Life & Mobility MATCH User Manual

HANDLEIDING
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
Match
NL3
Gebruik 31
Inhoudsopgave
NL4 NL5
Algemeen
Voorzichtig:
• Wijzig de constructie van de rolstoel nooit.
• Gebruik uitsluitend door Life & Mobility goedgekeurde onderdelen en accessoires. Deze zijn getest en veilig.
Let op:
• Op deze rolstoel zijn aanduidingen, veiligheidssymbolen en instructies aan­gebracht. Deze mogen niet worden afgedekt of verwijderd. Ze moeten gedurende de levensduur van de rolstoel op de rolstoel blijven en duidelijk leesbaar zijn.
Monteren en afstellen (Zie ook pag. 16)
Waarschuwing:
• Controleer voordat u de rolstoel gebruikt of alle onderdelen van de rolstoel goed gemonteerd zijn en goed vastzitten.
Let op:
• Zorg ervoor dat de duwhandvatten, de armleggers, de onderbeenlengte en even­tueel de hoofdsteun op de juiste hoogte zijn ingesteld.
• De voetplaten dienen zich op minimaal 5 cm van de vloer te bevinden.
• In bepaalde configuraties kan de rolstoel langer en/of breder zijn dan aanbevolen volgens de norm. Dit zou de toegang tot nooduitgangen kunnen bemoeilijken. Gebruik de verstelmogelijkheden (duwstang lager, zithoek rechtop, beensteunen en armleggers in een andere hoek of uitnemen) om de rolstoel compacter te maken.
Zitten in de rolstoel
Waarschuwing:
• Let op dat de vingers en ledematen van de inzittende niet bekneld raken tussen het frame en de wielen of tussen de spa ken van de wielen. Wees vooral waakzaam wanneer:
• De rolstoel ver naar achteren is gekan teld.
• De rolstoel op de laagste zithoogte is
ingesteld.
• De inzittende scheef in de stoel hangt.
• De inzittende zijn/haar armen over de arm -
legger slap omlaag heeft hangen.
• Er een combinatie is van bovenstaande
gevallen.
• Voorkom dat de voeten van de gebruiker tussen beide voetenplaten terecht komen. Hiervoor is optioneel een hakband of een centrale beensteun verkrijgbaar.
Rijden met de rolstoel (Zie ook pag. 32)
Waarschuwing:
• De zithoudingsgordel is ongeschikt als veiligheidsgordel.
Let op:
• Wees voorzichtig met uw handen tijdens het hoepelen, wanneer links en rechts van de rolstoel weinig ruimte is.
• Zet de rolstoel op de rem voordat u een transfer maakt.
• Gebruik de rem alleen om de stilstaande wielen te blokkeren. De rem is ongeschikt om de rolstoel af te remmen.
• De maximaal benodigde duwkracht kan per configuratie verschillen. Deze is o.a. afhankelijk van het gewicht van de inzittende, de hoogte van de duwhandvatten en de instelling van het balanspunt.
Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften
NL6 NL7
rolstoel niet voorover kan hellen en voorkom dat de gebruiker uit de stoel valt.
• Begeleiders mogen de rolstoel nooit ongeremd op een helling achterlaten.
• Indien u zelf rijdt de rolstoel uitsluitend met uw handen afremmen en niet met de rem. Anders bestaat de mogelijkheid dat u de controle over de rolstoel verliest.
Let op:
• Houd bij het afdalen altijd uw snelheid onder controle.
• De begeleider dient de rolstoel af te remmen aan de duwhandvatten.
Overige
Waarschuwing:
• Zet de rolstoel niet in direct zonlicht: de bekleding kan te warm worden waardoor verbranding of overgevoeligheid van de huid kan plaatsvinden.
Voorzichtig:
• Laat de rolstoel niet in contact komen met zeewater: zeewater is agressief en tast de rolstoel aan.
• Laat de rolstoel niet in contact komen met zand, zand kan doordringen tot in de draaiende delen van de rolstoel, waardoor onnodig snelle slijtage optreedt.
• Gebruik nooit schurende en agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen zoals thinner, wasbenzine en dergelijke om de rolstoel te reinigen.
• Het met overmatige kracht aandraaien van de instelschroeven kan de rolstoel beschadigen.
Transport van de rolstoel (Zie ook pag. 35)
Waarschuwing:
• Conform convenant is het Match onderstel in combinatie met specifieke ortheses botsproefveilig verklaard (ISO 7176-19) en voorzien van CE markering. Bij ongeteste Match combinaties wordt het onderstel niet voorzien van CE markering, deze rolstoeluitvoering is niet botsproefveilig verklaard.
• Bevestig de stoel in een taxibus met een 4-punts vastzetsysteem. Gebruik tevens een 3-punts veiligheidsgordel voor het vervoer van de rolstoel met inzittende.
• De zithoudingsgordel is ongeschikt als veiligheidsgordel.
• Bij het vervoer van de rolstoel met inzittende dient de rolstoel te beschikken over een hoofdsteun.
• Verkantel het frame in een taxibus maximaal 5 graden. Deze kantelhoek is niet van toepassing op de orthese.
Hellingen en andere obstakels (Zie ook pag. 32)
Waarschuwing:
• Rijd nooit op een helling met een hellingshoek van meer dan 5 graden.
• Rijd niet op hellingen als de rolstoel gekanteld is.
• Bij het oprijden van een helling zal het zwaar­tepunt wijzigen en kan de rolstoel makkelijker achterover kantelen.
• Bij het afrijden van een helling zal het zwaartepunt wijzigen en kan de inzittende voorover kantelen.
• Keer niet op een steile helling. Wanneer de rolstoel dwars op een steile helling staat, is het risico op kantelen groot.
• Ga altijd achteruit een stoep af, zodat de
VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften
Crashtest-safe sticker
8
8
NL8 NL9
InleidingInleiding
Waarschuwing:
• Indien u de veiligheidsvoorschriften, instruc­ties, waarschuwingen en onderhoudsadviezen niet opvolgt, kan dit de werking van de rolstoel nadelig beïnvloeden en mogelijk lichamelijk letsel of schade aan de rolstoel of het milieu tot gevolg hebben.
Let op:
• Lees voordat u de rolstoel in gebruik neemt deze gebruikershandleiding goed door.
• Bewaar de gebruikershandleiding zorgvuldig voor een eventuele volgende gebruiker.
Graag houden wij u op de hoogte van nieuwtjes, ge­bruikerservaringen en andere wetenswaardigheden. Op de website www.life-mobility.com kunt u regel- matig de laatste ontwikkelingen lezen.
Hartelijke groet,
Directie en medewerkers Life & Mobility
Geachte gebruiker,
De Match is een kantelrolstoel speciaal ontwikkeld voor gebruik in combinatie met een zitorthese, voor permanente gebruikers van een rolstoel, die behoefte hebben aan een stoel met (veel) individuele ondersteuning en comfort.
De Match biedt de gebruiker en zorgprofessional altijd een individuele oplossing op maat; ongeacht de afmetingen of het type zitondersteuning, het gewicht, de lichaamsmaten en de gezondheidstoestand van de gebruiker.
De Match is spatwaterbestendig en geschikt voor gebruik zowel binnens- als buitenshuis. Het maximaal gewicht inzittende is 160 kg. Dit staat aangegeven op de CE-sticker.
De Match is door TÜV Rheinland met een positief resultaat getest conform de van toepassing zijnde eisen van de Europese rolstoelnorm EN 12182 en EN 12183 en als ‘botsproefveilige rolstoel’ conform ISO 7176-19 in combinatie met specifieke zitortheses (zie pag. 35). De Match voldoet daarmee aan de essentiële eisen van de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG. De Match is volgens de KBOH R06 Clusterindeling een semi-actieve kantelbare duwwagen / zelfrijder.
In deze gebruikershandleiding vindt u alles over de Match, van veiligheidsinstructies en bedieningsfuncties tot onderhoudstips. Paragrafen die van belang zijn voor uw veiligheid zijn in de tekst gemarkeerd met een veiligheidssymbool.
CE-sticker
NL10 NL11
Technische specificaties
ZH
AH DH
OD
OL
BP
WB
OHZ
RH
BB
OB
SB voor
RB
achter
RB voor
* Let op: Bij de uiterste lage en hoge zithoogtes is de wielpositionering t.o.v. het
schoudergewricht niet optimaal voor het aandrijven van de rolstoel.
** Let op: Afhankelijk van zithoogte, orthesebreedte en -vorm en balanspunt, kan dit
verstelbereik beperkt worden.
Afkorting Omschrijving Waarde
OB Orthesebreedte Duwwagen 42 - 67 cm (bocht 1 & 2)
Orthesebreedte Zelfrijder 42 - 60 cm (bij zithoogtekolom 1:
max. orthesebreedte 50 cm) ZH Zithoogte* 30 - 60 cm (kolom 1, 2, 3 & 4) OD Orthesediepte 40 - 65 cm WB Wielbasis 50 - 60 cm RB achter Rolstoelbreedte Duwwagen achter 55 - 70 cm (SB + 5 cm)
Rolstoelbreedte Zelfrijder achter 60 - 78 cm (SB + 5 cm) RB voor Rolstoelbreedte voor 60 - 75 cm (SB + 10 cm) BP Balanspunt Versteltraject 15 cm AH Armleggerhoogte 17 - 40 cm BB Beensteunbreedte
Comfort beensteun: 39 - 69 cm RH Rugbuishoogte 52 cm DH Duwhandvathoogte 80 - 150 cm (bereik is verstelbaar, DH
afhankelijk van ZH)
OL Onderbeenlengte
Comfort beensteun:
Centrale beensteun:
35-45 cm / 40 - 55 cm afhankelijk van OHZ
OHZ Opbouwhoogte zitorthese Verticale afstand bovenzijde
montageplaat - onderzijde bovenbeen aan voorzijde orthese
- Zithoekverstelling** -5º -30º (bereik is verstelbaar)
- Rughoekinstelling 85º - 140º (bereik is instelbaar)
- Armleggerdiepte Insteltraject 8 cm
- Totale gewicht Duwwagen 37,5 kg (excl. orthese)
- Totale gewicht Zelfrijder 39 kg (excl. orthese)
- Maximaal gewicht inzittende 160 kg
- Een CE gemarkeerde en
botsproefveilige Match-orthese
combinatie voldoet aan
EN 12182 EN 12183 ISO 7176-19
- Omgevingstemperatuur Life & Mobility adviseert de
Match te gebruiken in een omgevingstemperatuur tussen
-5 ˚C en +40 ˚C.
Technische specificaties
Technische levensduur
Door Life & Mobility wordt aan dit product een technische levensduur toegeschreven van 7 jaar. Dit wil zeggen dat het product in deze periode reparabel, veilig en bruikbaar is.
Bovengenoemde verklaring is alleen dan van toe­passing wanneer de gebruiker het product gebruikt in de hoedanigheid waarin deze door Life & Mobility is bestemd en als zodanig CE-gemarkeerd, inclusief eventuele originele accessoires.
NL12 NL13
Productbeschrijving
Controle van de levering
Controleer voordat u de rolstoel gaat gebruiken of de levering overeenkomt met de productbeschrijving (zie pag. 12-15). Indien u bij aflevering transportschade constateert, geef dit dan door aan uw dealer.
Opties
Voor de Match zijn, naast de standaard onderdelen, de volgende opties leverbaar.
Beensteunen
n Centrale beensteun n Voorbrug met comfort beensteunen
Armleggers
n Armleggersysteem
(armleggerbocht en T-stuk in 2 maten) n Gepolsterde armleggers n Brede armleggers n P-vormige armlegger (alleen Zelfrijder)
Zitortheses
n Orthese-specifiek montagesysteem
Hoofdsteun
n Standaard hoofdsteun n Standaard hoofdsteun klein n Snellius hoofdsteun n Snellius hoofdsteun met Edison beugel
Remmen
n Trommelremsysteem met rempedaal links en rechts n Remnaven met remhendels (standaard bij Zelfrijder)
Werkblad
n Werkblad plexiglas n Werkblad op maat
Productbeschrijving
Accessoires
n Zithoudingsgordel met montagesysteem n Hoepelovertrekken n Spaakbeschermers n Bagagehouder
NL14 NL15
Duwwagen
Zelfrijder
V
U
S
R
Q
A B
C
D
E
F
H
I
J K
L
NM PO
W
X
G
T
V
S
A B
C
D
E
F H
I J K
L
N
M P QO
W
X
G
T
ProductbeschrijvingProductbeschrijving
Productbeschrijving
A. Zithoekindicator B. Duwhandvat C. Bedienhendel hoofdsteun D. Bedienhendel hoogteverstelling duwhandvatten E. Rugbuis F. Rughoekscharnier G. Balanspuntinstelling H. Zithoogtekolom I. Achterwiel J. Taxi-fixatiepunt linksachter K. Dompsteun linksachter L. Antikiepsteun linksachter* M. Achterbrug N. Rempedaal rechtsachter O. Voorpoot rechtsvoor P. Taxi-fixatiepunt rechtsvoor Q. Voorwiel R. Montageplaat S. Beensteun (optie) T. Armleggerbocht, T-stuk en armlegger (opties) U. Orthesespecifiek montagesysteem V. Bedienhendel zithoekverkanteling W. Zitframe X. Rijframe
Niet afgebeeld
n Zithoekbegrenzingspen n Sleutelsetje n Handleiding n Overige opties & accessoires
* In verband met preventieve veiligheid is de Match standaard
uitgevoerd met antikiepsteunen.
R
NL16 NL17
overige ondersteuningsdelen altijd een boutverbinding, nooit een schroefverbinding.
3. Gebruik uitsluitend Life & Mobility onderdelen voor been-, arm- en hoofdondersteuning.
4. Voer geen verspanende wijzigingen uit aan het Match onderstel, zoals boren, zagen of buigen.
5. Monteer accessoires m.b.v. Life & Mobility montagemateriaal (T-gleuf montageblokjes) altijd in de rugbuis.
De Life & Mobility orthese-montagesyste­men zijn specifiek ontwikkeld voor verschil­lende, geselecteerde zitortheses. Gebruik het juiste / meegeleverde montagesysteem voor de zitorthese die u in combinatie met het Match onderstel gaat gebruiken.
Het montagesysteem bestaat uit een orthe­se-specifiek gatenpatroon in de montage­plaat (A) en een orthese-specifiek montage­systeem (B) aan de rugbuis (C).
Orthesespecifiek montagesysteem
Met behulp van paarse stickers wordt aange­geven welk gatenpatroon voor de montage van uw zitorthese bedoeld is.
Tip:
• Gebruik de balanspuntinstelling voor optimale bereikbaarheid van de montagegaten (zie pag. 22).
Zitbreedte
De zitbreedte kan traploos ingesteld worden op zitbreedtes tussen 42 en 60 cm* door middel van het in- of uitschuiven van de armleggerbochten.
De Match beschikt over veel in- en verstel­mogelijkheden waarmee de stoel geheel op de wensen van de gebruiker kan worden afgesteld. Life & Mobility adviseert u om voor de instellingen uw dealer te raadplegen. De verstellingen kunt u eenvoudig zelf, zonder gereedschap, uitvoeren.
ZITFRAME
Montage orthese
Met dit Match onderstel maakt Life & Mobility - in samen­werking met geselecteerde leveranciers van ortheses ­voor het eerst in de geschiedenis, een CE-gemarkeerde en crashtestveilige producteenheid van onderstel en orthese mogelijk. Samen met deze geselecteerde le­veranciers dragen wij de verantwoordelijkheid voor- en borgen wij een crashtestveilige productcombinatie. Bo­venstaande is vastgelegd in een convenant. Alleen een Match - orthese combinatie die voldoet aan het conve­nant, is CE gemarkeerd en crashtest veilig.
Bij een Match - orthese combinatie zonder convenant, draagt Life & Mobility de verantwoordelijkheid voor de pro­ductcombinatie over aan de aanbiedende partij. De pro­ductcombinatie zal niet voorzien zijn van CE- en crash test safe markering. Let daarbij in ieder geval op de volgende punten:
Let op:
1. Een orthese moet aan de onderkant en achterkant bevestigd worden aan de Match:
• Bevestig de bodemplaat van de orthese met vier M8 bouten in de daarvoor bestemde gaten in de montageplaat van de Match.
• Bevestig het rugdeel van de orthese op vier punten met de meegeleverde T-gleuf montageblokjes aan de rugbuis van de Match.
2. Gebruik bij montage van orthese of
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
A
B
C
Sticker aanduiding gatenpatroon zitorthese
* Max. orthesebreedte bij
zithoogtekolom 1 is 50cm
NL18 NL19
Tip:
• Binnen elke zithoogtekolom is de zithoogte nog 8 cm traploos instelbaar. Wanneer de definitieve zithoogte nog onbekend is, wordt daarom geadviseerd een langere zithoogtekolom te kiezen.
Zithoogte instellen
1. Draai de 2 inbusschroeven (A) in het frame los.
2. Til het zitframe met de zithoogte­kolommen uit het rijframe.
3. Draai de inbusschroef (B) op het instelblokje in de zithoogtekolom (C) los.
4. Lijn de onderrand (D) van het instelblokje uit met de maatstreepjes van de juiste zithoogte.
Let op: Bij de laagste zithoogte van de kortste kolom (kolom 1) moet een stelschroefje M5x10 gebruikt worden i.p.v. cilinderschroef met ringetje.
5. Draai de inbusschroef (B) weer vast.
6. Herhaal bovenstaande voor de andere zithoogtekolom.
7. Laat de beide zithoogtekolommen in het frame zakken totdat het instelblokje aanloopt.
8. Fixeer de zithoogtekolommen door de 2 inbusbouten (A) van beide zithoogtekolommen weer vast te draaien (eerst de onderste inbusbouten aan beide kanten, dan de bovenste).
Zithoekverkanteling
Om het volledige kantelbereik achterover bij de Match Zelfrijder te kunnen benutten, kun­nen de volgende instellingen gebruikt wor­den. Het kantelbereik wordt groter:
Zitbreedte instellen
1. Draai de inbusschroef (D) los.
2. Schuif de armleggerbocht in of uit tot de gewenste zitbreedte.
3. Draai de inbusschroef (D) weer vast.
4. Herhaal dit aan de andere zijde.
Zitdiepte
De zitdiepte kan traploos ingesteld worden op zitdieptes tussen 40 en 65 cm door middel van het in- of uitschuiven van de beensteunophanging.
Zitdiepte instellen
1. Draai de inbusschroef (E) los.
2. Schuif de beensteun of de voorbrug in of uit tot de gewenste zitdiepte is bereikt.
3. Draai de inbusschroef weer vast.
Zithoogte
Er kan gekozen worden uit 4 verschillende leng­tes zithoogtekolommen (F) om de gewenste zithoogte voor de gebruiker te realiseren.
Gewenste zithoogte Zithoogtekolom
30-38 cm
1
36-44 cm 2 44-52 cm
3
52-60 cm
4
Let op:
• Bij de laagste zithoogte van
zithoogtekolom 1 (de kortste):
• Kan de bodemvrijheid onder de voetsteun bij een kleine kniehoek beperkt zijn.
• Is het zithoekverkantelbereik naar voren beperkt tot 0˚ (i.p.v. -5˚).
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
Instelblokje
B
D
C
C
Zithoogte instellen
A
Zitbreedte instellen
D
Zitdiepte instellen
E
Zithoogtekolom
F
NL20 NL21
Waarschuwing:
• Verstel het balanspunt met de inzittende in de orthese alleen in horizontale stand, dus 0˚ verkanteling.
Voorzichtig:
• Bij een zeer kleine kniehoek kan in de achterste uiterste balanspuntstand de beensteun tegen de gasveerophanging lopen.
Let op:
• De positie van het zwaartepunt komt bij het gebruiken van de zithoekverkanteling verder naar de achterzijde van het onderstel te liggen, zorg er daarom altijd voor dat u ons veiligheidsadvies voor balanspuntinstelling volgt (de lengte van de pijl is geen indicatie voor de hoeveelheid verplaatsing, alleen voor de verplaatsingsrichting):
Balanspuntinstellingsadvies t.o.v. af fabriek instelling
Rood Groen
Relatief grote zitdiepte Lichaamsbouw gebruiker:
- relatief veel gewicht benen
- relatief veel rompgewicht Relatief veel beweeglijkheid voor-
achterwaarts Relatief dikke rugorthese Relatief veel hellingen tijdens ge­bruik Relatief grote meest gebruikte zit­hoek
14
12
10 8
6
4 2
0
Schaalverdeling balanspunt
• Extra bagage beinvloedt de positie van het zwaartepunt, houd hier bij de balanspuntinstelling rekening mee.
• .. bij een hogere zithoogte (vanaf ZH 48 cm volledig kantelbereik).
• .. hoe verder je het balanspunt naar vo-
ren verstelt.
• .. als de spoorbreedte past bij de orthe-
sebreedte.
• .. als de armleggerdiepte naar voren ver-
plaatst wordt.
• .. bij het toepassen van de P-vormige
armlegger.
Rughoekinstelling
De rughoek van het zitframe is instelbaar en kan daarmee aangepast worden aan de rughoek van de zitorthese.
Let op:
• Na het wijzigen van de rughoek moet de zithoekindicator opnieuw gekalibreerd worden.
Rughoek instellen
1. Draai de inbusschroeven (E) los aan beide kanten van het rugscharnier. Let op: de rugbuis vasthouden!
2. Verander de rughoek.
Let op: de tanden van beide tand- verstellingssschijven moeten volledig in elkaar grijpen.
3. Draai de inbusschroeven (E) aan beide kanten weer vast.
Balanspuntinstelling
Het zitframe kan - compleet met inzittende en alle zitondersteuningsonderdelen - ten opzichte van het rijframe, naar voren en naar achteren geschoven worden. Hiermee is de ligging van het zwaartepunt van de gebruiker in de orthese instelbaar ten opzichte van het rijframe.
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
Rughoek instellen
E
NL22 NL23
2. Stel de gewenste zithoek in.
3. Laat de bedienhendel weer los.
Zithoekindicatie
Met behulp van de zithoekindicator (D) kan aangegeven worden wat voor de gebruiker de meest optimale zithoeken of zithoekgebieden zijn.
Let op:
• Zorg dat de zithoekindicator goed gekalibreerd is voordat de optimale zithoek / zithoekgebieden ingesteld worden.
Zithoekindicator kalibreren
1. Verkantel de rolstoel totdat de montageplaat horizontaal is.
2. Draai de inbusschroeven (A) aan de onderkant van de zithoekindicator iets los.
3. Verdraai de zithoekindicator (B) tot de onderrand van de luchtbel op de lijn met 0˚ ligt.
4. Draai de inbusschroeven weer stevig vast.
Zithoekindicator instellen
1. Stel de gewenste zithoek in.
2. Verschuif met de punt van een pen aan de zijkant van de behuizing twee van de vier schuifjes (C) boven en onder de luchtbel
3. Herhaal dit voor een tweede te indiceren zithoek met de andere 2 schuifjes.
Tip: Wanneer maar 1 setje schuifjes
gebruikt wordt, kan het andere setje helemaal naar boven en naar onderen geschoven worden.
Zithoekbereik
Het zithoekbereik is -5° tot 30°. Dit bereik is
Balanspuntinstelling
1. Draai de 2 inbusschroeven (A) los. Let op: Draai alleen de voorste
inbusschroef volledig uit het klemblokje. De achterste inbusschroef mag er nooit helemaal uit gedraaid worden, deze begrenst het achterwaarts verschuiven van de montageplaat.
Tip: Om beide inbusschroeven van de
balanspuntverstelling goed te kunnen bereiken kunt u gebruik maken van de meegeleverde verlengtool voor de benodigde inbussleutel.
2. Verschuif het zitframe naar voren of naar achteren totdat de meest optimale positie gevonden is.
Tip: Blijf in het groene of oranje gebied
van de schaalverdeling, deze is zichtbaar door het kijkgaatje (B) aan de zijkant van het frame.
3. Draai de 2 inbusschroeven (A) weer stevig vast.
Zithoek
De zithoek is makkelijk verstelbaar met de bedienhendel (C) op het rechter duwhandvat.
Let op:
• Bij de laagste zithoogte van
zithoogtekolom 1 (de kortste) is het zithoekverkantelbereik beperkt tot 0˚ voorover.
• Bij zeer brede zitortheses kan het
zithoekverkantelbereik beperkt zijn door de maximale spoorbreedte van de achterwielen.
Zithoek verstellen
1. Knijp de rechter bedienhendel (C) in om de gasveren te ontkoppelen.
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
Zithoekindicator instellen
C
B
A
Zithoekindicator kalibreren
Balanspunt instellen
A
Kijkgaatje schaalverdeling balanspunt
B
Zithoek verstellen
C
D
NL24 NL25
Wielbasis
De wielbasis van het onderstel is instelbaar, zodat een passende wielbasis bij de gebruiker gekozen kan worden. Deze wordt bepaald door de zitdiepte van de zitondersteuning en de beweeglijkheid van de gebruiker. Een grotere zitdiepte en meer beweeglijkheid vraagt om een grotere wielbasis.
Wielbasis instellen
1. Draai de inbusschroeven los (A).
2. Verplaats de voorpoot met wiel tot de maatstreep van de gewenste wielbasis.
3. Draai de inbusschroef weer vast, met aandraaimoment van 14 Nm.
4. Herhaal dit bij de andere voorpoot, met behulp van de maatstreepjes moeten beide voorpoten op exact dezelfde wielbasis ingesteld worden.
Let op: trek de voorpoten nooit verder
uit dan tot de rode markering.
Spoorbreedte
Achterwielen
De spoorbreedte van de achterwielen is instelbaar door het in of uitschuiven van de achteras met de achterwielen. De spoorbreedte wordt bepaald door de zitbreedte van de zitondersteuning en de beweeglijkheid van de gebruiker.
Let op:
• Bij het bepalen van de spoorbreedte
van de achterwielen moet bij maximale zithoekverkanteling rekening gehouden worden met mogelijke conflicten tussen zitorthese & rempedaal of wiel. Pas in dit geval de spoorbreedte aan.
te begrenzen aan de voorzijde (beperking kanteling naar voren) en aan de achterzijde (beperking kanteling naar achteren). Verplaats hiervoor de 2 vergrendelpennen in het gatenpatroon op de schijven onder het zitframe. Door de twee pennen in het gat direct boven en onder de lip/ nok (D) te plaatsen kan de zithoek per stap van 5 graden worden vastgezet.
Gatenpatroon zithoekbereik
(E): Reservegat voor 2
e
pen. (Deze reservepen wordt geleverd bij de originele gebruikershandleiding). Dit gat begrenst de zithoek niet.
(F): Begrenzing max. 0˚ voorover kantelen
(horizontaal).
(G): Begrenzing max. 5˚ voorover kantelen.
De pen kan altijd in dit gat zitten als volledig bereik gewenst is.
(H): Begrenzing max. 25˚ achterover kantelen.
RIJFRAME
Adviesinstelling rijframe
Houd bij het instellen van de wielbasis (WB) rekening met de orthesediepte en de beweeglijkheid van de gebruiker in voor­achterwaartse richting.
Houd bij het instellen van de spoorbreedte (SB) achter rekening met de orthesebreedte, beweeglijkheid gebruiker in zijwaartse richting en de manoeuvreerbaarheid door deuren etc.
Bij het instellen van de spoorbreedte voor: houd rekening met de voor de gebruiker ideale positionering van de voeten.
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
Wielbasis instellen
A
Spoorbreedte
SB achter
SB voor
H
Begrenzing max. 25˚ achterover
Gatenpatroon zithoekbereik
E
F
G
D
Wielbasis
WB
NL26 NL27
ONDERSTEUNING
Armleggers
De armleggers zijn in hoogte, diepte en breedte (zie ‘zitbreedte’ pag. 17 & 18) in te stellen.
Armleggerhoogte instellen
Om de gewenste armleggerhoogte te realiseren kan er gekozen worden uit 2 hoogtes van het armleggersysteem, bestaand uit een armleggerbocht en een T-stuk.
Gewenste armleggerhoogte
Armleggersysteem
17-25 cm
Armleggerbocht 1 + T-stuk 1
24-40cm Armleggerbocht 2 +
T-stuk 2
Bij elk armleggersysteem kan de armlegger traploos in hoogte ingesteld worden.
1. Draai de inbusschoef (A) aan de voorzijde van het armleggersysteem een aantal slagen los.
2. Stel de armlegger in op de juiste hoogte.
3. Draai de inbusschroef weer vast.
4. Herhaal dit voor de andere armlegger.
5. Met behulp van de maatstreepjes zijn beide armleggers op gelijke hoogte in te stellen.
Armleggerdiepte instellen
1. Draai de schroeven (B) geheel (ander gat in armlegger) of gedeeltelijk (met behulp van de sleuf) los.
2. Stel de gewenste diepte in.
3. Draai de schroeven vast.
4. Herhaal dit voor de andere armlegger.
Spoorbreedte achter instellen
1. Draai de 4 inbusschroeven los (B).
2. Schuif het achterwiel met de framebuis in of uit tot de gewenste spoorbreedte.
3. Draai de inbusschroeven weer vast.
4. Herhaal dit bij het ander achterwiel, met behulp van de maatstreepjes moeten beide achterwielen op exact dezelfde breedte ingesteld worden.
Voorwielen
De spoorbreedte van de voorwielen is instelbaar door de voorpoten om het scharnierpunt naar binnen of naar buiten te verdraaien. Hierdoor onstaat meer ruimte voor het positioneren van de voeten tussen de voorwielen.
Spoorbreedte voor instellen
1. Draai de inbusschroef los (C).
2. Verdraai de voorpoot met het voorwiel met de stelschroeven (D) aan de binnen­en buitenkant van het scharnier tot de gewenste spoorbreedte.
Let op: Draai beide stelschroeven (D) aan
de binnen- en buitenzijde strak tegen het draaiende deel van de poot aan: dit is de verdraaiaanslag.
3. Draai de inbusschroef (C) weer vast.
4. Herhaal dit bij de andere voorpoot, met behulp van de maatstreepjes (E) moeten beide voorpoten op exact dezelfde hoek ingesteld worden.
Wielpositie
Er zijn 2 asgatposities voor de 2 wielmaten (zie afbeelding). De zithoogte van de Match Zelfrijder is hierbij onafhankelijk van de wielmaat.
Instellingen en verstellingen Instellingen en verstellingen
Armleggerhoogte instellen
A
Armleggerdiepte instellen
B
Spoorbreedte voor instellen
C D
E
Zelfrijder
1
2
Spoorbreedte achter instellen
B
NL28 NL29
Instellingen en verstellingenInstellingen en verstellingen
Onderbeenlengte instellen
1. Draai de inbusschroef (F) een slag los.
2. Stel de gewenste onderbeenlengte in.
Let op: houd rekening met een afstand
van minimaal 5 cm tot de vloer.
3. Draai de inbusschroef weer vast.
Enkelscharnier fixeren
1. Stel de gewenste enkelhoek in.
2. Boor een gat in het scharnier.
3. Fixeer het enkelscharnier met behulp van een fixeerpinnetje.
Hakband / doorlopende voetplaat
Let op:
• Voorkom dat de voeten van de
gebruiker tussen beide voetenplaten terecht komen. Hiervoor is optioneel een hakband of een doorlopende voetplaat verkrijgbaar.
Hoofdsteun
De hoofdsteun kan met behulp van de standaard scharnierpunten op exact de juiste positie gemonteerd worden.
Hoofdsteunhoogte verstellen
1. Trek de bedienhendel (A) omhoog.
2. Zet de hoofdsteun op de juiste hoogte.
3. Klap de bedienhendel (A) weer omlaag.
Hoofdsteunhoogte op individuele positie in­stellen
Door het afstellen van het aanslagblokje kan de hoofdsteun na verwijdering altijd direct teruggeplaatst worden op de juiste hoogte.
1. Draai de inbus (B) los.
2. Verschuif het blokje (B).
3. Draai de inbus (B) weer vast.
Beensteunen
De Match kan voorzien worden van een centrale beensteun of een voorbrug voor het monteren van comfort beensteunen.
Beensteundiepte instellen
Zie voor het centraal instellen van de beensteundiepte ‘Zitdiepte’ pag. 18.
De adapters van de comfort beensteunen kunnen onafhankelijk en traploos in diepte ingesteld worden.
1. Draai de inbusschroef (C) aan de onderzijde van de voorbrug los.
2. Stel de gewenste diepte in.
3. Draai de inbusschroef vast.
4. Herhaal dit voor de andere zijde.
Beensteunhoogte instellen
De instelling van de hoogte van de beensteunen wordt bepaald door de opbouwhoogte van de orthese: verticale afstand bovenzijde montageplaat ­onderzijde bovenbeen aan voorzijde orthese.
Door de voorbrug om te draaien, of door het monteren van een standaard of verhoogde adapter, kan een hogere of lagere ophanging (D) gerealiseerd worden.
Beensteunbreedte instellen
1. Draai de inbusschroef (E) aan de onderzijde van de voorbrug los.
2. Stel de gewenste breedte in.
3. Draai de inbusschroef vast.
4. Herhaal dit voor de andere zijde.
Hoofdsteunhoogte instellen
A
B
Onderbeenlengte instellen
F
Enkelscharnier fixeren
ø 3 mm
2 3
1
Beensteunbreedte instellen
E
Beensteundiepte instellen
C
Beensteunhoogte instellen
D
NL30 NL31
Het maken van transfers
De Match is een rolstoel voor gebruikers met diverse handicaps. Transfers van rolstoel naar bijvoorbeeld bed, toilet of douche en andersom kunnen op verschillende manieren worden gemaakt. De mate waarin de rolstoelgebruiker medewerking kan verlenen, bepaalt de wijze van tillen. Zowel actieve als passieve transfers zijn bij de Match, met behulp van hulpverlener of tillift, mogelijk.
Let op:
• Zet de rolstoel te allen tijde op de rem voordat een transfer wordt gemaakt.
Voorwaartse transfer
1. Klap de voetplaten op of zwenk de beensteunen weg.
2. Zet de stoel eventueel in een negatieve zithoek; dit vergemakkelijkt het opstaan.
Tip:
• Kantel bij een transfer van een passieve
tillift naar de Match eerst de rolstoel zonder inzittende, zodat de rolstoelgebruiker optimaal gepositioneerd kan worden in de rolstoel.
Let op:
• Bij de optie waarbij de hoofdsteun niet uitneembaar/verstelbaar is, is de hoofdsteun bedienhendel vastgezet.
Voor het maken van transfers kan de hoofdsteun eenvoudig uitgenomen worden:
1. Trek de binnenste kleine hendel (A) omhoog.
2. Neem de hoofdsteun uit.
Duwhandvat
Duwhandvathoogte verstellen
1. Trek de buitenste grote hendel (C) omhoog.
2. Stel het duwhandvat in op de juiste hoogte.
3. Duw de hendel weer tegen de rugbuis aan.
Antikiepsteunen
De antikiepsteunen kunnen verdraaid worden met behulp van de trekknop (D). Hiermee kan een antikiepsteunpositie voor buiten (1), binnen (2), en volledig uitgeschakeld (3) gerealiseerd worden.
Let op:
• Zorg dat de pen weer goed in het
gat vergrendeld is na verstelling.
Instellingen en verstellingen Gebruik
+
Antikiepsteunen verstellen
D
1
2
3
Duwhandvathoogte verstellen
C
NL32 NL33
Zelfrijder
Rijdt u zelf in de Match, dan is de rem geïntegreerd in de naaf van het hoepelwiel. Hierbij kan elk wiel onafhankelijk van elkaar door middel van de remhendel zowel vooruit als achteruit op de rem worden gezet.
Het kan voorkomen dat door intensief of langdurig gebruik van de rem de remkracht minder wordt. U dient de remmen dan opnieuw af te stellen.
Draai met behulp van een inbussleutel (3 mm) de stelschroef (X) aan de onderzijde van de remhendel een halve slag aan.
Controleer of de remkracht nu voldoende is. Stel deze eventueel nog verder bij.
Het nemen van hindernissen
1. Druk de duwhandvatten omlaag en duw tegelijkertijd met uw voet op de dompsteun.
2. Duw de rolstoel op de verhoging (hindernis) en laat de dompsteun weer los.
3. Duw de rolstoel verder en til de achterwielen aan de duwhandvatten over de hindernis.
Het oprijden van een stoep kan men voorwaarts doen, het afrijden van een stoep is beter achterwaarts uit te voeren.
Let op:
• Houd bij het afgaan van een flauwe helling de
snelheid onder controle.
Remmen
De remmen van de Match zijn standaard vanuit de fabriek op de juiste wijze afgesteld. De Match beschikt over trommelremmen die door middel van de voetpedalen achter en aan de zijkant van het onderstel te bedienen zijn. Wanneer de stoel geremd is, staan de gekoppelde voetpedalen omlaag.
Het kan voorkomen dat in de loop van de jaren de remkracht minder wordt of niet gelijk meer is voor beide wielen. Raadpleeg dan uw dealer.
Gebruik Gebruik
Trap
Stoep
Flauwe helling
Rem zelfrijder in neutrale stand
Stelschroef
X
NL34 NL35
Taxibus
De Match is door TÜV Rheinland - in combinatie met geselecteerde zitortheses - positief getest als ‘bots­proefveilige rolstoel’, conform ISO 7176-19. De Match is dus als rolstoel met inzittende te vervoeren in een taxibus (zie ook de aanduidingssticker op de rolstoel).
Voor het veilig vervoeren is de conditie van de inzittende en het advies van de arts echter bepalend. Life & Mobility adviseert toch om, indien mogelijk, de inzit tende een transfer van de Match naar een vaste stoel te laten maken.
n De Match is dynamisch getest in voorwaartse
richting, waarbij de test dummy (= 103 kg) was vastgezet met een heupgordel en een schoudergordel. De geschiktheid bij andere botsingen (bijvoorbeeld zijwaarts) is niet getest.
n De Match is in de verschillende configuraties met
specifieke ortheses getest. n De stoel dient voorzien te zijn van een hoofdsteun. n De Match dient met een vierpunts vastzet systeem
aan de vloer van de taxibus bevestigd te worden.
Waarschuwing:
• Conform convenant is het Match onderstel in combinatie met specifieke ortheses botsproefveilig verklaard (ISO 7176-19) en voorzien van CE markering. Bij ongeteste Match combinaties wordt het onderstel niet voorzien van CE markering, deze rolstoeluitvoering is ook niet botsproefveilig verklaard en zal daarom ook niet voorzien zijn van een crashtest safe sticker en taxihaak symbolen.
• Indien er geen crashtest-safe sticker af fabriek op de rolstoel zit, is dit geen veilig vervoerbare rolstoel.
n De posities van de vier bevestigingspunten op de
Match zijn aangeduid met een haak symboolsticker (zie illustratie 2).
Klein onderhoud (iedere twee weken) Klein onderhoud aan de Match kunt u zelf uitvoeren:
n Reinig uw rolstoel met een vochtige doek, water
en allesreiniger.
n Controleer de bandenspanning en -gesteldheid
(veroudering). Zachte banden rijden minder gemakke lijk door de toegenomen rolweerstand.
n Gebruik voor het oppompen van de banden
eventueel de bijgeleverde ventielnippel (bijvoorbeeld bij gebruik van een fietspomp). De juiste bandenspanning staat aangegeven op de banden.
n De gasveren en de gasveerblokkering (het recht-
hoekige blok aan het uiteinde van de gasveer) dient u regelmatig van wat vet (bijvoorbeeld teflonspray) te voorzien. Dit garandeert een goede werking.
n Controleer of alle bevestigingsonderdelen goed
vast zitten. Draai deze zonodig opnieuw aan.
Voorzichtig:
• Gebruik nooit schurende en agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen zoals thinner, wasbenzine en dergelijke om de rolstoel te reinigen.
• Het met overmatige kracht aan­draaien van de schroeven kan de rolstoel beschadigen.
Groot onderhoud (jaarlijks) Uw dealer zal graag het groot onderhoud aan de rolstoel voor zijn rekening nemen. Op deze wijze bent u er zeker van dat u optimaal gebruik maakt van uw rolstoel. Ook voor het vervangen van onderdelen, kunt u terecht bij uw dealer.
Onderhoud Transport & opslag
Illustratie 1
Illustratie 2
Crashtest-safe sticker
8
8
NL36 NL37
Transport & opslagTransport & opslag
verwijderd worden. Dit werkblad dient elders in het voertuig veilig te worden opgeborgen.
n Indien mogelijk, moeten de accessoires worden
vastgezet of worden verwijderd.
n Na ieder ongeval dient de fabrikant vertegen-
woordiger de rolstoel te beoordelen of deze weer gebruikt kan worden.
n Wijzigingen en/of vervangingen aan de vastzet-
punten of structurele delen en framedelen dienen niet te worden uitgevoerd, zonder vooraf de fabrikant te raadplegen.
Zithoudingsgordel
Waarschuwing:
• De zithoudingsgordel is ongeschikt als veiligheidsgordel.
De zithoudingsgordel is bedoeld om de inzittende te positioneren. Bevestig deze met behulp van het Match zithoudingsgordel montagesysteem in de rugbuis.
n De Match dient vastgezet te worden met
verankeringssystemen, die geschikt zijn voor de haakogen (zie illustratie 3).
n De rolstoelgebruiker dient een driepunts veilig-
heidsgordel te gebruiken in de taxibus. Deze veilig heidsgordels moeten aan de taxibus bevestigd worden.
n De heupgordel moet laag over het middel
van de gebruiker lopen. Hierbij moet de hoek tussen gordel en het vloeroppervlak tussen de 30° en 75° (een grotere hoek is wenselijker) zijn (zie illustratie 4).
n De heupgordel moet dwars over de voorzijde
van het lichaam lopen ter hoogte van de plek waar de heup en het bekken bij elkaar komen. De gordel moet daarbij goed aansluiten op het lichaam. De bovengordel moet de gebruiker volledig ondersteunen, zoals aangegeven in illustratie 5.
n De diagonale gordel moet over de schouder
en de borst lopen zoals te zien is in illustra tie 6.
n De gordels moeten voldoende strak zitten
waarbij ze niet oncomfortabel mogen zijn voor
de gebruiker. n De gordel mag niet gedraaid zitten. n De gordel mag niet tegen rolstoelonderdelen
(zoals armleggers of wielen) aanliggen, waar-
door de gordel niet meer volledig het lichaam
van de gebruiker ondersteunt (zie illustratie 7).
n De Match moet indien mogelijk in een niet
gekantelde stand vervoerd worden (max 5˚ achterover).
n De Match dient met gebruiker vooruitkijkend
vervoerd te worden. De rolstoel dient vastgezet te worden volgens de instructies van de fabrikant van het vastzetsysteem.
n De driepunts veiligheidsgordel is er voor bedoeld
om letsel aan hoofd en borst te voorkomen.
n Om te voorkomen dat andere inzittenden letsel
oplopen, moet een werkblad (indien aanwezig)
Illustratie 4
1
2
55˚
Illustratie 5
Illustratie 6
Illustratie 3
Illustratie 7
NL38 NL39
Technische problemen
Let op:
• Alle andere reparaties dan bovenstaand vermeld, dienen uitgevoerd te worden door een erkende dealer.
• Door onzorgvuldige reparaties kan uw gezondheid in gevaar komen. Bovendien komt de garantie op het product te vervallen.
• Gebruik gezond verstand en oordeel of u zelf in staat bent technische problemen aan de stoel op te lossen. Wanneer u twijfelt, raadpleeg dan altijd uw dealer.
• Houdt u zich bij het instellen en in- en uitplaatsen van onderdelen aan deze handleiding en aan de adviezen van uw dealer.
• Sluit elke gevaarlijke situatie voor de begeleider en voor de inzittende van de stoel uit!
Wanneer zich onverhoopt directe technische problemen voordoen aan uw rolstoel, raden wij u aan contact op te nemen met uw dealer. De dealer zal beoordelen of hij de stoel kan repareren of dat de stoel voor reparatie terug moet naar de fabrikant.
Een aantal problemen kunt u wellicht zelf oplossen.
De zithoek is niet meer instelbaar
n Controleer of de bedieningskabel niet geknikt is
of ergens bekneld is geraakt.
n Controleer of de gasveerblokkering beweegt bij
het inknijpen van de hendel. Voeg zo nodig wat vet toe aan de gasveerblokkering.
De remmen hebben onvoldoende remkracht of remmen niet met dezelfde remkracht aan beide kanten
n U dient de remmen te stellen, ga hiervoor naar
pag. 33.
Beweegbare onderdelen zoals duwstang, in hoogte verstelbare armlegger, beensteun zitten vast
n Door te grote krachten op bovengenoemde
onder delen, kunnen de onderdelen zich hebben vastgeklemd in het frame. Tik de onder delen met een kunststof hamer voorzichtig los.
Inbusschroeven voor de instellingen kunnen niet worden losgedraaid
n Het kan zijn dat de inbusschroeven te hard zijn
aangedraaid. Probeer een buisje over de lange zijde van de inbussleutel te steken, zodat een langere draaiarm wordt verkregen. Probeer nu de schroef los te draaien.
n De inbusopname in de schroef kan zijn
dolgedraaid. Probeer de schroef vast te pakken met een waterpomptang. Indien dit niet lukt, raadpleeg uw dealer.
Technische problemen
NL40 NL41
Garantievoorwaarden
De producten van Life & Mobility zijn met zorg samengesteld en nauwkeurig gecontroleerd voordat zij de fabriek verlaten. Mocht blijken dat een product niet aan de verwachtingen voldoet, dan kunt u zich wenden tot de partij waar u het product heeft aangeschaft.
Life & Mobility respecteert de wet- en regelgeving, ter bescherming van de consument, die van toepassing zijn in het land van aanschaf.
Buiten de garantie vallen gebreken ontstaan door: niet in acht nemen van gebruiks- en onderhouds­voorschriften, anders dan normaal gebruik, slijtage, onachtzaamheid, overbelasting, ongeval door derden, toegepaste, niet originele onderdelen en gebreken waarvan de oorzaak is gelegen buiten het product.
Met deze garantie vervalt elke andere garantie; in de wet bepaald, of mondeling meegedeeld, behoudens dat wat door Life & Mobility schriftelijk wordt gegarandeerd.
Garanties gelden uitsluitend binnen de EU.
Garantie Afvoeren product & verpakking
Vanuit milieuoogpunt adviseren wij om het pro­duct en de verpakking zoveel mogelijk ge­scheiden af te voeren zodat de gebruikte ma­terialen efficiënt gerecycled kunnen worden.
In de meeste gevallen kunt u uw gebruikte pro­duct inleveren bij uw rolstoeldealer. Als dit niet mogelijk is kunt u de duwondersteuning af­leveren bij uw lokale afvalinzamelingspunt.
NL42 EN3
Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld en is gebaseerd op de informatie zoals bij Life & Mobility bekend op het moment van verschijnen. Life & Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele fouten in de tekst of gevolgen daarvan.
De informatie in deze handleiding is van toepassing op de standaard uitvoering van het product. Life & Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade ontstaan door wijzigingen in of aanpassingen op het product na het moment van eerste verkoop. Tevens kan Life & Mobility niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door werkzaamheden door derden.
De informatie in deze handleiding mag op geen enkele manier vermenigvuldigd en / of openbaar gemaakt worden, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Life & Mobility.
De door Life & Mobility gebruikte handelsnaam en handelsmerken mogen krachtens de handelsnaamwet niet als vrij worden beschouwd.
Aan deze tekst kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden.
© Life & Mobility - Alle rechten voorbehouden.
Use 31
Table of Contents
EN4 EN5
Sitting in the wheelchair
Warning:
• Make sure that the occupant’s fingers and limbs are not trapped between the frame and the wheels or between the wheels’ spokes. Always be very careful when:
• The wheelchair is tilted far backwards
• The wheelchair is set to the highest seat
level.
• The occupant is sitting lopsided in the
wheelchair.
• The occupant has his/her arms hanging
limp over the armrest.
• A combination of the above occur.
• Prevent the feet of the user from ending up between the two foot supports. There is a heel strap or a central legrest available for this purpose.
Driving the wheelchair (See also p. 32).
Warning:
• The posture belt is not suitable to serve as a safety belt.
Attention:
• Pay attention to your hands when using the handrims if there is not much room at the side(s) of the wheelchair.
• Set the brake on the wheelchair before making a transfer.
• Use the brake only to block the wheels when standing still. The brake is not suitable for braking the wheelchair.
• The maximum pushing force required can differ for each configuration. Among other things, this depends on the weight of the occupant, the height of the push bars and the settings of the balance point.
General
Be careful:
• Never change the construction of the wheelchair.
• Use only original Life & Mobility parts and accessories. These are tested and safe.
Attention:
• Directions, safety symbols and instructions are attached to this wheelchair. They must not be covered over or removed. They must remain attached to the wheelchair throughout its lifespan and be clearly legible.
Assembly and adjustment (see p. 16)
Warning:
• Before using the wheelchair, check that all its parts are properly mounted and secured.
Attention:
• Ensure that the push bars, the armrests, the lower leg length and the headrest, if applicable, are adjusted to the correct height.
• The foot supports must be at least 5 cm from the floor.
• In certain configurations, the wheelchair can be longer and/or wider than recommended according to the standard. This could make access to emergency exits more difficult. Use the adjustment options (push bar lower, seat angle upright, legrests and armrests at a different angle or remove them) in order to make the wheelchair more compact.
Safety instructionsSafety instructions
EN6 EN7
• Always go down on steps backwards so the wheelchair cannot tip forward and to prevent the user from falling out of the chair.
• Assistants must never leave the wheelchair on a slope without applying the brakes.
• When moving the wheelchair by yourself, only use your hands on the handrims to brake and do not use the tyre brake. Otherwise, you risk losing control of the wheelchair.
Attention:
• When going down a slope, always keep your speed under control.
• The assistant must brake the wheelchair using the push bars.
Miscellaneous
Warning:
• Do not leave the wheelchair in direct sunlight: the upholstery may get too hot, which can burn the skin or make it hypersensitive.
Be careful:
• Do not allow the wheelchair to come in contact with seawater as seawater is corrosive and will rust the wheelchair.
• Do not allow the wheelchair to come in contact with sand, as it may penetrate into the moving parts of the wheelchair, causing unnecessarily fast wear and tear.
• Never use abrasive or aggressive cleaning products or solvents such as thinner, benzene, etc., to clean the wheelchair.
• Tightening the adjustment screw too far can damage the wheelchair.
Transporting the wheelchair (See also p. 35).
Warning:
• In conformance with the covenant, the Match chassis was declared crash test safe in combination with specific moulded seats (ISO 7176-19) and received CE mark. In untested Match combinations, the chassis does not bear the CE mark, this wheelchair’s performance has not been declared crash test safe.
• Attach the chair in a taxi van using a 4 point securing system. Also use a 3-point safety belt to transport the wheelchair with the occupant.
• The posture belt is not suitable to serve as a safety belt.
• When transporting the wheelchair with the occupant, the wheelchair must be fitted with a headrest.
• Tilt the frame a maximum of 5degrees in a taxi van. This tilting angle does not apply to the moulded seat.
Slopes and other obstacles (See also p. 32).
Warning:
• Never drive on a slope at an angle exceeding 5 degrees.
• Do not drive on slopes if the wheelchair is tilted.
• When driving up a slope, the centre of gravity will shift and the wheelchair can tip backwards more easily.
• When driving down a slope, the centre of gravity will shift and the occupant can tip forward.
• Do not turn around on a steep slope. If the wheelchair is crosswise on a steep slope, the risk of tipping is significant.
Crash test safe sticker
8
8
Safety instructionsSafety instructions
EN8 EN9
Warning:
• Not following the safety directions, instructions, warnings and maintenance recommendations may have a negative effect on the wheelchair performance and could result in physical injury or damage to the wheelchair or the environment.
Attention:
• Read this user manual carefully before using the wheelchair.
• Keep the user manual in a safe place for a possible future user.
We are happy to keep you informed on updates, user experiences and other useful information. You can read about the latest developments regularly on the www.life-mobility.com website.
Kind regards,
Management and staff of Life & Mobility
Dear user,
The Match is a tilting wheelchair developed particularly for use in combination with a moulded seat, for permanent wheelchair users who require a chair with (much) individual support and comfort.
The Match always provides the user and health care professional a customised solution, regardless of the dimensions or the type of seat support, the weight, body size and the health condition of the user.
The Match is resistant to spraying water and is suitable for indoor and outdoor use. Maximum occupant weight is 160 kg. This is stated on the CE sticker.
The Match received positive results from TÜV Rheinland tests conforming to the current requirements on European wheelchair standard EN 12182 and EN 12183, as well as with ISO 7176-19 in combination with specific moulded seats as a crash test safe wheelchair (see page 31). Thus the Match meets the essential requirements in the directive for Medical Devices 93/42/EEC. According to KBOH R06, the Match is a semi-active tiltable push wheelchair / self propelled wheelchair.
In this user manual you will find everything you need to know about the Match, from safety instructions and control functions to maintenance tips. Sections important for your safety are marked in the text with a safety symbol.
CE sticker
IntroductionIntroduction
Loading...
+ 58 hidden pages