LIEBHERR WKT 4551, WKT 5551, WKT 5551-21 User Manual

Mode d'emploi Page 32
Cave de vieillissement des vins
F
7083 489-00
WKt
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouement avec les lms et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie ocielle.
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
L’appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l’utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N’utiliser l’appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d’utilisation est interdite. L’appareil n’est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l’appareil peut entraîner l’endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l’appareil n’est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d’explosion.
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C SN-ST +10 °C à +38 °C SN-T +10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de tempé­rature indiquée.
Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échan­geur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
Éléments de commande et de contrôle
Eclairage intérieur
(Barre d'éclairage LED)
Filtre à charbon actif
Description de l'appareil
Serrure
Remarque
La clayette courte doit être insérée tout en haut.
Plaquette signalétique
32
Pieds réglables
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recom­mandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immé­diatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les ré­parations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant provo­quer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source de chaleur et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme mar­chepied ou comme support.
• Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) pré­sentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
• L’appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l’appareil dehors ou dans des endroits humides non à l’abri de projections d’eau.
• La barre d'éclairage LED située dans l'appareil sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle n'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Mise en place
• Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil.
• Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
• Toujours placer l‘appareil directement contre le mur.
• Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive.
Dévisser le pied réglable au support
inférieur jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis le dévisser encore de 90°.
3
pour 8
Dimensions
WKt 4551 A = 1650 mm WKt 5551 A = 1920 mm
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes élec­triques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être faci­lement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du cou­rant continu en courant alternatif resp. triphasé) ou de "ches économie d'énergie". Risque d'endommagement du système électronique !
F
33
Eléments de commande et de contrôle
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
1
Affichage de température
2
Touches de réglage température
3
Touche d'arrêt alarme sonore
4
Symbole Sécurité enfants activée
5
Touche Marche-Arrêt
6
Interrupteur ventilation
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/O pour que l'achage de température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/O enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'achage de température.
Réglage de la température
Élever la température Appuyer sur la touche de réglage Up.
Abaisser la température Appuyer sur la touche de réglage Down.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'achage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'achage.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. L'achage de la température arrête de clignoter dès que la tem-
pérature intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'a­chage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'ache, d'abord vérier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température achée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
• Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Si F1 apparaît dans l'achage, cela signie qu'un défaut s'est
produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10 °C et 14 °C.
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommandées pour les diérents vins sont les suivantes :
Vin rouge de +14 °C à +18 °C Rosé de +10 °C à +12 °C Vin blanc de +8 °C à +12 °C Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C Champagne de +5 °C à +7 °C
Ventilateur
Le ventilateur à l’intérieur de l’appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu’un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré hygro­métrique à l’intérieur de l’appareil augmente encore ce qui a un eet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Remarque En cas de faible température ambiante à l'emplacement de l'appa­reil, le ventilateur peut également fonctionner lorsqu'il est désactivé.
34
+ 7 hidden pages