• O material de embalagem não é um brinquedo. As películas
de plástico podem asfixiar as crianças!
• As embalagens devem ser levadas a um posto público de recolha.
O aparelho desactivado contém ainda materiais reutilizáveis,
pelo que não deve ser deitado ao lixo comum que não foi sujeito
a triagem.
• Os aparelhos que deixem de estar em uso deverão
ser desactivados. Retirar a ficha, cortar o fio eléctrico
e tornar inutilizável o fecho para evitar que alguma
criança, ao brincar, possa ficar trancada dentro do
aparelho.
• Durante a recolha do aparelho desactivado, tenha o
cuidado de não danificar o sistema de circulação do
agente refrigerador.
• Encontrará informação sobre o fluido refrigerador contido na placa
de características.
• A eliminação de aparelhos desactivados deverá ser feita de
maneira técnica e profissional segundo as normas e leis locais
vigentes.
Campo de utilização do aparelho
O aparelho destina-se exclusivamente ao armazenamento de
vinhos. No caso de refrigeração comercial/industrial de alimentos devem ser tidos em consideração os regulamentos legais
em vigor.
O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais
ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela
directiva relativa aos dispositivos medicinais 2007/47/CE.
A utilização incorrecta do aparelho poderá conduzir à danicação
ou deterioração dos produtos armazenados.
Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas
com um potencial risco de explosão.
Classe de clima
O aparelho foi concebido para funcionar a diferentes temperaturas
ambientes, consoante as classes de clima. Os limites máximos e
mínimos de temperatura não devem ser ultrapassados. A classe
de clima adequada ao seu aparelho está indicada na placa de
características.
Classe de clima Temperatura ambiente
SN +10°C a +32°C
N +16°C a +32°C
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C
WK 2926
WK 4126
Descrição do aparelho e acessórios
WK 2927
WK 4127
Regulador de temperatura
Interruptor da iluminação
interior
Indicação de temperatura
Iluminação interior
Prateleira de grelha para
garrafas
38
Pés reguláveis
Filtro de carvão activo
Placa de características
Pés reguláveis
Page 3
Conselhos e instruções de segurança
• Am de evitar danos pessoais e materiais, o desempacotamento e
a instalação do aparelho deverão ser feitos por duas pessoas.
• Se vericar a existência de danos no aparelho, contacte o fornecedor antes de efectuar a ligação.
• Para um funcionamento com a máxima segurança, deverão respeitar-se escrupulosamente todas as indicações deste manual
na montagem e ligação do aparelho à corrente.
• Em caso de avaria, desligar o aparelho da corrente. Quer puxando
a cha quer desligando ou retirando o fusível.
• Para desligar o aparelho da corrente, puxar não o o mas a
cha.
• Para que o utilizador não corra qualquer risco, quaisquer reparações ou intervenções no aparelho devem ser efectuadas
exclusivamente pelos nossos serviços técnicos ou por técnicos
especializados. O mesmo se aplica à substituição do cabo de
ligação à corrente.
• Não manusear chamas descobertas ou fontes de inamação no
interior do aparelho. Ao transportar ou limpar o aparelho, proceder de forma a não danicar o sistema de circulação do agente
refrigerador. Se, no entanto, tal acontecer, não aproximar fontes
de inamação e arejar bem o compartimento.
• Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc., como estribo ou
apoio.
• Este aparelho não é próprio para pessoas (e também crianças)
com deciências físicas, sensóricas ou mentais, ou para pessoas
que não tenham experiência e conhecimento sucientes, a não
ser que, no início da sua utilização, tenham sido supervisionadas
ou lhes tenham sido dadas, por uma pessoa responsável pela
segurança, as instruções necessárias sobre segurança. Para sua
protecção, as crianças não devem car sozinhas sem vigilância,
para garantir que não brincam com o aparelho.
• Evitar contacto prolongado da pele com superfícies frias ou
produtos refrigerados ou congelados. Isso pode causar dores,
sensação de surdez e hipotermia. Se houver necessidade de
contacto prolongado com a pele, tomar medidas de prevenção,
como por ex. o uso de luvas.
• Para evitar riscos de intoxicação alimentar, não deverão consumir-se alimentos que já tenham ultrapassado o prazo de armazenamento.
• Não guardar no aparelho materiais explosivos ou "sprays" com
agentes de propulsão inamáveis, como o butano, o propano, o
pentano, etc., pois a ligação dos componentes eléctricos poderá
detoná-los caso ocorra uma fuga fortuita de gases. Este tipo de
"sprays" são identicáveis pela indicação do conteúdo ou pelo
desenho de uma chama.
• Não utilizar aparelhos eléctricos no interior do aparelho.
• No caso de aparelhos com fechadura, não guardar a chave perto
do aparelho nem ao alcance das crianças.
• O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços fechados.
Não instalar e colocar o aparelho em funcionamento ao ar livre,
ou em zonas onde fique sujeito a humidade elevada ou salpicos
de agua.
Instalação
• Evite instalar o aparelho num local de incidência directa dos raios
solares ou nas proximidades de fogões, aque cedores, etc.
• O pavimento deve ser nivelado e plano. Compensar eventuais
irregularidades ajustando os pés reguláveis do aparelho.
• Certicar-se de que o aparelho dispõe sempre de uma boa ventilação e arejamento.
• Segunda a norma EN 378 o local de instalação do aparelho deve
apresentar um volumen de 1 m
rador R 600a, para que em caso de derramamento do agente
refrigerador não pode formar-se uma mistura inamable do gas
e ar nesto local. O volumen de agente refrigerador è indicado na
placa de características no interior do aparelho.
• Não ligar o aparelho com outros aparelhos con ajuda de um cabo
de prorrogação - perigo de sobreaquecimento.
3
por cada 8 g de agente refrige-
Medidas dos aparelhos
WK 2926 - A=1250 mm
WK 2927 - A=1264 mm
WK 4126 - A=1644 mm
WK 4127 - A=1658 mm
Ligação eléctrica
O tipo de corrente (alternada) e voltagem do local de instalação
devem corresponder às indicadas na placa de características do
aparelho. A tomada deverá estar protegida por um fusível de, pelo
menos, 10 A, ser facilmente acessível e não se situar por detrás
do aparelho.
O aparelho só deverá ser ligado à corrente por meio de uma
tomada com contacto de segurança devidamente instalada.
Economizar energia
- Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar).
Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
- Manter as saídas do ventilador sempre desbloqueadas.
- Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luz directa
do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante.
- O consumo de energia depende das condições de instalação
como, por ex., a temperatura ambiente .
- Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
A concentração de pó aumenta o consumo de energia:
- Limpar o pó acumulado no grupo frigorífico e permutador térmico - grelha metálica na parede traseira do aparelho - a intervalos
anuais.
P
39
Page 4
Ligar e desligar o aparelho
Antes de pôr o aparelho a funcionar, deverá limpar-se o seu interior
(ver secção Limpeza).
Ligar: Ligar a cha do aparelho à tomada de corrente para ligar
o aparelho.
Desligar: Desligando a cha do aparelho da tomada de corrente,
ou fazendo rodar o regulador de temperatura para a posição 0.
Regulação da temperatura
Com uma moeda, fazer rodar a seta do regulador de temperatura para uma posição entre
0 e max.
Quanto mais o regulador de temperatura é rodado
na direcção max., mais frio se torna o interior.
Armazenamento do vinho
Para um armazenamento de vinho a longo prazo, recomenda-se
uma temperatura entre os 10°C e os 14°C.
Com estas temperaturas, que correspondem às temperaturas
de uma cave de armazenamento de vinhos, o vinho envelhece
de forma perfeita.
Para consumo dos diversos tipos de vinho são recomendáveis
as seguintes temperaturas de consumo.
Vinho tinto +14°C a +18°C
Vinho rosé +10°C a +12°C
Vinho branco +8°C a +12°C
Espumante, Prosecco +7°C a +9°C
Champanhe +5°C a +7°C
Renovação do ar através de ltro de carvão
activo
Os vinhos desenvolvem-se
continuamente consoante as
condições ambiente, assim a
qualidade do ar é decisiva para
a conservação.
Recomendamos a substituição anual do ltro indicado
na fig ura, que pod erá ser
encomendado através do seu
vendedor especializado.
Substituir o ltro:
Segurar no ltro pelo manípulo.
Rodar 90° para o lado direito ou
esquerdo. Em seguida o ltro
pode ser retirado.
Colocar o ltro:
Colocar o ltro com o manípulo
em posição vertical. Rodar 90°
para o lado direito ou esquerdo
até este engatar.
Iluminação interior dos aparelhos com porta
de vidro
A iluminação está situada na parte superior do interior. Premindo
o interruptor S, pode ligar ou desligar a iluminação.
Rótulos
Com o aparelho é fornecido
um rótulo para cada prateleira
de grelha. Nele poderá anotar
o tipo de vinho armazenado
em cada prateleira.
Rótulos adicionais poderão
ser adquiridos no seu vendedor especializado.
Montagem: Encaixar o suporte de rótulo e introduzir lateralmente
o rótulo.
Substituição da lâmpada
uorescente
Desligar a ficha da tomada
de corrente ou soltar/desaparafusar o fusível ligado a
montante.
• Desaparafusar a cobertura.
• Substituir a lâmpada fluorescente.
• Colocar a cobertura e aparafusá-la.
Se a iluminação interior não
funcionar após trocar a lâmpada
uorescente, é favor dirigir-se
ao próximo serviço de assistência a clientes.
S
Indicação de temperatura
A alimentação de corrente da indicação
de temperatura realiza-se através de uma
bateria que pode ser adquirida numa loja
especializada.
Substituição da bateria
• Abrir o compartimento da bateria com
uma pequena chave de fendas.
• Substituir a bateria.
• Fechar o compartimento da bateria.
40
Page 5
Esboços de armazenamento (para garrafas de Bor-
deaux de 0,75 l)
O enchimento ilustrado é só um exemplo, dependendo da utilização
das grelhas, também podem ser enchidas outras quantidades.
WK 2926
Total: 119 garrafas
WK 4126
Total: 168 garrafas
WK 2927
Total: 115 garrafas
WK 4127
Total: 162 garrafas
Descongelação
O aparelho descongela automaticamente.
Limpeza
Antes de se proceder à limpeza do aparelho, colocá-lo fora
de funcionamento. Desligar a cha do aparelho da tomada
de corrente, ou desaparafusar/desactivar o fusível ligado a
montante.
• Lavar o interior e o exterior do aparelho e os acessórios com água
tépida, a que pode adicionar-se um pouco de detergente utilizado
na lavagem de louça. Não utilizar produtos ácidos ou abrasivos
ou solventes químicos.
Não utilizar aparelhos de limpeza por vapor!
Perigo de lesões e danos materais.
• Deverá ter-se o cuidado de não deixar entrar água na grelha de
ventilação, nem em nenhuma das partes eléctricas do aparelho.
• Uma vez por ano deverá limpar-se e retirar-se o pó do gerador de
frio e do permutador térmico (grelha metálica na parte posterior
do aparelho).
• Não remover nem danificar a placa de características, que se
encontra no interior do aparelho, pois é importante para os serviços de assistência a clientes.
Anomalias de funcionamento
As seguintes deciências de funcionamento poderão ser
solucionadas pelo próprio utilizador, vericando as causas
possíveis:
• O aparelho não funciona. Verique:
– se o aparelho se encontra ligado;
– se a cha está bem metida na tomada;
– se o fusível da tomada está em ordem;
• O aparelho faz demasiado barulho. Verique:
– se o aparelho está bem assente no chão;
– se o grupo frigoríco, ao funcionar, transmite vibrações aos mó-
veis ou objectos connantes. Não esquecer que são inevitáveis
alguns ruídos provocados pela circulação do uido refrigerador.
• A temperatura não é sucien te mente baixa. Verique:
– se o aparelho foi regulado para a temperatura correcta, de acordo
com a secção Regulação da temperatura;
– se o termómetro integrado em separado indica a temperatura
correcta.
– O arejamento está a fazer-se correctamente?
– O aparelho está instalado próximo de uma fonte de calor?
Se não se vericar nenhuma das
causas mencionadas e não puder,
portanto, resolver sozinho a anomalia, dirija-se aos serviços mais
próximos de assistência a clientes.
Ao fazê-lo, não deixe de indicar o
modelo
2
3
colocada no interior do frigoríco,
do lado esquerdo.
1
, o número de assistência
e o número de série do aparelho
. A placa de características está
P
Desligar o aparelho
Quando o aparelho é colocado fora de funcionamento durante um
período prolongado, dever-se-á desligá-lo. Para tal, desligar a cha
do aparelho da tomada de corrente ou desaparafusar/desligar os
fusíveis ligados a montante. Limpar o aparelho e deixar a porta
aberta, para evitar a formação de cheiros.
O aparelho é respeita as normas de segurança aplicáveis, bem
como as directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE da Comunidade
Europeia.
41
Page 6
Inversão do sentido de abertura da porta
em aparelhos com porta isolada com material de espuma
1.
Desaparafusar o parafuso da charneira angular inferior.
2.
Levantar a porta 1, fazê-la girar para
a direita 2 e retirá-la 3.
5.
Transferir as peças da charneira
superior para o lado oposto.
6.
Transferir a charneira angular inferior
para o lado oposto.
3.
Transferir o pino da porta para o lado
oposto.
4.
Transferir o puxador para o lado
oposto.
7.
Encaixar a porta no pino superior.
8.
Fazer girar a porta da esquerda para
dentro 1. Fixar o pino de assentamen-
to da porta com o parafuso 2.
42
Page 7
2
1
2
3
Inversão do sentido de abertura da porta
em aparelhos com porta de vidro
P
1.
Desaparafusar o parafuso da charneira angular inferior.
2.
Levantar a porta 1, fazê-la girar para
a direita 2 e retirá-la 3.
5.
Transferir as peças da charneira
superior para o lado oposto.
6.
Transferir a charneira angular inferior
para o lado oposto.
3.
Transferir o pino da porta para o lado
oposto.
4.
Transferir o puxador para o lado
oposto.
7.
Encaixar a porta no pino superior.
8.
Fazer girar a porta da esquerda para
dentro 1. Fixar o pino de assentamen-
to da porta com o parafuso 2.
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.