Lifestyler JKWS14WDF0 Owner's Manual

®
PRODUCT MODEL JKWS14WDF
Backyard Round 14' Diameter Trampoline
PRODUCTO MODELO JKWS14WDF
Trampolín Redondo de 14’ de Diámetro para patio
User's Manual
Manual del Usuario
ASSEMBLY, SAFETY, CARE AND MAINTENANCE, PLACEMENT, USE, AND INSTRUCTIONAL MATERIALS ENCLOSED.
READ THIS MANUAL AND ALL MATERIALS FURNISHED WITH THE TRAMPOLINE THOROUGHLY BEFORE
ANTES DE ENSAMBLAR O PERMITIR QUE ALGUNA PERSONA USE EL TRAMPOLIN LEA COMPLETAMENTE
ASSEMBLING OR ALLOWING ANY PERSON TO USE THE TRAMPOLINE.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ADJUNTOS SE INCLUYEN MATERIALES DE ENSAMBLADO, SEGURIDAD, CUIDADO
Y MANTENIMIENTO, COLOCACION, INSTRUCCIONES DE USO.
ESTE MANUAL Y TODOS LOS MATERIALES PROVISTOS CON EL TRAMPOLIN.
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
WARNING
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result,
even if you land in the middle of the trampoline mat (bed).
To reduce the chance of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
Only one person at a time on the trampoline. Not recom­mended for use by children under 6 years of age.
Multiple jumpers increase the chances of loss of control, collision, and falling off.
Revised 8/98
This can result in broken head, neck, back, or leg.
Table of Contents
Content Page
Warranty Information 3
Before You Begin 4
Trampoline Safety Information 4
Accident Classification 6 Methods of Accident Prevention 6 Trampoline Safety Instructions 8
Use and Instructional Material 10
Overview of Trampoline Use 10 Instruction Program - Model Lessons 11 Basic Trampoline Skills 13
Placement and Assembly Instructions 16, 17- 22
Special Considerations - Wind, Moving 29
Care and Maintenance 29
Exploded Drawing and Parts List 31 Order Form 33 Ordering Replacement Parts 35
READ THIS MANUAL
Tabla de Materias
Contenido Página
Información de Garantía 3
Antes de comenzar 5
Información de Seguridad del Trampolín 5
Clasificación de Accidentes 7 Métodos de Prevención de Accidentes 7 Instrucciones de Seguridad del Trampolín 9
Material de Uso e Instrucciones 10
Panorama General del Uso del Trampolín 10 Programa de Instrucción - Lecciones Modelo 13 Habilidades Básicas del Trampolín
Instrucciones de Colocación y Ensamblado 16, 23 - 28
Consideraciones Especiales - Movimiento por el Viento 30
Page 2
Cuidado y Mantenimiento 30
Ilustración Agrandada y Lista de Piezas 32 Formulario para Ordenar 34 Ordenes de piezas de repuesto 35
LEA ESTE MANUAL
All Jumpking trampolines come equipped with important information regarding proper assembly, usage and safety proce­dures. This information must be read by all supervisors and trampoline users before allowing any person to jump on a trampoline.
Jumpking, Inc.
Limited Trampoline Warranty
GUARANTEE NOT VALID IN MEXICO
Jumpking, Inc. (Jumpking) warrants its trampoline products to be free from defects in material and workmanship under normal use and service conditions. The various component parts of the trampoline are warranted against defects and workmanship as follows:
A. Steel frame - ten (10) years; B. Sewing on stitched jumping mat (bed) - two (2) years; C. Stitched or stitchless jumping mat (bed) is warranted one hundred percent (100%) the first year, fifty
percent (50%) for the second year, thirty-five percent (35%) for the third year, twenty percent (20%) for the fourth year, and ten percent (10%) during the fifth year; D. Frame pads and springs - six (6) months.
All warranty coverage extends only to the original retail purchaser from the date of purchase. Jumpking’s obligation under this Warranty is limited to replacing or repairing, at Jumpking’s option, the product at one of its authorized service centers. All products for which a warranty claim is made must be received by Jumpking at one of its authorized service centers, freight prepaid, and accompanied by sufficient proof of purchase. All returns must be preauthorized by Jumpking. Preauthorization may be obtained by calling Jumpking’s Customer Service Department at 800/322-2211, or 972/271-5867. This Warranty does not extend to any product or damage to a product caused by or attributable to freight damage, abuse, misuse, improper or abnormal usage, or repairs not provided by a Jumpking authorized service center or for products used for commercial or rental purposes. No other Warranty beyond that specifically set forth above is authorized by Jumpking.
JUMPKING IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC­TION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT OR OTHER DAMAGES WITH RESPECT TO ANY ECONOMIC LOSS, LOSS OF PROPERTY, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF ENJOYMENT OR USE, COST OF REMOVAL, INSTALLATION OR OTHER CONSE­QUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ACCORDINGLY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
THE WARRANTY EXTENDED HEREUNDER IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN ITS SCOPE AND DURATION TO THE TERMS SET FORTH HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS. ACCORDINGLY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
Copyright © 10/97 Jumpking, Inc.
Todos los trampolines Jumpking vienen con importante información relativa a los procedimientos de ensamblado, uso y seguridad correctos. Es importante que todos los supervisores y usuarios de trampolines leean esta información antes de dejar que alguien salte en un trampolín.
Jumpking, Inc.
Garantía Limitada del Trampolín
GARANTIA NO ES VALIDO EN MEXICO
Jumpking, Inc. (Jumpking) garantiza que los productos de trampolines por ellos fabricados carecen de defectos en el material y fabricación en condiciones normales de uso y servicio. Los distintos componentes del trampolín están garantizados contra defectos y fabricación como sigue:
A. Armazón de acero - diez (10) años; B. Costura en la lona de salto - dos (2) años; C. La lona cosida o sin coser está garantizada totalmente (100%) el primer año, cincuenta por ciento (50%) el
segundo año, treinta cinco por ciento (35%) el tercer año, veinte por ciento (20%) el cuatro año, diez por ciento (10%) durante el quinto año, y D. Las almohadillas y resortes del armazón - seis (6) meses .
La cobertura de la garantía se extiende solamente al comprador minorista original a partir de la fecha de compra. La obligación de Jumpking bajo esta garantía está limitada al reemplazo o la reparación, a opción de Jumpking, del producto en uno de sus servicentros autorizados. Todos los productos por los cuales se presente un reclamo bajo garantía deberán ser recibidos por Jumpking en uno de sus servicentros autorizados, flete pagado por anticipado, y acompañados de un comprobante de venta satisfactorio. Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por Jumpking. La preautorización debe solicitarse llamando al Departamento de Atención al Cliente de Jumpking al 800/322-2211, 972/271-5867. Esta garantía no cubre ningún producto o daño a un producto causado por o atribuido a daño durante el transporte, maltrato, abuso, uso incorrecto o anormal, o reparaciones hechas por terceros y no por un servicentro autorizado por Jumpking, o por productos usados para propósitos comerciales o de arrendamiento. Jumpking no autoriza ninguna otra garantía excepto la específicamente antes descrita.
JUMPKING NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE SURJAN O ESTEN RELACIONADOS CON EL USO O COMPORTAMIENTO DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS CON RESPECTO A CUALQUIER PERDIDA ECONOMICA, DE PROPIEDAD, DE INGRESOS O GANANCIAS, PERDIDA DEL USUFRUCTO O USO, COSTOS DE REMOCION, INSTALACION U OTROS DAÑOS CONSIGUIENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSIGUIENTES. SEGUN EL CASO, LA LIMITACION ANTES MENCIONADA PUEDE NO AFECTARLE A USTED.
JUMPKING, INC. - 901 W. MILLER RD. - DALLAS/GARLAND, TX 75041 - 800/322-2211 - 972/271-5867
Derechos de propiedad intelectual © 10/97 Jumpking, Inc
Page 3
BEFORE YOU BEGIN
Thank you for selecting a Jumpking Trampoline.
The Jumpking Trampoline is designed and crafted to provide
you and your family with many years of fun and fitness.
For your benefit and safety, read this manual carefully before using this trampoline. Refer to page 31 for a description and assembly location of trampoline parts and accessories that are described in this manual. If you have additional questions,
please call our Customer Service Department, toll-free, at 800/322-2211, Monday through Friday, 8 a.m. until 5 p.m. Central Time (excluding holidays).
Read the warning information on this page and fill out the attached warranty card. Mail the card to JUMPKING. No postage is required.
WARNING
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result,
even if you land in the middle of the trampoline mat (bed).
To reduce the chance of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
Misuse and abuse of this trampoline is dangerous and can cause serious injuries.
Trampolines are rebounding devices which propel the performer to unaccustomed heights, and into a variety of body movements. Rebounding off of the trampoline, striking the frame or springs, or improperly landing on the trampoline mat (bed) may cause injury.
Read all instructions thoroughly before using this trampoline, or allowing its use by any person. Inspect the trampoline before each use, and replace any worn, defective or missing parts.
All purchasers and all persons using the trampoline must become familiar with the manufacturer’s recommendations for the proper assembly, use and care of the trampoline. Each user must also be alert to his or her own limitations in the execution of trampoline skills. Assembly instructions, selected precautions, recommended instructional techniques and progressions, and suggestions for the care and maintenance of the trampoline are included in this user’s manual to pro­mote safe, enjoyable use of this equipment.
Only one person at a time on the trampoline. Not recom­mended for use by children under 6 years of age.
Multiple jumpers increase the chances of loss of control, collision, and falling off.
This can result in broken head, neck, back, or leg.
It is the responsibility of the owner or trampoline supervisor to insure that all users of this trampoline are adequately informed of all warnings and safety instructions.
TRAMPOLINE SAFETY INFORMATION
Need for Trampoline Safety
In trampoline use, as with all active recreational sports, participants can be injured. There are steps you can take to reduce the risk of injury. In this section (continued on the next page), the primary accident patterns have been identified and the responsi­bilities of the supervisors and the jumpers in accident prevention are described.
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar un Trampolín Jumpking.
El Trampolín Jumpking está diseñado y elaborado para
proporcionarle a usted y a su familia muchos años de
diversión y aptitud física.
Para su beneficio y seguridad, lea cuidadosamente este manual antes de usar este
trampolín. Refiérase a la página 32 para una descripción y ubicación de ensamblado de las
piezas y accesorios del trampolín que se describen en este manual. Si tiene preguntas
adicionales, por favor llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente, libre de cargo,
al 800/322-2211, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora central (excluyendo feriados).
Lea la información de advertencia en esta página y complete la tarjeta adjunta de garantía. Envíe
por correo Envie por correo esta tarjeta a JUMPKING. No se requiere franqueo.
ADVERTENCIA
No aterrice sobre la cabeza o el cuello.
Puede resultar parálisis o muerte aun si aterriza en el medio de la malla del trampolín (lecho).
No haga saltos mortales (vueltas) para reducir la posibilidad de aterrizar sobre su cabeza o cuello.
El mal uso y abuso de este trampolín es peligroso y puede causar lesiones graves. Los trampolines son mecanismos de rebote que impulsan al protagonista a alturas no acostumbradas y a una
variedad de movimientos corporales. El rebotar fuera del trampolín, golpear contra el marco o los resortes o aterrizar mal sobre la malla del trampolín (lecho) puede causar lesiones.
Antes de usar este trampolín o permitir que se use por cualquier persona, lea completamente estas instrucciones. Inspeccione el trampolín antes de cada uso y reemplace las piezas gastadas, defectuosas o faltantes. Todos los compradores y todas las personas que usan el trampolín deben familiarizarse con las recomendaciones del
fabricante para el ensamblado, uso y cuidado adecuados del trampolín. Cada usuario debe estar alerta con respecto a sus propias limitaciones en la ejecución de las habilidades en el trampolín. Se incluyen en este manual del usuario las instrucciones de ensamblado, precauciones seleccionadas, técnicas de instrucción y progresiones recomendadas y sugerencias para el cuidado y mantenimiento del trampolín, para promover un uso seguro y grato de este equipo.
Sólo una persona por vez en el trampolín. No recomendado para el uso por los niños bajo 6 años de la edad.
Múltiples saltadores aumentan las posibilidades de pérdida de control, choque y caída.
Esto puede resultar en la rotura de la cabeza, cuello, espalda o pierna.
Es la responsabilidad del propietario o supervisor asegurar que todos los usuarios de este trampolín estén adecuadamente informados de todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL TRAMPOLIN
Necesidad de Seguridad del Trampolín
Los participantes pueden resultar lesionados en el uso del trampolín, al igual que con todos los deportes recreativos. Hay pasos que usted puede tomar para reducir el riesgo de lesiones. En esta sección (continuada en la próxima página), se han identificado los patrones primarios de accidentes y se describen las responsabilidades de los supervisores y saltadores en la prevención de accidentes.
Page 5
Accident Classification
Somersaults (flips): Landing on your head or neck, even in the middle of a trampoline mat (bed), increases the risk of a
broken back or neck, which can result in paralysis or death. Such events can occur when a jumper makes an error trying to perform a forward or backward somersault (flip). Do not do somersaults (flips) on this backyard trampoline.
Multiple Jumpers: More than one jumper on the trampoline increases the chance of someone becoming injured by losing control of their jump. Jumpers may collide with one another, fall off the trampoline, fall on or through the springs, or land incorrectly on the mat (bed). The lightest weight jumper is the most likely to be injured.
Mounting and Dismounting: The trampoline mat (bed) is several feet from ground level. Jumping off the trampoline to the ground or any other surface may result in injury. Jumping onto the trampoline from a roof, deck, or other object also represents a risk of injury. Smaller children may need assistance getting up on or down from the trampoline. Climb carefully on and off the trampoline. Do not step onto the springs or the frame pad. Do not grasp the frame pad to pull yourself onto the trampoline.
Striking Frame or Springs: Injury may result from encountering the frame or falling through the springs while jumping or getting on or off the trampoline. Stay in the center of the trampoline mat (bed) when jumping. Be sure to keep the frame pad in place to cover the frame. The frame pad is not designed nor intended to support the weight of the trampoline user. Do not step or jump directly onto the frame pad.
Loss of Control: Jumpers who lose control of their jump may land on the mat (bed) incorrectly, land on the frame or springs, or fall off the trampoline. A controlled jump is one where the landing is in the same spot as the take off. Before learning a more difficult maneuver, the preceding one should be performed consistently under control. Attempting a maneuver beyond present skill levels increases the chance of loss of control. To regain control and stop your jump, bend your knees sharply when you land.
Alcohol or Drug Use: The chance of injury increases when a jumper has consumed alcohol or taken drugs. These substances impair a person's reaction time, judgment, and physical coordination.
Encountering Objects: Use of a trampoline while other people, pets, or objects are underneath it will increase the chance of injury. Jumping while holding or having an object on the trampoline, particularly one that is sharp or breakable, will increase the chance of injury. Placing a trampoline too close to overhead electrical wires, tree limbs, or other obstruc­tions can increase the chance of injury.
Poor Maintenance of Trampoline: Jumpers may be injured if a trampoline is used when it is in poor condition. A torn mat (bed), bent frame, broken spring, or a missing frame pad, for example should be replaced before anyone is allowed to jump. Inspect the trampoline before each use.
Weather Conditions: A wet trampoline mat (bed) is too slippery for safe jumping. Gusty or severe winds can cause jumpers to lose control. To reduce the chance of injury, use the trampoline only under appropriate weather conditions.
Limiting Access: To prevent access to the trampoline by unsupervised small children the access ladder should always be removed and stored in a secure location when the trampoline is not in use.
Methods of Accident Prevention
Jumper's Role in Preventing Accidents: Education on the part of the user is a must for safety. Users must first learn
a, low controlled bounce and then learn the basic landing positions and combinations before proceeding to intermediate skills. Jumpers must understand why they have to master "control" before they can start thinking about other moves. Understanding the proper progression of skills in jumping on a trampoline must be the first lesson. Review the user's manual to learn about the basic techniques for using the trampoline. Follow the rules on the placard that presents Tram­poline Safety Instructions. For further information or additional instructional materials, contact a certified trampoline instructor.
Supervisors Role in Preventing Accidents: It is the responsibility of the supervisors of trampoline users to provide knowledgeable and mature supervision. They need to know and enforce all the rules and warnings set forth in this manual in order to minimize the likelihood of accidents and injuries and to inform users of these rules. During periods of time when supervision is unavailable or inadequate, this may require that the trampoline be disassembled, placed in a secure area, or otherwise secured against unauthorized use. Another option which may be considered is covering the trampoline with a heavy tarp, which can be secured with locks and chains. It is the responsibility of the supervisor to be sure that the placard with the Trampoline Safety Instructions is kept posted on the trampoline and that jumpers are informed about these instructions.
Page 6
Clasificación de Accidentes
Saltos Mortales (Vueltas): El aterrizar sobre su cabeza o cuello, aun en el medio de una malla de trampolín (lecho),
aumenta el riesgo de una espalda o cuello rotos, lo que puede resultar en parálisis o muerte. Tales ocurrencias pueden suceder cuando un saltador comete un error tratando de efectuar una vuelta mortal hacia adelante o atrás (vuelta). No efectúe saltos mortales (vueltas) en este trampolín de patio.
Saltadores Múltiples: Más de un saltador en el trampolín aumenta la probabilidad de que alguien se lesione al perder control de su salto. Los saltadores pueden chocar entre sí, caer fuera del trampolín, caer en medio de los resortes, o aterrizar incorrectamente sobre la malla (lecho). El saltador de menor peso es el que tiene más probabilidades de resultar lesionado.
Montar y desmontar: La malla del trampolín (lecho) está a varios pies de distancia del nivel del suelo. El saltar fuera del trampolín al suelo o a cualquier otra superficie puede resultar en lesiones. El saltar sobre el trampolín desde una terraza, plataforma u otro objeto representa también un riesgo de lesiones. Los niños más pequeños pueden necesitar asistencia para subir o bajar del trampolín. Suba y baje cuidadosamente del trampolín. No se pare sobre los resortes ni sobre la almohadilla del marco. No se sujete de la almohadilla del marco para subir al trampolín.
Golpear el marco o los resortes: Pueden resultar lesiones al golpear el marco o al caer a través de los resortes al saltar. Asegúrese de mantener la almohadilla del marco en su lugar para cubrir el marco. La almohadilla del marco no está diseñada para ni tiene el propósito de sostener el peso del usuario del trampolín. No se pare ni salte directamente sobre la almohadilla del marco.
Pérdida de control: Los saltadores que pierden el control de su salto pueden aterrizar incorrectamente sobre la malla (lecho), aterrizar sobre el marco o los resortes o caer fuera del trampolín. Un salto controlado es uno donde el punto de aterrizaje está en el mismo punto de partida del salto. El salto precedente debe efectuarse consistentemente bajo control, antes de aprender una maniobra más difícil. El intentar una maniobra más allá de los niveles presentes de habilidad aumenta la probabilidad de pérdida de control. Flexione bien sus rodillas al aterrizar, para ganar nuevamente el control y detener su salto.
Uso de alcohol o drogas: Aumenta la probabilidad de lesiones cuando un saltador ha consumido alcohol o tomado drogas. Esas sustancias perjudican el tiempo de reacción, el juicio y la coordinación física de una persona.
Objetos Golpeados: El uso de un trampolín mientras hayan debajo otras personas, animales domésticos u objetos, aumentará la probabilidad de lesiones. El saltar mientras se sujeta o se tiene un objeto en el trampolín, particularmente uno que es aguzado o rompible, aumentará la probabilidad de lesiones. El colocar un trampolín demasiado cerca de los cables eléctricos suspendidos, ramas de los árboles u otras obstrucciones, puede aumentar la probabilidad de lesiones.
Mal mantenimiento del trampolín: Los saltadores pueden resultar lesionados si se usa un trampolín en mal estado. Debe reemplazarse por ejemplo una malla desgarrada (lecho), un marco doblado, un resorte roto o una almohadilla faltante del marco, antes de permitir que alguna persona salte. Antes de cada uso inspeccione el trampolín.
Condiciones del tiempo: Una malla (lecho) mojada de trampolín es demasiado resbaladiza para saltar con seguridad. Vientos tempestuosos o intensos pueden causar que los saltadores pierdan el control. Use el trampolín bajo condiciones adecuadas del tiempo solamente, para reducir las probabilidades de lesiones.
Limitación del Acceso: Para prevenir el acceso al trampolín por parte de los niños pequeños sin supervisión y cuando no esté en uso el trampolín, debe retirarse siempre la escalera de acceso y guardarla en un lugar seguro.
Métodos de Prevención de Accidentes:
Papel del Saltador en Prevenir Accidentes: La educación por parte del usuario es fundamental para la seguridad. Los
usuarios deben aprender primero las posiciones básicas de aterrizaje y las combinaciones antes de proceder a las habilidades intermedias. Los saltadores deben comprender la razón por la cual deben dominar el “control” antes de comenzar a pensar acerca de otros movimientos. La primera lección debe ser el entendimiento de la progresión adecuada de habilidades de salto en un trampolín. Repase el manual del usuario para aprender las técnicas básicas para usar el trampolín. Observe las reglas en la placa que presentan las Instrucciones de Seguridad del Trampolín. Consulte con un instructor certificado de trampolín para obtener más información o para obtener materiales adicionales de instrucción.
Papel de los Supervisores en la Prevención de Accidentes: Es la responsabilidad de los supervisores de los usuarios del trampolín proveer una supervisión experta y madura. Ellos deben conocer y hacer cumplir todas las reglas y advertencias establecidas en este manual para minimizar la probabilidad de accidentes y lesiones e informar a los usuarios acerca de estas reglas. Durante períodos de tiempo cuando la supervisión no esté disponible o sea inadecuada, esto puede requerir que el trampolín sea desensamblado, colocado en un área segura o de otra manera asegurado contra uso no autorizado. Otra opción que puede considerarse es cubrir el trampolín con una lona gruesa que puede asegurarse con cadena y candado. Es responsabilidad del supervisor asegurarse que la plaqueta con las Instrucciones de Seguridad del Trampolín se mantenga en el trampolín y que los saltadores estén informados acerca de esas instrucciones.
Page 7
TRAMPOLINE SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Do not land on head or neck. Paralysis or death can result,
even if you land in the middle of the trampoline mat (bed).
To reduce the chance of landing on your head or neck, do not do somersaults (flips).
Only one person at a time on the trampoline. Not recom­mended for use by children under 6 years of age.
Multiple jumpers increase the chances of loss of control, collision, and falling off.
This can result in broken head, neck, back, or leg.
For the Supervisor
Enforce all of the safety rules and be familiar with the information in the User's Manual to help new users learn basic jumps and all users to follow trampoline safety.
All trampoline users must have someone watch them, regardless of the skill or age of the jumper. This trampoline is not recommended for use by children under 6 years of age. Use only when the trampoline mat (bed) is clean and dry. A worn or damaged mat (bed) should be
replaced immediately Keep objects away that could interfere with the jumper. Secure the trampoline against unauthorized and unsupervised use.
For the Jumper
Do not use the trampoline when under the influence of drugs or alcohol.
Jumping
Learn fundamental jumps and body positions thoroughly before trying more advanced skills. Review the User's Manual to learn about how to do basic jumps.
Stop your bounce by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline mat (bed). Avoid jumping too high or for too long. Always control your jump. A controlled jump is one where the take off and land
spots are the same. Focus your eyes on the trampoline mat (bed). Failure to do so may result in a loss of balance and control. Take turns jumping one at a time, and always have someone watch you.
Getting on and off
Climb on and off the trampoline. Do not jump on or off. Do not use the trampoline as a springboard to other objects. For further information or additional instructional materials, contact a certified trampoline instructor.
Page 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL TRAMPOLIN
ADVERTENCIA
Para el Supervisor
Haga cumplir todas las reglas de seguridad y esté familiarizado con la información contenida en el Manual del Usuario, para ayudar a los nuevos usuarios a aprender saltos básicos y a todos los usuarios a observar la seguridad del trampolín.
Todos los usuarios del trampolín deben tener a alguien observándolos, sin importar la habilidad o edad del saltador.
El trampolín no debe ser usado por niños menos de seis años de edad. Use cuando la malla (lecho) del trampolín esté limpia y seca. Debe reemplazarse inmediatamente una malla
(lecho) gastada o dañada. Mantenga alejados los objetos que podrían interferir con el saltador.
No aterrice sobre la cabeza o el cuello.
Puede resultar parálisis o muerte aun si aterriza en el medio de la malla del trampolín (lecho).
No haga saltos mortales (vueltas) para reducir la posibilidad de aterrizar sobre su cabeza o cuello.
Sólo una persona por vez en el trampolín. No recomendado para el uso por los niños bajo 6 años de la edad.
Múltiples saltadores aumentan las posibilidades de pérdida de control, choque y caída.
Esto puede resultar en la rotura de la cabeza, cuello, espalda o pierna.
Asegure el trampolín contra uso no autorizado y no supervisado.
Para el Saltador
No use el trampolín cuando esté bajo la influencia de drogas o alcohol.
Saltos
Aprenda bien los saltos y posiciones fundamentales del cuerpo antes de intentar habilidades más avanzadas. Revise el Manual del Usuario para aprender como efectuar saltos básicos.
Detenga su salto flexionando sus rodillas a medida que sus pies entran en contacto con la malla (lecho) del trampolín.
Evite saltar demasiado alto o por demasiado tiempo. Controle siempre su salto. Un salto controlado es uno donde el punto inicial y el punto de aterrizaje son el mismo.
Enfoque su mirada en la malla (lecho) del trampolín. La falla en hacerlo puede resultar en una pérdida de equilibrio y control.
Salte uno por vez y siempre tenga a alguna persona observándolo.
Entrada y Salida
Trepe para entrar y salir del trampolín. No salte para entrar ni salir. No use el trampolín como una base para alcanzar otros objetos.
Consulte con un instructor certificado de trampolín para obtener más información o para obtener materiales adicionales de instrucción.
Page 9
Use and Instructional Material
Overview of Trampoline Use
The first periods of trampoline use should focus on learning fundamental body positions and practicing the eight basic bounces that are described in this manual.
During this learning period, jumpers should practice these basic techniques and perfect them. Braking, or checking the bounce should be taught first and stressed as a safety measure. Jumpers should brake their jump whenever they start to lose balance or control. This is done by simply flexing the knees sharply upon landing and absorbing the upward thrust of the mat (bed). This enables the jumper to stop suddenly and avoid losing control.
In trampoline use, the take-off point and landing point of a good, controlled jump is on the same spot. An exercise is considered learned only when a jumper is able to perform it consistently. Jumpers should never proceed to any advanced step until they can perform all previous techniques consistently.
Allow each jumper a brief turn on the trampoline. Extended bouncing exposes an over tired user to an increased risk of injury. Longer turns tend to lessen the interest of others waiting to jump.
Wearing apparel should consist of T-shirt, shorts and regulation gymnastic shoes, heavy socks, or jumpers may be barefoot. Begin- ning jumpers may wish to wear loose fitting protective clothing such as a long sleeve shirt and pants until correct landings are
mastered. This will reduce the chance of mat (bed) burns from improper landings on elbows and knees. No hard sole shoes should be worn as they cause excessive wear on the trampoline mat (bed).
Mounting and dismounting properly should be a strict rule from the very beginning. Users climb onto the trampoline by placing their hands on the frame and stepping or rolling up onto the frame, across the springs, and onto the mat (bed). Do not step directly on the frame pad or grasp the frame pad when mounting or dismounting the trampoline. Users should always place their hands on the frame while mounting or dismounting. To dismount, jumpers should walk to the side of the mat (bed), bend over and place one hand on the frame, then step from the mat to the ground. If you have installed the optional ladder, then its rungs can be used to mount or dis­mount. Always face the ladder and always place your hands on the frame. Make sure your foot has secure contact with the ladder rung when using it.
Reckless bouncing should not be permitted. All skills should be learned at moderate heights. Control rather than height, should be emphasized. Jumpers should be forbidden to practice alone and unsupervised.
Material de Uso e Instrucciones
Panorama General del Uso del Trampolín
Los primeros períodos del uso del trampolín deben concentrarse en aprender las posiciones fundamentales del cuerpo y practicar los ocho rebotes básicos que se describen en este manual.
Durante este período de aprendizaje, los saltadores deben practicar esas técnicas básicas y perfeccionarlas. Debe enseñarse primero a frenar o mantener el salto bajo control y enfatizado como una medida de seguridad. Los saltadores deben frenar su salto siempre que comiencen a perder el equilibrio o el control. Esto se hace simplemente flexionando bien las rodillas al aterrizar y absorbiendo el empuje vertical de la malla (lecho). Esto permite que el saltador se detenga súbitamente y evite perder el control.
En el uso del trampolín, el punto de partida y el punto de aterrizaje de un salto bueno y controlado son el mismo punto. Se considera que se ha aprendido un ejercicio solamente cuando el saltador puede efectuarlo consistentemente. Los saltadores no deben nunca proceder a ningún paso avanzado hasta que puedan efectuar consistentemente todas las técnicas previas.
Permita a cada saltador un turno breve en el trampolín. El saltar durante un largo tiempo exponen a un usuario excesivamente cansado a un riego mayor de lesiones. Los turnos prolongados tienden a disminuir el interés de las otras personas que están esperando a saltar.
El equipo a usar debe consistir de una camiseta, pantalones cortos y zapatos reglamentarios de gimnasia, medias gruesas, o los saltadores pueden estar descalzos. Los saltadores primerizos pueden desear usar ropas protectoras holgadas tales como camisas de manga larga y pantalones hasta que se dominen los aterrizajes correctos. Esto reducirá la probabilidad de que la malla (lecho) se queme a causa de los aterrizajes incorrectos sobre los codos y las rodillas. No deben usarse zapatos de suela dura ya que los mismos causan un desgaste excesivo en la malla (lecho) del trampolín.
El montar y desmontar adecuadamente debe ser una regla estricta desde el comienzo mismo. Los usuarios trepan al trampolín colocando sus manos en el marco y parándose o rodando sobre el marco a través de los resortes y sobre la malla (lecho). Al montar o desmontar del trampolín, no se pare directamente sobre la almohadilla del marco ni sujete la almohadilla del marco. Al montar o desmontar, los usuarios deben colocar siempre sus manos en el marco. Para desmontar, los saltadores deben caminar hacia el costado de la malla (lecho), inclinarse y colocar una mano en el marco, y a continuación pasar de la malla al suelo. Si usted ha instalado la escalera opcional entonces sus peldaños pueden usarse para montar o desmontar. Siempre enfrente la escalera y siempre coloque sus manos en el marco. Al usar la escalera, asegúrese que su pie tenga un contacto seguro con el peldaño.
No deben permitirse los saltos imprudentes. Todas las habilidades deben aprenderse a alturas moderadas. Debe enfatizarse el control más que la altura. Debe prohibirse que los saltadores practiquen solos y sin supervisión.
Page 10
Instruction Program - Model Lessons
The following lessons are suggested as examples of instructional procedure. They should follow a complete discussion and demonstration of body mechanics between the supervisor and the student(s).
LESSON No. 1
1. Mounting and dismounting. Demonstration and practice of proper techniques.
2. Fundamental bouncing. Demonstration and practice.
3. Braking (checking bounce). Demonstration and practice, braking on command.
4. Hands and knees. Demonstration and practice, stressing four-point landing and alignment.
LESSON No. 2
1. Review and practice of techniques.
2. Knee bounce. Half twist to right, to left, to feet, to knees.
3. Seat-drop. Repeat in swing. Half twist to feet. Seat-drop, knees, hands and knees; repeat.
LESSON No. 3
LESSON NO. 5
1. Review of all skills learned, encouraging original routines based upon them.
2. Half turntable. Start from front drop position and push left or right with hands. Turn head and shoulders in same direction. Keep back parallel to mat and head up. After completing 1/2 turn land in front drop position.
LESSON NO. 6
1. Swivel-hips. Suggested progression: Seat-drop, feet, half twist; repeat. Seat-drop, half twist to feet; repeat. Seat drop, half twist to seat drop.
2. Half turntable.
LESSON NO. 7
The student should now be encouraged to design and organize routines with emphasis on good form. The instructor may judge or grade the students and arrange groupings for further instruction accordingly.
1. Review and practice of skills previously learned.
2. Front-drop. To save time and avoid mat burns, all members of the class should be requested to assume the front­ drop position on the floor while the instructor checks for faults. Suggested progression: From hands and knees bounce, the body is extended for the landing in front drop position, and the rebound is made to feet.
3. Practice routine; hands and knees, front-drop, feet,
seat-drop, half twist to feet.
LESSON NO. 4
1. Review and practice of learned skills.
2. Back-drop. Demonstration, accenting the forward thrust of the hips by arching body as one leg is brought forward from standing (not bouncing) position, and the drop to the back is made with chin held forward to chest, eyes forward on trampoline frame. Spotting this skill is most important. Demonstration of back-drop with low bounce and practice on both techniques.
To stimulate interest in competition, the game of “Tram­poline Horse” may be introduced. It is played in the following manner: The students number off and No. 1 performs a stunt. No. 2 mounts the trampoline and performs the same stunt and adds another one. No. 3 mounts and does stunts 1 and 2 and adds another one himself. Thus, it becomes a continually lengthening series of stunts in routine. The first person who misses a stunt in the series assumes the letter “H,” and starts the series over again with the first stunt. If a person misses again, he accumulates “O” and the first one to accumu­late H-O-R-S-E is eliminated from the game. The last remaining contestant is the winner.
Lesson planning from this point should be facilitated by contacting a certified trampoline instructor.
Page 11
Loading...
+ 25 hidden pages