LIEBHERR WTES 5872- 21, WTES 5872 User Manual

Page 1
Mode d'emploi Page 38
Amoire de mise en température des vins
F
7082 063-00
WT
Page 2
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouement avec les lms et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie ocielle.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C SN-ST +10 °C à +38 °C SN-T +10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de tempé­rature indiquée.
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échan­geur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
Filtre à charbon actif
Clayettes-tiroirs
Éléments de commande et de contrôle
Filtre à charbon actif
Clayettes-tiroirs
Filtre à charbon actif
Clayettes-tiroirs
Description de l'appareil
Serrure
Éclairage intérieur (Barre d'éclairage LED)
Éclairage intérieur (Barre d'éclairage LED)
Éclairage intérieur (Barre d'éclairage LED)
Plaquette signalétique
38
Page 3
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recom­mandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immé­diatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les ré­parations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme mar­chepied ou comme support.
• Cet appareil ne convient pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux per­sonnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
• Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pièces.
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonction­nement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves.
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Veiller à une bonne ventilation de l'appareil.
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
• Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
Dévisser le pied réglable au support
inférieur jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis le dévisser encore de 90°.
3
pour 8
Dimensions de l'appareil
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes élec­triques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être faci­lement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du cou­rant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de ches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique !
F
39
Page 4
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription
1
Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil)
2
Touche ventilation
3
Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
4
Affichage
5
Touche d'activation d'un compartiment pour le réglage de la température
6
Touches de réglage température
7
Touche d'arrêt alarme sonore
Achage de température
Ces symboles indiquent quel com­partiment est actif pour le réglage de la température.
Achage de température du compartiment supérieur
Achage de température du compartiment intermédiaire
Achage de température du compartiment inférieur
Symboles achés
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/O pour que l'achage de température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/O enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'achage de température.
Réglage de la température
La température peut être réglée dans tous les compartiments indé­pendamment les uns des autres.
À l'aide de la touche Zone, sélec­tionner le compartiment dans lequel la température doit être modiée.
Le symbole
Abaisser la température Appuyer sur la touche de réglage Down.
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C à +20 °C.
Les températures de dégustation recommandées pour les diérents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14 °C à +20 °C Rosé de +10 °C à +12 °C Vin blanc de +8 °C à +12 °C Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C Champagne de +5 °C à +7 °C
indique quel compartiment est actif.
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'inté-
rieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse) Le mode de présentation est activé Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage)
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en perma-
nence
La sécurité enfants est activée
L'éclairage intérieur est allumé en permanence
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C.
Ventilateur
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygromé­trique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un eet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Remarque En cas de faible température ambiante à l'emplacement de l'appa­reil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé.
40
Page 5
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'achage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'achage.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. L'achage de la température arrête de clignoter dès que la tem-
pérature intérieure atteint la valeur réglée.
F
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Achage =
Achage =
Achage =
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'a­chage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'ache, d'abord vérier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température achée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Si F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 ou S9 apparaît dans l'achage,
cela signie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modier l'intensité lumineuse de l'achage. La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou modication de température involontaires.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Réglage de l'intensité lumineuse de l'achage
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Achage =
Achage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down.
h0 = éclairage de l'affichage éteint h1 = intensité lumineuse minimale h5 = intensité lumineuse maximale
Achage =
Achage =
Achage =
Achage =
Achage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque Lorsqu'une touche est pressée, l'achage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
41
Page 6
Fonctions supplémentaires Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED dans
Mode de présentation
Le mode de présentation peut être activé pour présenter l'appa­reil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle. DEMO apparaît sur l'achage.
Quand ce mode est activé, le circuit frigorique est hors fonction !
Si ce mode a été activé par erreur, il peut être désactivé comme suit.
Appuyer sur
Achage =
Achage =
Achage =
+ pendant 5 sec.
le haut de chaque compartiment. L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte
de l'appareil est ouverte. L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après
fermeture de la porte.
Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.
Remarque Cette fonction s'applique à l'éclairage des trois compartiments.
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
• Actionner la touche Light.
• Maintenir la touche Light en-
foncée et appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumi­neux.
Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les compartiments.
Le groupe compresseur démarre. L'achage de la température clignote.
L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal.
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appa­reil est équipée d'un mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 180°.
Pour ouvrir de nouveau l'appa­reil, procéder aux étapes dans le même ordre.
L'intensité lumineuse de l'éclai­rage LED correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarde r dire c tement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en eet d'être abîmée.
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré
Selon les conditions d'environne­ment, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange annuel du ltre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
42
Remplacement du ltre:
Saisissez le ltre par sa poignée. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le ltre.
Mise en place du ltre:
Placez le ltre et sa poignée en position verticale. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
Page 7
Clayette de présentation
La clayette-tiroir intermédiaire dans le compartiment supérieur peut être utilisée pour la présentation de bouteilles de vin ou pour tempérer des bouteilles déjà ouvertes. La clayette de présentation peut être utilisée dans les trois zones.
Pour cela, la clayette en bois qui se trouve au-dessus doit être retirée. Soulever la clayette et la sortir.
Tirer la clayette de présentation vers l'avant jusqu'à la butée.
La partie avant de la clayette de présentation se compose de deux segments rabattables séparément.
Relever le segment vers le haut et tourner les deux pattes de support vers le bas.
Étiquettes d'identication
L'appareil est livré avec une étiquette d'identication pour chaque clayette en bois.
Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identication peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé.
Encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté.
Schéma de stockage
pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124
Nombre de bouteilles
7
F
Des bouteilles peuvent être stoc­kées derrière le segment relevé.
Mise en place de la clayette en bois
Lorsque la clayette de présentation est à nouveau utilisée pour le stockage normal de bouteilles (segment non relevé), remettre en place la clayette en bois supérieure.
13
13
13
7
13
13
13
7
13
13
13
Sortir les glissières télescopiques jusqu'à la butée.
Placer la clayette en bois avec les orices situés en dessous sur les pivots des glissières télescopiques.
40
Au total 178 bouteilles
Attention
La charge maximale par clayette en bois est de 35 kg.
43
Page 8
Dégivrage
Votre appareil est à dégivrage automatique.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'ap­pareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont.
• Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur :
risque de dommages matériels et de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties élec­triques et par la grille de ventilation.
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après­vente.
Pannes éventuelles
F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 ou S9 s'affiche.
– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui vantes en contrôlant les causes possibles.
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ?
Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est
indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise.
– Le mode de présentation est activé. Désactiver le mode de
présentation selon les instructions du chapitre Fonctions sup-
plémentaires - Mode de présentation.
• L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ? –
L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men­tionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vo us ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation
2
S.A.V.
3
pareil signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
gurant sur la plaquette
1
, le numéro
et le numéro de l'ap-
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.
1
1. Ouvrir la porte jusqu'à la butée.
2. Retirer le cache.
2
3. Placer l'étrier de sécurité
rouge sur la charnière.
Les deux cames sur l'étrier
de sécurité doivent être insé­rées complètement dans les orices correspondants de la charnière.
5. Faire pivoter l'amortisseur de
fermeture vers la droite.
4
3
4. Retirer le pivot.
5
44
6
6
6. Sortir les vis.
Page 9
AVERTISSEMENT !
Ne pas déplacer la partie avant de l'amortisseur dans la direction indiquée lorsque l'étrier de sécurité n'est pas en place ! En raison du mécanisme de ressort puissant intégré, la charnière peut se refermer brusquement. Il existe un risque de blessures graves au niveau des mains ou des doigts.
7. Retirer l'étrier de sécurité rouge.
7
8
11. Sortir la vis.
12. Faire pivoter la par-
tie droite de l'amor­tisseur de fermeture vers l'extérieur, le tirer vers la droite et l'enlever.
13. Pousser la pièce d'écartement
vers la gauche et l'enlever.
12
14
14. Tourner la pièce
d'écartement à 180° pour la positionner sur le côté opposé.
15. Tourner l'amortisseur de fermeture à
180° pour le positionner sur le côté op­posé. Puis visser les deux pièces.
16. Retirer l'étrier de sécurité rouge. Respecter l'avertissement du point 7 !
F
11
13
15
16
8. Appuyer sur le milieu du cache et le désen-
clipser. Retirer le cache.
9
9. Poser la bordure du cache sur le côté opposé.
10. Placer l'étrier de sécurité rouge
sur la charnière.
10
Remarque concernant le montage du cache inférieur
de la porte
Une èche est visible sur la face intérieure du cache au centre.
Cette èche doit pointer vers le haut lors du montage.
18
17
17. Mettre le cache en place et le visser.
18. Placer l'étrier de sécurité rouge sur la charnière.
45
Page 10
19. Sortir la vis du support et la visser dans le
pivot de 3 à 4 tours.
20
Attention
La porte pèse 30 kg.
Elle doit être tenue par une per­sonne.
20. Retirer le pivot.
19
23
23. Dévisser la serrure et la remonter sur
l'autre côté.
24
24. Enclencher le cache.
21
21. Incliner légèrement la porte sur le côté
et la soulever.
22. Désenclipser et retirer le cache
à l'aide d'un petit tournevis.
22
26
25
25. Désenclipser les plaques de
pression à l'avant retirer vers l'arrière
26. Poser la poignée et les caches
sur le côté opposé.
1 2
.
et les
46
27
27. Remettre en place les
plaques de pression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
Page 11
F
28
28
28. Désenclipser les caches à l'intérieur, les glisser
vers l'extérieur et les retirer.
33
34
33. Faire glisser le cache (avec
l'ouverture plus petite) de l'extérieur vers l'intérieur et l'enclipser.
34. Faire passer le cache avec l'ouverture plus grande
sur le support, le glisser de l'extérieur vers l'intérieur et l'enclipser.
29
30
29. Dévisser le support.
30. Dévisser l'équerre de fermeture.
31
31. Revisser l'équerre de ferme-
ture sur le côté opposé.
32
32. Revisser le support sur le côté opposé.
Visser les vis dans les orifices indiqués.
35. Desserrer le pied réglable avec
la clé fournie.
35
36
36. Tirer le pivot vers le haut et le
dévisser du pied réglable.
37. Retirer le pied réglable par le bas.
37
38
38. Dévisser le support.
47
Page 12
39
39. Poser le support pour l'amor-
tisseur de fermeture sur le côté opposé du support.
40. Poser le cache sur le côté opposé.
45. Positionner la porte sur le pivot et
l'amener vers le support en haut.
40
41
41. Retirer et tourner le cache à 180° pour le positionner
sur le côté opposé.
Attention
La porte doit être tenue par une per­sonne.
45
46
46. Mettre en place le pivot.
42
43
42. Visser le support.
43. Mettre en place le pied réglable par
en dessous et visser le pivot.
Vue frontale du support supérieur
47
47. Insérer le pivot jusqu'à ce que
l'encoche du pivot soit alignée avec l'orifice du support.
48
44
44. Insérer entièrement le pivot dans le
support et visser à la main le pied réglable.
48. Sortir la vis du pivot et la vis-
ser dans l'orifice du support.
48
Page 13
49
49. Amener la charnière de l'amortisseur de
fermeture vers le support.
F
Régler l'inclinaison latérale de la porte
Si la porte est penchée, régler l'inclinaison.
54
52
50
51
50. Insérer le pivot.
51. Retirer l'étrier de sécurité
rouge.
52. Enclencher le cache.
54. Désenclipser le cache à l'intérieur et le
glisser vers l'extérieur.
55. Faire pivoter le cache vers le bas.
55
Vue frontale du support supérieur
56. Desserrer les vis et déplacer le sup-
port vers la droite ou la gauche. Serrer les vis à fond. Remonter le cache en suivant la
56
procédure dans l'ordre inverse. Fermer la porte et vérifier si elle est
alignée avec les parois latérales de
l'appareil.
53
53. Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive. Dévisser le pied réglable au support inférieur jusqu'à ce qu'il
repose au sol, puis le dévisser encore de 90°.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte an d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions dénies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
49
Loading...