Instalacion
Por seguridad, desconecte el terminal negativo de la bateria antes de comenzar la instalacíon.
Montaje en el Malatero del vehícule
Monte el amplificador verticalmente con las orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguirá la mejor ventilación.
Montaje en el Compartimento de Pasajeros
El montaje en el compartimento de pasajeros sera eficiente en funcion de la ventilación que tenga el amplificador. Si va a instalar el amplificador bajo un asiento deberá dejar al menos 2.5cm libres sobre la carcasa del amplificador.
Terminal B+
El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la batería. Prepare el cable e instale el portafusibles en el compartimento del motor. Las conexiones han de ser impermeables.
Terminal GND
Prepare un trozo de cable para usarlo como toma de masa. Prepare un punto de masa en el chasis rascando y eliminando la pintura de la superfcicie de metal y límpielo de toda suciedad asegure el cable al chasis con un tornillo.
Terminal REM (Encendido remoto)
Conecte el cable REM a un punto de +12V conmutable. La señal se suele coger de la salida auto antena del radio cassette si este no tiene salida remote.
Conectores de Entrada
Siga el diagrama y conecte los cables adecuados para señal a los terminales de entrada del amplificador. Asegúre se que los cables de señal esten canalizados en conjunto y lo más lejo posible de cualquier cable de alto amperaje.
Terminales de salida para los Parlantes
Conecte el sistema de parlantes al amplificador insertando los cables correspondientes en los ternminales de salida y luego aprete los tornillos. Siga el diagrama para una adecuada polaridad de señal. NO CONECTE ninguno de los cables de los parlantes a la masa
de la carcasa, ya que esto puede resultar en una operación inestable del amplificador. PRECAUCION: este amplificador no está recomendado para cargas de impedancia por abajo de 2 Ohmios en estéreo y/ó 4 Ohmios en modo puente (bridge mono).
Control(es) de Ganancia
El amplificador está dispuesto desde la fábrica para óptimo rango dinámico. Los niveles del sistema pueden ser ajustado por oído cuan­do se utilice una unidad fuente con niveles de salidas más altos ó bajos, mediante el uso del siguiente procedimiento:
1. Lleve el control de ganancia al mínimo (en contra de las agujas del reloj)
2. Reproduzca una pista musical con alto contemiodo dinámico y lleve el volumen de la unidad fuente hasta unos 3/4 de máximo
3. Lentamente incremente la ganancia y pare justo bajo el nivel audible de distorsion ó hasta que llegue a un umbral agradable de audición (cualquiera que ocurra primero)
Síntoma Diagnóstico Remedio Reparación
TROUBLESHOOTING
El Amplificador no enciende
B+ ó REM no están entre 10.5 y 15.5 voltios ó no hay voltaje presente.
El amplificador no está aterrado apropiade­mente
Picos de voltaje de la unidad fuente están presentes en la entrada del amplificador
Ruido está siendo radiado en los cables de señal
Chequee el alternador, batería, fusible y cableado y repare segun sea necesario
Cheque el cableado y repare según sea necesario
Conecte el módulo de encendido al termi­nal REM si el popeo es eliminado cuando el amplificador no tiene señal de entrada
Recanlizar los cables de señal aleajado de fuentes de alto amperaje
Ruido de Amplificador (Popeo de encendido)
Ruido de Motor
Page 15
- 14 -
InstAllAtion—francais
Operation de
stereo/mono
Les entrées RCA sont connectées aux canaux gauche et droit
L'impédance du canal mono devrait être de minimum 2
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
SPEAKER OUTPUT
--+ +
2 min.
2 min.
+
+
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
SPEAKER OUTPUT
--+ +
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
+
+
DVC WOOFER
Page 16
- 15 -
Installation
Pour votre sécurité, deéconnectez la borne négative de la batterie du véhicule avant de commencer le montage.
Montage dans lhabitacle L’installation d’un amplificateur est envisageable dans l’habitacle dès que la convection naturelle est suffisante. Il est possible de
fixer lamplificateur soud un siège si la hauteur de celui-ci permet au minimum davoir trois centimètres au-dessus du dissipateur thermique.
Alimentation La connexion B doit être reliée impérativement via un fusible, directement à la borne positive de la batterie. La connexion GND Cette liaison référence lamplificateur à la masse. La masse électrique du châssis na pas en tous points la même qualité. Il vous
sera utile de recourir aux compétences dun professionel pour déterminer le meilleur point. Une fois trouvé, il faudra débarrasser la tôle de toutes traces de peinture, le raccordement devra se faire par une vis acier (sans traitement de surface).
La connexion REM Cette connexion est la commande à distance de mise en/hors service. Elle est généralement reliée à la sortie (antenne électrique de
lautoradio) ou auprès dune source de douze volts commutée. Connecteur CINCH Cette liaison assure la transmission de modulation entre lautoradio et la source. En raison des faibles signaux véhiculés dans ces
câbles, ceux-ci devront être tenus à l’écart du faisceau électrique du véhicule et des câbles d’alimentation de l’amplificateur. Connections haut-parleurs Les haut-parleurs serons connectés sur cette partie du bornier. Soyez vigilant quant au sens du branchement + et –. Avertissement:
Limpédance globale en mode stéréo ne peut être inférieure à deux W et en mode ponté à quatre W. Contrôle de sensibilité A la sortie dusine, lamplificateur est réglé (valeur qui détermine la meilleure capacité dynamique). La sensibilité est variable pour
adapter lamplificateur aux différentes sources qui ne possèdent pas le même niveau de sortie. Ce réglage est très important, il est déterminant de la qualité de reproduction et de la pérennité de linstallation.
Méthodologie du réglage
1. Positionnez le réglage de sensibilité au minimum (à l’inverse du sens des aiguilles dune montre)
2. Ecoutez un passage musical à grande dynamique (solo de guitare basse, etc.) avec le potentiomètre de volume de la source aul 3/4
3. Doucement dans le sens des aiguilles dune montre tournez le potentiomètre de sensibilité de lamplificateur jusqu’à percevoir une déformation. A cette étape, il fault revenir juste en-dehors du seuil de déformation
4. Il faut répéter plusieurs fois cette procédure avec différents disques pour être sûr du réglage
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES
Lamplificateur ne fonctionne pas
B+ our REM ne sont pas connectés à une source de 12V
Le bruit est transmis par la source
Bruit rayonné sur les câbles de modulation
Vérifiez si la batterie est reconnectée et si le fusible est bon
Insérez un module séparé de télécom­mande commandant lamplificateur
Tenir à l’écart les câbles de modulation du faisceau électrique de la voiture et de lali­mentation de lamplificateur
Bruit à la mise en/hors service
Bruit parasite
Symptôme Diagnostic Solution
Page 17
- 16 -
einbau—deutsch
Stereo/Mono Betrieb
Chinch Eingänge des rechten- und linken-Kanales anschlieben
Die Impedanz des Mono Kanales sollte minimum 2 Ohm betragen
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SPEAKER OUTPUT
--+ +
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
2 min.
2 min.
+
+
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
SPEAKER OUTPUT
--+ +
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
+
+
DVC WOOFER
Page 18
- 17 -
Einbau
Zur Sicherheit klemmen Sie den Negativ-Pol der Batterie während des gesamten Einbaues ab.
Im Fahrzeugkofferraum
Der vertikale Einbau der Endstufen, gibt dem Verstärker die beste Kühlung.
Auf der Beifahrerseite
Sollte der Verstärker auf der Beifahrerseite montiert werden, so ist es sehr wichtig für eine ausreichende Kühlung zu sorgen. Sollte der Verstärker z.B. unter dem Beifahrersitz montiert werden, sollte dem Kühlkörper mindestens ein Luftspalt von 3 cm bleiben, um so für eine ausreichende Kühlung zu sorgen.
B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabellängen und montieren
Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel für Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdungskabels, indem Sie das
Metall gründlich reinigen und vom Lack befreien. Befestigen Sie nun die Erdung an dieser Stelle mit einer Schraube. REM Anschlub Verbinden Sie das Ein-und Ausschaltungskontroll-Kabel mit Ihrem Radio (12 Volt positiv). Normalerweise verwenden Sie hierfür
die Ant.-Remote). Sollte Ihr Radio diesen Anschlub nicht besitzen, so verwenden Sie eine 12 Volt Spannung, die Sie durch einen Schalter ein- und ausschalten können.
Eingangs-Anschlübe Beachten Sie den Anschlussplan und verbinden Sie die Signalkabel mit den Eingangs-Anschluessen des Verstärkers. Seien Sie
sicher, dass die Kabel dicht zusammen und entfernt von stromfuehrenden Kabeln liegen.
Lautsprecher Ausgänge
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit dem Verstärker, indem Sie die Kabel in die entsprechenden Anschluesse stecken und verschrauben. Beachten Sie hierbei den Anschlussplan, um eine korrekte Polarität zu gewährleisten. Erden Sie niemals eine
der Lautsprecherleitung auf die Masse des Fahrzeuges. Achtung: Die minimale Last von 2W Stereo und/oder 4W gebrueckt (Mono) darf nicht unterschritten werden.
Eingangsempfindlichkeit
Der Verstärker ist Werkssetig auf eine Eingangsspannung. Die Eingangsempfindlichkeit kann nach Gehoer verstellt werden, wenn die Ausgangsspannung des Steuergerätes hoeher oder niedriger ist. Gehen Sie wie folgt vor.
1. Drehen Sie die Eingangsempfindlichkeit auf ein Minimum (gegen den Uhrzeigersinn).
2. Speilen Sie einen Musiktitel mit einer sehr hohen Dynamik und drehen Sie die Lautstärkekontrolle des Steuergerätes auf ä der Maximallautstärke.
3. Jetzt verstellen Sie die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers soweit (im Uhrzeigersinn drehen), bis Sie eine Verzerrung des Signals wahrnehmen. Danach sollte ie Empfindlichkeit wieder soweit zurueck gedreht werden (gegen den Uhrzeigersinn), bis die Verzerrungen verschwindern.
Symptom Diagnose Fehlerbehebung
FEHLERSUCHE
Verstärker schaltet nicht ein
Die B+ oder Rem. Spannung liegt nicht zwischen 10.5 und 15.5 Volt
Verstärker ist nicht korrekt geerdet
Die XCard ist falsch oder gar nicht in den entsprechenden Socket gesteckt.
Stoerungen strahlen in die Signalkabel
Kontrollieren Sie die Lichtmaschine, Batterie, Sicherung und die Kable. Repaireren Sie diese, wenn noetig
Kontrollieren Sie die Kabel und reparieren Sie diese, wenn noetig
Kontrollieren Sie die Installation der XCard und ändern Sie diese, wenn noetig
Verlegen Sie die Kabel weit entfernt von stromfuehr
Verstärker Einschaltgeräusch
(Turn-On Pop)
Lichtmaschinen Summen
Page 19
- 18 -
InstAllAzione—italiano
l’operazione di
Stereo/Mono
Ingressi RCA collegati sia al canale destro sia al sinistro
L'impedenza per il canale mono deve essere minimo 2
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE BOOST
SPEAKER OUTPUT
--+ +
2 min.
2 min.
+
+
PASS
RIGHT
THRU
INPUTS
LEFT
GAIN
SPEAKER OUTPUT
--+ +
SUBSONIC
ON - OFF
CROSSOVER
100 HZ
75 HZ
50 HZ
225 HZ
250 HZ
JUICE
BOOST
+
+
DVC WOOFER
Page 20
- 19 -
Installazione
Per sicurezza, scollegare il polo netativo della batteria dell’auto prima di iniziare linstallazione.
Nel Bagagliaio
Montando lamplificatore su una superficie in verticale con le alette direzionate dallalto verso il basso si garantirá un miglior raffreddamento dellamplificatore.
Nelabitacolo
Montare lamplificatore nellabitacolo si avrá un funzionamento regolare se si garantisce un flusso daria sufficiente. Per lin­stallazione sotto un sedile, é necessario avere uno spazio di almeno 3 cm attorno a tutto lamplificatore.
Terminale B+ (cavo positivo)
Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non piú di 45 cam dalla batteria. Terminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. Tutte le connessioni devono essere a prova dacqua.
Terminal GND (cavo negativo)
Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo. Preparare la massa grattando la vernice dal telaio dellauto ed eliminando tracce di olio o sporco. Fissare il cavo di massa al telaio con una vite.
Terminal REM (Consenso di accensione)
Collegare il cavo REM ad un positivo present solo ad autoradio accessa (normalmente il cavo pilota dellantenna elettrica o il cavo accessori dellautoradio). Se la sorgente non dovesse essere equipaggiata con queste uscite, la soluzione rac­comandabile é di inserire un interruttore su un cavo positivo e connettersi allamplificatore.
Connettori di ingresso
Seguendo lo schema collegate i cavi di segnale agli appropriati terminali di ingresso dellamplificatore. Assicuratevi che i cavi di segnale siano passati vicini tra loro e lontano da cavi ad alta corrente.
Connettori degli altoparlanti
Collegate il sistema di altoparlanti inserendo i cavi nei terminali corrispondenti e serrate le viti. Seguite lo schema per lot­timale colle gamento delle polaritá.
Non cortocircuitate a massa nessun cavo degli altoparlanti, potrebbe verificarsi un anomalo comportamento dellamplificatore. ATTENZIONE; questo amplificatore non é raccomandato per impe­denze inferiori ai 2 ohm stereo w/o 4 ohm mono a ponte.
Controlli della sensibilitá
Lamplificatore é regolato dalla casa per un ottimale rendimento dinamico. Il lilvello di ingresso puó essere regolato anche ad orecchio quando si impiega una sorgente con uscita superiore od inferiore. Seguite questa procedure:
1. Portate il controllo della sensibilitá al minimo (senso antiorario)
2. Suonate un brano musicale con elevato contenuto dinamico portando il volume della sorgente a circa 3/4
3. Aumentate lentamente il livello di ingresso dellamplificatore e posizionatelo subito prima dellinsorgere di distorsione o
quando il livello generale vi appaia confortevole
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’ampificatore non si accende
Il B+ o il REM n on hanno una tensione compresa tra i 10,5 e 15,5 volt o nessuna tensione é presente
L’amplificatore non é correttamente a massa
Picchi di tensione provenienti dalla sor­gente entrano dallingresso dellamplifi­catore
Il rumore si propagna nei cavi di segnale
Verficate lalternatore, la batteria, i fusibilit, il cablaggio e riparate quanto necessario
Controllate il cablaggio e riparat se necessario
Se il bump si elimina disconnetten­do gli ingressi, collegate un modulo di accensione
Ristendete i cavi di segnale lontano da cavi ad alta corrente
Rumore dell’ amplificatore
(bump di accensione)
Rumore dal motore
Sintomo Diagnosi Rimendo
Page 21
- 20 -
DEUTSCH ITALIANO
ESPAÑOL
Please contact your local Authorized
Lightning Audio Dealer for information
on Warranty Policies and Technical Suppor
t.
ENGLISH
FRANÇAIS
Contattate il vostro rivenditore autorizzato
Lightning Audio per informazioni sulle con-
dizioni di garanzia e per il supporto tecnico.
Por favor contacte al Distribuidor Autorizado
Lightning Audio en su localidad para información
sobre Políticas de Garantía Soporte Técnico.
Bitte Fragen Sie Ihren autorisierten Lightning Audio
Händler über Informationen, die die Garantie oder
technische Probleme betreffen.
Veuillez contacter votre distributeur Lightning
Audio agréé pour toute information concernant
les modalités de garantie et le support tech-
nique.
Page 22
- 21 -
Limited WArrAnty InformAtion
Lightning Audio offers a limited warranty on products on the following terms:
Length of Warranty
Speakers
One year parts and labor warranty. Requires proof of purchase
Amplifiers
If installed by an authorized Lightning Audio dealer, two years parts and labor, requires proof of purchase/ installation. If purchased from authorized dealer and installed by a third party, one year parts and labor. Requires proof of purchase.
PC1, FM1, CT1
One year parts and labor. Requires proof of purchase.
What is Covered
This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by Authorized Lightning Audio Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Lightning Audio Dealer in another country are covered only by that countrys Distributor and not by Lightning Audio.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an Authorized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Lightning Audio’s discretion.
What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Lightning Audio or an Authorized Lightning Audio Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components.
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Lightning Audio Dealer
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Please call 1-888-881-8186 for Lightning Audio Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization num­ber) to return any product to Lightning Audio. You are responsible for shipment of product to Lightning Audio. Always include Proof of Purchase. Mark RA# on outside of shipping carton
Ship to:
Electronics
Lightning Audio Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#:_________________
Page 23
- 22 -
notes
Page 24
- 23 -
Lightning Audio
955 N. Fiesta Blvd, Suite 4
Gilbert, Arizona 85233 U.S.A.
In U.S.A., (480) 966-8278
In Europe, Fax (49) 850-3934-014
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
02/01 S.W.E.
MADE IN CHINA
Loading...