2 Informacje dotyczące ogólnego bezpieczeństwa 3
3 Elementy sterujące i wyświetlacze 4
3.1 Elementy obsługowe 4
4Uruchamianie 4
4.1 Transportowanie urządzenia 4
4.2 Montaż urządzenia 5
4.3 Zamiana zawiasów drzwiowych 5
4.4 Montaż podblatowy 6
4.5 Wstawianie w rząd szafek kuchennych 7
4.6 Utylizacja opakowania 7
4.7 Podłączenie urządzenia 7
4.8 Włączanie urządzenia7
5 Regulacja 7
5.1 Komora chłodziarki7
5.2 Komora zamrażarki9
6 Konserwacja 9
6.1 Rozmrażanie9
6.2 Czyszczenie urządzenia9
6.3 Wymiana oświetlenia wnętrza. 10
6.4 Serwis 10
7 Usterki 10
8 Wyłączenie 11
8.1 Wyłączanie urządzenia 11
8.2 Wycofanie urządzenia z użytkowania 11
9 Utylizacja urządzenia 11
Producent nieustannie pracuje nad dalszym rozwojem wszystkich
typów i modeli. W związku z tym prosimy o wyrozumiałość w
kwestii zastrzeżenia sobie prawa do wprowadzania zmian
konstrukcyjnych, sprzętowych i technicznych.
Aby poznać wszystkie zalety nowego urządzenia, należy dokładnie
zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Instrukcje obowiązują dla kilku modeli. Mogą wystąpić różnice.
Tekst odnoszący się wyłącznie do konkretnych urządzeń oznaczono
gwiazdką (*).
Instrukcje dotyczące działania są oznaczone znakiem ,
natomiast wyniki działania są oznaczone znakiem .
1 Urządzenie w skrócie
1.1 Opis urządzenia i wyposażenia
Uwaga
- Żywnośćnależy umieszczać w urządzeniu tak, jak pokazano na
rysunku. Dzięki temu urządzenie oszczędza energię podczas pracy.
- Półki, szuflady i pojemniki są rozmieszczone tak, aby zapewniać optymalną energooszczędność po dostawie.
Rys. 1
(1) Obudowa termostatu,
oświetlenie wnętrza
(2)Komora zamrażarki*(8)Komora na świeże
warzywa
(3) Pojemnik na masło i ser (9) Regulowane nóżki z
przodu, kółka* z tyłu
(4) Półka na butelki*(10) Spust kondensatu
(5) Uchwyt na butelki* (11) Tabliczka znamionowa
(6) Półka z możliwością
zmiany położenia
1.2 Zakres stosowania urządzenia
Przeznaczenie
Urządzenie służy wyłącznie do schładzania żywności w warunkach
domowych. Obejmuje to, na przykład, użytkowanie:
- w kuchniach pracowniczych, pensjonatach,
- przez gości w domkach letniskowych, hotelach, motelach i innych
formach zakwaterowania,
- w gastronomii i podobnych usługach w handlu hurtowym.
Wszystkie pozostałe sposobyużytkowania są
niedopuszczalne.
Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użytkowanieWyraźnie zabrania się poniższych przykładów zastosowania:
-
Przechowywanie i schładzanie lekarstw, osocza krwi, związków
laboratoryjnych lub podobnych materiałów i produktów objętych
dyrektywą 20074/WE
-
stosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem
Niewłaściwe użytkowanieurządzenia może doprowadzić do
uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych towarów.Definicje klasy klimatycznej
Urządzenie jest ustawione tak, aby pracować w określonym zakresie
temperatury według jego klasy klimatycznej. Klasa klimatyczna jest
podana na tabliczce znamionowej.
Uwaga
Należy trzymać się podanego zakresu temperatur, aby zapewnić
poprawne działanie urządzenia.
(7) Najzimniejsza strefa
Page 3
* W zależności od modelu i opcji
3
T1700
554
550
561 — 1125
623 — 610
850
T1504
554
550
561 — 1125
623 — 610
850
T(sl)1414
501
497
505
534
1072
620
649
610
850
TP1424
501
497
505
534
1072
x
620
x
649
x
610
x
850
T1410
501
497
505
534
1072
620
649
610
850
T1404
501
497
505 — 1072
620 — 610
850
T1400
501
497
505 — 1072
620 — 610
850
a b c
c' d e
e' g h
T1710
554
550
561
590
1125
623
652
610
850
T1810
601
597
612
640
1175
628
654
610
850
TP1710
601
597
612
640
1175
x
628
x
654
x
610
x
850
TP1720
601
597
612
640
1175
x
628
x
654
x
610
x
850
TPesf1710
601
597
595
642
1175
x
608
x
655
x
610
x
850
T1714
601
597
612
640
1175
628
654
610
850
TP1714
601
597
612
640
1175
x
628
x
654
x
610
x
850
TPesf1714
601
597
595
642
1175
x
608
x
655
x
610
x
850
TP1724
601
597
612
640
1175
x
628
x
654
x
610
x
850
TP1410
554
550
561
590
1125
x
623
x
652
x
610
x
850
TP1414
554
550
561
590
1125
x
623
x
652
x
610
x
850
TP1434
554
550
561
590
1125
x
623
x
652
x
610
x
850
T1514
554
550
561
590
1125
623
652
610
850
TP1514
554
550
561
590
1125
x
623
x
652
x
610
x
850
Informacje dotyczące ogólnego bezpieczeństwa
Klasa
klimatyczna
dla temperatury otoczenia
SN
10 °C do 32 °C
N
16 °C do 32 °C
ST
16 °C do 38 °C
T
16 °C do 43 °C
1.3 Zgodność
Obwód czynnika chłodniczego jest sprawdzany pod kątem
przecieków. Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa i dyrektywami WE
2006/95/WE, 2004/108/WE, 2009/125/WE i 2010/30/WE.
Uwaga dla instytucji badawczych:
Badania należy przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi
normami i wytycznymi.
Przygotowanie i badanie urządzeń należy przeprowadzać z
uwzględnieniem podanych przez producenta planów
obciążenia oraz zaleceń zawartych w instrukcji obsługi.
1.4 Wymiary montażowe
Rys. 2
x
W przypadku urządzeń dostarczanych z przekładkami ściennymi
pomiar zwiększa się o 35 mm (patrz punkt 4.2).
1.5 Oszczędzanie energii
Należy zawsze zapewnić odpowiednią wentylację. Nie zakrywać
otworów ani kratek wentylacyjnych.
- Nie umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub obok kuchenki,
grzejnika lub podobnego przedmiotu.
- - Zużycie energii zależy od warunków instalacji, na przykład
temperatury otoczenia (patrz pkt 1.2).
- Czas otwarcia urządzenia skrócić do minimum.
Im niższe ustawienie temperatury, tym większe zużycie energii.
-
- Przechowywać żywność w sposób logiczny
. (Patrz urządzenie w skrócie).
- Upewnić się, że cała żywność jest dobrze zapakowana i zasłonięta do
przechowywania.
Pozwoli to uniknąć powstania szronu.
- Ciepłą żywność należy najpierw schłodzić do temperatury pokojowej przed
schowaniem
- Zamrożoną żywność rozmrażać w chłodziarce.*
W razie grubej warstwy szronu w urządzeniu: rozmrozić
-
urządzenie.*
Nagromadzony pył zwiększa zużycie energii:
Raz do roku należy usuwać pył z agregatu
-
chłodniczego i znajdującej się w tylnej
części urządzenia metalowej siatki
wymiennika ciepła.
2 Informacje dotyczące ogólnego bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo dla użytkownika:
-
To urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi lub nieposiadającymi
doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z urządzenia
oraz zrozumieją możliwe zagrożenia. Nie wolno dopuszczać, aby
dzieci bawiły się urządzeniem. Czynności związane z
czyszczeniem i konserwacją nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
-
Przy odłączaniu urządzenia od zasilania, należy chwytać za
wtyczkę. Nie ciągnąć za kabel.
-
W przypadku usterki należy wyciągnąć wtyczkę przewodu
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
-
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabla zasilania sieciowego. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilania
sieciowego.
-
Wszelkie naprawy lub ingerencję w urządzenie oraz wszelkie
wymiany kabla zasilania sieciowego należy zlecać wyłącznie
punktowi serwisowemu lub innemu personelowi
wyspecjalizowanemu w tej dziedzinie.
Page 4
4
* W zależności od modelu i opcji
Elementy sterujące i wyświetlacze
ZAGROŻENIE
oznacza sytuację obejmującą
bezpośrednie zagrożenie, które, jeśli
nie zostanie wyeliminowane, może
doprowadzić do śmierci lub
OSTRZEŻENIE
oznacza niebezpieczną sytuację, która,
jeśli nie zostanie wyeliminowana,
może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
PRZESTROGA
oznacza niebezpieczną sytuację, która,
jeśli nie zostanie wyeliminowana,
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
UWAGA
oznacza niebezpieczną sytuację, która,
jeśli nie zostanie wyeliminowana,
może doprowadzić do uszkodzenia
-
Urządzenie należy instalować, podłączać i utylizować wyłącznie
zgodnie z instrukcją.
-
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu i
przekazać ją następnemu właścicielowi.
-
Specjalne lampy (żarówki, LED, świetlówki) w urządzenie służą do
oświetlania wnętrza urządzenia i nie nadają się do oświetlenia
pomieszczenia.
Zagrożenie pożarowe:
-
Czynnik chłodniczy R600a jest niegroźny dla środowiska, ale jest
łatwopalny. Wydostający się czynnik chłodniczy może się zapalić.
• Nie wprowadzać otwartego ognia lub źródeł zapłonu do wnętrza
urządzenia.
•
Nie wolno korzystać z żadnych urządzeń elektrycznych we
wnętrzu (np. urządzeń czyszczących parą, grzejników,
maszyny do lodów itp.).
•
W przypadku wydostawania się czynnika chłodniczego: usunąć
otwarty ogień lub inne źródła zapłonu z obszaru wycieku.
Dobrze wywietrzyć pomieszczenie. Powiadomić serwis
posprzedażowy.
- Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych ani
aerozoli z palnymi propelentami, takimi jak butan, propan, pentan
itp
. Takie aerozole można zidentyfikować za pomocą treści
drukowanej na puszce lub za pomocą symbolu płomienia.
Wydobywające się gazy mogą zapalić się pod wpływem działania
podzespołów elektrycznych.
-
Trzymać płonące świece, lampy i inne przedmioty z otwartym
ogniem z dala od urządzenia, aby uniknąć zapalenia urządzenia.
-
Napoje alkoholowe lub inne opakowania zawierające alkohol należy
przechowywać w szczelnie zamkniętych pojemnikach.
Wyciekający alkohol może się zapalić pod wpływem działania
podzespołów elektrycznych.
Niebezpieczeństwo przewrócenia i upadku:
-
Nie używać cokołów, szuflad, drzwi itp. w charakterze stopnia lub
podpory. Odnosi się to szczególnie do dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia pokarmowego:
- Nie wolno spożywać jedzenia, które było przechowywane zbyt
długo.
Niebezpieczeństwo odmrożenia, drętwienia i bólu:
-
Unikaćdługotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami
lub schłodzoną/zamrożoną żywnością lub stosować odpowiednie
środki ochronne, np. zakładać rękawice. Nie wolno spożywać
lodów, sorbetów lub kostek lodu od razu i nie spożywać ich, gdy
są zbyt zimne.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała i uszkodzenia
mienia:
-
Gorąca para może powodować obrażenia ciała. Nie wolno stosować
ogrzewania elektrycznego lub parowych urządzeń czyszczących,
otwartego ognia lub aerozoli do rozmrażania.
-
nie wolno używać ostrych narzędzi do usuwania lodu.
Niebezpieczeństwo zgniecenia:
-
Nie chwytać za zawias przy otwieraniu i zamykaniu drzwi. Grozi
przytrzaśnięciem palców.
Symbole na urządzeniu:
Należy przestrzegać konkretnych informacji zamieszczonych w
innych rozdziałach:
3 Elementy sterujące i wyświetlacze
3.1 Elementy obsługowe
(1) Regulator temperatury (2) Przełącznik Cool-Plus
4 Uruchamianie
4.1 Transportowanie urządzenia
Ryzyko obrażeń i niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia na
skutek niewłaściwego transportu!
- Przewozić urządzenie w stanie spakowanym.
- Przewozić urządzenie w pozycji pionowej.
- Nie przewozić urządzenia bez pomocy.
Ten symbol może być umieszczony na sprężarce.
Odnosi się on do oleju w sprężarce i wskazuje
następujące zagrożenia: Połknięcie lub wdychanie
może grozić śmiercią. To jest istotne tylko dla
recyklingu. W normalnych warunkach eksploatacji
niebezpieczeństwo nie występuje.
Uwaga oznacza użyteczne informacje i wskazówki.
Rys. 3
PRZESTROGA
Page 5
* W zależności od modelu i opcji
5
4.2 Montaż urządzenia
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
Jeśli znajdujące się pod napięciem części lub przewód zasilania staną
się wilgotne, mogą powodować zwarcia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w zamkniętych
pomieszczeniach. Nie obsługiwać urządzenia na zewnątrz lub w
miejscach, gdzie jest ono narażone na zachlapanie wodą lub wilgoć.
Ryzyko pożaru w wyniku zwarcia!
Jeśli kabel sieciowy/złącze urządzenia lub innego urządzenia dotyka
tylnej ścianki urządzenia, kabel sieciowy / złącze może ulec
uszkodzeniu w wyniku wibracji urządzenia, prowadząc do zwarcia.
Urządzenie ustawiać tak, aby nie stykało się złączami lub
przewodami zasilania.
Nie podłączać urządzenia ani żadnych innych do gniazd znajdujących
się w pobliżu tylnej części urządzenia.
Zagrożenie pożarowe spowodowane przez czynnik chłodniczy!
Czynnik chłodniczy R600a jest niegroźny dla środowiska, ale jest
łatwopalny. Wydostający się chłodniczy może się zapalić.
Unikać uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego.
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia!
- Nie umieszczać urządzeń emitujących ciepło, np. kuchenek
Zatkane otwory wentylacyjne stwarzają ryzyko pożaru i
uszkodzenia!
- Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Zawsze zapewnić
-
-
- Nie instalować urządzenia w miejscach, w którym jest ono narażone
-
-
- Nie montowaćurządzenia bez pomocy.
-
- Odłączyć kabel przyłączeniowy z tyłu urządzenia, zdejmując
- Zdjąć folię ochronną z zewnątrz urządzenia.*
- Zdjąć folię ochronną z lister dekoracyjnych.
- Zdjąć wszystkie podpory transportowe.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
mikrofalowych, tosterów itp. na urządzeniu!
OSTRZEŻENIE
prawidłową wentylację urządzenia!
W przypadku uszkodzenia urządzenia w trakcie dostawy, należy
skontaktować się z dostawcą bezpośrednio przed podłączeniem do
zasilania elektrycznego.
Podłoga w miejscu musi być płaska i pozioma.
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp
Zawsze ustawiać urządzenie oparte bezpośrednio o ścianę za
pomocą załączonej przekładki dystansowej (patrz poniżej).
Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy jest ono opróżnione.
Im więcej czynnika chłodniczego R 600a znajduje się w urządzeniu,
tym większe musi być pomieszczenie, w którym stoi urządzenie.
W zbyt małych pomieszczeniach, w przypadku wycieku mogą
tworzyć się łatwopalne mieszanki gazu i powietrza. Zgodnie z
normą EN 378, każde 11 g czynnika chłodniczego R 600a
wymaga co najmniej 1 m3przestrzeni w pomieszczeniu dla
urządzenia. Ilość czynnika chłodniczego zastosowanego w danym
urządzeniu podana jest na tabliczce znamionowej wewnątrz
urządzenia.
jednocześnie uchwyt przewodu, ponieważ będzie występować
hałas wibracyjny!
.
Uruchamianie
Przekładki dystansowe dostarczone z niektórymi urządzeniami należy stosować w
celu uzyskania deklarowanego zużycia energii. Zwiększą one głębokość urządzenia
o ok. 35 mm. Bez stosowania przekładek dystansowych urządzenie zachowuje
całkowitą sprawność, ale zużywa nieco więcej energii.
- W przypadku urządzenia z
zamkniętymi przekładkami
dystansowymi, należy montować je z
tyłu urządzenia u góry po lewej i po
prawej stronie.
- Wyrzucić materiały opakowaniowe (patrz pkt
4.6).
- Urządzenie ustawiać tak, aby stało
stabilnie na równej powierzchni,
za pomocą dostarczanego klucza
do regulacji wysokości stóp (A)
i za pomocą poziomicy.
Uwaga
- Oczyścić urządzenie (patrz pkt 6.2).
- Jeżeli urządzenie jest ustawione w bardzo wilgotnym środowisku, na zewnątrz urządzenia może tworzyć się skroplona woda.
- Należy zawsze zapewnić dobrą wentylację w miejscu montażu.
4.3 Zamiana zawiasów drzwiowych*
W razie potrzeby zawiasy drzwiowe można zamienić.
Potrzebne będą następujące narzędzia:
- klucz Torx® 25
- klucz Torx® 15
- dostarczony klucz płaski
W razie potrzeby zapewnić pomoc drugiej osoby przy montażu.
Ryzyko odniesienia obrażeń w przypadku przewrócenia drzwi!
- Należy dobrze przytrzymać drzwi.
- Ostrożnie osadzać drzwi.
- Wyjąć przekładkę,
PRZESTROGA
Rys. 4 (13), spod lewej strony drzwi.
*
Rys. 4
Page 6
6
* W zależności od modelu i opcji
Uruchamianie
Rys. 5 Na urządzeniach z klamką
Rys. 6 Na urządzeniach bez klamki
- Włożyć przekładki,
– jest to ważne dla zachowania stabilności urządzenia.
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez
wypadające drzwi!
Jeśli elementy nośne nie zostaną wystarczająco mocno przykręcone,
drzwi mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia.
Ponadto, drzwi mogą się nie zamknąć, przez co urządzenie może nie
chłodzić prawidłowo.
- Mocno przykręcić wsporniki łożyskowe/sworznie łożyskowe
(momentem 4 Nm).
- Sprawdzić wszystkie śruby i w razie potrzeby dokręcić je.
4.4 Montaż podblatowy
Zagrożeniepożarowe spowodowane przez zwarcie!
- Wsuwając urządzenie we wnękę, należy uważać, aby nie
- Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilania
Pod blatem można montować urządzenia o wysokości do 850 mm. W
przypadku ciągłych blatów, pokrywę na lodówce można zdjąć, a
urządzenie wsunąć pod blat.
Przy takim montażu wtyczka, Rys. 9 (1), nie może być umieszczona
za urządzeniem i powinna być łatwo dostępna.
Na potrzeby wentylacji i przewietrzania z tyłu urządzenia należy
zapewnić min. 140 cm2przestrzeni wentylacyjnej. Przy montażu o
głębokości 600 mm, profilu łączący ze ścianą na blacie nie może
przekraczać maks. 10 cm min głębokości.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
przytrzasnąć, nie przycisnąć ani nie uszkodzić przewodu zasilania
sieciowego.
sieciowego.
Rys. 8 (13), z powrotem pod prawą stronę drzwi
Rys. 8
Rys. 7 Na urządzeniach z komorą zamrażarki
- Wykonać sekwencję wg numerów pozycji na schemacie.
Rys. 9
Aby zdjąć pokrywę urządzenia:
- Odkręcić śruby, Rys. 9 (2), z tyłu.
- Podnieść pokrywę z tyłu, przesunąć do przodu, podnieś do góry i wyłączyć urządzenie.
Page 7
* W zależności od modelu i opcji
7
Regulacj
4.5 Wstawianie w rząd szafek kuchennych 4.7 Podłączenie urządzenia
W przypadku urządzeń dostarczanych z przekładkami ściennymi
pomiar zwiększa się o 35 mm (patrz punkt 4.2).
Urządzenie można wstawiać w rząd szafek kuchennych. Aby
dopasować urządzenie, Rys. 10 (2), do wysokość rzędu szafek, nad
urządzeniem można zamontować odpowiednią szafkę, Rys. 10 (1).
Podczas montażu z szafkami kuchennymi (maks. głębokość 580 mm)
urządzenie można ustawiać bezpośrednio obok szafki kuchennej,
Rys. 10 (3). Urządzenie będzie wystawać o 34 mm na bokach i 50
mm w środkowej części urządzenia względem frontu szafki
kuchennej.
Wymagania dotyczące wentylacji:
Z tyłu szafki musi znajdować się przewód wentylacyjny o co
najmniej 50 mm głębokości na całej szerokości szafki.
Przekrój wywietrznika poniżej stropu powinien wynosić co
najmniej 300 cm2.
Im większy wywietrznik, tym bardziej energooszczędna praca
-
urządzenia.
Jeśli urządzenie jest montowane zawiasami przy ścianie, Rys. 10 (4),
odległość między urządzeniem a ścianą musi wynosić co najmniej 40
mm. Odpowiada to wystawaniu klamki, gdy drzwi są otwarte.
4,6 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia w związku z zastosowaniem
materiału opakowaniowego i plastikowej folii!
- Nie pozwalać dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi.
Opakowanie jest wykonane z materiałów
nadających się do recyklingu, takich jak:
tektura falista/karton
-
części wykonane ze styropianu
-
worki i arkusze polietylenowe
-
paski polipropylenowe
-
zbijana gwoździami drewniana rama z płytą polietylenowa*
-
- Zabrać materiał opakowaniowy do punktu zbiórki.
Rys. 10
UWAGA
Nieprawidłowe podłączenie
Uszkodzenie układu elektronicznego.
- Nie używać osobnego przetwornika.
- Nie używać wtyczki energooszczędnej.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe podłączenie
- Nie używać przedłużacza.
- Nie używać rozgałęziacza.
Rodzaj prądu (prąd przemienny) oraz napięcie w miejscu montażu
muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej (patrz
Urządzenie w skrócie).
Gniazdko musi być prawidłowo uziemione i zabezpieczone
bezpiecznikiem. Wartość prądu zadziałania bezpiecznika musi
wynosić między 10 A a 16 A.
Gniazdko musi być łatwo dostępne, umożliwiając szybko odłączenie
urządzenia od zasilania w sytuacjach awaryjnych. Musi ono
znajdować się poza obszarem tylnej części urządzenia.
- Sprawdzić przyłączenie elektryczne.
- Podłączyć wtyczkę zasilania
4.8 Włączanie urządzenia
Uruchomić urządzenie na ok. 2 godzin przed pierwszym
umieszczeniem żywności do zamrożenia.
- Obrócić regulator temperatury,
- Oświetlenie wewnętrzne jest włączone.
5 Regulacja
5.1 Komora chłodziarki
Naturalny obieg powietrza w komorze chłodziarki powoduje
zróżnicowanie temperatury w poszczególnych strefach. Najniższa
temperatura występuje bezpośrednio nad szufladami na warzywa i
przy tylnej ścianie. Najwyższa temperatura występuje w górnej
przedniej części komory i w drzwiach.
5.1.1 Chłodzenie żywności
- W strefie o najniższej temperaturze należy przechowywać nietrwałe
artykuły spożywcze, takie jak gotowe potrawy, produkty mięsne i
kiełbasy. Masło i konserwy należy przechowywać w górnej strefie
i w drzwiach (patrz Urządzenie w skrócie).
- Stosować nadające się do recyklingu tworzywa sztuczne, metal,
aluminium i szklane pojemniki oraz folię spożywczą.
- Napoje i żywność, które przekazują zapach lub smak, należy
przechowywać w zamkniętych pojemnikach lub przykryć je.
- Żywność wydzielająca duże ilości etylenu i delikatne potrawy, takie
jak owoce, warzywa, sałatki, należy zawsze przechowywać
oddzielnie lub zapakować tak, aby nie skracać czasu
przechowywania; np. pomidorów nie wolno przechowywać razem
z kiwi lub kapustą.
- Nie przechowywać żywności zbyt blisko siebie, aby umożliwić
dobrą cyrkulację powietrza.
- Aby chronić butelki przed przewróceniem należy przesunąć uchwyt
na butelki.
5.1.2 Ustawianie temperatury
Temperaturę można ustawić w przedziale od 1 (najwyższa
temperatura, minimalna wydajność chłodzenia) do 7 (najniższa
temperatura, maksymalna wydajność chłodzenia).
Rys. 3 (1), w prawo, z zakresu 0 na 3.
Page 8
8
* W zależności od modelu i opcji
Regulacja
Zalecane środkowe ustawienie sterowania ustala środkowy zakres
temperatury wynoszący ok. 5°C w komorze chłodziarki.
Aby zapewnić idealną temperaturę do przechowywania mrożonej
żywności, zalecane jest ustawienie od "4" do "7" na regulatorze
temperatury. Wybór "7" umożliwia osiągnięcie temperatury poniżej
0°C w najchłodniejszej części komory chłodziarki.
W komorze zamrażarki ustala się średnią temperaturę około -18°C.
- Obrócić regulator temperatury, Rys. 3 (1).
Temperatura zależy od następujących czynników:
- częstotliwość otwierania drzwi
- temperatura pomieszczenia, w miejscu, w którym jest zamontowane urządzenie
- rodzaj, temperatura i ilość mrożonej żywności
- regulacja temperatury w zależności od potrzeb, zapomocą
regulatora.
5.1.3 Funkcja CoolPlus*
Przy niskiej temperaturze otoczenia 18°C lub poniżej:
- Nacisnąć przełącznik Cool-Plus, Rys. 3 (2).
- Zapewnienie niskiej temperatury w komorze zamrażarki.
Oświetlenie wnętrza urządzenia jest włączone przy ustawieniu
-
przygaszenia nawet wtedy, gdy drzwi są zamknięte.
Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż 18°C:
- W normalnej temperaturze powyżej 18°C, przełącznik Cool- Plus
powinien być wyłączony, ponieważ funkcja nie jest wymagana.
5.1.4 Półki
Przemieszczanie lub wyjmowanie półek
Półki posiadają ograniczniki zapobiegające przypadkowemu
wysunięciu.
Rys. 11
- Podnieść półkę nieco i wyciągnąć do przodu.
- Dostosować wysokość półki. W tym celu należy nacisnąć wycięcia wzdłuż podpór.
- Aby całkowicie wyjąć półkę należy ustawić ją pod skosem i
wyciągnąć do przodu.
- Włożyć półkę wystającą krawędzią skierowaną do góry z tyłu.
- Żywność nie przymarznie do tylnej ścianki.
Demontaż półek
- Półki można zdejmować w celu
oczyszczenia.
5.1.5 Korzystanie z dzielonej półki
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Półka można ulec rozbiciu. Rozbite odłamki mogą spowodować
skaleczenia.
- Wyjmować tylko puste półki.
Rys. 12 *
- Szklana półka ma być wkładana krawędzią oporową (2) do tyłu.*
- Szklana płyta (1) z ogranicznikami wysuwu musi znajdować się z
przodu tak, aby ograniczniki (3) były skierowane powierzchnią
czołową do dołu.*
Regulacja wysokości:
- Pojedynczo pociągać płyty szklane do przodu.*
- Wyjąć wspornik z mechanizmu zapadkowego i wcisnąć w miejsce
na wymaganej wysokości.*
Korzystanie z obu półek:
- Podnieść górną płytę szklaną i pociągnąć dolną płytę szklaną do
przodu*.
5.1.6 Półki na drzwiach
Wyjmowanie półki do przechowywania
- Wyjmować półkę do przechowywania
zgodnie z ilustracją.
Rys. 13 *
Demontaż półek na drzwiach*
*
Rys. 14
- Półki na drzwiach można demontować w celu oczyszczenia.
Page 9
Konserwacja
* W zależności od modelu i opcji
9
Zalecany czas przechowywania różnych rodzajów
żywności w komorze zamrażarki:
Lody
2 do 6 miesięcy.
Kiełbasa, szynka
2 do 6 miesięcy.
Chleb, pieczywo.
2 do 6 miesięcy.
Dziczyzna, wieprzowina
6 do 10 miesięcy.
Ryby, tłuste
2 do 6 miesięcy.
Ryby, chude
6 do 12 miesięcy.
Ser
2 do 6 miesięcy.
Drób, wołowina
6 do 12 miesięcy.
Owoce i warzywa
6 do 12 miesięcy.
5.1.7 Wyjmowanie uchwytu butelki.
- Wyjmować uchwyt na butelki zgodnie z ilustracją.
5.2 Komora zamrażarki*
Możliwe jest przechowywanie zamrożonej żywności przez kilka
miesięcy, robienie kostek lodu i zamrażanie świeżej żywności w
zamrażarce w temperaturze -18°C i niższej.
Temperatura powietrza w komorze, mierzona termometrem lub
innym instrumentem, może ulegać wahaniom.
5.2.1 Zamrażanie żywności*
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie 2 kg świeżej
żywności.
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo zranienia przez odłamki szkła!
Butelki i puszki z napojami mogą pękać podczas zamrażania.
Dotyczy to szczególnie napojów gazowanych.
- Nie wolno zamrażać butelek i puszek zawierających napoje!
- Aby włączyć funkcję Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus.
3 (2)
Aby zapewnić szybkie dogłębne zamrażanie żywności, nie należy
przekraczać następujących ilości sztuk w opakowaniu:
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
- Pakować mrożoną żywność w standardowe torebki do zamrażania
lub w wykonane z plastiku, aluminium, metalu pojemniki
wielokrotnego użytku.
- Rozkładać żywność na półkach. Nie dopuszczać do kontaktu i
rozmrażania artykułów, które są już zamrożone.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż
18°C:
- wyłączyć funkcję Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus, Rys. 3
(2).
5.2.2 Czas przechowywania*
Czas przechowywania podano orientacyjnie.
5.2.3 Rozmrażanie żywności*
- w komorze chłodziarki
- w kuchence mikrofalowej,
- w konwencjonalnym piekarniku lub w piekarniku z wentylatorem
- w temperaturze pokojowej
- wyjmować tylko tyle jedzenia, ile potrzeba. Rozmrożoną żywność zużyć jak najszybciej.
- Po rozmrożeniu żywność należy ponownie zamrażać tylko w wyjątkowych przypadkach.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie
*
6.1.1 Rozmrażanie komory chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda wyparowuje.
Obecność kropel wody na tylnej ściance zależy od funkcji i jest to
całkowicie normalne zjawisko.
► Regularnie oczyszczać otwór odpływowy, aby umożliwić odpływ
wody z rozmrażania (patrz pkt 6.2).
6.1.2 Rozmrażanie komory zamrażarki*
Gdy urządzenie nie było użytkowane przez dłuższy okres czasu, w
zamrażarce tworzy się warstwa szronu i lodu. Jest to całkowicie
normalne zjawisko. Warstwa szronu i lodu będzie tworzyć się
szybciej w przypadku częstego otwierania drzwi lub umieszczania
wewnątrz ciepłej żywności. Niemniej jednak, gruba warstwa lodu
powoduje wzrost zużycia energii. Dlatego należy regularnie
rozmrażać urządzenie.
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia mienia w
wyniku działania gorącej pary!
► Nie używać grzałek elektrycznych lub pary, otwartego ognia lub
aerozoli do rozmrożenia.
► Nie usuwać lodu ostrymi narzędziami.
Rys.
► Wyłączyć urządzenie.
► Wyciągnąć wtyczkę zasilania.
► Owinąć zamrożoną żywność w gazety lub koce i przechowywać w
chłodnym miejscu.
► Podczas rozmrażania komorę i drzwi urządzenia pozostawić
otwarte.
► Usuwać oderwane kawałki lodu.
► W razie konieczności zbierać wodę z rozmrażania kilka razy za
pomocą gąbki lub ściereczki.
► Oczyścić komorę (patrz pkt 6.2).
Page 10
10
* W zależności od modelu i opcji
6.2 Czyszczenie urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
OSTRZEŻENIE
mienia w wyniku działania gorącej pary!Gorąca para może powodować poparzenia i uszkodzenia powierzchni.
- Nie używać żadnych urządzeń czyszczących parą!
UWAGANiewłaściwe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia!
- Nie używać środków czyszczących w formie koncentratu.
- Nie używać żadnych środków czyszczących ani gąbek ściernych lub wełny stalowej.
- Nie używać agresywnych, szorujących środków czyszczących na bazie piasku, chlorowodoru, chemikaliów lub kwasów.
- Nie używać rozpuszczalników chemicznych.Unikać uszkodzenia i usuwania tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia. Ma ona istotne znaczenie dla obsługi klientów.
- Unikać ciągnięcia, zginania lub uszkodzenia przewodów lub innych elementów.
- Unikać przedostawania się wody stosowanej do czyszczenia do kanału odpływowego, kratki wentylacyjnej lub części elektrycznych.
- Używać miękkiej ściereczki i uniwersalnego środka czyszczącego o neutralnym odczynie pH.
- Stosować środki przeznaczone do czyszczenia i pielęgnacji, które są odpowiednie do kontaktu ze artykułami spożywczymi wewnątrz
urządzenia.
Page 11
Konserwacja
* W zależności od modelu i opcji
1
Usterki
- Opróżnić urządzenie.
- Wyciągnąć wtyczkę zasilania.
- Regularnie czyścić kratkę wentylacyjną.
- Osiadły kurz zwiększa zużycie energii.
- Czyścić plastikowe zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnieletnią wodą z niewielkim dodatkiem płynu do mycia naczyń.
- Używać tylko miękkiej czystej szmatki, do wytarcia ścianek bocznych z wykończeniem farbą. W przypadku silnego
zabrudzenia należy użyć letniej wody z neutralnym środkiem
czyszczącym.
- Używać tylko miękkiej czystej szmatki, do wytarcia powierzchni
drzwi z wykończeniem farbą. W przypadku silnego zabrudzenia
należy użyć niewielkiej ilości wody z neutralnym środkiem
czyszczącym. Opcjonalnie można użyć ścierki z mikrofibry.*
Nie stosować środka do czyszczenia stali nierdzewnej na
powierzchniach szklanych lub plastikowych, aby uchronić ich przed
zadrapaniem. Ciemniejsze obszary na początku i dość intensywny
kolor powierzchni ze stali nierdzewnej są zjawiskiem normalnym.*
- Po zabrudzeniu oczyścić powierzchnie zewnętrzne ze stali
nierdzewnejdostępnym w sprzedaży środkiem do czyszczenia stali
nierdzewnej.
Następnie załączony produkt do pielęgnacji stali nierdzewnej należy równomiernie nanieść w kierunku polerowania.*
- Oczyścić
usuwać wąskim przedmiotem, na
przykład patyczkiem z watą.
- Ręcznie czyścić elementy wyposażenia letnią wodą z niewielkim
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Po oczyszczeniu:
- Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
- Podłączyćurządzenie i włączyć je ponownie.
- Włożyć żywność z powrotem do środka.
6.3 Wymiana oświetlenia wnętrza
Maks. 15 W
Gniazdo: E14
Rodzaj prądu i napięcie muszą być zgodne z danymi na tabliczce
znamionowej
- Wyłączyć urządzenie.
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub
wyłączyć bezpiecznik.
- Chwycić pokrywę oświetlenia.
- Jak widać na schemacie, nacisnąć i
otworzyć pokrywę oświetlenia w
środku z przodu i wyciągnąć ją w
bok.
- Wymienić żarówkę.
- Założyć ponownie pokrywę lampy i docisnąć ją.
6.4 Serwis
Najpierw należy sprawdzić, czy usterkę można naprawić
samodzielnie sprawdzając listę (patrz Usterki). Jeśli nie, należy
skontaktować się z serwisem, którego adres jest podany na
dołączonej liście punktów serwisowych.
otwór odpływowy
: Osady
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadku napraw
przeprowadzanych nieprofesjonalnie!
- Wszelkie naprawy i czynności - które nie zostały wyraźnie
określone - przy urządzeniu lub przewodzie zasilania powierzać
wyłącznie personelowi serwisowemu. (patrz Konserwacja)
- Odczytać oznaczenie urządzenia
Rys. 15 (1), numer
serwisowy, Rys. 15 (2) i
numer seryjny, Rys. 15 (3),
z tabliczki znamionowej
wewnątrz urządzenia po
lewej stronie.
- Poinformować serwis i podać opis usterki, oznaczenie urządzenia,
Rys. 15 (1), numer serwisowy, Rys. 15 (2) i numer seryjny, Rys. 15
(3).
- Pomoże nam to dostarczyć szybszy i precyzyjnie dobrany serwis.
- Utrzymywać urządzenie zamknięte aż do przybycia personelu
serwisowego.
- Żywność pozostanie dłużej
schłodzona.
- Wyciągnąć wtyczkęzasilania (nie wolno przy tym ciągnąć za kabel)
lub wyłączyć bezpiecznik.
*
7 Usterki
Urządzenie zaprojektowano i wyprodukowano z myślą o zapewnieniu
długiego okresu użytkowania i niezawodnym działaniu. Jeśli jednak
usterka wystąpi podczas użytkowania, należy sprawdzić, czy wynika
ona z niewłaściwej obsługi. W takim przypadku użytkownik poniesie
*
koszty, nawet w trakcie obowiązywania okresu gwarancyjnego.
Poniższe usterki można usunąć samodzielnie:
Urządzenie nie działa:
→ Urządzenie nie jest włączone.
- Wyłączyć urządzenie.
Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka ściennego.
→
Sprawdzić wtyczkę zasilania.
-
Problem z bezpiecznikiem w gnieździe ściennym.
→
Sprawdzić bezpiecznik.
-
Sprężarka pracuje przez dłuższy czas.
→ Sprężarka przełącza się na niską prędkość, gdy wymagana jest
niewielka ilość chłodzenia.
energia jest oszczędzana.
To jest normalny stan w modelach energooszczędnych.
-
Dioda LED u dołu z tyłu urządzenia (przy sprężarce)
miga regularnie co 15 sekund*.
→ Przemiennik jest wyposażony w diodę diagnostyczną.
- Miganie jest normalny
Nadmierny hałas.
Ze względu na różne zakresy prędkości, sprężarki z regulowaną
→
prędkością* mogą generować różne odgłosy.
- Odgłosy są normalny
Odgłosy bulgotania.
Te odgłosy pochodzą od czynnika przepływającego w obwodzie
→
czynnika chłodniczego.
- Odgłosy są normalny
Ciche stuki
→ Odgłos występuje, gdy agregat chłodniczy
(silnik) automatycznie włącza lub wyłącza się.
- Odgłosy są normalny
OSTRZEŻENIE
m stanem.
m stanem.
m stanem.
m stanem.
Rys. 15
Mimo zwiększenia czasu pracy
Page 12
Page 13
Wycofanie z
* W zależności od modelu i opcji
11
Szum. Przez krótki czas jest trochę głośniejszy, gdy agregat
chłodniczy (silnik) włącza się.
→ Chłodzenie zwiększa się automatycznie po umieszczeniu świeżej
żywności w urządzeniu lub pozostawieniu otwartych drzwi przez
dłuższy czas.
- Odgłosy są normalny
→ Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
Rozwiązanie: (patrz pkt 1.2)
Hałas wibracyjny.
→ Urządzenie nie jest przymocowane do podłoża.
chłodniczego wprawia przedmioty i przyległe meble w drgania.
- Wyregulować ustawienie urządzenia za pomocą stóp o regulowanej
wysokości.
- Odsunąć od siebie butelki i pojemniki.
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia są ciepłe*.
Ciepło z obiegu czynnika chłodniczego jest wykorzystywane do
→
zapobiegania kondensacji.
- To jest normalny stan
Temperatura nie jest wystarczająco niska.
→ Drzwi urządzenia nie są dobrze zamknięte.
- Zamknąć drzwi urządzenia
→ Niedostateczna wentylacja.
Utrzymywać drożność kratki wentylacyjnej i oczyszczać ją.
-
→ Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.
Rozwiązanie: (patrz pkt 1.2)
→ Urządzenie było otwierane zbyt często lub na zbyt długi czas.
- Sprawdzić, czy urządzenie osiąga wymaganą temperaturę.
prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej (patrz
Konserwacja).
→ Urządzenie znajduje się zbyt blisko źródła ciepła (kuchenki,
grzejnika itp).
- Zmienić pozycję urządzenia lub źródła ciepła.
Oświetlenie wewnętrzne pozostaje włączone.→ Urządzenie nie jest włączone.
- Wyłączyć urządzenie.
Wadliwa żarówka.
→
- Wymienić żarówkę (patrz Konserwacja).
- Jeśli żarówka jest wadliwa, funkcja CoolPlus nie może być
włączona. Aby zapewnić działanie funkcji, wadliwą żarówkę
należy wymienić przy najbliższej sposobności.
Oświetlenie wewnętrzne działa z połową mocy, gdy włączona
jest funkcja CoolPlus.*
Jest to konieczne ze względów operacyjnych.
→
- To jest normalny stan
8 Wyłączenie
8.1 Wyłączanie urządzenia
- Obrócić regulator temperatury,
8.2 Wycofanie urządzenia z użytkowania
- Opróżnić urządzenie.
- Wyłączyć urządzenie (patrz Wyłączenie).
- Wyjąć złącze zasilania.
- Oczyścić urządzenie (patrz pkt 6.2).
- Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.
m stanem.
.
.
.
Rys. 3 (1), na 0.
Praca agregatu
Jeśli nie,
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie zawiera materiały wielokrotnego użytku i
należy je odpowiednio utylizować – nie z
niesortowanymi odpadami komunalnymi. Urządzenia,
które nie są już potrzebne, należy utylizować w
profesjonalny i właściwy sposób, zgodnie z
obowiązującymi lokalnymi przepisami i ustawami.
Podczas utylizacji urządzenia należy upewnić się, że obieg czynnika
chłodniczego nie jest uszkodzony, aby zapobiec niekontrolowanym
wyciekom znajdującego się w nim czynnika (dane na tabliczce