Liebherr WTES 4677, WT 4677 User Manual [it]

Istruzione d'uso Pagina 26
Frigorifero temperato per vini
I
7081 711-01
WT 1009
Indicazioni per lo smaltimento
I materiali da imballaggio non sono giocattoli per bambini - le pellicole possono essere pericolose e causare il soffoca­mento.
• Si prega di portare l'imballaggio a un punto di raccolta autorizza­to.
L'apparecchio fuori uso contiene ancora materiali utili ed è un riuto residenziale da smaltire nella raccolta separata.
• Rendere inservibili le apparecchiature fuori uso: estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di alimentazione e togliere le serrature per impedire che i bambini possano rinchiudersi nell'apparecchio.
• Assicurarsi che durante il trasporto non venga dan­neggiato il circuito raffreddante dell'apparecchio fuori uso.
• Sulla targhetta dati sono riportate le indicazioni relative al refrige­rante contenuto.
• Lo smaltimento di apparecchi usati va effettuato a regola d'arte in base alle disposizioni e alle leggi locali vigenti.
Campo d‘impiego dell‘apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la conservazione di vino. In caso di refrigerazione industriale di alimenti, devono essere osservate le norme di legge in materia.
L‘apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE.
Un uso improprio dell‘apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
Inoltre l‘apparecchio non è idoneo all‘esercizio in aree a rischio di esplosione.
Panoramica apparecchio e dotazioni
Filtro al carbone attivo
Griglie estraibili
Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za
• L‘apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose!
• In caso di danni all‘apparecchio, informare imme diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all‘allaccia mento.
• Per garantire il sicuro funzionamento, installare e colle gare l‘ap­parecchio solo secondo le indicazioni riportate nella presente istruzione d‘uso.
• In caso di guasti, staccare l‘apparecchio dalla rete di alimen tazione. Estrarre la spina oppure staccare il fusibile.
• Per staccare l‘apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione.
• Far eseguire le riparazioni dell‘apparecchio solo dal Centro di Assistenza Tecnica. In caso contrario l‘utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allac­ciamento alla rete.
• Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli, i cassetti e le porte.
• Questo apparecchio non è concepito per persone (anche bambini) con menomazioni fisiche, sensoriali o mentali o per persone che non dispongono di esperienza e conoscenze sufficienti, a meno che non vengano istruiti all'utilizzo dell'apparecchio o controllati nelle prime fasi da persone che rispondono della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'ap­parecchio.
• Evitare il contatto prolungato con superfici fredde o prodotti re­frigerati/congelati. Ciò può causare dolori, insensibilità e asside­ramento. In caso di contatto prolungato prendere provvedimenti adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.
• Non consumare generi alimentari la cui data di conser vazione sia scaduta, potrebbero causare intossicazione.
• Se l‘apparecchio è munito di chiavi, non conservare queste ultime nelle vicinanze dell‘apparecchio o alla portata dei bambini.
• Non conservare nell‘apparecchio materiali esplosivi o bombolette spray a base di sostanze infiammabili come p.es. butano, propano, pentano ecc. Acontatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le bombolette spray contenenti tali sostanze sono riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati riportati sull‘etichetta del prodotto.
• Evitare fuochi o scintille all‘interno dell‘apparecchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia dell‘apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali.
• Non utilizzare apparecchi elettrici all‘interno dell‘apparecchio.
• L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d’acqua.
Piedini regolabili
Elementi di controllo e di ser­vizio per scomparto superiore e centrale
Filtro al carbone attivo
Griglie estraibili
Elementi di controllo e di ser­vizio per scomparto inferiore
Griglie estraibili
Filtro al carbone attivo
Targhetta dati
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per il funzionamento a temperature ambiente limitate, in base alla classe climatica di appartenenza. Le temperature indicate devono essere scrupolosamente osservate! La classe climatica dell'apparecchio è riportata sulla targhetta dati.
Classe climatica Temperature ambiente
SN da +10 °C a +32 °C N da +16 °C a +32 °C ST da +16 °C a +38 °C T da +16 °C a +43 °C
Dimensioni
26
Posizionamento
• Evitare la posizionatura dell‘apparecchio in aree diretta mente esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscalda mento e similari.
• Il pavimento del luogo di posizionatura deve essere uniforme e piano. Compensare eventuali irregolarità, registran do i piedini regolabili.
• Provvedere sempre ad una buona circolazione dell‘aria!
• In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell‘appa­recchio deve avere un volume di 1 m anché in caso di perdita del circuito rareddante non possa avere origine una miscela inammabile di gas e aria nei locali di installazione dell‘apparecchio. L‘indicazione della quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati nel vano interno dell‘apparecchio.
• Non allacciare l'apparecchio con altri apparecchi con aiuto di un cordoncino di prolungamento - pericolo di surri-scaldamento.
3
per 8 g di refrigerante R 600a,
Allacciamento
Tipo di corrente (corrente alternata) e tensione sul luogo d’instal­lazione devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta dati. La presa deve essere protetta con almeno 10 A, non deve trovarsi nella parte posteriore dell‘apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Allacciare l‘apparecchio solamente ad una regolamentare presa di protezione.
Elementi di controllo e di servizio
per scomparto superiore e centrale
1
Display della temperatura scomparto superiore
2
Tasti di regolazione della temperatura scomparto superiore
3
Display della temperatura scomparto centrale
4
Tasti di regolazione della temperatura scomparto centrale
5
Tasto di spegnimento allarme per segnale acustico
6
Tasto on/o illuminazione interna
7
Sicurezza bambini
8
Tasto avvio/arresto
9
Tasto ventilatore
Elementi di controllo e di servizio per
scomparto inferiore
Inserire e disinserire l'apparecchio
Si consiglia di pulire l'apparecchio prima di metterlo in funzione (vedi capitolo Pulizia).
Inserire: premere il tasto ON/OFF, il display della tem­peratura si accende.
Disinserire: tenere premuto per ca. 3 sec. il tasto ON/OFF, il display della temperatura si spegne.
Indicazione: i due comandi si possono attivare e disattivare in
modo indipendente l'uno dall'altro.
Impostare la temperatura
La temperatura si può rego­lare in tutti gli scomparti in modo indipendente.
1
Scomparto superiore
2
Scomparto centrale
3
Scomparto inferiore
Abbassare la temperatu­ra/più freddo: Premere il
corrispondente tasto d'im­postazione DOWN.
Aumentare la temperatura/più caldo: Premere il corrispondente tasto d'im postazione UP.
- Il valore d'impostazione lampeggia nel display durante l'imposta­zione della temperatura.
- La temperatura impostata si modifica di 1 °C ad ogni breve pres­sione del tasto.
- Ca. 5 sec. dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, l'elettronica commuta automaticamente e viene indicata la temperatura reale.
Si consigliano le seguenti temperature ideali per i diversi tipi di vino.
Vino rosso da +14 °C a +18 °C Vino rosato da +10 °C a +12 °C Vino bianco da +8 °C a +12 °C Spumante, Prosecco da +7 °C a +9 °C Champagne da +5 °C a +7 °C
Se nel display appare un simbolo compreso tra di un guasto all'appa recchio. Si prega di rivolgersi in questo caso al più vicino centro di assistenza tecnica.
F0 e F1, si tratta
Segnale acustico
Il segnale acustico aiuta a proteggere i vostri vini contro le tem­perature inammissibili.
- Risuona quando lo sportello rimane aperto per oltre ca. 60 sec.
- Entra sempre in funzione quando la temperatura nel vano interno è troppo fredda o troppo calda. Contemporanea­mente lampeggia il display della temperatura. L'allarme si spegne premendo il tasto dell'allarme ALARM.
I
bl
Display della temperatura
bm
Tasti di regolazione della temperatura
bn
Tasto di spegnimento allarme per segnale acustico
bo
Tasto ventilatore
bp
Sicurezza bambini
bq
Tasto avvio/arresto
Risparmio energetico
- Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione.
- Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di calore.
- Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installazione, ad es. dalla temperatura ambiente.
- Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo necessario.
I depositi di polvere aumentano il consumo energetico:
- Pulire una volta all'anno la macchina frigorifera e la griglia metallica dello scambiatore di calore sul lato posteriore dell'apparecchio.
27
Loading...
+ 4 hidden pages