Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Tableau de commande(8) Porte ajustable
(2) Éclairage intérieur*(9) Stockage dans le renfon-
cement du sol
(3) Tablette de rangement
télescopique
(4) Baguettes de maintien
transposables
(5) Tablette de rangement
télescopique, zone la
plus froide
(6) Bac à légumes(13) Pieds réglables à l'avant
(7) Porte-bouteilles
(10) Ecoulement de l'eau de
dégivrage
(11) Plaque signalétique
(12) Obturateur de socle ajus-
table
et à l'arrière
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
-
autres hébergements,
les traiteurs et services semblables dans le commerce de
-
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
L'appareil convient pour le montage intégré sous plan.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
Classe climatique
SN10 °C à 32 °C
pour températures ambiantes de
2
Page 3
Classe climatique
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme in situ aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumi-
-
nescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
•
à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité générales
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
•
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
•
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la
flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale.Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
3
Page 4
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
u
fique.
AVERTISSEMENT
Fig. 2
(1) Touche On/Off(3) Affichage de la tempéra-
ture
(2) Touche de réglage(4) Touche SuperCool
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de réfrigération
-
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u
u
Après le montage :
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films de protection des bordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
L'appareil convient pour le montage intégré sous plan.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Fig. 3
Pivoter la pièce de sécurité de transport
u
et l'enlever par l'avant.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
La ventilation et l'aération se font par le socle.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
Fig. 3 (1)
sur le côté
4.3 Encastrable
Toutes les pièces de fixation sont livrées avec l'appareil.
4
Page 5
Fig. 4
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25
q
Clé mâle à six pans 13
q
Tournevis Torx® 15
q
Tournevis à fente 6
q
Clé mâle à six pans 8
q
Mise en service
ATTENTION
Risque de détérioration dû à l'eau de condensation !
Lors de l'installation des appareils Side-by-Side (réfrigéra-
u
teur et congélateur côte à côte), toujours placer le congélateur à droite du réfrigérateur (vu de face). Le chauffage de la
paroi latérale gauche du congélateur est recouvert de
mousse isolante afin d'empêcher la formation d'eau de
condensation entre les appareils.
Faire attention à l'accessibilité de la prise de courant.
Vérifier les dimensions d'encastrement :
Fig. 5
Possibilités d'encastrement sous plan :
Fig. 6 pour niches d'encastrement d'une hauteur de 820 ou
870 mm
A = hauteur de la niche
B = hauteur du cache socle du placard
C = hauteur de la porte du placard
D = hauteur d'âme du cache socle découpé
5
Page 6
Mise en service
Hauteur de la
niche A
820 mm100 mm716 mm100 mm
820 mm170 mm646 mm100 mm
870 mm150 mm716 mm150 mm
870 mm220 mm646 mm150 mm
Remarque
Avant le montage de la porte du placard, s'assurer qu'elle ne
u
dépasse pas le poids autorisé.
Il n'est sinon pas possible d'exclure les endommagements
u
des rails télescopiques et les dysfonctionnements.
ModèlePoids maximal de la
UIK10 kg
Hauteur du
cache socle
du placard B
Hauteur de la
porte du
placard C
porte du placard
Hauteur
d'âme du
cache socle
D
Soustraire la dimension de montage (profondeur des pièces
u
de butée de porte) des 41,5 mm de profondeur d'encastrement.
Mettre l'appareil de niveau à l'aide des pieds réglables :
u
dévisser les pieds réglables arrières grâce aux vis
Si les pieds réglables avants sont dévissés, tourner à l'aide
d'un tournevis. Si les pieds réglables avants sont vissés, les
dévisser avec une clé mâle à six pans de 8 mm. L'appareil
doit être légèrement bloqué dans la niche entre le sol et le
plan de travail !
Fig. 8 (3)
.
4.3.1 Monter l'appareil
Enlever le câble de raccord sur la paroi arrière de l'ap-
u
pareil. Enlever le porte-câble afin d'éviter les bruits dus
aux vibrations.
Fixer le câble de raccorde-
u
ment à l'aide d'un cordon de
façon à pouvoir raccorder facilement l'appareil après l'encastrement.
Insérer l'appareil et le mettre de niveau :
ATTENTION
Risque de détérioration des revêtements de sol sensibles !
Placer une bande de carton d'env. 10 cm x 60 cm sous les
u
pieds réglables. Découper les bandes dans le carton d'emballage.
Une fois l'appareil inséré dans la niche, retirer les bandes de
u
carton.
Fig. 7
Fig. 10
Installer la mousse isolante
u
tionnement des flux d'air séparés.
Remettre le cache socle
u
façon à ce que l'arête avant de la grille d'aération et le cache
socle du placard soit au même niveau !
Fig. 10 (8)
Fig. 10 (2)
nécessaire au fonc-
et le tirer vers l'avant de
Fig. 11
Veiller à ce que les fentes d'aération ne soient pas obtu-
u
rées : si nécessaire, pratiquer une découpe dans le socle du
placard pour assurer la ventilation.
Fixation du cache socle
u
Fig. 10 (9)
Visser l'appareil dans la niche :
en cas d'encastrement de l'appareil sous un plan de travail en
granit, un kit de fixation latérale est disponible auprès du
service après-vente.
tout en maintenant le cache socle.
Fig. 10 (2)
: enclencher le verrou
Tirer le cache socle vers l'avant.
u
Encastrer l'appareil
u
dans la niche.
La distance entre
w
l'arête avant de la
paroi latérale du
placard et le corps
de l'appareil est de
41,5 mm.
Pour les placards à ouverture de porte réversible
(plots, lèvres d'étanchéité, etc.) :
6
Fig. 8
Fig. 9
Visser dessus avec des vis longues pour panneaux agglo-
u
mérés
Fig. 12 (19)
.
4.3.2 Monter la porte du placard
Monter la poignée sur la porte du placard
u
Fig. 12
Page 7
Remarque
Pour garantir une sortie régulière du tiroir coulissant :
toujours monter la poignée de porte du placard au milieu de
u
la porte du placard.
Vérifier le pré-réglage de 8 mm. (distance entre la porte de
u
l'appareil et le bord inférieur de la traverse)
Pousser les gabarits de montage
u
hauteur de porte du placard. Bord inférieur de butée ▲ du
gabarit de montage = bord supérieur de la porte du placard
à monter.
Dévisser la traverse de fixation
u
contre-écrous
Fig. 13 (10)
.
Fig. 13 (12)
Fig. 13 (11)
vers le haut à
au moyen des
Fig. 13
Mise en service
Accrocher la porte du placard sur les boulons d'ajustement,
u
visser légèrement les contre-écrous sur les boulons d'ajustement.
Fermer la porte.
u
Vérifier la distance de la porte par rapport aux autres portes
u
de placard.
Aligner la porte du placard latéralement : pousser la porte
u
du placard en direction de X.
Ajuster la porte du placard à hauteur de Y et en l'inclinant
u
sur le côté : régler les boulons d'ajustement
l'aide d'un tournevis.
La porte du placard affleure avec les autres portes de
w
placards.
Serrer les contre-écrous
u
Fig. 15 (10)
.
Fig. 15 (13)
Fig. 15
à
Accrocher la traverse de fixation
u
rits de montage
placard.
Aligner la traverse de fixation
u
la ligne courte médiane sur la porte du placard et venir y
placer la pointe de flèche de la traverse.
Les distances par rapport à l'arête extérieure sont identi-
w
ques à gauche et à droite.
Portes en panneaux de particules :
Visser la traverse de fixation
u
moins 6 vis
Portes à cassettes :
Visser la traverse de fixation
u
Fig. 14 (19)
Tirer les accessoires de montage
u
les enfoncer pivotées dans les trous situés à côté.
Fig. 14 (12)
Fig. 14 (19)
au bord.
.
Fig. 14 (11)
du côté intérieur de la porte du
Fig. 14 (11)
Fig. 14 (11)
Fig. 14 (11)
Fig. 14 (12)
avec les gaba-
au centre : tracer
en utilisant au
en fixant 4 vis
vers le haut et
Fig. 14
Visser la porte du placard sur la porte de l'appareil :
u
Rabattre le clapet des équerres de fixation
le bas.
Prépercer des trous de fixation dans la porte du placard
u
(évent. pointer avec un burin).
Visser la porte de l'appareil sur la porte du placard à l'aide
u
de vis
Fig. 16 (22)
Fig. 16 (19)
.
au travers de l'équerre de fixation
Fig. 16 (22)
Fig. 16
vers
7
Page 8
Mise en service
Poser, puis
u
clipser le
cache supérieur
Fig. 19 (26)
.
Régler le jeu de la porte du placard en profondeur Z:
u
dévisser les vis
bas, puis déplacer la porte.
Ne pas faire buter les plots et lèvres
u
d'étanchéité - important pour le bon
fonctionnement !
Régler une fente de 2 mm entre la
u
porte du placard et le corps du
placard.
Fig. 17 (15)
du haut et les vis
Fig. 18 (24)
Fig. 17
du
Fig. 19
Rabattre les équerres de fixation
u
Contrôler les points suivants afin d'être certain que l'appareil
est installé correctement. Une installation incorrecte risque
d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi
que des dysfonctionnements.
La porte doit fermer correctement
w
La porte du placard ne doit pas être en contact avec le
w
corps du placard.
Fig. 19 (22)
vers le haut.
4.4 Régler l'ajustement du joint de la
porte
Un ajustement de la porte des appareils peut être nécessaire
selon le poids des placards.
Faire attention à l'ajustement complet du joint de la porte au
corps de l'appareil après le montage de la porte du placard.
Vérifier la bonne fixation de la porte et la réajuster éventuel-
u
lement.
Serrer toutes les vis à fond.
u
Serrer les contre-écrous
u
Fig. 18 (21)
Fig. 18 (13)
en bloquant les boulons d'ajustement
à l'aide d'un tournevis.
Fig. 18 (10)
avec la clé polygonale
8
Fig. 18
Fig. 20
Les possibilités d'ajustement se situent à droite et à gauche
sous le porte-bouteilles sur la porte intérieure.
L'état de livraison est la position 0.
Les ajustements suivants sont possibles :
Inclinaison ± 1°
q
Ajustement vers le haut 4 mm
q
Ajustement vers le bas 2 mm
q
Ajustement vers la gauche et vers la droite de 2 mm
q
ATTENTION
Dysfonctionnement et risque d'endommagement !
Ne recourir à l'ajustement de la porte de l'appareil que pour
u
un ajustement à 100 pour cent du joint de la porte du tiroir
coulissant au corps de l'appareil ; ne pas utiliser pour ajuster
la porte de l'appareil.
Eventuellement contrôler la fermeture hermétique de la porte
avec une lampe torche.
Page 9
Mise en service
4.4.1 Ajuster l'inclinaison de la porte
Remarque
Toujours réaliser l'ajustement des deux côtés, à gauche et à
u
droite !
Soulever le bac à légumes
u
Fig. 21 (32)
vers le haut.
Fig. 21 (31)
et le porte-bouteilles
Fig. 21
4.4.2 Compenser la position de la porte
Remarque
Toujours réaliser l'ajustement des deux côtés, à droite et à
u
gauche !
Dévisser entièrement les vis
u
Les vis
w
u
u
u
Fig. 22 (33)
vous en débarrasser.
Desserrer les vis
Tourner la vis d'ajustement
aiguilles d'une montre : la porte s'incline en s'éloignant du
corps de l'appareil. Dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre : la porte s'incline vers l'appareil et s'éloigne
du corps de l'appareil en bas.
Revisser toutes les vis
de l'inclinaison.
ne sont plus nécessaires, vous pouvez
Fig. 22 (34)
Fig. 22 (33)
d'1 à 2 tours.
Fig. 22 (35)
Fig. 22 (34)
.
. Dans le sens des
à fond après l'ajustement
Fig. 22
Fig. 23
Ajustement en hauteur, Y :
Dévisser entièrement les vis
u
Les vis
w
u
u
u
u
u
u
u
u
Fig. 23 (36)
vous en débarrasser.
Dévisser les vis
Tourner la vis d'ajustement (38). Dans le sens des aiguilles
d'une montre : la porte bouge de max. 4 mm vers le haut.
Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre : la porte
bouge de max. 2 mm vers le bas.
Revisser toutes les vis
ajustement latéral, X :
Si les vis
entièrement.
Dévisser les vis
Ajuster les vis d'ajustement
d'ajustement latérale souhaitée.
Revisser les vis
l'ajustement latéral.
Replacer le porte-bouteilles
Fig. 21 (31)
Fig. 23 (36)
.
ne sont plus nécessaires, vous pouvez
Fig. 23 (37)
Fig. 23 (37)
Fig. 23 (37)
Fig. 23 (36)
d'1 à 2 tours.
Fig. 23 (37)
sont encore existantes, les dévisser
d'1 à 2 tours.
Fig. 23 (39)
à fond après avoir effectuer
Fig. 21 (32)
.
à fond.
selon la direction
et le bac à légumes
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
9
Page 10
Commande
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'appareil est enclenché. L'affichage de température affiche
w
la température réglée.
Fig. 2 (1)
.
5 Commande
5.2.1 Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
5.2.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments.
Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien.
Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.3 Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
la fréquence d'ouverture de la porte
-
la température ambiante au lieu d'emplacement
-
le type, la température et la quantité des aliments congelés
-
Réglage de température recommandé : 5 °C
Appeler le réglage de la température : appuyer une fois sur
u
la touche de réglage
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage
u
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée soit
allumée.
Fig. 2 (2)
.
Fig. 2 (2)
5.1 Refroidir des aliments
Remarque
Le tiroir coulissant avec porte-bouteilles et bac à légumes
u
peut être chargé de 20 kg au maximum.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans l'espace
central dans la zone la plus froide. Placer le beurre et les
conserves dans la partie supérieure. (voir Vue d'ensemble
de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler.
5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigé-
rateur et règles relatives à l'hygiène des
aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre 5 °C et
7 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puissance de froid maximale. Les bruits de l'accumulateur de froid
peuvent être passagèrement plus bruyants.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
5.4.1 Rafraîchir des aliments avec la fonction
SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
La touche SuperCool
w
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
w
basse. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
w
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Fig. 2 (4)
s'allume.
Fig. 2 (4)
.
10
Page 11
5.4.2 Désactiver prématurément la fonction
SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
La touche SuperCool
w
La fonction SuperCool est désactivée.
w
Fig. 2 (4)
s'éteint.
Fig. 2 (4)
.
5.5 Déplacer les baguettes de maintien
Entretien
Il est possible de stocker des bouteilles et paquets fermés
u
dans l'espace de rangement du renfoncement du sol.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi
arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait
normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
u
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
6.2 Nettoyage de l'appareil
Fig. 24
Prendre les baguettes de maintien à droite et à gauche et
u
les enlever avec précaution vers le haut puis les enfoncer
dans les nouvelles positions d'accueil jusqu'à entendre un
léger encliquetage.
5.6 Subdiviser le bac à légumes
Fig. 25
Il est possible de subdiviser le bac à légumes avec la
u
cloison de séparation. Introduire la cloison de séparation
dans les barrettes de guidage ; pour la sortir, tirer simplement vers le haut.
5.7 Stocker dans le renfoncement du
sol
Avant le nettoyage :
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
u
u
u
u
u
u
u
u
- Utiliser des chiffons doux et un détergent
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
u
w
Espace intérieur :
u
u
PRUDENCE
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Vider l'appareil.
Débrancher la prise.
universel d'une valeur pH neutre.
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyer l'orifice d'écoulement : Enlever les dépôts
avec un coton-tige par ex.
Fig. 26
11
Page 12
Dysfonctionnements
Eléments d'équipement :
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
u
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
Enlever la tabeltte de rangement : enlever vers l'avant et en
u
soulevant à l'arrière selon le schéma.
Fig. 27
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur*
Données d'ampoules
max. 25 W
q
douille : E14
q
Le type de courant et la tension doivent correspondre aux
q
indications figurant sur la plaque signalétique
Débrancher l'appareil.
u
Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
u
Saisir la protection d'ampoule en
u
haut et en bas
Déclipser à l'arrière et détacher la
u
protection d'ampoule
Remplacer l'ampoule.
u
Forcer un peu en la vissant pour
contrecarrer l'action du joint. Veiller
à ce que le plan de joint du socle de
l'ampoule soit propre.
Accrocher à nouveau le cache à
u
l'arrière et l'enclipser latéralement.
Fig. 29 (1)
Fig. 29 (2)
Fig. 29 (3)
.
.
Fig. 29
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
Introduire la tablette de rangement : enchâsser les rails téle-
u
scopiques.
Placer la tablette de rangement sur les rails télescopiques,
u
enfoncer et faire encliqueter de façon audible.
Remarque
Si la tablette de rangement ne se laisse pas sortir aussi loin
u
qu'au début alors retirer entièrement les rails télescopiques.
Les glissières des rails télescopiques se réajustent et la
sortie maximale est de nouveau possible.
Ne nettoyer les rails télescopiques qu'avec un chiffon
u
humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne
doit pas être enlevée.
Fig. 28
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 30 (1)
service
le n° de série
Fig. 30 (3)
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil
n° de série
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
, le n° de
Fig. 30 (2)
sur la
Fig. 30 (1)
Fig. 30 (3)
et
, le n° de service
.
Fig. 30 (2)
Fig. 30
et le
Démonter les surfaces de rangement selon le schéma :
u
soulever les baguettes de maintien
tions
Fig. 28 (2)
pièces latérales
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Y replacer de nouveau les aliments.
u
des baguettes
Fig. 28 (4)
du fond en verre.
Fig. 28 (1)
Fig. 28 (3)
, ôter les fixa-
et retirer les
12
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
Page 13
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.
Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
La fonction SuperCool est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
→
circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
→
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
u
l'aide des pieds réglables.
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
→
Solution : (voir Mise en service).
u
L'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche.
→
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte
u
se ferme correctement.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
→
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
→
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte.*
Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
→
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.*
Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).*
u
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endom-
→
magé.*
Mise hors service
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique-
u
ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u
AVERTISSEMENT*
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'affichage de température est foncé.
w
Fig. 2 (1)
pendant env. 2 s.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
13
Page 14
Eliminer l'appareil
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.