Lifan X70 2017 User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБИЛЯ
LIFAN X70
ООО «Лифан Моторс Рус»
Редакция 01-2018
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ НОВОГО АВТОМОБИЛЯ
Перед началом эксплуатации автомобиля изучите настоящее руководство. Оно содержит рекомендации, направленные на поддержание эксплуа­тационной надежности, долговечности и безопасности дорожного движения для автомобиля LIFAN X70. Авторизованные сервисные центры LIFAN способны предоставить вам самую полную информацию об автомобиле, а также качественно и свое­временно произвести его обслуживание или ремонт.
При возникновении каких-либо проблем обратитесь в ближайший сервисный центр, где вам в кратчайшие сроки окажут квалифицированную по­мощь.
Храните настоящее руководство по эксплуатации в автомобиле и обращайтесь к нему по мере необходимости.
При продаже автомобиля передайте настоящее руководство новому владельцу вместе с автомобилем.
Настоящее руководство содержит описание номенклатуры стандартного и дополнительного оборудования, доступного для данной модели авто­мобиля. По этой причине в настоящем руководстве могут упоминаться принадлежности и оборудование, отсутствующие в вашем автомобиле. Все технические и эксплуатационные характеристики, приведенные в настоящем руководстве, действительны на момент публикации документа. Компания сохраняет за собой право на внесение каких-либо изменений без предварительного уведомления.
Использованные в настоящем руководстве иллюстрации приведены только для справки.
Благодарим вас за выбор новой модели LIFAN X70! Желаем вам удачи и счастливого пути.
Все права защищены
Воспроизведение настоящего документа или какой-либо его части в любой форме запрещено без предварительного письменного согласия компа­нии LIFAN.
3
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
Указания по технике безопасности
Данное руководство содержит разнообразные указания по технике безопасности. Следует неукоснительно соблюдать все указания по технике безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы или повреждения автомобиля.
Указания по технике безопасности приведены под следующими заголовками:
ОПАСНОСТЬ
Под этим заголовком приведено описание ситуации, которая может привести к гибели человека в случае игнорирования данного предупреждения. Предупреждение разъ­ясняет, что следует делать и чего делать не следует, чтобы уменьшить вероятность травм.
Символы безопасности
Символ в виде пе­речеркнутого круга означает «Не делайте этого» или «Не до­пускайте, чтобы это произошло».
Под этим заголовком приведено описание ситуации, которая может привести к травме или причинению вреда здоровью человека в случае игнорирования данного предупреж­дения. Предупреждение разъясняет, что следует делать и чего делать не следует, чтобы уменьшить вероятность травм.
Стрелки обозначают направления при совершении действий
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Под этим заголовком приведено описание ситуации, которая может привести к повреж­дению автомобиля или его оборудования в случае игнорирования данного предупреж­дения. Предупреждение разъясняет, что следует делать и чего делать не следует, чтобы уменьшить вероятность повреждения автомобиля или его оборудования.
Указывает действия и направления, в
которых они осуществляются (например, тол­кнуть вверх, нажать вниз, повернуть влево, переместить вправо и т. д.).
Информация по защите окружающей
среды
Текст, отмеченный этим символом, содержит рекомендации по защите окружающей среды.
4
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
Эксплуатация автомобиля
При покупке автомобиля проверьте комплектность технической документации.
Изучите настоящее руководство перед эксплуатацией автомобиля.
Техническое обслуживание
Проводите техническое обслуживание автомобиля у авторизованного дилера LIFAN с периодичностью, указанной в графике технического обслу­живания. В противном случае гарантия, предоставляемая на новый автомобиль, будет считаться аннулированной.
Взаимные обязательства владельца автомобиля LIFAN X70 и компании LIFAN в отношении гарантий качества и послепродажного обслуживания, а также условия прекращения этих обязательств регламентируются руководством по эксплуатации автомобиля. Рекомендуется предварительно более подробно изучить особенности автомобиля, ознакомившись с руководством по эксплуатации и техническому обслуживанию. Несоблюде­ние рекомендаций по эксплуатации, обслуживанию и проверке автомобиля, изложенных в настоящем руководстве, а также несанкционированная модификация или регулировка его систем могут привести к серьезному повреждению автомобиля. В таких случаях компания LIFAN не несет ка­кой-либо ответственности за причиненный ущерб, а устранение неисправностей осуществляется за счет владельца.
Не вносите самостоятельно какие-либо изменения в конструкцию автомобиля, так как они могут негативно повлиять на его рабочие характеристи­ки, надежность и безопасность и даже нарушать действующее законодательство. Ограниченная гарантия компании LIFAN не распространяется на повреждения и неисправности автомобиля, вызванные внесением несанкционированных изменений.
В целях собственной безопасности используйте только оригинальные запасные части и аксессуары, одобренные компанией LIFAN. Компания LIFAN не несет какой-либо ответственности за повреждения, вызванные использованием сторонних запасных частей или аксессуаров.
По всем вопросам обращаться к авторизованному дилеру или в службу поддержки клиентов компании LIFAN.
Телефон службы поддержки: 8-800-555-49-26
Мы рады помочь Вам в любое время.
5
X70
Руководство по эксплуатации LIFAN
Содержание
Глава 1. Общие сведения
Глава 2. Безопасность водителя и пассажиров
Глава 3. Приборы и управление
Глава 4. Эксплуатация
Глава 5. Запуск двигателя и вождение
Глава 6. Устранение неисправностей
Глава 7. Ремонт и техническое обслуживание
Глава 8. Технические характеристики
Глава 9. Службы помощи владельцам
6
1
8
39
91
146
167
194
225
235
Руководство по эксплуатации LIFAN
Глава 1. Общие сведения
Сиденья, ремни безопасности и вспомогательные удерживающие системы защиты ....................2
Наружное оборудование переднее .....................................................................................................3
Наружное оборудование заднее .........................................................................................................4
Пассажирское отделение .....................................................................................................................5
Панель приборов ..................................................................................................................................6
Моторный отсек ....................................................................................................................................7
X70
1
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70

Сиденья, ремни безопасности и вспомогательные удерживающие системы защиты

1
1 34 5 6 7
2
2
LFX60-OM-02001
334 2
1 Передние подушки
2 Подголовники
3 Ремни безопасности
4 Передние сиденья
5 Натяжитель ремня безопасности
сиденья
7 Точки крепления детских удерживающих
устройств ISOFIX
Руководство по эксплуатации LIFAN

Наружное оборудование переднее

X70
05
011
06
01
02
012
3
04
LFX60-OM-02002
07
008
09
010
1 Наружное зеркало заднего вида
2 Передний стеклоочиститель
3 Капот
4 Передние противотуманные фары
5 Антенна
6 Стекло двери
7 Дверь
8 Передняя блок-фара
9 Колесо
10 Передний датчик парковки
11 Люк
12 Ручка двери
3
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70

Наружное оборудование заднее

321
4 5
1 Задний комбинированный фонарь
2 Задний стеклоочиститель
3 Дверь багажного отделения
4 Дополнительный стоп-сигнал
5 Рейлинг
6 Фонарь подсветки номерного знака
7 Задние противотуманные фонари
8 Крышка заправочной горловины
76 8
4
LFX60-OM-02003
Руководство по эксплуатации LIFAN

Пассажирское отделение

1 Потолочный светильник передний
2
41
3
2 Солнцезащитный козырек
3 Подлокотник двери – электрический
стеклоподъемник
4 Стекло двери с электроприводом
5 Дверь багажного отделения
6 Отделение для вещей в центральном
подлокотнике
7 Отделение для вещей на двери
8 Центральная консоль
X70
5678
LFX60-OM-02004
5
X70

Панель приборов

1
Руководство по эксплуатации LIFAN
1 Боковой дефлектор вентиляции
6 7
32
4
5
8
2 Передняя водительская подушка
безопасности
3 Комбинация приборов
4 Центральный дефлектор вентиляции
5 Выключатель аварийной сигнализации
6 Аудиосистема
7 Передняя пассажирская подушка
безопасности
8 Боковой дефлектор вентиляции
9 Перчаточный ящик
10 Система кондиционирования воздуха
11 Отделение для вещей в центральной
консоли
12 Кнопка бесключевого запуска
13 Блок предохранителей в салоне
14 Ручка открывания капота
15 Блок переключателей
10 9111415 13 12
LFX60-OM-02005
6
Руководство по эксплуатации LIFAN

Моторный отсек

X70
1
2
4
3
568 7
LFX60-OM-02006
1 Крышка бачка гидроусилителя руля
2 Крышка маслозаливной горловины
двигателя
3 Блок реле и предохранителей в моторном
отсеке
4 Крышка горловины бачка тормозной
жидкости.
5 Расширительный бачок системы
охлаждения двигателя
6 Крышка радиатора системы охлаждения
двигателя
7 Масляный щуп двигателя
8 Крышка заправочной горловины бачка
стеклоомывателя
7
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
Глава 2. Безопасность водителя и пассажиров
Передние сиденья ................................................................................................................................9
Задние сиденья...................................................................................................................................11
Правильная посадка ...........................................................................................................................15
Ремень безопасности .........................................................................................................................17
Детские удерживающие устройства .................................................................................................. 22
Классификация детских кресел (только для справки) .....................................................................27
Техническое обслуживание ремня безопасности ............................................................................32
Важные примечания ...........................................................................................................................33
Система пассивной безопасности (SRS) .........................................................................................33
Передние подушки безопасности ......................................................................................................34
8
Руководство по эксплуатации LIFAN

Передние сиденья

ВНИМАНИЕ
Не водите машину и не сидите в маши-
не с наклоненной спинкой сиденья. Это очень опасно, потому что плечевой ре­мень не может должным образом удер­живать ваше тело. В случае аварии вы и ваши пассажиры можете выскользнуть из-под плечевого ремня и получить по­вреждение шеи или других частей тела, а также выскользнуть из-под поясного ремня и получить серьезные травмы.
Регулировка сидений
Для наиболее эффективной защиты спин­ки сидений должны быть вертикальны при движении. Всегда сидите, плотно опираясь на спинку сиденья.
При регулировке положения сиденья не тро­гайте любые двигающиеся части, чтобы избе­жать травм.
Чтобы не отвлекаться от вождения автомо­биля, не регулируйте водительское сиденье во время движения.
Закончив регулировку сиденья, аккуратно потрясите его, чтобы убедиться в надежности фиксации. Если сиденье не зафиксировано на месте, оно может внезапно начать двигать­ся, а вы потеряете контроль над автомобилем.
Сиденье с ручной регулировкой
1 Рычаг перемещения сиденья вперед
и назад
Возьмите за середину рычага и потяните его вверх. Затем легким движением туловища подвиньте сиденье в нужное положение и от­пустите рычаг.
2 Ручка регулировки угла наклона спинки
Потяните рычаг регулировки угла наклона вверх и установите желаемое положение, за­тем отпустите рычаг.
3 Рычаг регулировки высоты сидения
(опция)
Вращайте ручку регулировки высоты сиденья, чтобы поднять или опустить его в нужное по­ложение.
X70
2
3
1
LFX60-OM-03001
9
X70
Руководство по эксплуатации LIFAN
1
Сиденье с электроприводом (при наличии)
1 Движение передней и задней части вверх
и вниз
Двигайте переключатель вперед/назад или ввех/вниз, чтобы отрегулировать сиденье в нужное положение.
2 Регулировка угла наклона спинки
Двигайте переключатель вперед или назад, чтобы отрегулировать спинку в нужное поло­жение.
2
LFX60-OM-03002
10
Пассажиры разных размеров могут регулиро­вать наклон спинки, чтобы ремень безопас­ности установился должным образом. (См. «Ремень безопасности» в данном разделе.) Когда автомобиль припаркован, пассажиры могут наклонить спинки сидений для отдыха.
ОПАСНОСТЬ
Не наклоняйте спинку сиденья чрез-
мерно. Ремни безопасности не могут обеспечить максимальную защиту при переднем или заднем столкновении, если водитель и пассажиры не сидят прямо и их спины не прижаты к спинкам сидений. Если пассажир облокачивает­ся на сиденье, ремень может скользить по бедру и нажимать непосредственно на живот, или шея может контактиро­вать с плечевым ремнем, что приведет к тяжелой травме или даже смерти в случае лобового столкновения.
ВНИМАНИЕ
Не регулируйте сиденье при движении
автомобиля, иначе можно потерять кон­троль над автомобилем.
После регулировки положения сиденья
подвигайте его вперед/назад, чтобы убедиться в его фиксации.
После регулировки положения сиденья
облокотитесь на спинку, чтобы убедить­ся в том, что сиденье зафиксировано.
Не помещайте под сиденье никакие
предметы, поскольку они могут повре­дить механизм блокировки сиденья или случайно нажать рычаг управления положением сиденья, что вызовет его скольжение и возможную потерю кон­троля над автомобилем.
Не опускайте руку под сиденье и не под-
носите ее к движущимся элементам при регулировке сиденья; рука или пальцы при этом могут быть зажаты.
Руководство по эксплуатации LIFAN

Задние сиденья

ВНИМАНИЕ
Используйте подогрев сиденья осто-
рожно, поскольку можно получить ожог даже при низких температурах окружающей среды. Особые меры пре­досторожности необходимо соблюдать для младенцев, людей с различными заболеваниями, в т.ч. аллергией кожи,
1
LFX60-OM-03007
Подогрев передних сидений (опция)
1 Выключатель подогрева сиденья води-
теля
2 Выключатель подогрева сиденья перед-
него пассажира
При включенном зажигании нажмите выклю­чатель подогрева сиденья и соответствующее переднее сиденье начнет нагреваться; на­жмите выключатель еще раз и нагрев прекра­тится.
2
в сонном состоянии из-за воздействия алкоголя или лекарств.
В случае болей, температуры или об-
щего нездорового состояния подогрев сиденья может вызвать ожог спины, ног или бедер. В таких случаях включать подогрев сиденья запрещается.
При включении подогрева, чтобы из-
бежать перегрева сиденья, не кладите на сиденье одеяло, подушку или другой теплоизолятор.
Регулировка сидений
Регулировка угла наклона спинки заднего сиденья
1 Защелка регулировки наклона спинки
заднего правого сиденья
2 Защелка регулировки наклона спинки
заднего левого сиденья
Для регулировки угла наклона спинки заднего сиденья потяните защелку вверх и наклоните спинку вперед или назад на желаемый угол и затем отпустите защелку.
X70
1
LFX60-OM-03003
2
11
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
3
Детское кресло с верхним ремнем
3 Анкер детского сиденья
Если детское сиденье оборудовано верхним ремнем, то ремень должен быть закреплен на специальном анкере 3.
Снимите подголовник
Откройте крышку анкера на задней стороне спинки сиденья, пристегните ремень к анке­ру и натяните верхний ремень.
Установите подголовник назад.
3
LFX60-OM-03004
ВНИМАНИЕ
Запрещается регулировать положение
сиденья во время движения.
После регулировки покачайте спинку
вперед и назад, чтобы убедиться в на­дежной фиксации.
Убедитесь, что ремень безопасности
не перекручен и не зажат под сиденьем, а находится на месте и готов к исполь­зованию.
В середине заднего сиденья две подуш-
ки должны находиться в одном положе­нии, а спинки иметь один наклон, иначе пассажиры не смогут застегнуть ремни должным образом и могут получить се­рьезные травмы в случае столкновения.
Во время движения не отклоняйте спин-
ку сиденья слишком сильно.
LFX60-OM-03005
Складываемые вперед подушки задних сидений
1
Если средний ремень безопасности все еще подсоединен, его надо отсоединить, чтобы не повредить.
2
Поднимите передний конец подушки заднего сиденья в направлении стрелки, что­бы перевернуть в вертикальное положение.
3
Верните подушку заднего сиденья на место
в обратном порядке.
Если спинка сиденья полностью разложена, первой надо вернуть на место подушку.
12
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
ОПАСНОСТЬ
Во время движения автомобиля пасса-
жиру запрещается сидеть на сложенном сиденье или в багажнике; пассажир должен сидеть нормально на сиденье.
После регулировки покачайте спинку
вперед и назад, чтобы убедиться в на­дежной фиксации.
Убедитесь, что ремень безопасности
не перекручен и не зажат спинкой сиде­нья и располагается в исходном поло­жения, готовый к использованию.
Спинка сиденья играет поддерживаю-
щую роль для других систем безопас­ности автомобиля. Подголовники могут обеспечивать дополнительную защиту от травм в случае наезда сзади. Как описано в данной главе, регулируемые подголовники должны быть отрегулиро­ваны правильно. Подголовник должен быть проверен и отрегулирован после того, как кто-то еще пользовался сиде­ньем. Ничего не кладите на подголовник и не снимайте его. Если подголовник снят, не используйте данное сиденье во время поездки. Если подголовник снят, установите его назад и отрегу­лируйте должным образом перед тем. как пассажир его использует. Любое отклонение от применения данных инструкций снизит защитный эффект от подголовников. Это также увеличит риск серьезных травм и даже смерти в случае столкновения.
LFX60-OM-03006
Регулировка, снятие и установка подголов­ников
Правильная регулировка подголовников очень важна для защиты пассажиров и снижения травматизма в аварийных ситуациях.
Отрегулируйте подголовник по высоте пасса­жира. Верхняя кромка подголовника должна быть на той же высоте, как и верх головы пассажира, и не ниже, чем уровень его глаз. Для особенно высоких или низких пассажиров отрегулируйте подголовник на максимальный или на минимальный уровень.
13
X70
Руководство по эксплуатации LIFAN
Регулировка ВВЕРХ
Нажмите кнопку открывания замка подголов­ника, потяните подголовник наверх в нужное положение и затем отпустите кнопку замка.
Регулировка ВНИЗ
Нажмите кнопку открывания замка подголов­ника, нажмите на подголовник вниз до нужно­го положения и затем отпустите кнопку замка.
Снятие подголовника
Нажмите кнопку открывания замка подголов­ника, полностью вытяните подголовник на­верх и затем отпустите кнопку замка.
Установка подголовника
Вставьте подголовник в соответствующие на­правляющие трубки и нажмите на подголов­ник вниз до нужного положения.
ВНИМАНИЕ
Используйте подголовники, поставляе-
мые с завода.
После регулировки подголовника на-
жмите на него для блокировки.
Не эксплуатируйте автомобиль со сня-
тым подголовником.
14
LFX60-OM-03008
Регулировка подголовника
Отрегулируйте подголовник должным об­разом:
Отрегулируйте подголовник сиденья так, чтобы затылок находился в середине подго­ловника, а верх подголовника и верх головы находились на одном уровне.
ОПАСНОСТЬ
Не эксплуатируйте автомобиль после
снятия подголовника; подголовник должен быть установлен в сиденье надлежащим образом и отрегулирован правильно по высоте головы.
Отрегулируйте подголовник по высоте
пассажира. Верхняя кромка подголов­ника должна быть на той же высоте, как и верх головы пассажира, и не ниже, чем уровень его глаз. Для особенно высоких или низких пассажиров отрегу­лируйте подголовник на максимальный или на минимальный уровень.
Не регулируйте подголовник во время
поездки на автомобиле.
Руководство по эксплуатации LIFAN

Правильная посадка

LFX60-OM-03009
Правильная посадка за рулем напрямую влия ет на безопасность движения и на утом­ляемость водителя. Для безопасности водите­ля и пассажира и снижения риска получения травм при случайной аварии водителю реко­мендуется сделать следующее:
1 Отрегулируйте спинку водительского си-
денья таким образом, чтобы спина водителя полностью прилегала к спинке сиденья.
2 Отрегулируйте подголовник так, чтобы заты-
лок водителя находился на уровне середины подголовника.
3 Отрегулируйте положение сиденья впе-
ред-назад так, чтобы водитель мог эффектив­но управлять педалями при слегка согнутых коленях.
4 Отрегулируйте положение руля, чтобы
до груди водителя оставалось не менее 25 см.
ОПАСНОСТЬ
Неправильная посадка водителя за ру-
лем может привести к следующим отри­цательным последствиям.
Если грудная клетка водителя распола-
гается слишком близко к рулевому ко­лесу, подушка безопасности не сможет обеспечить должную защиту водителя и может нанести ему серьезные травмы.
Водитель всегда должен держать обод
рулевого колеса обеими руками, чтобы видеть все приборы и индикаторные огни на комбинации приборов и чтобы снизить тяжесть последствий при сра­батывании подушки безопасности.
Отрегулируйте рулевое колесо так, что-
бы руки были расположены перед гру­дью водителя, чтобы снизить тяжесть последствий при срабатывании подушки безопасности.
Спинка сиденья не должна быть чрез-
мерно наклонена во время движения; обеспечьте надлежащее положение ремня безопасности и соблюдайте правильность посадки за рулем, чтобы не получить травму при аварийном тор­можении или аварийной ситуации.
X70
15
X70
Руководство по эксплуатации LIFAN
Правильная посадка переднего пассажира
Чтобы гарантировать безопасность переднего пассажира и снизить риск травмирования при аварии, передний пассажир должен выпол­нить следующие действия:
Отрегулировать сиденье так, чтобы рас­стояние между передним пассажиром и панелью приборов было не менее 25 см, поскольку при этом подушка безопасности может обеспечить эффективную защиту при срабатывании.
Отрегулируйте подголовник сиденья так, чтобы затылок головы находился точно на­против центра подголовника.
Отрегулируйте спинку сиденья так, чтобы
спина пассажира полностью на нее опира­лась.
Ремень безопасности должен быть зафик­сирован правильно.
Поставьте обе ноги на предназначенное для них место под панелью приборов.
16
ОПАСНОСТЬ
Неправильная посадка переднего пас-
сажира может привести к следующим отрицательным последствиям:
Если расстояние между пассажиром
и панелью приборов слишком малень­кое, подушка безопасности не сможет обеспечить эффективную защиту пас­сажира и может нанести серьезные травмы водителю.
Не кладите ноги на панель приборов
или на сиденье, не высовывайте их из окна; ноги во время поездки всегда должны находиться на своем месте под панелью приборов, иначе возможны травмы при аварийном торможении или аварийной ситуации.
Спинка сиденья не должна быть чрез-
мерно наклонена во время движения; обеспечьте надлежащее положение ремня безопасности и соблюдайте правильность посадки за рулем, чтобы не получить травму при аварийном тор­можении или аварийной ситуации.
Правильная посадка заднего пассажира
Чтобы гарантировать безопасность заднего пассажира и снизить риск травм при аварии, задний пассажир должен выполнить следую­щие действия:
Отрегулируйте подголовник сиденья так, чтобы затылок головы находился точно на­против центра подголовника.
Отрегулируйте спинку сиденья так, чтобы спина пассажира полностью на нее опира­лась.
Ремень безопасности должен быть зафик-
сирован правильно.
Поставьте обе ноги на предназначенное для них место на полу перед задними сиде­ньями.
Соответствующее детское защитное устройство должно применяться, если ре­бенок сидит на заднем сиденье.
Руководство по эксплуатации LIFAN

Ремень безопасности

Примечания по использованию ремня без­опасности
Если ваш ремень безопасности пристегнут и отрегулирован правильно и вы сидите долж­ным образом относительно спинки сиденья, то шанс травмы или смерти, а также степень травмирования при аварии будут значительно ниже. Производитель настоятельно рекомен­дует вам и вашим пассажирам пристегивать ремни безопасности на время поездки, даже если ваши сиденья оборудованы вспомога­тельными подушками безопасности.
Ремни безопасности с преднатяжителем (опция)
Передние сиденья автомобиля оборудованы ремнями безопасности с преднатяжителями, которые обеспечивает эффективную защиту пассажиров. В случае лобового столкновения ремень безопасности с преднатяжителем мо­жет или натянуть ремень безопасности зара­нее, чтобы усилить эффект удержания тела, или ограничить нагрузку на ремень безопас­ности, чтобы снизить воздействие на грудь пассажира.
Устройство предварительного натяжения:
В случае лобового столкновения, когда ожи­дается сильный удар спереди, но пассажиры еще не двинулись вперед, оно сначала подтя­нет систему ремней, немедленно плотно за­фиксирует пассажиров на их местах и закроет систему ремней, чтобы предупредить движе­ние тел пассажиров вперед, чтобы усилить сдерживающий эффект на тела пассажиров и эффективно обеспечить их безопасность.
Устройство ограничения нагрузки:
Устройство ограничения нагрузки может огра­ничить силу натяжения ремня безопасности до определенного значения. Если сила натя­жения ремня безопасности превысит опре­деленный предел, устройство ограничения нагрузки снизит натяжение для облегчения воздействия на грудь пассажира.
Неправильное использование ремня
безопасности может увеличить риск по­лучения серьезной травмы.
При движении автомобиля только
правильное использование ремня без­опасности может снизить травматизм пассажиров при аварийном торможении или аварийной ситуации.
Запрещается делить с кем-либо ремень
безопасности; даже дети не должны использовать ремень безопасности со­вместно.
Запрещается чрезмерно наклонять
спинку сиденья. В случае лобового столкновения чрезмерный наклон спин­ки может увеличить риск получения се­рьезной травмы или даже смерти.
Беременные женщины и инвалиды так-
же должны использовать ремень безо­пасности согласно рекомендациям.
X70
ОПАСНОСТЬ
17
X70
Руководство по эксплуатации LIFAN
ОПАСНОСТЬ
Беременные женщины должны вы-
яснить у врачей необходимые меры предосторожности. Старайтесь сидеть с прямой спиной и быть дальше от руля и приборной панели, пристегивать ре­мень безопасности ниже бедра и не устанавливать его на живот ни при ка­ких обстоятельствах.
Регулярно проверяйте состояние рем-
ней безопасности. При наличии на них порезов, абразивного износа и зазоров между элементами обратитесь в ав­торизованный сервисный центр LIFAN для замены. Запрещается удалять или модифицировать систему ремней безо­пасности.
Ремень безопасности (включая болты)
после участия в серьезной аварии дол­жен быть заменен. Даже при минималь­ном повреждении должен быть заменен узел в сборе.
18
Напомните всем пассажирам пристег-
нуть ремень безопасности должным образом перед началом движения. За­прещается отстегивать ремень безопас­ности при движении автомобиля.
При пристегивании ремня безопасности
не пропускайте его через хрупкие или твердые предметы (стеклянные изде­лия, ручки, ключи и пр.). Эти предметы необходимо вынуть и разместить в дру­гом месте, иначе они могут травмиро­вать.
Ремень безопасности должен быть за-
стегнут должным образом; не пристеги­вайте его в неправильных положениях (под руками, на животе и пр.).
Использование ремней безопасности Трехточечные ремни безопасности
Проверка работы ремня безопасности
Натяжитель ремня безопасности блокирует вытягивание ремня в следующих случаях:
При резком выдергивании ремня из натя-
жителя.
При резком торможении автомобиля.
Для проверки работоспособности ремня без­опасности возьмите плечевой ремень и резко дерните его вперед. При этом натяжитель должен заблокировать вытягивание ремня. Если при проверке натяжитель не заблоки­ровал ремень безопасности, немедленно об­ратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN.
В случае аварии, для всех типов ремней безопасности в автомобиле, немедленно об­ратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN, чтобы определить необходимость в их замене.
Руководство по эксплуатации LIFAN
После того как язычок ремня безопасно-
сти вставлен, убедитесь, что он зафик­сирован, а ремень не перекручен.
Запрещается вставлять монеты, клипсы
и другие предметы в фиксатор, чтобы не нарушить его нормальную работу.
Немедленно обратитесь в давторизо-
LFX60-OM-03010
Правильное применение трехточечных ремней безопасности
LFX60-OM-03011
Пристегивание ремня безопасности
Вытяните ремень безопасности на плечо и далее, не прижимая шею и без спадания с плеча.
Постарайтесь обернуть поясным ремнем бедра как можно ниже.
Вставьте язычок ремня безопасности
в фиксатор; в случае нормального захвата раздастся звук щелчка.
Не перекручивайте ремень безопасности.
ванный сервисный центр LIFAN, если ремень безопасности не работает долж­ным образом.
Не пользуйтесь этим сиденьем, пока
ремень безопасности не будет отре­монтирован, поскольку безопасность пассажира в этом случае обеспечить невозможно.
X70
ОПАСНОСТЬ
19
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
LFX60-OM-03012
Регулировка ремня безопасности
Старайтесь пропускать ремень безопасности вокруг живота как можно ниже к бедрам. Потя­ните плечевой ремень безопасности, проходя­щий через язычок ремня безопасности, вверх для установки ремня в нужное положение.
ОПАСНОСТЬ
Если поясной ремень безопасности рас-
положен слишком высоко или слишком свободно, это может привести к серьез­ной травме или смерти пассажира при столкновении или в другой аварийной ситуации.
Запрещается пропускать плечевой ре-
мень безопасности под руками.
Запрещается пропускать плечевой ре-
мень безопасности так, чтобы он касал­ся шеи или спадал с плеча.
LFX60-OM-03013
Отстегивание ремня безопасности
Нажмите пальцем красную кнопку на замке ремня и язычок ремня безопасности выско­чит автоматически.
Придерживайте язычок ремня безопасности
и отправьте ремень назад в натяжитель.
20
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
ОПАСНОСТЬ
Запрещается отстегивать ремень без-
опасности во время движения и до полной остановки автомобиля во из­бежание получения серьезных травм в случае аварии.
ОПАСНОСТЬ
Если ремень безопасности не может
быть убран равномерно, вытяните его полностью для проверки наличия пере­кручивания или перегиба и обеспечьте аккуратное закручивание назад в натя­житель.
Держите язычок ремня безопасности
одной рукой и нажмите красную кнопку рядом с фиксатором другой рукой при отстегивании ремня; отправьте ремень назад в натяжитель так, чтобы не полу­чить травму от быстрого скручивания ремня.
2
1
LFX60-OM-03014
Трехточечный ремень центрального задне­го сиденья
1 Пряжка с замком 2 Язычок ремня безопасности
Использование ремня безопасности: вытяните язычок ремня безопасности 2, чтобы вставить его в пряжку замка 1, и надежно застегните.
Чтобы использовать задний средний трехто­чечный ремень безопасности, необходимо убедиться, что два боковых ремня должным образом застегнуты, чтобы не вставить язы­чок в несоответствующую пряжку замка.
Отстегивание ремня безопасности: отстегните язычок ремня 2 от пряжки замка 1 и дайте ему втянуться назад.
Меры предосторожности при использова­нии ремней безопасности беременными женщинами
ОПАСНОСТЬ
При застегивании ремня безопасности
беременная женщина должна убедить­ся, что ремень охватывает бедра как можно ниже и не нажимает на живот, чтобы не повредить плод.
ВНИМАНИЕ
Беременные женщины являются
особенными пассажирами и должны обращать больше внимания на безопас­ность как свою, так и будущего ребенка и должны пристегивать ремни безопас­ности должным образом при вождении или при поездках на автомобиле.
21
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70

Детские удерживающие устройства

Важные примечания
Исследования показывают, что для детей бо­лее безопасно сидеть на заднем сиденье, чем на переднем.
Компания Lifan настоятельно рекомендует, чтобы дети до 12 лет (обратите внимание на местные правила) сидели на заднем сиде­нье в соответствующем детском кресле и при­стегивались согласно возрасту и комплекции, чтобы гарантировать безопасность.
Детское кресло должно устанавливаться и ис­пользоваться строго согласно инструкциям производителя.
Руководство по эксплуатации детского крес­ла должно находиться в автомобиле вместе с инструкциями по автомобилю.
ОПАСНОСТЬ
Запрещается устанавливать детские
кресла, где ребенок смотрит назад, на переднее сиденье. В этом случае огромная сила, возникающая при раз­вертывании передней подушки безо­пасности, может привести к серьезной травме или смерти ребенка.
Запрещается детям играть с ремнем
безопасности. Если ремень безопас­ности обмотан вокруг детской шеи, его невозможно вытянуть и ребенок будет задушен или серьезно травмирован. Если это случилось и пряжку невозмож­но отстегнуть, отрежьте ремень ножни­цами.
Детям ростом менее 1,5 м запрещается
пользоваться ремнями безопасности без детского кресла, иначе ремень безопасности может повредить живот ребенка или шею в случае аварийного торможения или столкновения.
Чтобы использовать детское кресло,
следуйте инструкциям по установке от производителя и устанавливайте дет­ское кресло правильно. Неправильная установка может привести к серьез­ным травмам и даже смерти в случае аварийного торможения, поворота или столкновения.
ОПАСНОСТЬ
Детское удерживающее устройство
должно быть правильно закреплено на сиденье, даже если оно не исполь­зуется. Не оставляйте незакрепленное детское удерживающее устройство в са­лоне автомобиля.
22
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
Компания рекомендует, чтобы ребенок нахо­дился в детском удерживающем устройстве. Вы должны выбрать детское удерживающее устройство, которое подходит для вашего ав­томобиля, и всегда устанавливать и использо­вать его согласно инструкциям производите­ля. Кроме того, имеется много типов детских удерживающих устройств, подходящих для старших детей, чтобы обеспечить их надеж­ную защиту.
Выбирая детское удерживающее устройство, имейте в виду следующие моменты:
Выберите детское удерживающее устрой-
ство согласно требованиям последних ки­тайских стандартов безопасности GB14166-
2013.
Посадите своего ребенка в детское удержи­вающее устройство и проверьте различные варианты регулировок, чтобы убедиться в том, что оно подходит для вашего ребен­ка. Точно следуйте рекомендациям.
Проверьте детское удерживающее устрой­ство в автомобиле, чтобы убедиться в том, что оно соответствует системе ремней без­опасности.
Информация по применяемости систем детских удерживающих устройств для раз­личных их положений (без ISOFIX)
При использовании детских удерживающих устройств для детей различного веса и для различных точек крепления (без устройств ISOFIX) соблюдайте следующие ограничения.
23
Руководство по эксплуатации LIFAN
X70
Положение установки
Весовая группа Передний пассажир 2-й ряд сбоку 2-й ряд в середине
0 группа (0–10 кг) X X X
0+ группа (0–13 кг) U U L
1 группа (9–18 кг) U U L
2 группа (15–25 кг) X X X
3 группа (22–36 кг) X X X
Примечание:
U: Детское сиденье универсального сегмента с разрешением на использование в данной весовой группе.
UF: Детское сиденье переднего универсального сегмента с разрешением на использование в данной весовой группе.
X: Детское сиденье, которое относится к данной весовой группе.
24
Loading...
+ 212 hidden pages