Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń.
Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem
i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Wskazówka
Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten
u
sposób urządzenie pracuje energooszczędnie.
Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmie-
u
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energetyczną.
Fig. 1
(1) Panel obsługi(8) Oświetlenia wnętrza
(2) Zamrażalnik*(9) Najzimniejsza strefa
(3) Półka na masło i ser(10) Szuflada na warzywa
(4) Stojak na butelki*(11) Nóżki przednie i tylnie
(5) Uchwyt butelek*(12) odpływ wody z topnienia
(6) Półka, dzielona(13) Tabliczka znamionowa
(7) Półka, przemieszczalna
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia
produktów spożywczych w środowisku domowym lub
podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze śniadaniem,
-
przez gości w dworkach, hotelach, motelach oraz innych
-
miejscach noclegowych,
przy cateringach oraz podobnych usługach w handlu
-
hurtowym
Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia
leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej
produktów medycznych 2007/47/EG. Użytkowanie urządzenia
niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych towarów. Ponadto
urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Urządzenie może być wbudowywane w szafki pod płytą
roboczą kuchni.
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone
do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia.
Klasa klimatyczna obowiązująca dla danego urządzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Należy przestrzegać podanego zakresu temperatury
u
otoczenia, gdyż inaczej spada wydajność chłodzenia.
Klasa klimatyczna
SN10 °C do 32 °C
N16 °C do 32 °C
Temperatura otoczenia
2
Page 3
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Klasa klimatyczna
ST16 °C do 38 °C
T16 °C do 43 °C
1.3 Zgodność
Układ obiegowy czynnika chłodniczego przeszedł pomyślnie
próby szczelności, którym został poddany. Po wbudowaniu
urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów bezpieczeństwa jak również dyrektyw Unii Europejskiej 2006/95/WE
oraz 2004/108/WE.
1.4 Oszczędzanie energii
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
-
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
-
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu usta-
-
wienia np. od temperatury otoczenia (patrz 1.2) .
Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-
Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
-
energii będzie wyższe.
Artykuły spożywcze przechowywać posortowane (patrz
-
Prezentacja urządzenia).
Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze
-
zapakowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć
powstania szronu.
Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by
-
zbytnio się nie nagrzały.
Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do
-
temperatury pokojowej.
Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.*
-
Jeżeli w urządzeniu wytworzyła się gruba warstwa szronu:
-
rozmrozić urządzenie.*
Temperatura otoczenia
2 ogólne wskazówki dotyczące
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przy-
-
jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik
chłodniczy może ulec zapłonowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
•
czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipulować otwartym
•
ogniem ani źródłami zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urzą-
•
dzeń elektrycznych (np. myjek parowy, grzejników,
lodziarek itp).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy: usunąć ogień
•
lub źródła zapłonu, znajdujące się w pobliżu miejsca
nieszczelności. Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Powiadomić serwis
techniczny.
W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów
-
wybuchowych ani puszek zawierających aerozole z palnymi
propelentami, takimi jak butan, propan, pentan itp. Takie
puszki z aerozolami można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby zapalić
się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Wysokoprocentowy alkohol przechowywać wyłącznie
-
w szczelnie zamkniętych pojemnikach w pozycji stojącej.
Ewentualnie wypływający alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywrócenia:
Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako
-
podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
Nie spożywać żywności z przekroczoną datą przydatności
-
do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia lub bólu:
Unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierz-
-
chniami lub z chłodziarko-zamrażarką albo przedsięwziąć
odpowiednie środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie
spożywać od razu lodów, szczególnie tych na bazie wody,
czy kostek lodu, mających zbyt niską temperaturę.
Należy przestrzegać specjalnych wskazówek, podanych
w innych rozdziałach:
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
-
(także dzieci) z upośledzeniami psychicznymi, fizycznymi
lub umysłowymi, oraz przez osoby niedysponujące wystarczającym doświadczeniem i wiedzą. Wyjątek stanowi przypadek, że te osoby zostały poinstruowane w zakresie
obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo oraz były nadzorowane w początkowym
okresie. Nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
W przypadku awarii wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno
-
przy tym ciągnąć za kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz wymianę przewodu
-
zasilającego należy powierzać wyłącznie placówce serwisowej lub odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi.
Podczas odłączania urządzenia od sieci, zawsze chwytać
-
za wtyczkę. Nie ciągnąć kabla.
Montować i podłączać urządzenie zgodnie ze wskazówkami
-
zawartymi w instrukcji.
Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i prze-
-
kazać ją wraz z urządzeniem ewentualnemu następnemu
użytkownikowi.
Lampy do celów specjalnych (lampy żarówkowe, diody
-
LED, świetlówki) znajdujące się w urządzaniu, przeznaczone są do oświetlania jego wnętrza i nie nadają się do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Zagrożenie pożarowe:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIEinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
UWAGAinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub
ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może
spowodować lekkie lub średnie
obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
zówki i porady.
3
Page 4
Elementy obsługi i wskaźniki
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Elementy obsługi i sterowania
Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik
chłodniczy!
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik
chłodniczy może ulec zapłonowi.
u
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
czynnika chłodniczego.
Fig. 2
(1) Przycisk On/Off(3) Wskaźnik temperatury
(2) Przycisk ustawiania(4) Przycisk SuperCool
3.2 Wskaźnik temperatury
Wskazania podczas normalnej pracy:
ustawiona temperatura w chłodziarce
-
4 Uruchomienie
4.1 Transportowanie urządzenia
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na
skutek niewłaściwego transportu!
Transportować urządzenie w opakowaniu.
u
Transportować urządzenie w pozycji stojącej.
u
Nie transportować urządzenia w jedną osobę.
u
4.2 Ustawianie urządzenia
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma
i równa.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
Urządzenie może być wbudowywane w szafki pod płytą
roboczą kuchni.
Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
Zgodnie z wymaganiami normy EN 378 pomieszczenie,
w którym zostanie ustawione urządzenie, musi mieć kubaturę
1 m3 na 8 g czynnika chłodniczego R 600a. Jeżeli pomieszczenie jest zbyt małe, to w przypadku nieszczelności obiegu
chłodniczego może w nim powstać zapalna mieszanina gazu
i powietrza. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego
umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez zablokowane
otwory wentylacyjne!
u
u
Po zabudowaniu:
u
u
u
u
u
w
Wentylacja przebiega przez cokół urządzenia.
Wskazówka
u
Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym
otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do
skraplania się wody.
u
OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych,
tosterów itd.!
OSTRZEŻENIE
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać
o dobrą wentylację!
Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć
przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie
hałasować na skutek drgań!
zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych.
Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
Odkręcić czerwone zabezpieczenie transportowe. Zwolniony otwór mocowania
zatkać przy pomocy zatyczki
(60).
Utylizować opakowanie (patrz 4.3) .
Przy montażu Side-by-Side, zamrażarka i chłodziarka obok
siebie:
patrząc od przodu, zawsze ustawiać zamrażarkę po prawej
stronie chłodziarki.
Dzięki ogrzewaniu, znajdującemu się w wypełnieniu piankowym w ściance bocznej po lewej stronie zamrażarki
pomiędzy urządzeniami nie dochodzi do skraplania się
wody.
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia.
4.3 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem
lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomie-
u
szczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia
na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na
kontakt z rozpryskami wody.
4
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
u
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów
nadających się do ponownego wykorzystania:
Tektura falista/karton
-
Części wykonane z polistyrenu
-
Page 5
Obsługa
Folie i woreczki z polietylenu
-
Taśmy do opasywania z polipropylenu
-
zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietyle-
-
nową*
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
u
zbiórki surowców wtórnych.
4.4 Podłączanie urządzenia
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego!
Nie stosować indywidualnych falowników (przetworników
u
prądu stałego na prąd przemienny bądź na prąd trójfazowy)
albo wtyków do oszczędzania energii.
Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania!
u
Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na
tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia).
Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do gniazda
sieciowego ze stykiem ochronnym, zainstalowanego
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gniazdo musi
być zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A lub większym.
u
u
OSTRZEŻENIE
Nie używać przedłużaczy ani listew rozdzielających.
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda.
4.5 Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk On/Off
u
Urządzenie jest włączone. Wskaźnik temperatury pokazuje
w
ustawioną temperaturę.
Fig. 2 (1)
.
5 Obsługa
Temperatura może być zmieniana w sposób ciągły. Po osiągnięciu ustawienia 1 °C proces ustawiania powraca do 9 °C.
Wywoływanie ustawienia temperatury: jeden raz nacisnąć
u
przycisk ustawiania
Na wskaźniku temperatury miga dioda LED aktualnej
w
temperatury.
Tyle razy naciskać przycisk ustawiania
u
świecić LED wymaganej temperatury.
Wskazówka
Długie naciśnięcie przycisku nastawczego w małym
u
zakresie temperatury (np. między 5 °C a 7 °C ) powoduje
ustawienie trochę chłodniejszej wartości. Na wskaźniku
temperatury świecą diody LED następnego niższego
zakresu temperatury.
Fig. 2 (2)
.
Fig. 2 (2)
, aż zacznie
5.1.3 SuperCool
Zamrażanie z funkcją SuperCool powoduje włączenie najwyższej wydajności chłodzenia. Dzięki temu można osiągnąć
niższą temperaturę chłodzenia. Z funkcji SuperCoolnależy
korzystać w celu szybkiego schładzania dużej ilości żywności.
Po włączeniu funkcji SuperCool działa wentylator. Urządzenie
pracuje z maksymalną wydajnością chłodniczą, przez co
odgłosy pracy agregatu chłodniczego mogą być chwilowo
głośniejsze.
SuperCool zwiększa zużycie energii.
Chłodzenie z funkcją SuperCool
krótko nacisnąć przycisk SuperCool
u
Przycisk SuperCool
w
Temperatura chłodzenia spada do najniższej wartości.
w
SuperCool jest włączona.
SuperCool wyłącza się automatycznie po 6 do 12 godzi-
w
nach . Urządzenie pracuje dalej w energooszczędnym trybie
pracy normalnej.
SuperCool wcześniejsze wyłączanie
krótko nacisnąć przycisk SuperCool
u
Gaśnie przycisk SuperCool
w
SuperCool jest wyłączona.
w
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
świeci.
Fig. 2 (4)
Fig. 2 (4)
.
.
.
5.1 Chłodziarka
Przez naturalną cyrkulację powietrza w chłodziarce następuje
stworzenie różnych stref temperatury. Bezpośrednio nad
szufladami na warzywa i przy ściance tylnej jest najzimniej.
W górnej przedniej części oraz w drzwiach jest najcieplej.
5.1.1 Chłodzenie żywności
Łatwo psujące się produkty spożywcze, takie jak gotowe
u
potrawy, mięso i wędliny należy przechowywać w najzimniejszej strefie. U góry drzwi umieścić masło i konserwy.
(patrz Prezentacja urządzenia)
Do pakowania produktów nadają się pojemniki wielokrot-
u
nego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium,
szkła oraz folie zachowujące świeżość potraw.
Nie stawiać produktów spożywczych za blisko siebie, aby
u
zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.
Zabezpieczyć butelki przed przewróceniem: przesunąć
u
półkę na butelki.
5.1.2 Ustawianie temperatury
Temperatura zależy od następujących czynników:
częstość otwierania drzwi
-
temperatura pomieszczenia w miejscu ustawienia
-
rodzaj, temperatura i ilość zamrożonej żywności
-
Zalecane ustawienie temperatury: 5 °C
W zamrażalniku ustawia się wtedy średnia temperatura
ok. -18 °C.
5.1.4 Przemieszczanie półek
Półki są zabezpieczone stoperami uniemożliwiającymi ich
niezamierzone wysunięcie się.
Podnieść półkę i wysunąć ją do
u
przodu.
Półkę z krawędzią ograniczającą należy wsuwać z tą krawę-
u
dzią znajdującą się z tyłu i u góry.
Żywność nie przymarza wtedy do ścianki tylnej.
w
5.1.5 Korzystanie z dzielonej półki
Wsunąć dzieloną półkę pod spód
u
zgodnie z ilustracją.
5
Page 6
Konserwacja
5.1.6 Wyjąć półki znajdujące się na drzwiach
Wyjąć półki zgodnie z ilustracją.
u
5.1.7 Wyjmowanie półki na butelki
Wyjąć półkę na butelki zgodnie
u
z ilustracją.
5.2 Zamrażalnik*
W zamrażalniku można przechowywać przez wiele miesięcy
przy temperaturze -18 °C lub niższej mrożonki lub zamrożone
produkty spożywcze, przygotowywać kostki lodu lub dodatkowo zamrażać świeżą żywność.
Temperatura w komorze mierzona przy pomocy termometru i
innych urządzeń mierniczych może się wahać.
5.2.1 Zamrażanie żywności*
Można zamrażać maksymalnie 2 kg świeżych produktów
spożywczych w ciągu 24 godzin.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo poranienia przez odłamki szkła!
Butelki i puszki z napojami mogą zostać rozerwane w razie
zamrażania. Dotyczy to zwłaszcza napojów, zawierających
dwutlenek węgla.
Nie zamrażać butelek ani puszek z napojami!
u
Na 24 godziny przed zamrażaniem ustawić temperaturę na
u
pozycję środkową do zimnej.
Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie należy
przekraczać następujących ilości na opakowanie:
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
Pakować żywność porcjami w woreczki do zamrażania,
u
pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego,
metalu lub aluminium.
Po upływie 24 godzin od włożenia żywności ponownie
u
ustawić normalną temperaturę.
5.2.2 Okresy przechowywania*
Orientacyjne okresy przechowywania różnych
produktów w zamrażalniku:
lody2 do 6 miesięcy
wędlina, szynka2 do 6 miesięcy
chleb, pieczywo2 do 6 miesięcy
dziczyzna, wieprzowina6 do 10 miesięcy
Orientacyjne okresy przechowywania różnych
produktów w zamrażalniku:
ryby, tłuste2 do 6 miesięcy
ryby, chude6 do 12 miesięcy
ser2 do 6 miesięcy
drób, wołowina6 do 12 miesięcy
warzywa, owoce6 do 12 miesięcy
Podane okresy przechowywania są wartościami orientacyjnymi.
5.2.3 Rozmrażanie żywności*
- w komorze chłodniczej
- w temperaturze pokojowej
- w kuchence mikrofalowej
- w piekarniku lub w piekarniku z termoobiegiem
Rozmrożoną żywność należy ponownie zamrażać tylko
u
w wyjątkowych przypadkach.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie
6.1.1 Rozmrozić komorę chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda z
rozmrażania odparowuje. Pojawienie się kropli wody na tylnej
ściance jest zjawiskiem całkowicie normalnym.
Regularnie czyścić otwór odpływowy, aby woda z rozmra-
u
żania mogła swobodnie odpływać. (patrz 6.2)
6.1.2 Rozmrozić zamrażalnik*
W zamrażalniku po dłuższym czasie użytkowania tworzy się
warstwa szronu lub lodu. Jest to całkowicie normalne. Warstwa
szronu lub lodu tworzy się szybko, gdy drzwi są często otwierane lub gdy wkładane produkty spożywcze są ciepłe. Jednak
grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia energii.
Dlatego zamrażarkę należy regularnie rozmrażać.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia
na skutek gorącej pary!
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych
u
do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia lub sprayów rozmrażających.
Nie usuwać lodu za pomocą ostrych narzędzi.
lub kocami i przechować w chłodnym miejscu.
Na dnie komory ustawić garnek z
u
gorącą ale nie gotującą się wodą.
Rozmrażanie zostanie przyśpie-
w
szone.
Podczas rozmrażania drzwi lodówki i
u
zamrażalnika należy pozostawić
otwarte.
Należy wyjąć luźne kawałki lodu.
u
Uważać, by woda z rozmrażania nie wyciekła do obudowy
u
meblowej.
Wodę z rozmrażania zebrać gąbką lub szmatą.
u
Wyczyścić komorę. (patrz 6.2)
u
6
Page 7
Usterki
6.2 Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem:
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia przez
gorącą parę!
Gorąca para może spowodować poparzenia oraz uszkodzenia
powierzchni urządzenia.
u
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenie urządzenia!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
- Używać miękkich szmatek do czyszczenia oraz
- Do czyszczenia wnętrza urządzenia wolno
u
w
Wnętrze:
u
u
Części wyposażenia:
u
u
u
OSTROŻNIE
Do czyszczenia nie używać myjek parowych!
Nie używać stężonych środków czyszczących.
Nie stosować gąbek szorujących lub drapiących lub wełny
stalowej.
Nie stosować środków do czyszczenia, zawierających
piasek, chlorki, chemikalia lub kwasy.
Nie stosować żadnych rozpuszczalników chemicznych.
Nie uszkodzić ani nie usuwać tabliczki znamionowej, znajdującej się wewnątrz urządzenia. Jest ona ważna dla
serwisu.
Nie urywać, załamywać lub uszkadzać przewodów albo
innych części.
Nie pozwolić, by woda z czyszczenia dostała się do rynienki
odpływowej, kratek wentylacyjnych lub do części elektrycznych.
Opróżnić urządzenie.
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
uniwersalnego środka czyszczącego
o neutralnym odczynie pH.
używać tylko środków czystości i środków pielęgnacyjnych, dopuszczonych do kontaktu
z żywnością.
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne.
Osad kurzu zwiększa zużycie energii.
Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne z tworzywa sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem niewielkiej
ilości płynu do mycia naczyń.
Czyszczenie otworu odpływowego:
usunąć osady za pomocą cienkiego
przedmiotu, np. patyczka kosmetycznego.
Elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Demontaż półek: zdjąć listwy i części
boczne.
Półkę na drzwiach zdemontować
zgodnie z ilustracją.
6.3 Wymienianie żarówki oświetlenia
wnętrza
Dane żarówki
maks. 25 W
q
Oprawka: E14
q
Prąd i napięcie muszą być zgodne z danymi na tabliczce
q
znamionowej.
Wyłączyć urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego bądź wyłączyć
u
bezpiecznik.
Chwycić klosz żarówki u góry
u
oraz na dole i wyciągnąć
Fig. 3 (1)
Klosz żarówki wyjąć z tyłu z
u
uchwytów i odchylić
Wymienić żarówkę
u
Klosz żarówki zawiesić z
u
powrotem i umieścić w uchwytach po bokach.
.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (3)
.
.
Fig. 3
6.4 Serwis
Należy najpierw sprawdzić, czy usterka nie może zostać
usunięta samodzielnie w oparciu o zestawienie (patrz Usterki).
W przeciwnym razie należy zwrócić się do serwisu. Adres jest
podany w dołączonym wykazie placówek serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek niefachowo wykonanych napraw!
Naprawy i ingerencje w urządzenie lub przewód zasilający,
u
które nie zostały wyraźnie opisane (patrz Konserwacja),
należy zlecać wyłącznie placówce serwisowej.
Odczytać z tabliczki
u
znamionowej oznaczenie urządzenia
Fig. 4 (1)
sowy
numer seryjny
Fig. 4 (3)
znamionowa znajduje się po lewej
stronie wewnątrz
urządzenia.
Poinformować serwis i podać opis zakłócenia, oznaczenie
u
urządzenia
seryjny
Umożliwi to szybką i sprawną naprawę.
w
Pozostawić urządzenie zamknięte aż do przybycia pracow-
u
nika serwisu.
Żywność pozostaje dłużej schłodzona.
w
Wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno przy tym ciągnąć za
u
kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
, nr serwi-
Fig. 4 (2)
. Tabliczka
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (3)
oraz
, nr serwisowy
.
Fig. 4 (2)
Fig. 4
oraz numer
Po czyszczeniu:
Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
u
Ponownie podłączyć urządzenie i włączyć go.
u
Włożyć żywność z powrotem.
u
7 Usterki
Urządzenie zostało skonstruowanie i wyprodukowane
w sposób zapewniający jego bezawaryjne działanie i dużą
żywotność. Jeżeli jednak podczas użytkowana wystąpi zakłócenie, należy upewnić się najpierw, czy nie wystąpiło ono na
skutek niewłaściwej obsługi. W takim przypadku będziemy
zmuszeni do obciążenia Państwa kosztami naprawy także
7
Page 8
Wyłączanie urządzenia
w okresie gwarancyjnym. Następujące zakłócenia można
usuwać samemu:
Urządzenie nie pracuje.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Wtyk sieciowy nie jest dobrze wetknięty do gniazda.
→
Sprawdzić wtyk sieciowy.
u
Bezpiecznik gniazda nie jest sprawny.
→
Sprawdzić bezpiecznik.
u
Sprężarka działa długo.
Funkcja SuperCool jest włączona.
→
Aby szybko schłodzić żywność, sprężarka pracuje dłużej.
u
To normalne zjawisko.
Urządzenie pracuje za głośno.
Sprężarki o regulowanej prędkości obrotowej* mogą powo-
→
dować zróżnicowaną cichobieżność wywołaną różnymi
stopniami prędkości obrotowej.
Jest to normalny dźwięk.
u
bulgotanie i szemranie
Te odgłosy pochodzą od czynnika chłodniczego, który
→
krąży w obiegu chłodniczym.
Te odgłosy są normalne.
u
ciche kliknięcie
Te odgłosy słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza
→
lub wyłącza się agregat chłodniczy (silnik).
Jest to normalny dźwięk.
u
Buczenie. Staje się ono trochę głośniejsze przez krótki
czas, w momencie włączenia się agregatu chłodniczego
(silnika).
Przy włączonej funkcji SuperCool, po włożeniu świeżych
→
produktów lub jeżeli drzwi były przez długi czas otwarte,
automatycznie podwyższa się wydajność chłodzenia.
Jest to normalny dźwięk.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
→
Roztwór: (patrz 1.2)
u
Odgłosy drgań
Urządzenie nie jest mocno ustawione na podłodze. Powo-
→
duje to, że pracujący agregat chłodniczy wprawia w drgania
stojące obok meble i inne przedmioty.
Nieznacznie odsunąć urządzenie i wypoziomować za
u
pomocą nóżek.
Porozsuwać butelki i inne naczynia.
u
Temperatura nie jest wystarczająco niska.
Drzwi urządzenia nie są dobrze zamknięte.
→
Zamknąć drzwi urządzenia.
u
Wentylacja jest niewystarczająca.
→
Odkryć kratki wentylacyjne.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
→
Roztwór: (patrz 1.2) .
u
Urządzenie było zbyt często otwierane lub było otwarte
→
przez dłuższy czas.
Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się automa-
u
tycznie. W przeciwnym razie zwrócić się do placówki serwisowej. (patrz Konserwacja).
Urządzenie stoi za blisko źródła ciepła.
→
Roztwór: (patrz Uruchomienie).
u
Oświetlenie wewnętrzne nie świeci.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Drzwi były otwarte dłużej niż przez 15 minut.
→
Oświetlenie wewnętrzne wyłącza się automatycznie po ok.
u
15 minutach przy otwartych drzwiach.
Jeżeli oświetlenie wewnętrzne nie działa, ale świeci
→
wskaźnik temperatury, to żarówka jest spalona.
Wymienić żarówkę. (patrz Konserwacja).
u
8 Wyłączanie urządzenia
8.1 Wyłączanie urządzenia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk On/Off
u
ok. 2 s.
Wskaźnik temperatury gaśnie.
w
Fig. 2 (1)
przez
8.2 Wyłączenie urządzenia
Opróżnić urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
u
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
u
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
u
nieprzyjemnych zapachów.
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych
odpadów domowych. Zużyte urządzenia należy
utylizować w sposób właściwy i fachowy, zgodnie
z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym
kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji
nie należy uszkodzić obiegu chłodniczego, aby znajdujący się
w nim czynnik chłodniczy (informacja na tabliczce znamionowej) oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany
sposób.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności.
u
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
u
Przeciąć przewód przyłączeniowy.
u
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.