LIEBHERR WK 201 User Manual

Mode d'emploi Page 32
Cave de vieillissement des vins
F
7083 593-01
WK
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouement avec les lms et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie ocielle.
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échan­geur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé­rature ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance
frigorique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalé-
tique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C SN-ST +10 °C à +38 °C SN-T +10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.
Éléments de commande et de contrôle
Éclairage intérieur
(Tube uorescent)
Filtre à charbon actif
Description de l'appareil
Remarque
La clayette courte doit être insérée tout en haut.
Clayette supérieure WKb 1812
Plaquette signalétique
32
Clayette supérieure WKb 3212 WKb 4212
Pieds réglables
Recommandations et consignes de sécurité
F
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournis­seur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique égale-
ment au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil ne convient pas aux personnes (et
enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connais­sances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appa­reil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection néces­saires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflam­mable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
• Le tube fluorescent situé dans l'appareil sert
d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Il n'est pas destiné à l'éclairage de pièces.
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
L’appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un
environnement semblable. Est prise en compte,
par exemple, l’utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N’utiliser l’appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d’utilisation est interdite. L’appareil n’est pas conçu pour le stockage et l a réfrigération de méd icaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances
semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux
dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l’appareil peut entraîner l’endommagement des produits stockés ou leur altéra­tion. De plus, l’appareil n’est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d’explosion.
33
Mise en place
• Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à une
source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
• Le site d‘installation de votre appareil doit
impérativement être conforme à la norme
EN 378, à savoir un volume de 1 m 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour
interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette
signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
• Toujours placer l‘appareil directement contre
le mur.
3
pour
Éléments de commande et de contrôle
1
Affichage de température
2
Touches de réglage température
3
Touche d'arrêt alarme sonore
4
Symbole Sécurité enfants activée
5
Touche Marche-Arrêt
6
Combinaison de touches Ventilateur Marche-Arrêt
7
Symbole Ventilateur allumé
8
Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
Dimensions de l'appareil
WKb 1812 A = 890 mm B = 613 mm C = 1172 mm WKb 3212 A = 1350 mm B = 739 mm C = 1298 mm WKb 4212 A = 1650 mm B = 739 mm C = 1298 mm
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/O pour que l'achage de
température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/O enfoncé pendant env. 3 secondes
pour éteindre l'achage de température.
Réglage de la température
Élever la température Appuyer sur la touche de réglage Up.
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif resp.
triphasé) ou de "ches économie d'énergie". Risque d'endommagement du système électronique !
34
Loading...
+ 7 hidden pages