Вышедшее из строя устройство содержит материалы,
которые можно использовать повторно. Поэтому устройство нужно утилизировать особым образом, а не вместе
с бытовыми отходами. Предоставьте утилизацию отслуживших свой срок и ненужных устройств профессионалам, которые произведут ее надлежащим образом, в соответствии с действующими в стране правовыми нормами.
Прежде чем сдавать вышедшее из строя устройство для утилизации,
убедитесь, что контур, по которому циркулирует хладагент (подробная информация о хладагенте указана на заводской табличке), не поврежден, чтобы предотвратить утечку хладагента или масла.
l
Выведите устройство из строя
l
Демонтируйте вилку шнура питания
l
Обрежьте провода
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте –
полиэтиленовые листы и пакеты могут стать причиной удушья!
Сдайте упаковку на официальный пункт сбора.
Климатический класс
Устройство предназначено для эксплуатации в определенном диапазоне температур, который определяется климатическим классом. Нарушать ограничения по
температуре нельзя.
Климатический класс устройства указан на
заводской табличке.
Расположение заводской таблички показано в разделе «Описание
устройства»
Климатический класс Окружающая температура
SN +10 – +32 °C
N +16 – +32 °C
ST +16 – +38 °C
T +16 – +43 °C
SN- ST +10 – +38 °C
SN-T +10 – +43 °C
Не используйте устройство при температуре, отличающейся от комнатной.
Сфера применения устройства
Устройство предназначено исключительно для хранения вина в бытовых и в схожих условиях, например:
- в офисных кухнях, отелях системы «Bed and Breakfast»
- гостями в загородных домах, отелях, мотелях и т.п.
- для кейтеринга и других подобных услуг в сфере оптовой торговли.
Используйте устройство только в быту, другие формы использования запрещены. Согласно директиве 2007/47/EC о медицинских
устройствах устройство не предназначено для хранения и охлаждения лекарств, плазмы крови, лабораторных препаратов и аналогичных материалов. Неправильное использование устройства может
нанести ему ущерб или стать причиной порчи хранящихся в нем веществ. Кроме того, устройство не предназначено для использования
во взрывоопасных зонах.
Описание устройства
Фильтр с активированным углем
Выдвижные полки
Средства управления и контроля
Фильтр с активированным углем
Энергосбережение
- Обеспечивайте хорошую вентиляцию. Не закрывайте вентиляционные отверстия или решетку.
- Вентиляционные щели должны быть открыты.
- Не устанавливайте устройство в зоне воздействия прямых солнечных лучей, а также рядом с плитой, системой отопления и
тому подобными источниками тепла.
- Потребление энергии зависит от условий установки, в том числе
от температуры воздуха.
- Один раз в год очищайте от пыли шкаф и металлическую решетку
теплообменника в задней части устройства.
Замок
Внутреннее освещение (панель светодиодов)
Внутреннее освещение (панель светодиодов)
Выдвижные полки
Фильтр с активированным углем
Выдвижные полки
Внутреннее освещение (панель светодиодов)
Заводская табличка
Ножки, регулируемые по высоте
3
Page 4
мм
Правила техники безопасности и предупреждения
l
Для предотвращения травм или повреждения устройства распа-
ковывайте и устанавливайте шкаф вдвоем.
l
Если устройство было повреждено в процессе транспортировки,
немедленно свяжитесь с продавцом, не подключая шкаф к электросети.
l
Для безопасной эксплуатации устройство должно быть установ-
лено и подключено к электросети способом, который описан в
инструкции по эксплуатации.
l
В случае возникновения любой неполадки отключите устройство
от электросети. Извлеките вилку штепселя из розетки, отключите
питание или извлеките предохранитель.
l
При отключении устройства от электросети тяните за вилку штеп-
селя, а не за провод.
l
Ремонтные и прочие работы с устройством может производить
только специалист отдела технического обслуживания потребителей. Ремонт, произведенный лицом, которому изготовитель не
предоставил права на это, может подвергнуть пользователя большой опасности. Это относится и к замене провода питания.
l
Внутрь шкафа нельзя вносить источники воспламенения или от-
крытого огня. При транспортировке или чистке устройства необходимо проверять, не поврежден ли контур хладагента. В случае
обнаружения повреждения убедитесь в том, что рядом с шкафом
отсутствуют источники воспламенения и обеспечьте вентиляцию
помещения.
l
Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или двери
шкафа, а также не используйте их в качестве подставок.
l
Устройство не предназначено для использования детьми или ли-
цами с ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями, либо дефектами органов чувств, а также лицами,
не имеющими необходимых знаний или опыта, если эти лица не
находятся под присмотром людей, ответственных за их безопасность, или не получили от последних инструкций по использованию устройства. Необходимо следить, чтобы дети не играли со
шкафом.
l
Избегайте длительного контакта с холодными поверхностями или
охлажденными/замороженными продуктами. Такой контакт может вызвать боль, онемение и обморожение. В случае необходимости длительного контакта нужно принять меры предосторожности, например надеть перчатки.
l
Не употребляйте в пищу продукты, слишком долго пролежавшие
в шкафе – это может привести к пищевому отравлению.
l
Не храните в шкафу взрывчатые вещества, а также аэрозоли, со-
держащие сжатые горючие газы в аэрозольном баллоне, например бутан, пропан, пентан и т.д. Электрические компоненты могут
воспламенить газ, вытекающий из баллона. На таких аэрозолях
напечатаны соответствующие предупреждения или символ языка
пламени.
l
Не ставьте в шкаф работающие электроприборы.
l
Если ваша модель шкафа запирается, не оставляйте ключ там, где
его могут найти дети.
l
Устройство предназначено для использования в закрытых поме-
щениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях, а также там, где существует
опасность разбрызгивания воды.
l
Светодиоды, используемые для подсветки шкафа, не подходят
для освещения комнаты.
l
При перевозке или использовании устройства на высоте, превы-
шающей 1500 м над уровнем моря, стеклянная дверная панель
может лопнуть из-за перепада давления. Осколки имеют острые
края и могут стать причиной травмы.
Установка
l
Не устанавливайте устройство в местах, подвергающихся воз-
действию прямых солнечных лучей, а также в непосредственной
близости к плите, обогревателю и т.п.
l
Пол должен быть ровным и плоским. Чтобы скомпенсировать не-
ровности пола, отрегулируйте ножки по высоте.
l
Убедитесь в том, что устройство вентилируется надлежащим об-
разом. Не закрывайте вентиляционные отверстия!
l
Согласно стандарту EN 378 помещение, в котором установлено
устройство, должно иметь объем не менее 1 м3 на каждые 8 г
хладагента R600a, используемого в этом устройстве. Если помещение слишком мало, при утечке в контуре, по которому циркулирует хладагент, образуется огнеопасная газовоздушная смесь.
Количество хладагента, содержащееся в устройстве, указано на
заводской табличке, расположенной внутри устройства.
l
Устанавливайте устройство рядом со
стеной.
l
Установите устройство на место, от-
регулируйте по высоте ножки и поверните скобы ножек на 90 градусов.
Габариты
мм
мм
мм
мм
мм
Подключение к электросети
Устройство работает исключительно от сети переменного тока.
Параметры электропитания в точке подключения должны соответствовать данным, указанным на заводской табличке. Ее расположе-
ние показано в разделе «Описание устройства»
Розетка должна быть защищена предохранителем.
Номинал предохранителя должен составлять от 10 до 16 А.
Розетка должна находиться на некотором расстоянии от задней части устройства в пределах доступности.
Не пользуйтесь удлинителями.
Не используйте дополнительные трансформаторы и переходники, а также энергосберегающие розетки, это может повредить электронную систему управления.
4
Page 5
Средства управления и контроля
Электронная панель управления основана на новой технологии
«емкостных сенсоров». Для активации любой функции достаточно
прикоснуться пальцем к символу, представляющему собой изображение операции управления.
Элемент управления расположен между символом и подписью.
1 Включение/выключение устройства
2 Включение/выключение вентилятора
3 Включение/выключение внутреннего освещения
4 Дисплей
5 Кнопка выбора отсека, в котором настраивается температура
6 Кнопки настройки температуры
7 Включение/выключение предупредительного сигнала
Температурный дисплей
Эти символы показывают отсек, в котором можно настроить температуру.
Температурный дисплей верхнего отсека
Температурный дисплей среднего отсека
Включение и выключение устройства
Включение: прикоснитесь к кнопке On/Off [Вкл/Выкл] и
удерживайте ее, пока дисплей не начнет светиться.
Выключение: прикоснитесь к кнопке On/Off и удерживайте ее приблизительно 3 секунды, пока дисплей не погаснет.
Настройка температуры
Температуру в различных зонах
можно настроить по-разному.
Кнопкой Zone выберите нужный отсек.
Значок
активен.
Чтобы понизить температуру:
прикоснитесь к кнопке «Down» [Понизить].
Чтобы увеличить температуру:
прикоснитесь к кнопке «Up» [Повысить].
- Во время ввода температуры отображение заданной температуры
- Повторное нажатие позволяет изменить температуру.
- Электронные средства контроля автоматически отключатся при-
Можно изменять температуру в диапазоне от +5 до +20 °C.
Для разных напитков рекомендованы следующие температуры:
Красные вина: +14 – +20 °C
Розовые вина: +10 – +12 °C
Белые вина: +8 – +12 °C
Игристые вина, просекко: +7 – +9 °C
Шампанское: +5 – +7 °C
показывает, какой отсек
будет мигать на дисплее.
близительно через 5 секунд после последнего прикосновения. На
дисплее отобразится текущая температура.
Температурный дисплей нижнего отсека
Символы на дисплее
Тревога (символ мигает, если температура внутри устройства
слишком высокая или слишком низкая)
Активирован демонстрационный режим
Активирован режим настройки (настройка блокировки от де-
тей и яркости дисплея)
Вентилятор работает
Активирована блокировка от детей
Работает внутреннее освещение
Для длительного хранения вина рекомендована температура +10 – +12 °C.
Включение вентилятора
С помощью вентилятора можно создать в шкафу такой же микроклимат, как в винном погребе.
Кнопкой Ventilation [Вентиляция] можно также повысить
влажность. Это особенно полезно при длительном хранении.
Повышенная влажность воздуха защитит пробки от пересыхания.
Примечание.
При использовании устройства при низкой температуре вентилятор
может работать, даже если эта функция отключена.
5
Page 6
Предупредительный звуковой сигнал
Сигнал включается, если дверь остается открытой более 60 секунд.
Если необходимо открыть дверь на длительное время, чтобы
поместить внутрь бутылки, отключите предупредительный
сигнал кнопкой Alarm [Звуковой предупредительный сигнал].
Если дверь закрыта, сигнал переключается в режим ожидания.
Отключение блокировки доступа детей:
удерживайте кнопку нажатой в течение приблизительно 5
секунд. На дисплее отобразится символ
.
Предупредительный звуковой сигнал температуры
Сигнал звучит, если температура внутри шкафа становится слишком
высокой или слишком низкой. Кроме того, начинает мигать температурный дисплей.
После длительного перебоя при подаче питания температура внутри
устройства может повыситься. После возобновления подачи питания
на температурном дисплее отобразится сигнал о неполадке.
l
Для отключения предупредительного сигнала необходимо при-
коснуться к кнопке Alarm.
Дисплей продолжит мигать, пока температура не поднимется до заданного значения.
Предупредительный звуковой сигнал температуры при неисправности устройства
Если в устройстве возникает неполадка, температура может выйти
за пределы допустимых значений. Если температура внутри шкафа
становится слишком высокой или слишком низкой, звучит предупредительный сигнал. Кроме того, начинает мигать температурный
дисплей.
Если температура слишком высока, для начала убедитесь в том, что
дверь плотно закрыта.
Если в течение часа дисплей продолжает показывать слишком высокую или низкую температуру, обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
l
Для отключения предупредительного сигнала необходимо при-
коснуться к кнопке Alarm.
Если на дисплее появятся символы F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 или
S9, устройство неисправно. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
Настройка яркости дисплея
Удерживайте кнопку нажатой в течение приблизительно 5
В режиме настройки можно включить блокировку доступа детей и
настроить яркость дисплея. Блокировка доступа детей защищает
устройство от случайного выключения или случайного изменения
настройки температуры.
Активация блокировки доступа детей:
удерживайте кнопку
секунд. На дисплее отобразится символ
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
нажатой в течение приблизительно 5
.
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
Выбранная яркость включится через минуту.
Примечание
Если нажать любую кнопку, то в течение одной минуты дисплей будет подсвечен максимально ярко.
6
Page 7
Дополнительные функции
Демонстрационный режим
Демонстрационный режим можно включать на выставках или в шоурумах, а также при нормальной эксплуатации. На дисплее появится
индикатор DEMO.
В этом режиме система охлаждения отключена!
Если демонстрационный режим включится случайно, его можно отключить следующим образом.
Удерживайте кнопки
приблизительно 5 секунд. На дисплее отобразится символ
На дисплее отобразится символ .
На дисплее отобразится символ .
нажатыми в течение
Внутреннее освещение
Устройства освещается полосой светодиодов в верхней части каждого отсека.
Подсветка включается при открытой двери.
Подсветка выключается приблизительно через 5 секунд после закрытия двери шкафа.
Внутреннее освещение можно включить прикосновением к
кнопке Light [Свет].
Примечание
Эта функция включает подсветку во всех трех отсеках.
Яркость подсветки можно регулировать.
.
• Нажмите кнопку Light.
• Нажмите и удерживайте
кнопку Light, одновременно
нажимая кнопки настройки
температуры, чтобы увеличить или уменьшить яркость.
Примечание: яркость под-
светки изменится во всех отсеках.
Включится холодильная установка.
Температурный дисплей начинает мигать.
Устройство работает в нормальном режиме.
Предохранительный замок
Дверной замок оборудован предохранительным механизмом.
Чтобы закрыть устройство:
l
вставьте ключ в направле-
нии стрелки 1;
l
поверните ключ на 180°.
Чтобы открыть устройство,
повторите ту же процедуру
в том же порядке.
Осторожно – лазерное излучение класса 1М.
Важно!
Менять светильники может только
специалист из отдела обслуживания
посетителей или другой специалист
соответствующей квалификации!
Сняв кожух, не смотрите на свет через оптические приборы, чтобы не
повредить глаза.
Воздухообмен через угольный фильтр
с активированным углем
Созревание вин зависит от окружающих условий. Поэтому качество воздуха является решающим
фактором для сохранения вина.
Рекомендуем менять изображенный на иллюстрации фильтр один
раз в год. Сменные фильтры можно приобрести у дилера.
Замена фильтра:
возьмите фильтр за ручку. Поверите его на 90° влево или вправо
и снимите.
Вставка фильтра:
вставьте фильтр так, чтобы ручка
располагалась вертикально. Поверите его на 90° влево или вправо,
пока он не встанет на место.
7
Page 8
Демонстрационная полка
Среднюю выдвижную полку верхнего отсека можно использовать
для демонстрации бутылок или для хранения открытых бутылок при
подходящей температуре. Демонстрационную полку можно использовать во всех трех отсеках.
Чтобы использовать демонстрационную полку, необходимо
снять верхнюю деревянную полку. Поднимите ее и извлеките.
Выдвиньте демонстрационную
полку вперед до упора. Передняя
часть демонстрационной полки
состоит из двух частей, каждую
из которых можно поднять по
отдельности.
Этикетки
К каждой деревянной полке можно
прикрепить этикетку.
Отметьте, какие вина хранятся на каждой полке.
Дополнительные этикетки можно приобрести у дилера.
Установите держатель и вставьте этикетку сбоку.
Схема хранения бутылок
Для бутылок бордо объемом 0,75 л, стандарт NF H 35-124
Поднимите часть полки и установите опоры.
Бутылки можно хранить
за поднятой частью полки.
Установка деревянной полки
Поставьте верхнюю деревянную полку на место, чтобы хранить бутылки в обычном режиме (не поднимая часть полки).
Количество бутылок
Выдвиньте направляющие до упора.
Совместите отверстия на полке со штифтами на направляющих.
Всего 178 бутылок
Важно
Максимальная грузоподъемность деревянной полки составляет 35 кг
8
Page 9
Размораживание
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
6
Устройство размораживается автоматически.
Перевешивание дверных петель
Перевешивать дверные петли должен специалист.
Перевешивать дверные петли необходимо вдвоем.
Чистка
Перед чисткой обязательно отключите устройство. Извлеките вилку
шнура питания из розетки или выключите/вывинтите предохранитель.
l
Вымойте внутреннюю поверхность шкафа и внешние стенки те-
плой водой, в которую добавлено немного моющего средства. Не
пользуйтесь абразивными чистящими средствами, средствами,
содержащими кислоту, а также химическими растворителями.
l
Для чистки стеклянных поверхностей и поверхностей из нержаве-
ющей стали воспользуйтесь соответствующими чистящими средствами.
Не пользуйтесь устройствами для очистки паром, поскольку они
могут стать причиной травмы или повреждения устройства.
l
Следите за тем, чтобы использованная для чистки вода не попала
в электрические детали или вентиляционную решетку.
l
Не снимайте и не портите заводскую табличку, расположенную
внутри устройства. Она очень важна для сервисного обслуживания.
Неисправности
l
Если на дисплее появятся символы F1, F2, F3, S1, S2, S3, S7, S8 или S9,
устройство неисправно. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
Следующие неисправности вы можете устранить самостоятельно,
воспользовавшись списком возможных причин.
l
Устройство не работает
- Включено ли устройство?
- Плотно ли входит вилка в розетку?
- Исправен ли предохранитель?
1. Откройте дверь на максимальную ширину.
2. Снимите кожух.
1
2
3. Наденьте на петлю красную
предохранительную скобу.
Два выступа на скобе
должны войти в соответствующим образом помеченные отверстия на петле.
l
При подключении к электросети холодильная установка не вклю-
чается, но на дисплее отображается температура.
- Включен демонстрационный режим. Его отключение описано в
разделе «Дополнительные функции – демонстрационный режим».
l
Устройство издает громкий шум во время работы
- Ровно ли установлено устройство?
- Не вызывает ли устройство вибрации близлежащих предметов
или мебели? Обращаем ваше внимание на то, что от шума, производимого контуром, по которому циркулирует хладагент, избавиться невозможно.
l
Недостаточно низкая температура:
- Правильно ли настроена температура (см. раздел «Настройка
температуры»)?
- Правильные ли показания имеет отдельно установленный термометр?
- Правильно ли работает система вентиляции?
- Не установлено ли устройство слишком близко к какому-либо источнику тепла?
Если ни одна из указанных
выше причин не применима, и
вы не можете самостоятельно
устранить неполадку, свяжитесь с ближайшим отделом
технического обслуживания
потребителей и сообщите им
наименование устройства 1,
сервисный номер 2 и серийный номер 3, указанные на
заводской табличке.
Расположение заводской таблички показано в разделе «Описание
устройства»
4. Извлеките штифт.
5. Поверните механизм
«софт-стоп» вправо.
6. Выверните винты.
9
Page 10
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
11
12
13
14
11
12
13
7
14
15
16
8
11
12
13
7
14
15
16
8
9
11
12
13
18
7
14
15
16
Не сдвигайте переднюю часть механизма «софт-стоп» в указанную
сторону после удаления предохранительной скобы.
Мощная пружина может захлопнуть дверь и серьезно повредить
руку или пальцы.
11. Отвинтите винты.
12. Поверните механизм «софт-
стоп» вправо, потяните
и снимите его.
13. Сдвиньте прокладку влево
и снимите.
12
11
13
7. Снимите красную предохрани-
тельную скобу.
7
8
8. Нажмите на центральную часть кожуха и снимите его.
9
9. Переместите пластину на другую сторону кожуха.
14
14. Поверните прокладку на 180° и пере-
весьте на другую сторону.
15. Поверните механизм «софт-стоп»
вправо на 180° и перевесьте на другую
сторону. Закрепите винтами обе детали.
16. Снимите красную предохранительную
скобу.
Обратите внимание на предостережение
в пункте 7.
Примечание о креплении нижнего кожуха.
На внутренней стороне кожуха ближе к центру нарисована стрелка.
Она должна быть обращена вверх.
15
16
10
10. Наденьте на петлю красную предо-
хранительную скобу.
18
17
17. Установите кожух и винты.
18. Наденьте красную предохранительную скобу на петлю.
10
Page 11
26
25
23
24
27
19
20
21
22
26
25
23
24
27
19. Вывинтите винты из скобы и ввинтите их в
штифт петли на 3-4 оборота.
Важно
Дверь весит 30 кг.
Ее должен удерживать помощник.
20. Извлеките штифт петли.
21. Наклоните дверь в сторону, подни-
мите и снимите.
23. Отвинтите замок и перевесьте на
другую сторону.
24. Установите кожух на место.
25. Потяните прижимную пла-
стину спереди 1, а затем
назад, чтобы снять 2.
26. Перевесьте дверную ручку
и заглушки на другую
сторону.
22. Небольшой отверткой нажми-
те на кожух и снимите его.
27. Прижмите прижимные
пластины, чтобы они
встали на место.
11
Page 12
28
28
29
30
31
32
33
34
35
38
36
37
33. Сдвиньте кожух (с малень-
кими отверстиями) снаружи
внутрь и защелкните.
28. Потяните внутренние кожухи наружу и снимите их.
29. Отвинтите скобу петли.
30. Отвинтите запирающую скобу.
34. Навесьте кожух с большими отверстиями на скобу,
сдвиньте снаружи внутрь и защелкните.
35. Отвинтите регулируемую по
высоте ножку гаечным ключом, входящим в комплект поставки.
31. Перевесьте закрывающую скобу
на другую сторону.
32. Перевесьте скобу петли на другую сто-
рону. Вставьте винты в отмеченные отверстия.
12
36. Потяните штифт петли вверх и от-
винтите его от регулируемой по
высоте ножки.
37. Потяните ножку вниз и снимите.
38. Отвинтите скобу петли.
Page 13
41
42
43
44
45
46
48
47
39
40
39. Перевесьте крепление механиз-
ма «софт-стоп» на скобе петли
на другую сторону.
40. Переместите заглушку на дру-
гую сторону.
41. Снимите заглушку, поверните на 180° и переместите
на другую сторону.
45. Повесьте дверь на штифт и на-
деньте ее верхнюю часть на скобу петли.
Важно!
Дверь должен удерживать помощник.
46. Вставьте штифт петли.
Вид на скобу верхней петли спереди.
42. Привинтите скобу петли на место.
47. Вставьте штифт так, что-
бы совместить желобок на
штифте с отверстием в скобе.
43. Вставьте регулируемую по высоте
ножку снизу и закрепите штифтом.
44. Полностью вставьте штифт и затяни-
те ножку рукой.
48. Отвинтите винт в штифте
и ввинтите его в отверстие в скобе петли.
13
Page 14
49
49. Закрепите механизм «софт-стоп» на кре-
плении.
50
50. Вставьте штифт.
51. Снимите красную предо-
хранительную скобу.
51
Регулировка наклона двери шкафа
Если дверь расположена под углом, отрегулируйте его величину.
54
54. Потяните кожух и сдвиньте его на-
ружу.
52
53
52. Установите кожух на место.
55. Поверните кожух вниз.
55
Вид спереди на скобу верхней петли.
56. Отвинтите винты и сдвиньте
скобу справа налево.
Затяните винты.
Установите кожух, выполнив
приведенные инструкции в об-
56
Выключение устройства
Если устройство необходимо отключить на некоторое время, выключите его и извлеките вилку из розетки (или извлеките предохранитель). Вымойте устройство и оставьте дверь открытой во избежание
появления неприятных запахов.
Устройство удовлетворяет действующим правилам техники безопасности и директивам ЕС 2004/108/EC и 2006/95/EC.
ратном порядке.
Закройте дверь и убедитесь в
том, что она установлена ровно.
53. Установите устройство на место.
Отрегулируйте по высоте ножки и поверните скобы ножек на 90