Liebherr WKEgw 582 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации страница 58
Винный климатический шкаф
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
7084 159-00
WKEgb 582, WKEgw 582
RU
RU
Содержание
Описание прибора ...............................................................58
Указания по утилизации ......................................................58
Указания по технике безопасности ...................................59
Область применения прибора ............................................59
Климатический класс ..........................................................60
Установка ..............................................................................60
Электрическое подключение .............................................60
Механизм открытия двери (TipOpen) .................................60
Элементы для обслуживания и контроля ......................... 61
Включение и выключение прибора .................................... 61
Настройка температуры......................................................61
Хранение вин ........................................................................62
Сигнализация открытой двери ...........................................62
Температурная сигнализация .............................................62
Устройство для включения вентилятора ...........................62
Режим "защита от детей" ....................................................62
Внутреннее освещение .......................................................63
Схема укладки бутылок ......................................................63
Воздухообмен через фильтр из активного угля ................64
Очистка .................................................................................64
Неисправности .....................................................................65
Вывод прибора из эксплуатации ........................................65
Прибор содержит ценные материалы и подлежит сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав­ших свой ресурс приборов должна производиться надлежащим образом профессионально с соблю­дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур охлаждения, т.к. в результате этого хлад агент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли­рованно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употре­бления.
• Выдерните сетевую вилку.
• Отрежьте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материа­лом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковочный материал отнесите в официаль­ное место сбора вторсырья
питающий
кабель.
.
Элементы для обслуживания
и контроля
Выдвижные полки
Описание прибора
Фильтр из активного угля
Внутреннее освещение (светодиодная рейка)
Полка для бутылок Полка для бутылок снимается.
Заводская табличка находится под полкой для бутылок.
ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения и травмирования.
Не нагружайте дверь в открытом состоянии!
58
Указания по технике безопасности
RU
• Чтобы исключить возможность травмирова­ния и нанесения материального ущерба, при­бор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо­димо еще до его подключения сразу же об­ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монтировать и подключать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдерните сетевую вилку или отключите или выкрутите предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ­водить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опасно­сти. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры­тым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повре­дить контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя использовать поблизости ис­точники огня и надо хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний, могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис­пользованию прибора и понимают возмож­ные опасности. Детям запрещается играть с прибором. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/заморожен­ных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожени­ям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши­еся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате­риалы или аэрозольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содер­жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
• Прибор предназначен для использования в закрытых помещениях. Запрещается ис­пользовать
прибор
на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз­гивания воды.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе­ны для освещения камеры. Они не пригодны для освещения помещений.
• При транспортировке или эксплуатации при­бора на высоте свыше 1500 м над уровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери. Осколки имеют острые края и чреваты тяжелыми травмами.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра­нения вин в домашних условиях или условиях, приближенных к домашним. Сюда относится, например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало­гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме­дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ и продуктов, на которые распространя­ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас­ном окружении.
59
RU
Климатический класс
Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз­решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной мощности.
Климатический класс указан на за­водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Климатический класс Комнатная температура
SN от +10 °C до +32 °C N от +16 °C до +32 °C ST от +16 °C до +38 °C T от +16 °C до +43 °C SN-ST от +10 °C до +38 °C SN-T от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры!
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
Механизм открытия двери (TipOpen)
При поставке с завода функция TipOpen деактивирована. Функцию TipOpen необходимо задействовать после встраивания в нишу нажатием кнопки вкл/выкл, см. Ин­струкцию по установке.
Открыть дверь
Слегка прижмите дверь в левой верхней части вовнутрь и опять отпустите.
Нельзя закрывать вентиляци­онные решетки.
• Помещение для установки прибора долж­но в соответствии с нормой EN 378 иметь объем 1 м R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая га­зовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке, расположенной внутри прибора.
3
на каждые 8 г хладагента типа
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на заводской табличке. Местонахождение заводской таблички указано в разделе Описание прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна­щена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель, должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Дверь открывается толкателем прибл. на 5 см.
Розетка не должна находиться за прибором, она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель или разветвитель.
Не используйте автономные инверторы (преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный ток) либо энергосберегающие разъемы. Опасность повреждения электронного оборудования!
60
После этого дверь можно открыть полностью.
Указание
Дверь автоматически закрывается прибл. через 4 с, если она не будет полностью открыта.
Loading...
+ 7 hidden pages