![](/html/c5/c50e/c50efbb91609542f5644ae02e35a0b46aa7a64b19b666f98d24f99d98778c45c/bg1.png)
UA-787 QUICK START CARD
1. Lay left arm on the table with palm up. Place the
semi-hard cuff shell on upper arm.
2. Fasten the cuff tight enough so you can slide two
fingers under the cuff.
3. Sit comfortably with arm resting on a flat surface,
palm up.
4. Press START button. (Battery installation required
or AC Power Adapter connection required)
5. Sit quietly as cuff inflates.
LifeSource is a trademark of A&D Medical.
© 2009 A&D Medical. All rights reserved. 8/09
6. Wait for a measurement completion.
7. When measurement is complete, the cuff deflates
automatically.
8. The systolic and diastolic pressure and pulse rate
appear on the digital display.
1-888-726-9966 (In USA)
1-800-463-5414 (In Canada)
www.LifeSourceOnline.com
![](/html/c5/c50e/c50efbb91609542f5644ae02e35a0b46aa7a64b19b666f98d24f99d98778c45c/bg2.png)
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE UA-787
1. Appuyer le bras sur une table paume vers le haut. Placer
le brassard sur l’avant-bras.
2. Serrer le brassard suffisamment pour permettre à deux
doigts d’être insérés sous le brassard.
3. S’asseoir confortablement, le bras appuyé sur une surface
plate de sorte que le centre du bras soit au même niveau
que le coeur.
4. Appuyer sur la touche de mise en marche («START»).
(L’installation des piles est requise. Voir le manuel pour des
instructions.)
LifeSource est une marque déposée de A&D Medical.
© 2009 A&D Medical. Tous droits réservés. 8/09
5. Rester calme pendant que le brassard gonfle.
6. Attendre que la mesure soit complétée.
7. Lorsque la mesure est terminée, le brassard se
dépressurise automatiquement.
8. La tension systolique et diastolique et le pouls
apparaissent à l’écran numérique.
1-888-726-9966 (USA)
1-800-463-5414 (Canada)
www.LifeSourceOnline.com