Life & Mobility plus User Manual

HANDLEIDING
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
Plus
Voorwoord
De Plus is een comfortabele en stevige rolstoel voor permanent gebruik. Door een solide basisframe is de Plus ook uitermate geschikt voor intensief gebruik door grote en/of zware personen. Deze praktische ‘no nonsense’ rolstoel koppelt een extreme duurzaamheid aan uitstekend zitcomfort en rijgedrag.
De Plus is eenvoudig te bedienen door zowel gebruiker als begeleider. Om de stoel aan te passen aan een specifieke gebruiker, zijn er bovendien veel extra onderdelen en accessoires verkrijgbaar. Dankzij het vouwbare frame en de achterwielen met quick release assen is ook demontage, transport en opslag geen enkel probleem.
De Plus is spatwaterbestendig en geschikt voor gebruik zowel binnens- als buitenshuis.
Afhankelijk van het type is het maximaal gewicht inzittende 150 kg. Dit staat aangegeven op de CE-sticker. Wanneer de inzittende meer dan 150 kg weegt, kan de Plus op aanvraag worden versterkt. De Plus is in versterkte uitvoering uitermate geschikt voor obesitas cliënten tot 250 kg.
De Plus is niet getest conform ISO 7176-19. Derhalve adviseert Life & Mobility de stoel niet met inzittende te vervoeren per taxi.
Let op:
n Lees voordat u de rolstoel in gebruik neemt deze
gebruiksaanwijzing goed door.
n Ziet u dit teken in de handleiding, dan volgt een
aanvullende instructie. Volg deze instructies altijd op. Nalatigheid kan de werking van de rolstoel nadelig beïnvloeden en mogelijk leiden tot lichamelijk letsel of tot schade aan de rolstoel of het milieu.
Logistiekweg 7 7007 CJ DOETINCHEM T +31 (0)314 328000
E info@life-mobility.com
* R 1 9 0 7 8 9 8 *
Maximum user weight 150 kg
Veiligheidsvoorschriften
U bent als gebruiker van de rolstoel altijd verantwoordelijk voor het naleven van de geldende veiligheidsvoorschriften en -richtlijnen.
Life & Mobility aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door onachtzaamheid of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften.
Algemeen
Waarschuwing:
n Wijzig de constructie van de rolstoel nooit. n Blijf met de rolstoel uit de buurt van open vuur.
Let op:
n Deze rolstoel is geschikt voor het vervoeren van
één persoon.
n Gebruik uitsluitend originele Life & Mobility
onderdelen en accessoires.
n De veiligheidsinstructies en stickers nooit
afdekken of verwijderen.
Eisen aan de persoon
Let op:
n U dient voldoende gezichtsvermogen te hebben
om in elke mogelijke gebruikssituatie veilig met de rolstoel te kunnen rijden.
Monteren en afstellen
(zie ook hoofdstuk ‘Instellingen en verstellingen’)
Waarschuwing:
n Controleer voordat u de rolstoel gebruikt of alle
onderdelen van de rolstoel goed gemonteerd zijn en goed vastzitten.
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften 5
Controle van de levering 9
Technische specificaties 10
Productbeschrijving 11
Opties 12
Instellingen en verstellingen 14
Rolstoel verkleinen 18
Gebruik 20
Onderhoud 22
Technische problemen 23
Garantie 24
Afvoeren product en verpakking 25
Veiligheidsvoorschriften
n Gebruik de bandrem alleen om de stilstaande
wielen te blokkeren. De rem is ongeschikt om de rolstoel af te remmen.
Transport van de rolstoel
Levensgevaarlijk:
n De rolstoel is niet Crashtest Safe bevonden en
daarom niet geschikt voor vervoer met inzittende per taxi.
n Neem bij vervoer van de rolstoel plaats in een
vaste zitplaats van het motorvoertuig.
Let op:
n Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens
het opvouwen van de rolstoel.
n Til de rolstoel alleen aan vaste framedelen en
niet aan afneembare accessoires als armleggers, beensteunen, zitting, rugleuning etc.
n Zorg dat de rolstoel volledig uitgevouwen is
voordat u deze gaat gebruiken.
Hellingen en andere obstakels
(zie ook pag. NL 20 voor meer informatie)
Let op:
n De kans op kantelen van de rolstoel is op een
helling groter dan op een vlakke ondergrond.
n Ga altijd achteruit een stoep af, zodat de rolstoel
niet voorover kan hellen en u uit de stoel valt. n Rijd zelf nooit met de rolstoel van een trap af. n Rijd nooit een helling op met een hellingshoek
van meer dan 5°. n Roep hulp in van derden wanneer u er niet zeker
van bent dat u het hoogste punt zelfstandig haalt. n De begeleider die de rolstoel voortbeweegt, moet
blijven duwen om te voorkomen dat de rolstoel uit
eigen beweging gaat rijden. n Keer niet op een steile helling. Wanneer de
rolstoel dwars op een steile helling staat, is de
kans op kantelen groot.
Veiligheidsvoorschriften
Let op:
n Houd een minimale afstand van 5 cm aan tussen
de beensteunen en de grond. Als de afstand tussen de grond en de beensteunen kleiner is dan 4 cm, kunnen de voetplaten blijven haken achter oneffenheden, waardoor u voorover kunt kantelen.
n Controleer de maatvoering en stel deze
optimaal af volgens de aanwijzingen in deze gebruikershandleiding.
Zitten in de rolstoel
Waarschuwing:
n Zorg dat vingers en ledematen van de inzittende
niet bekneld raken. Wees vooral waakzaam:
- Wanneer de rugleuning ver naar achteren is versteld.
- Wanneer de inzittende scheef in de stoel hangt.
- Wanneer de inzittende zijn/haar armen over de arm legger slap omlaag heeft hangen.
- Wanneer er een combinatie is van bovenstaande gevallen.
n Door een onjuiste zithouding kunnen drukplekken
ontstaan. Als u hier onzeker over bent, neem dan direct contact op met uw arts of therapeut.
Rijden met de rolstoel
Let op:
n Bij het oprijden van een helling zal het zwaartepunt
zich verplaatsen en kan de rolstoel makkelijker achterover kantelen.
n Denk om uw handen tijdens het hoepelen wanneer
er aan de zijkant(en) van de rolstoel weinig ruimte is.
n Begeleiders mogen de rolstoel nooit ongeremd
op een helling achterlaten.
n Neem obstakels hoger dan 10 cm nooit alleen.
Alleen geoefende rijders, die over voldoende kracht beschikken, zijn over het algemeen in staat obstakels tot 10 cm te nemen.
n Zet de rolstoel op de rem voordat u instapt,
uitstapt of een transfer maakt.
Trap
Stoep
Helling
NL8 NL9
Controle van de levering
Controleer voordat u de rolstoel gaat gebruiken of de levering overeenkomt met de productbeschrijving op pagina 11. Indien u bij aflevering transportschade constateert, geef dit dan door aan uw dealer. Life & Mobility vertrouwt erop dat de Plus aan uw verwachtingen voldoet en wenst u er veel gemak van.
Controle van de leveringVeiligheidsvoorschriften
n Houd bij het afdalen altijd uw snelheid onder
controle.
n De begeleider dient de rolstoel af te remmen aan
de duwhandvatten.
n Indien u zelf rijdt, de rolstoel uitsluitend met uw
handen aan de hoepels afremmen en niet met de bandrem. Anders bestaat de mogelijkheid dat u de controle over de rolstoel verliest.
Overige
Waarschuwing:
n Zet de rolstoel niet in direct zonlicht: de bekleding
kan heet worden met mogelijk verbranding of overgevoeligheid van de huid tot gevolg.
Voorzichtig:
n Laat de rolstoel niet in contact komen met
zeewater: zeewater is agressief en tast de rolstoel aan.
n Laat de rolstoel niet in contact komen met zand:
zand kan doordringen tot in de draaiende delen van de rolstoel, waardoor onnodig snelle slijtage optreedt.
NL10
Technische specificaties
n Zitbreedte (ZB): 37 / 42 / 47 / 52 / 57 /
62 cm n Zitdiepte (ZD): 44 / 48 cm n Zithoogte (ZH): 46,5 / 48 / 51 / 56 / 59 cm n Armleggerhoogte (AH): 23 cm n Breedte rolstoel (BR): 62 / 67 / 72 / 77 /
82 / 87 cm n Breedte rolstoel opgevouwen (inclusief
wielen): 37 cm n Hoogte duwhandvatten (HD): 95 cm n Onderbeenlengte (OL): 38-49, 40-51 cm n Zithoek: 3 / 6° n Rughoekverstelling: 89 / 97 / 110 ° n Totale massa basismodel: 28 kg n Tilgewicht: 14 kg n Maximaal gewicht inzittende: 150 kg*
Life & Mobility adviseert de rolstoel te gebruiken in een omgevingstemperatuur tussen de -5˚ en +40˚ Celsius.
* Wanneer de inzittende meer dan 150 kg weegt,
kan de rolstoel op aanvraag worden versterkt. U dient hiervoor het aanvullende formulier voor een adaptatie-aanvraag in te vullen.
Technische levensduur
Door Life & Mobility wordt aan dit product een technische levensduur toegeschreven van 7 jaar. Dit wil zeggen dat het product in deze periode reparabel, veilig en bruikbaar is.
Bovengenoemde verklaring is alleen dan van toe passing wanneer de gebruiker het product gebruikt in de hoedanigheid waarin deze door Life & Mobility is bestemd en als zodanig CE-gemarkeerd, inclusief eventuele originele accessoires.
Doorsnede over hartlijn van stoel
Productbeschrijving
NL11
Productbeschrijving
1. Duwhandvat
2. Matrixx rugleuning
3. Standaard zijkant
4. Matrixx zitting
5. Matrixx beensteun
6. Vouwbaar frame
7. Voorwiel (semi-massief)
8. Bandrem
9. Achterwiel (lucht)
10. Quick Release as
11. Trapdop
12. Hoepel
13. Rugleuning verstelstang
Niet afgebeeld:
n Gebruikershandleiding
In deze handleiding worden de standaard producten beschreven. Deze rolstoel is uit te breiden met vele andere mogelijkheden en accessoires, deze staan vermeld onder opties.
1
2
3
7
4
6
5
12
13
9 10811
NL13
Opties
NL12
Opties (niet afgebeeld)
Voor deze rolstoel zijn, naast de standaard onderdelen, de volgende opties leverbaar:
n Binnenwerk
- Niet vouwbaar binnenwerk
n Duwhandvatten
- In hoogte verstelbare duwhandvatten
n Rem
- Verlengde bandremmen
n Wielen
- Voorwielen met luchtbanden
- Achterwielen met semi-massieve banden
n Zitdiepte
- Achteruitbouwset zitting en rugleuning (4 cm)
n Zijkanten
- Standaard uitgebouwde zijkanten (3 cm)
- Zijkanten met in hoogte verstelbare armleggers
- Uitgebouwde zijkanten (3 cm) met in hoogte verstelbare armleggers
n Werkblad
- Werkblad plexiglas
- Werkblad hout
- College werkblad
- Elleboogpolstering
n Zitting
- Traagschuim zitting
- Plank zitting (met drempel)
- Contour zitting
- Contour+ zitting
- Contour Gel zitting
Opties
- Klep zitting
- Heup zitting
n Rugleuning
- Rompsteunen
- Soft rugleuning
- Anatomische rugleuning
- Comform rugleuning
- Comfit rugleuning
- Invito rugleuning
n Beensteunen
- Comfort beensteun (met hakband)
- Kniekussen
- Gipsbeensteun
- Stompsteun in hoek verstelbaar
n Armleggers
- Gepolsterde lange armleggers
- Hemiplegie armlegger
n Hoofdsteun
- Standaard hoofdsteun klein
- Buigbare hoofdsteun
- Snellius hoofdsteun
n Accessoires (niet afgebeeld)
- Trommelremmen bediening door begeleider
- Fixeerset t.b.v. zijkanten
- Stokhouder
- Antikiepsteunen
- Taxibevestiging t.b.v. Deltaklem
- Spaakbeschermers
- Hoepelovertrekken
- Oplegplaten t.b.v. voetplaten
- Abductieklos
- Zithoudingsgordel
- Vooruitbouwset t.b.v. zwenkwielen
- Matrixx Cleaner
Instellingen en verstellingen
NL14
De rolstoel beschikt over diverse instel- en verstel mogelijkheden waarmee de stoel aan uw eigen wensen kan worden aangepast. Life & Mobility adviseert u om voor de instellingen uw dealer te raadplegen. De verstellingen kunt u eenvoudig zelf uitvoeren.
Rijeigenschappen instellen
De rijeigenschappen van de rolstoel zijn aan te passen. De achterwielen kunnen in twee posities worden ingesteld door het verplaatsen van de asbus.
1. Ontgrendel de grote M16 moer (A) aan
de achterkant van de asbus met een steeksleutel 24.
2. Neem de asbus uit en verplaats deze naar
het andere asgat (B).
3. Draai de M16 moer weer vast.
Het uitnemen en plaatsen van de achter­wielen
Let op:
n Het wiel dient u in ongeremde stand af te
nemen of t e plaatsen.
1. Druk de ontkoppelknop in het midden van de naaf in (A).
2. Houd de pen ingedrukt en neem het wiel uit.
3. Leg het wiel weg met de as naar boven zo­dat de assen niet vervuilen of beschadigen.
4. Plaats het wiel terug in het asgat (B). U hoort een klik als het wiel goed gefixeerd is.
5. Overtuig uzelf ervan dat het wiel goed vast­zit alvorens u de rolstoel weer gaat gebrui­ken.
Instellingen en verstellingen
NL15
Rughoekverstelling
De rugleuning is in drie hoeken te verstellen, te weten 90, 70 en 50 graden.
1. Plaats uw handen op de duwhandvatten en knijp de verstelstang (A) in.
2. De rugleuning is nu vrij gescharnierd om in de juiste positie te worden versteld.
3. Laat de verstelstang weer los.
Let op:
n Controleer of de linker en rechter
duwstang dezelfde hoek hebben.
Het uitnemen en plaatsen van de zijkanten
De zijkanten zijn eenvoudig uit te nemen.
1. Plaats uw hand in het midden van de armlegger.
2. Neem de gehele zijkant naar boven uit.
3. Plaats de zijkant in de houders.
4. Laat de armlegger weer los.
Let op:
n Controleer of de zijkanten in de houders
zijn geplaatst en niet ernaast. Dit kan de zijkanten en wielen beschadigen.
De beensteunen uitnemen
De beensteunen zijn eenvoudig uit het frame te nemen door deze aan het ophangdeel te pakken en met een opwaartse beweging uit te nemen.
Let op:
n Zorg dat de voetplaten opgeklapt zijn
alvorens u uit de rolstoel stapt. Ga nooit op de voetplaten staan. De kans bestaat dat de rolstoel hierdoor voorover kantelt.
Zijkanten
Beensteunen
Rijeigenschappen
A
B
Achterwiel plaatsen
A
B
Rughoek
A
Instellingen en verstellingen
NL16
Onderbeenlengte instellen
1. Draai de inbusschroef (A) een slag los.
2. Stel de gewenste onderbeenlengte in. Let op: houd rekening met een afstand van
minimaal 5 cm tot de vloer.
3. Draai de inbusschroef weer vast.
Enkelscharnier fixeren
n Stel de gewenste enkelhoek in. n Boor een gat in het scharnier (A). n Fixeer het enkelscharnier met behulp van
het bijgeleverde fixeerpinnetje.
Het uitnemen en plaatsen van de rug– leuning
1. Duw de rugleuning aan de bovenzijde naar voren.
2. De rugklemmen (A) komen nu los van de duwstangen.
3. Vervolgens drukt u de rugklemmen (B) aan de onderzijde los.
4. De rugleuning is nu vrij om uit te nemen.
Bij het plaatsen van de rugleuning drukt
u eerst de onderste klemmen vast en pas daarna de bovenste rugklemmen.
Let op:
n Controleer altijd of de rugleuning goed
vastzit alvorens u plaatsneemt in de rolstoel.
Het uitnemen en plaatsen van de zitting
1. Trek de zitting aan de voorzijde omhoog.
2. Til de zitting uit het frame.
Het vouwen van het frame*
1. Om de rolstoel mee te nemen in de auto kunt u het frame inklappen.
2. Neem de zitting uit.
3. Neem de rugleuning uit.
Onderbeenlengte
Enkelhoek
Rugleuning
Zitting
A
Instellingen en verstellingen
Rolstoel verkleinen
NL17
4. Til de beensteunen uit het frame.
5. Indien nodig neem dan ook de wielen uit. Let op: Leg het wiel met de as naar boven
weg zodat de assen niet verontreinigen of beschadigen.
6. Plaats uw hand om de middelste buis (A) van het vouwframe
7. Trek het frame omhoog zodat de zijkanten naar elkaar toe komen.
Het uitnemen en plaatsen van de hoofd­steun*
1. Draai de sterknop los.
2. Neem de hoofdsteun uit.
3. Plaats de hoofdsteun in de houder.
4. Draai de sterknop weer vast.
Banden oppompen
Met een bandenpomp kunnen de banden op spanning worden gebracht. U heeft ook bij levering een ventielnippel ontvangen, waarop u een fietspomp kunt aansluiten om de banden op te pompen. De juiste bandenspanning staat aangegeven op de banden.
Om comfortabel met de rolstoel te rijden, d.w.z. met een laagst mogelijke rol- en draaiweerstand, is het belangrijk dat de banden de juiste spanning hebben. Bij een lage bandenspanning rijdt en manoeuvreert de rolstoel zwaarder.
Advies
Om de garantie te waarborgen, adviseert de fabrikant om de instellingen door een dealer te laten uitvoeren.
Hoofdsteun
A
B
A
A
* Indien van toepassing * Indien van toepassing
NL18
Rolstoel verkleinen (Alleen indien de rolstoel over een vouwbaar binnenwerk beschikt). Zie ook hoofdstuk instellingen en verstellingen.
Waarschuwing:
n Controleer voordat u de rolstoel gebruikt of alle
onderdelen van de rolstoel goed gemonteerd zijn en goed vastzitten.
Let op:
n Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens
het opvouwen van de rolstoel.
n Draag de rolstoel altijd aan het frame, nooit aan
andere onderdelen.
n Zorg dat de rolstoel volledig uitgevouwen is
voordat u deze gaat gebruiken.
Voer onderstaande stappen uit in de aangegeven volgorde om de rolstoel te verkleinen, bijvoorbeeld voor transport:
1. Verwijder de rugleuning van het rugframe (zie
NL 16: Het uitnemen en plaatsen van de rugleuning).
.2. Til de zitting uit het frame (zie NL 16: Het uitnemen
en plaatsen van de zitting).
3. Neem de beensteunen uit het frame (zie NL 15: De beensteunen uitnemen).
4. Neem de zijkanten voorzien van armleggers uit het frame (zie NL 15: Het uitnemen en plaatsen van de zijkanten).
5. Druk op de ontgrendelknop van de Quick Release-as en neem beide achterwielen naar buiten toe uit (zie NL 14: Het uitnemen en plaatsen van de achterwielen).
6. Draai de sterknop los en neem de hoofdsteun uit de adapter indien aanwezig (zie NL 17: Het uitnemen en plaatsen van de hoofdsteun).
Rolstoel verkleinen
NL19
7. Knijp de rugleuning verstelhendel in en duw de duwhandvatten naar het frame (zie NL 15: Rughoekverstelling).
8. Trek de middelste buis van het vouwframe omhoog (zie NL 16: Het vouwen van het frame).
De zijkanten bewegen naar elkaar toe. De rolstoel
is nu verkleind.
Rolstoel verkleinen
NL20 NL21
Het maken van transfers
De Plus is een rolstoel voor gebruikers met diverse beperkingen. Transfers van rolstoel naar bijvoorbeeld bed, toilet of douche en andersom kunnen op ver­schillende manieren worden gemaakt.
De mate waarin de rolstoelgebruiker medewerking kan verlenen, bepaalt de wijze van tillen. Zowel ac­tieve als passieve transfers zijn bij de Plus, al dan niet met behulp van hulpverlener of tillift, mogelijk.
Let op:
n Zet de rolstoel te allen tijde op de rem voordat
een transfer wordt gemaakt.
Voorwaartse transfer
1. Klap de voetplaten op. Of zwenk de been steunen eventueel weg.
2. Zet de stoel op de rem.
Zijwaartse transfer
Neem eventueel de zijkanten voorzien van armleggers uit.
Het nemen van hindernissen met een begeleider
n Duw met uw voet op de trapbuis en druk de
duwhandvatten omlaag
n Duw de rolstoel op de verhoging (hindernis) en
laat de trapbuis weer los.
n Duw de rolstoel verder en til de achterwielen aan
de duwhandvatten over de hindernis.
Het oprijden van een stoep kan men voor waarts doen, het afrijden van een stoep is beter achterwaarts uit te voeren.
Let op:
n Houd bij het afgaan van een helling de snelheid
onder controle.
Gebruik
Trap
Stoep
Helling
Gebruik
Remmen
De remmen van de rolstoel zijn standaard vanuit de fabriek op de juiste wijze afgesteld. Life & Mobility raadt u aan altijd beide remmen tegelijk te gebruiken bij het in- en uitstappen. Om de remkracht optimaal te houden dient u regelmatig de bandenspanning te controleren.
Onderhoud
NL22
Klein onderhoud (iedere twee weken) Klein onderhoud aan de Plus kunt u zelf uitvoeren. Reinig uw rolstoel met een vochtige doek, water en allesreiniger.
Let op:
n Gebruik nooit schurende en agressieve
schoonmaak- of oplosmiddelen zoals thinner, wasbenzine en dergelijke.
Controleer of alle bevestigingsonderdelen goed vast­zitten. Draai deze zonodig opnieuw aan.
Let op:
n Het met overmatige kracht aandraaien van de
schroeven kan de rolstoel beschadigen.
Controleer de bandenspanning en -gesteldheid (veroudering). Zachte banden rijden minder gemakke­lijk door de toegenomen rolweerstand. Gebruik voor het oppompen van de banden eventueel de bijgeleverde ventielnippel (bijvoorbeeld bij gebruik van een fietspomp). De juiste bandenspanning staat aangegeven op de banden.
Groot onderhoud (jaarlijks) Uw dealer zal graag het groot onderhoud aan de rolstoel voor zijn rekening nemen. Op deze wijze bent u er zeker van dat u optimaal gebruik maakt van uw rolstoel. Ook voor het vervangen van onderdelen, kunt u terecht bij uw dealer.
Technische problemen
NL23
Wanneer zich onverhoopt directe technische problemen voordoen aan uw rolstoel, raden wij u aan contact op te nemen met uw dealer. De dealer zal beoordelen of hij de stoel kan repareren of dat de stoel voor reparatie terug moet naar de fabrikant. Een aantal problemen kunt u wellicht zelf oplossen.
Beweegbare onderdelen zoals duwstang, in hoogte verstelbare armlegger, beensteun en zijkant zitten vast:
n Door te grote krachten op bovengenoemde
onderdelen, kunnen de onderdelen zich hebben vastgeklemd in het frame. Tik voorzichtig de onderdelen met een kunststof hamer los.
De remmen hebben onvoldoende remkracht of remmen niet met dezelfde remkracht aan beide kanten:
n Controleer de bandenspanning. n U dient de remmen te laten stellen, raadpleeg
hiervoor uw dealer.
Let op:
n Alle andere reparaties dan bovenstaand vermeld,
dienen altijd uitgevoerd te worden door een erkende dealer. Door onzorgvuldige repara ties kan uw gezondheid in gevaar komen. Boven dien komt de garantie op het product te vervallen. Gebruik gezond verstand en oordeel of u zelf in staat bent technische problemen aan de stoel op te lossen. Wanneer u twijfelt, raadpleeg dan altijd uw dealer. Houdt u zich bij het instellen en in-en uitplaatsen van onderdelen aan deze handlei­ding en aan de adviezen van uw dealer. Sluit elke gevaarlijke situatie voor de begeleider en voor de inzittende van de stoel uit!
NL24 NL25
Garantie
NL24
Garantievoorwaarden
De producten van Life & Mobility zijn met zorg samengesteld en nauwkeurig gecontroleerd voordat zij de fabriek verlaten. Mocht blijken dat een product niet aan de verwachtingen voldoet, dan kunt u zich wenden tot de partij waar u het product heeft aangeschaft. Life & Mobility respecteert de wet- en regelgeving, ter bescherming van de consument, die van toepassing zijn in het land van aanschaf.
Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken ontstaan ten gevolge van: niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften, anders dan normaal gebruik, slijtage, onachtzaamheid, overbelasting, ongeval door derden, toegepaste niet originele onderdelen en gebreken waarvan de oorzaak is gelegen buiten het product.
Met deze garantie vervalt elke andere garantie: in de wet bepaald, of mondeling meegedeeld, behoudens dat wat
door Life & Mobility schriftelijk wordt ge-
garandeerd.
Garanties gelden uitsluitend binnen de EU.
Afvoeren product en verpakking
NL25
Afvoeren product en verpakking
Vanuit milieuoogpunt adviseren wij om de verpakking en de rolstoel zoveel mogelijk gescheiden af te voeren zodat de gebruikte materialen efficiënt gerecycled kunnen worden.
In de meeste gevallen kunt u uw gebruikte rolstoel inleveren bij uw rolstoeldealer. Als dit niet mogelijk is kunt u de rolstoel afleveren bij uw lokale afvalinzamelingspunt.
NL26 EN3
Deze handleiding is met de grootst mogelijke zorg samengesteld en is gebaseerd op de informatie zoals bij Life & Mobility bekend op het moment van verschijnen. Life & Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele fouten in de tekst of gevolgen daarvan.
De informatie in deze handleiding is van toepassing op de standaard uitvoering van het product. Life & Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade ontstaan door wijzigingen in of aanpassingen op het product na het moment van eerste verkoop. Tevens kan Life & Mobility niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door werkzaamheden door derden.
De informatie in deze handleiding mag op geen enkele manier vermenigvuldigd en / of openbaar gemaakt worden, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Life & Mobility.
De door Life & Mobility gebruikte handelsnaam en handels merken mogen krachtens de handelsnaamwet niet als vrij worden beschouwd.
Aan deze tekst kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden.
© Life & Mobility – Alle rechten voorbehouden
Foreword
EN3
The Plus is a comfortable and strong wheelchair for permanent use. Due to its solid basic frame, the Plus is also extremely suitable for intensive use by large and/or heavy persons. This practical, no-nonsense wheelchair combines extreme durability with excellent sitting comfort and a superb ride.
The Plus is easy to operate for both the user and the accompanying person. There is also a wide range of extra parts and accessories available, which enable it to be adapted to a specific user. The folding frame and rear wheels with quick-release axles also make it easy to dismantle, transport and store.
The Plus is splash-resistant and is suitable for both indoor and outdoor use.
Depending on the model, the maximum user weight is 150 kg. This is indicated on the CE sticker. If the user weighs more than 150 kg, the Plus can be strengthened on request. In the strengthened version, the Plus is extremely suitable for obese clients up to 250 kg.
The Plus has not been tested in accordance with ISO 7176-19. Therefore, Life & Mobility recommends that the user should not be transported in the wheelchair in a taxi.
Note:
n Before using the wheelchair, please read these
instructions carefully.
n This sign in the manual indicates additional
instructions. Always follow these instructions. Negligence can have a negative influence on the operation of the wheelchair and can possibly lead to physical injury or damage to the wheelchair or the environment.
Logistiekweg 7 7007 CJ DOETINCHEM T +31 (0)314 328000
E info@life-mobility.com
* R 1 9 0 7 8 9 8 *
Maximum user weight 150 kg
EN4 EN5
Safety instructions
EN5
As the user of the wheelchair, you are always responsible for complying with the applicable safety instructions and guidelines.
Life & Mobility accepts no liability for damage or injury caused by negligence or non-compliance with the safety instructions.
General
Warning:
n Never change the construction of the wheelchair. n Keep the wheelchair away from naked flames.
Note:
n This wheelchair is suitable for transporting one
person.
n Only use original Life & Mobility parts and
accessories.
n Never cover or remove the safety instructions and
stickers.
Requirements placed on the person
Note:
n Your eyesight must be sufficiently good to allow
you to use the wheelchair safely in any possible situation.
Assembly and adjustment
(also see Chapter ‘Settings and adjustments’)
Warning:
n Before using the wheelchair, check that all of the
components of the wheelchair are correctly and securely installed.
Contents
EN4
Safety instructions 5
Delivery Check 9
Technical specifications 10
Product description 11
Options 12
Settings and adjustments 14
Folding the wheelchair 18
Use 20
Maintenance 22
Technical problems 23
Guarantee 24
Disposal of the product and packaging 25
EN6 EN7
Safety instructions
EN7
n Only use the brake to lock stationary wheels. The
brake is not suitable for slowing the wheelchair down.
Transporting the wheelchair
Life threatening:
n The wheelchair has not been confirmed to be
crash test-safe and it is therefore unsuitable for transport by taxi with the user in it.
n When transporting the wheelchair, take a fixed
seat in the motor vehicle.
Note:
n Ensure that your fingers do not get caught when
folding up the wheelchair.
n Only lift the wheelchair using fixed frame
components and not removable accessories such as armrests, legrests seating, back support etc.
n Ensure that the wheelchair is completely unfolded
before you use it.
Slopes and other obstacles
(see also page GB 20 for more information)
Note:
n The wheelchair is more likely to tip over on a slope
than on a level surface.
n Always descend a pavement or step backwards to
prevent the wheelchair from tipping forwards and
the user falling out of it. n Never descend stairs in the wheelchair alone. n Never propel the wheelchair up a slope that has
an angle greater than 5°. n Ask somebody to help you if you are not sure
whether you can reach the top of the slope by
yourself. n The accompanying person must continue to push
the chair to prevent it from starting to move under
Stairs
Kerb
Slope
Safety instructions
EN6
Note:
n Ensure that there is a minimum distance of 5 cm
between the legrests and the floor. If the distance between the floor and the legrests is less than 4 cm, the footrests can catch on an uneven floor, causing you to topple forward.
n Check the dimensions and correctly adjust them
in accordance with the instructions given in this manual.
Sitting in the wheelchair
Warning:
n Ensure that the fingers and limbs of the user do
not become trapped. Be particularly vigilant:
- If the backrest is adjusted a long way backwards.
- If the user is sitting lopsidedly in the wheelchair.
- If the user’s arms are hanging limply over the armrest.
- In any combination of the above situations.
n An incorrect sitting position can cause pressure
sores. In case of doubt, please contact your physician or therapist immediately.
Using the wheelchair
Note:
n When travelling up a slope, the centre of gravity
will move backwards, making it easier for the wheelchair to tip over backwards.
n When self propelling the wheelchair, consider
your hands if there is not much room at the side(s) of the wheelchair.
n Accompanying persons must never leave the
wheelchair on a slope without engaging the brake.
n Never tackle obstacles higher than 10 cm on
your own. Only experienced users with sufficient strength are generally capable of tackling obstacles up to 10 cm in height.
n Engage the brake on the wheelchair before
getting in or out of the chair or transferring from it.
Loading...
+ 35 hidden pages