LIEBHERR WK134 User Manual [fr]

Gebrauchsanleitung
Weinklimaschrank
Seite 2-13
Operating Instructions
Wine storage refrigerator
Page 14-25
Gebruiksaanwijzing
Wijnbewaarkast
Mode d'emploi
Armoire de climatisation
des vins
Page 38-49
Instrucciones de manejo
Frigorífico bodeguero
7080 375-00 1205
Istruzione d'uso
Frigorifero climatizzator
per vini
Merci pour votre confiance.
Nous vous félicitons chaleureusement d'avoir acheté cette armoire de climatisation des vins. En choisissant ce produit, vous avez opté pour un appareil de haut de gamme, qui emporte l'adhésion en raison de son irréprochable confort d'utilisation, d'une fiabilité exemplaire et d'un niveau de qualité très élevé. Nous vous souhaitons beaucoup de satis­faction avec votre nouvelle armoire de climatisation des vins – et beaucoup de plaisir en dégustant vos vins.
Moins on produit de raisin par surface de vignoble, plus le vin est de qualité.
Les sols pauvres disposant d'un bon drai­nage sont la meilleure condition préalable à la récolte de bons vins. La composition du sol détermine la vitalité de la vigne, et celle-ci influence à son tour la qualité des raisins. A côté du sol, le climat est pour le vin un facteur aussi décisif. Car la lumière et l'humidité de l'air sont importants pour la maturité du goût du vin.
Le bon environnement pour vos vins.
L'art du vin est un art très délicat. Depuis la plantation des vignes jusqu'au moment de la vendange et de la vinification (pré­paration du vin) en passant par la période de mûrissement, trois facteurs influent sur le vin : la lumière, l'humidité de l'air et les températures ambiantes. Une fois mis en bouteille, il reste également sensible au traitement qu'il subit. Pour obtenir la pleine maturité du goût ou le bon arôme du vin, ce dernier doit être vieilli dans les meilleures conditions – et pour y parvenir, votre armoire de climatisation des vins offre les meilleures conditions.
38
Sommaire Page
Mise en place Dimensions Raccordement électrique Mise en marche et arrêt de l'appareil Réglage de la température Remplissage Conservation des vins
Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assuré ...........40-41
Etiquettes d'idetification Eclairage intérieur Dégivrage
Nettoyage .................................................................................. 42-43
Pannes éventuelles
Schémas de stockage ................................................................ 44-45
Inversion du sens d'ouverture de la porte .............................. 46-47
Recommandations et cosignes de sécurité Arrêt prolongé Protection de l'environnement
Prescriptions générales ............................................................. 48-49
F
39
Mise en place
•Sur le lieu d'installation, la température ambiante devrait être comprise entre 8° et 43°C (Appareils à porte vitrée 10°- 38° C).
Veuillez éviter les emplacements dans les zones exposées à un ensoleillement direct et
à proximité de sources de chaleur telles qu'une cuisinière ou le chauffage.
•Veuillez fixer la poignée sur la face de la porte conformément à l'illustration figurant sous "Inversion du sens d'ouverture de la porte". En effectuant vous-même le montage, vous contribuez à réduire le volume de matériaux d'emballage.
•Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et régulier. Vous pouvez compenser des irrégularités au moyen des pieds réglables. Cet appareil peut être adossé directe­ment contre un mur.
•Veuillez assurer une bonne ventilation et une bonne évacuation de l'air.
•Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le cir­cuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Dimensions
Série 18: hauteur : 884 mm, largeur : 602 mm, profondeur : 631 mm Série 29: hauteur : 1250 mm, largeur : 659 mm, profondeur : 683 mm Série 41: hauteur : 1644 mm, largeur : 659 mm, profondeur : 683 mm Série 46: hauteur : 1841 mm, largeur : 659 mm, profondeur : 683 mm Série 57: hauteur : 1705 mm, largeur : 755 mm, profondeur : 720 mm
Raccordement électrique
Le type de courant (courant alternatif) et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux indications portées sur la plaquette signalétique. La plaquette signa­létique se trouve dans le haut, sur le côté intérieur gauche. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. Après le transport, veuillez laisser reposer l'appareil pendant env. 1/2 à 1 heure avant de le brancher sur une prise de courant comportant un contact de mise à la terre, dont la mise à la terre est effectuée de manière réglementaire. S'as­surer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails). L'appareil a été contrôlé et est livré avec un réglage usine pour une utilisation dans des conditions normales. Après le bran­chement de la fiche de contact sur une prise courant réglementaire, l'appareil est en fonction.
Arrêt : débrancher la prise ou retirer le fusible de la prise.
40
Loading...
+ 9 hidden pages