Zařízení je vhodné výhradně pro chlazení potravin v domácím
nebo podobném prostředí. K tomu se řadí např. použití
− v kuchyních pro zaměstnance, pensionech se snídaní,
− hosty ubytovanými ve venkovských staveních, hotelech,
motelech apod.,
− při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Přístroj používejte výhradně v rámci nasazení běžného
v domácnostech. Jakékoli odlišné způsoby použití jsou
nepřípustné. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení
léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, na něž se vztahuje směrnice pro zdravotnické
výrobky 2007/47/ES. Nedovolené nebo nepřiměřené použití
přístroje může způsobit poškození nebo zkažení uskladněného
zboží. Přístroj není způsobilý pro provoz v místech s nebezpečím
výbuchu.
Zařízení je určeno pro provoz v omezeném rozsahu okolních
teplot, který udává klimatická třída. Klimatická třída vašeho
přístroje je vytištěna na typovém štítku.
Upozornění
Dodržujte uvedené teploty okolního prostředí, jinak se sníží
chladicí výkon.
Klimatická třídapro rozsah okolních teplot
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
2
Page 3
Všeobecné bezpečnostní pokyny
1.3 Shoda s předpisy
Chladicí okruh je testován z hlediska těsnosti. Přístroj odpovídá
bezpečnostním ustanovením a směrnicím ES 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2009/125/EG a 2010/30/EU.
U přístrojů bez přiložených vymezovačů odstupu od stěny
nebo při nevyužití přiložených vymezovačů odstupu se rozměr
zmenšuje o 35 mm (viz 4.2).
x
663x689x645x850
x
663x689x645x850
1.5 Úspora energie
− Vždy dbejte na dobré odvětrávání. Nezakrývejte větrací otvory
a mřížky.
− Přístroj neumísťujte do míst s přímým slunečním svitem, vedle
sporáků, topení apod.
− Spotřeba energie je závislá na podmínkách v místě instalace
– např. na teplotě okolí (viz 1.2).
− Zařízení otevírejte pokud možno krátce.
− Čím nižší je nastavená teplota, tím vyšší je spotřeba energie.
− Potraviny uspořádejte roztříděné (viz Seznámení se
s přístrojem).
− Veškeré potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
Předejde se tak tvorbě námrazy.
− Ukládání teplých pokrmů: Nechte je nejprve vystydnout na
pokojovou teplotu.
− Mražené potraviny rozmrazujte v chladicím prostoru.
− Když se v přístroji vytvoří silná námraza: Přístroj odmrazte.
Nánosy prachu zvyšují spotřebu energie:
− Nejméně jednou ročně zbavte chladicí
soustrojí a tepelný výměník – kovovou
mřížku na zadní straně přístroje – prachu.
2 Všeobecné
bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
− Tento přístroj není určen osobám (také dětem) s omezenými
psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
a osobám, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti,
ledaže by byly osobou zodpovídající za jejich bezpečnost
poučeny a zpočátku přístroj používaly pod dohledem.
Dohlížejte na děti, aby si se zařízením nehrály.
− Při odpojování přístroje od napájecí sítě uchopte zástrčku.
Netahejte za kabel.
− V případě poruchy vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič.
− Nepoškoďte napájecí kabel. Nepoužívejte spotřebič
s poškozeným napájecím kabelem.
− Opravy a zásahy do přístroje a výměnu napájecího kabelu
nechávejte provádět jen zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
− Zařízení instalujte a připojujte pouze dle údajů v návodu.
− Tento návod pečlivě uchovávejte a předejte jej rovněž
případnému příštímu vlastníkovi.
− Zvláštní osvětlení (žárovky, LED, zářivky) v přístroji slouží
k osvětlení jeho vnitřku a není určeno k osvětlování místnosti.
Nebezpečí požáru:
− V zařízení obsažené chladicí médium R 600a je šetrné
k životnímu prostředí, ale hořlavé. Uniklé chladicí médium se
může vznítit.
• Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným
ohněm nebo se zápalnými zdroji.
• Ve vnitřním prostoru zařízení nepoužívejte žádné elektrické
přístroje (např. zařízení pro čištění parou, topná zařízení,
zmrzlinové strojky atp.).
• Pokud chladicí médium unikne: Odstraňte z blízkosti místa
úniku otevřený oheň nebo zdroje vznícení. Místnost dobře
větrejte. Kontaktujte zákaznický servis.
− Do přístroje neukládejte žádné výbušné látky ani spreje
s hořlavými hnacími plyny, jako např. butan, propan, pentan
atd. Takové spreje poznáte podle uvedeného složení nebo
symbolu plamene. Uniklý plyn se může vznítit prostřednictvím
elektrických součástí.
− Hořící svíčky, lampy a ostatní předměty s otevřeným plamenem
udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, aby jej nemohly
zapálit.
− Vysoce koncentrovaný alkohol uchovávejte pouze těsně
uzavřený a nastojato. Uniklý alkohol se může od elektrických
součástí vznítit.
Nebezpečí pádu nebo převrácení:
− Sokl, zasouvací poličky, dveře atd. nepoužívejte jako stupátka
nebo podpěry. Toto platí obzvláště pro děti.
Nebezpečí kontaminace potravin:
− Nekonzumujte potraviny skladované nad dobu skladovatelnosti.
Nebezpečí vzniku omrzlin, znecitlivění a bolesti:
− Vyvarujte se delšího kontaktu pokožky se studenými povrchy
přístroje a s chlazeným či mraženým zbožím, nebo použijte
ochranné pomůcky (např. rukavice). Nekonzumujte zmrzlinu
– obzvláště vodovou zmrzlinu – nebo ledové kostky ihned
a příliš studené.
Dodržujte specifi cké pokyny v dalších kapitolách:
NEBEZPEČÍUpozorňuje na situaci přinášející
bezprostřední nebezpečí. Pokud
toto nebezpečí nebude odvráceno,
následkem může být smrt nebo
vážné zranění.
VAROVÁNÍOznačuje nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyvarujeme,
může mít za následek smrt nebo
těžké tělesné poranění.
POZOROznačuje nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyvarujeme,
může mít za následek lehké nebo
středně těžké tělesné poranění.
UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na nebezpečnou
situaci. Pokud toto nebezpečí
nebude odvráceno, následkem
mohou být hmotné škody.
(1) Tlačítko On/Off (Zap./Vyp.) (6) Symbol SuperFrost
(2) Nastavovací tlačítko(7) Symbol dětské pojistky
(3) Tlačítko SuperFrost(8) Ukazatel teploty
(4) Tlačítko SuperCool(9) Symbol SuperCool
(5) Symbol Menu
3.2 Ukazatel teploty
Při obvyklém provozu se zobrazí:
− průměrná chladicí teplota
Ukazatel teploty bliká:
− nastavení teploty se mění
Následující zobrazení odkazují na poruchy. Možné příčiny
a nápravná opatření (viz Poruchy):
−
F0 až F9F9
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava spotřebiče
POZOR
Nebezpečí poranění a poškození v důsledku chybné přepravy!
Zařízení přepravujte zabalené. Zařízení přepravujte ve svislé poloze. Zařízení nepřepravujte sami.
4.2 Umístění spotřebiče
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru v důsledku vlhkosti!
Pokud budou součásti vedoucí proud nebo přívodní síťové vedení
vlhké, může dojít ke zkratu.
Přístroj je navržen pro provoz v uzavřených prostorech. Přístroj
neprovozujte pod širým nebem nebo ve vlhkém prostředí a
v dosahu stříkající vody.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru způsobeného zkratem!
Pokud se přívodní kabel či zástrčka přístroje či nějakého jiného
spotřebiče dotýká zadní strany přístroje, může v důsledku vibrací
přístroje dojít k poškození přívodního kabelu či zástrčky a ke
vzniku zkratu.
Postavte přístroj tak, aby se ho nedotýkala žádná zástrčka ani
přívodní síťový kabel.
K zásuvkám za přístrojem nepřipojujte tento ani žádný jiný
spotřebič.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru v důsledku chladicího média!
V zařízení obsažené chladicí médium R 600a je šetrné k životnímu
prostředí, ale hořlavé. Uniklé chladicí médium se může vznítit.
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a poškození!
Nestavte na spotřebič žádné přístroje vydávající teplo, např.
mikrovlnné trouby, toustovače apod.!
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a poškození v důsledku zablokovaných
větracích otvorů!
Větrací otvory udržujte vždy volné. Vždy dbejte na dobré
odvětrávání.
Upozornění
Vaky na zadní straně přístroje jsou důležité pro jeho funkčnost.
Jejich obsah není jedovatý ani nebezpečný.
Vaky neodstraňujte!
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození působením kondenzované vody!
Zařízení neinstalujte přímo vedle dalšího chladicího/mrazicího
zařízení.
4
Page 5
Pokud je přístroj poškozený, neprodleně – ještě před připojením
– kontaktujte dodavatele.
Podlaha v místě instalace musí být horizontální a rovná. Neumísťujte přístroj na přímé sluneční světlo nebo vedle
sporáku, topení apod.
Zařízení smí být přemísťováno pouze v prázdném stavu. Zařízení neinstalujte bez pomoci. Místnost pro vaše zařízení musí vykazovat dle normy EN 378
na každých 8 g chladicího média R 600a objem 1 m
je místnost se spotřebičem příliš malá, může v případě
netěsnosti chladicího okruhu vzniknout hořlavá směs plynu se
vzduchem. Údaj o množství chladiva naleznete na typovém
štítku uvnitř přístroje.
Vyjměte připojovací kabel ze zadní strany zařízení. Přitom
odstraňte držák kabelu, jinak bude způsobovat hluk v důsledku
vibrací!
Odstraňte veškeré přepravní pojistné díly.
Pokud jsou k přístroji přiloženy vymezovače odstupu od stěny,
jejich namontováním a používáním dosáhnete uváděné spotřeby.
Bez vymezovačů odstupu se udaná hloubka přístroje sníží
o 3,50 cm. Pokud přiložené vymezovače odstupu od stěny
nepoužijete, nebude to mít žádný vliv na funkčnost přístroje,
nicméně při zmenšení odstupu od stěny se může nepatrně zvýšit
spotřeba.
Jsou-li k přístroji přiloženy
vymezovače odstupu od stěny,
namontujte je vlevo a vpravo
nahoře na zadní straně přístroje.
3
. Jestliže
Ovládací prvky a symboly displeje
POZOR
Nebezpečí poranění v případě vypadnutí dveří!
Dveře dobře přidržujte. Dveře opatrně odložte.
CZ
Obr. 4 pro přístroje s dveřním madlem
Zlikvidujte obal. (viz 4.5) Přístroj vyrovnejte seřízením
nastavitelných podpěr pomocí
přiloženého klíče (A) a vodováhy
tak, aby stál pevně a rovně.
Upozornění
Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
Pokud je zařízení instalováno v příliš vlhkém prostředí, může se
na vnější straně zařízení tvořit kondenzovaná voda.
Vždy dbejte na dobrý přívod a odvod vzduchu v místě instalace.
4.3 Změna směru otevírání dveří*
Podle potřeby je možno směr zaměnit.
Ujistěte se, že máte k dispozici následující nástroje:
Přiložený stranový klíč Příp. druhou osobu pro montážní práce
Obr. 5 pro přístroje s mrazicím oddílem
Postupujte v pořadí podle čísel na obrázcích.
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky
(1) Nástavec (3) Kredenc
(2) Přístroj (4) Stěna
Obr. 6
5
Page 6
Ovládání
h 0
h 5
c
h 0
h 5
c1
x
U přístrojů bez přiložených vymezovačů odstupu od stěny
nebo při nevyužití přiložených vymezovačů odstupu se rozměr
zmenšuje o 35 mm (viz 4.2).
Zařízení může být obestavěno kuchyňským vybavením. Aby se
zařízení Obr. 6 (2) přizpůsobilo výšce kuchyňské linky, může se
nad něj umístit odpovídající nástavec Obr. 6 (1).
Při obestavění kuchyňským nábytkem hloubky max. 580 mm
může přístroj stát v jeho bezprostřední blízkosti Obr. 6 (3).
Zařízení přečnívá přední stěnu kuchyňské linky o 70 mm
stranách a o 85 mmx uprostřed.
Důležité pro ventilaci:
− Po celé šířce nástavce musí zůstat volný větrací otvor hloubky
nejméně 50 mm.
− Odvětrávací příčný průřez pod stropem místnosti musí činit
minimálně 300 cm
− Čím větší větrací prostor je k dispozici, tím úsporněji přístroj
pracuje.
2
.
4.5 Nakládání s obalovým materiálem
VAROVÁN Í
Nebezpečí udušení obalovým materiálem a fóliemi!
Nenechte děti hrát si s obalovým materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů:
− Vlnitá lepenka/karton
− Díly z pěnového polystyrenu
− Fólie a sáčky z polyethylenu
− Stahovací pásky z polypropylenu
− Stlučené dřevěné rámy s kotoučem z polyethylenu*
Obalový materiál odevzdejte na ofi ciálním sběrném místě.
4.6 Připojení přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození elektroniky!
Nepoužívejte žádný samostatný měnič (měnící stejnosměrný
proud na střídavý proud, resp. trojfázový proud) nebo
energeticky úspornou zástrčku.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a přehřátí!
Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely a rozbočovací lišty.
Typ proudu (střídavý) a velikost napětí v místě instalace
musejí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Seznámení se
s přístrojem).
Zásuvka musí být uzemněna a elektricky jištěna podle předpisů.
Vypínací proud jističe musí ležet mezi 10 A a 16 A.
Musí být snadno přístupná, aby mohlo být zařízení v případě
nouze rychle odpojeno od proudu. Nesmí se nacházet za
přístrojem.
hodnotu
Nové nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka
SuperFrost* Obr. 3 (3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4). Na ukazateli bliká h.
Jas je nastaven. Opuštění nastavovacího režimu po provedení změn: Jednou
stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1). Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
Pokud je nastavovací režim aktivní, ale přejete si ponechat
původně nastavený jas:
Dvakrát stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1), čímž nastavovací
režim ukončíte.
Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
h 0 až
h 5.
5.2 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky můžete zabezpečit, že děti zařízení při
hrách nedopatřením nevypnou.
5.2.1 Nastavení dětské pojistky
Pokud si přejete funkci zapnout:
Aktivace nastavovacího režimu: Stiskněte přibližně na pět
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).
Symbol dětské pojistky Obr. 3 (7) zhasne. Na ukazateli bliká c.
Dětská pojistka je vypnutá.
Pokud si přejete ukončit nastavovací režim:
Krátce stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1). Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
.
c0.
5.3 Chladicí oddíl
Přirozeným prouděním vzduchu se v chladicím oddíle vytvoří
různé teplotní oblasti. Bezprostředně nad přihrádkami na zeleninu
a v blízkosti zadní stěny je nejchladněji. V horní přední části a na
dveřích je teplota nejvyšší.
5.3.1 Chlazení potravin
Potraviny rychle podléhající zkáze (hotová jídla, masné
a uzenářské výrobky) ukládejte do nejchladnější oblasti.
Do horní části a do dveří ukládejte máslo a konzervy (viz
Seznámení se s přístrojem).
K balení užívejte opakovaně použitelné nádoby z plastu, kovu,
hliníku či skla nebo potravinové fólie.
Potraviny, které snadno načichnou, aromatické potraviny
a všechny tekutiny přechovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo zakryté.
Potraviny, které jsou citlivé na plynný etylen nebo které jej
samy ve velké míře uvolňují, jako například ovoce, zelenina,
salát, ukládejte odděleně nebo v obalech, jinak se zkrátí doba
skladovatelnosti. Například rajčata neskladujte společně s kiwi
nebo se zelím.
Potraviny neukládejte příliš těsně, aby kolem nich mohl dobře
proudit vzduch.
Lahve zajistěte proti převrácení: posuňte držák lahví.
5.3.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na následujících faktorech:
− četnost otevírání dveří,
− teplota v místnosti,
− druh, teplota a množství potravin.
Doporučené nastavení teploty: 5 °C
V mrazicím oddíle se pak vytvoří průměrná teplota přibližně
–18 °C.*
Nastavení teploty lze dále popsaným způsobem změnit. Po
hodnotě 2 °C následuje opět hodnota 9 °C.
Obr. 3 (2).
Na ukazateli se rozbliká dosud nastavená hodnota. Změna teploty v krocích po 1 °C: Stiskněte
nastavovací tlačítko Obr. 3 (2) tolikrát, až se na
ukazateli zobrazí požadovaná teplota.
Změna teploty průběžně: Podržte nastavovací
tlačítko stisknuté.
Během seřizování hodnota bliká. Přibližně po pěti sekundách od posledního uvolnění tlačítka
se nové nastavení uloží a na displeji se opět zobrazí skutečná
teplota. Teplota ve vnitřním prostoru se pomalu upraví na
novou hodnotu.
5.3.3 SuperCool
S funkcí SuperCool dosáhnete nejvyššího chladicího výkonu
a nízkých teplot. Funkci SuperCool použijte k rychlému ochlazení
velkého množství potravin.
Při zapnuté funkci SuperCool pracuje přístroj s nejvyšším
chladicím výkonem. Zvuky chladicího soustrojí přitom mohou být
přechodně hlasitější.
V režimu SuperCool má přístroj poněkud vyšší spotřebu energie.
Chlazení s funkcí SuperCool*
Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 3 (4). Na ukazateli svítí symbol SuperCool Obr. 3 (9). Chladicí teplota klesne na nejnižší hodnotu. Přístroj je v režimu
SuperCool.
Po 6 až 12 hodinách se funkce SuperCool automaticky vypne.
Zařízení dále pracuje v energeticky úsporném normálním
provozu.
Předčasné vypnutí funkce SuperCool*
Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 3 (4). Symbol SuperCool Obr. 3 (9) na ukazateli zhasne. Funkce SuperCool je vypnutá.
5.3.4 Přemístění odkládacích ploch
Odkládací plochy jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny
zarážkami.
Odkládací plochu zvedněte a vysuňte
k sobě.
Zasuňte odkládací plochu tak, aby
vyvýšená zarážka byla vzadu.
Potraviny pak nepřimrznou k zadní stěně.
5.3.5 Používání dělených odkládacích ploch
POZOR
Nebezpečí pořezání!
Odkládací plocha se může rozbít. O střepy se můžete pořezat.
Vyjímejte pouze prázdné odkládací plochy.
CZ
7
Page 8
Ovládání
Obr. 7
Odkládací plocha s vyvýšeným okrajem (2) musí ležet vzadu.
5.3.6 Vyjmutí dveřní přihrádky
Vyjměte odkládací plochu podle obrázku.
5.3.7 Vyjmutí držáku lahví
Držák lahví vyjměte podle obrázku. Držák lahví vždy uchopujte za plastovou
část.
5.4.2 Doba skladování*
Směrodatné hodnoty pro skladování různých potravin
v mrazicím oddíle:
Zmrzlina2 až 6 měsíců
Uzeniny, šunka2 až 6 měsíců
Chléb, pečivo2 až 6 měsíců
Zvěřina, vepřové maso6 až 10 měsíců
Tučné ryby2 až 6 měsíců
Libové ryby6 až 12 měsíců
Sýry2 až 6 měsíců
Drůbež, hovězí maso6 až 12 měsíců
Zelenina, ovoce6 až 12 měsíců
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.4.3 Rozmrazování potravin*
− v chladicím prostoru
− při pokojové teplotě
− v mikrovlnné troubě
− v pečicí nebo horkovzdušné troubě
Vyjímejte jen tolik potravin, kolik potřebujete. Rozmrazené
potraviny co nejrychleji zpracujte.
Rozmrazené potraviny opět zamrazujte jen ve výjimečných
případech.
5.4 Mrazicí oddíl*
V mrazicím oddíle můžete při teplotě –18 °C a nižší skladovat
po mnoho měsíců mražené potraviny, připravovat kostky ledu
a zamrazovat čerstvé potraviny.
Teplota vzduchu měřená v oddíle teploměrem či jiným přístrojem
může kolísat.
5.4.1 Zamrazovávní potravin*
Během 24 hodin můžete zamrazit nejvýše tolik kilogramů čerstvých
potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku (viz Seznámení se
s přístrojem) pod údajem „Mrazicí výkon ... kg/24h“.
POZOR
Nebezpečí poranění skleněnými střepy!
Láhve a nádoby s nápoji mohou při zmrazení prasknout. Toto
platí obzvláště pro nápoje obsahující kysličník uhličitý.
Láhve a nádoby s nápoji nezmrazujte!
Aby se potraviny rychle zamrazily v celém objemu, nepřekračujte
následující množství pro balení:
− Ovoce, zelenina až do 1 kg
− Maso až do 2,5 kg
Potraviny balte po porcích do mrazicích sáčků, opakovaně
použitelných plastových, kovových nebo aluminiových nádob.
Potraviny položte co největší plochou na dno mrazicího oddílu.
Dbejte přitom, aby se nedostaly do kontaktu s již zmrzlými
potravinami, které by takto mohly částečně roztát.
5.4.4 SuperFrost*
Pomocí této funkce můžete čerstvou potravinu zmrazit rychle
v celém objemu. Zařízení pracuje s maximálním chladícím
výkonem, díky tomu může být hluk chladícího agregátu přechodně
hlasitější.
Kromě toho v sobě již zamrazené potraviny nahromadí více
chladu. Při odmrazování přístroje pak zůstanou déle zmrzlé.
Za 24 hodin můžete zamrazit nejvýše tolik kilogramů čerstvých
potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku v položce „Mrazicí
výkon ... kg/24h“. Toto maximální množství zamrazovaného zboží
se liší vždy dle modelu a klimatické třídy.
Podle množství čerstvých potravin určených k zamrazení je
třeba v předstihu zapnout funkci SuperFrost: při malém množství
přibližně 6 hodin, při maximálním množství 24 hodin před
vložením potravin.
Potraviny zabalte a položte je na co možná největší plochu.
Zamezte kontaktu zamrazovaných potravin s již zmrzlými
potravinami, které by jinak mohly částečně roztát.
SuperFrost nemusíte zapínat v následujících případech:
− při vkládání již zmrazených věcí
− při zamrazování do přibližně 1 kg čerstvých potravin denně
Zamrazování s funkcí SuperFrost*
Jednou krátce stiskněte tlačítko SuperFrost obr. 3 (3). Symbol SuperFrost obr. 3 (6) svítí. Teplota mrazicího prostoru klesá, zařízení pracuje
s maximálním chladícím výkonem.
Při malém množství zamrazovaných potravin:
Počkejte přibližně 6 hodin.
Při maximálním množství zamrazovaných potravin:
Počkejte přibližně 24 hodin. Položte potraviny do mrazicího oddílu tak, aby byly v kontaktu
s jeho dnem nebo bočními stěnami.
SuperFrost se vypne automaticky. Vždy podle vloženého
množství, nejdříve po 30 h, nejpozději po 65 h.
8
Page 9
Údržba
Až bude zamrazování dokončené, symbol SuperFrost Obr. 3
(6) zhasne.
Zařízení dále pracuje v energeticky úsporném normálním
provozu.
6 Údržba
6.1 Odmrazení
6.1.1 Odmrazování mrazicího oddílu*
Po delším provozu se v mrazicím oddíle vytvoří vrstva námrazy,
resp. ledu. To je zcela normální. Vrstva námrazy či ledu se utváří
rychleji, pokud jsou dvířka často otevírána nebo když jsou
ukládané potraviny teplé. Tlustá vrstva ledu v každém případě
zvyšuje spotřebu energie, proto přístroj pravidelně odmrazujte.
Den před odmrazováním zapněte funkci SuperFrost. Vypněte přístroj. Ukazatel teploty zhasne. Pokud ukazatel teploty zůstává rozsvícený, je zapnuta dětská
pojistka. (viz 5.2).
Vytáhněte síťovou zástrčku. Mražené potraviny zabalte do novinového papíru nebo deky
a uložte je na chladném místě.
Postavte na dno mrazicího oddílu hrnec
s horkou (nikoliv vařící) vodou.
Odmrazování se tím urychlí. Během odmrazování ponechte dvířka
mrazicího oddílu a přístroje otevřená.
Uvolněné kusy ledu vyjměte. Odtátou vodu podle potřeby opakovaně utírejte houbou nebo
utěrkou.
Vyčistěte oddíl. (viz 6.2)
6.2 Čištění přístroje
POZOR
Nebezpečí poranění a poškození horkou parou! Horká pára může
poškodit povrchové plochy a může vést k popálení.
Nepoužívejte žádná parní čisticí zařízení!
UPOZORNĚNÍ
Chybné čištění přístroj poškozuje!
Nepoužívejte koncentrovaný čisticí prostředek. Nepoužívejte žádné drsné nebo ostré houbičky nebo ocelovou
vatu.
Nepoužívejte žádné ostré či drsné nástroje ani prostředky
obsahující písek, chlor nebo kyseliny.
Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla. Nepoškoďte a neodstraňte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
Kabel ani jiné konstrukční součásti netrhejte, nezamotávejte
ani nepoškozujte.
Nenechte vniknout čisticí vodu do odtokového žlábku,
větracích mřížek a elektrických součástí.
Používejte měkké utěrky a univerzální čisticí prostředek
s neutrálním pH.
Ve vnitřním prostoru zařízení použijte jen čistič a čisticí
prostředek, který nepoškozuje potraviny.
Vnější a vnitřní plochy z plastu umyjte ručně vlažnou vodou
s trochou čisticího prostředku.
Lakované boční stěny otírejte výhradně měkkou čistou
utěrkou. Při silném znečištění použijte vlažnou vodu
s neutrálním čisticím prostředkem.
Čištění odtokového otvoru: Usaze-
niny odstraňte tenkým nástrojem,
například vatovou tyčinkou.
Součásti vybavení čistěte ručně
vlažnou vodou s trochou saponátu.
Po vyčištění:
Zařízení a součásti vybavení vysušte. Zařízení opět připojte do sítě a zapněte. Zapněte funkci SuperFrost (viz 5.4.4).* Opět vložte potraviny.
6.3 Výměna žárovky vnitřního osvětlení
Údaje o žárovce
max. 15 W Objímka: E14 Druh napětí a jeho velikost musejí souhlasit s údaji na typovém
štítku
Vypněte přístroj. Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu nebo vypněte jistič. Uchopte stínítko nahoře a dole Obr. 8
(1).
Vzadu stínítko vycvakněte a uvolněte
Obr. 8 (2).
Vyměňte žárovku Obr. 8 (3). Stínítko vzadu zasuňte zpět a nechte
jej po stranách zapadnout.
Obr. 8
6.4 Zákaznický servis
Nejprve zkontrolujte, zda můžete závadu odstranit sami (viz
Poruchy). V opačném případě se obraťte na zákaznický servis.
Adresu naleznete na přiloženém seznamu zákaznických servisů.
VAROVÁN Í
Nebezpečí poranění v důsledku neodborně prováděných oprav!
Opravy a zásahy na zařízení a přívodním kabelu, které nejsou
výslovně vyjmenovány (viz Údržba), může provádět pouze
zákaznická služba.
CZ
Zařízení vyprázdněte. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Pravidelně čistěte větrací mřížky pro přívod i odvod vzduchu. Nánosy prachu zvyšují spotřebu energie.
9
Page 10
Poruchy
F0
Označení zařízení Obr. 9
(1), servisní číslo Obr. 9 (2)
a výrobní číslo Obr. 9 (3) si
přečtěte na typovém štítku.
Typový štítek se nachází na
levé vnitřní straně zařízení.
Odstraněním typového štítku
se zbavujete veškerých práv
na záruční opravu.
Obr. 9
Uvědomte zákaznický servis a sdělte závadu, označení
zařízení obr. 9 (1), servisní číslo Obr. 9 (2) a výrobní číslo
Obr. 9 (3).
Toto umožní rychlý a cíleně směrovaný servisní zásah. Zařízení nechte uzavřené do příjezdu zákaznického servisu. Potraviny zůstanou déle chladné. Síťovou zástrčku vytáhněte (přitom netahejte za síťový kabel)
nebo vypněte pojistku.
7 Poruchy
Konstrukce vašeho přístroje zajišťuje bezpečnou funkci a dlouhou
životnost. Pokud by přesto během provozu nastala porucha,
zkontrolujte prosím, zda není způsobena chybnou obsluhou.
V tomto případě vám musí být vzniklé náklady účtovány i během
záruční doby. Následující poruchy můžete odstranit sami:
Zařízení nepracuje.
Zařízení není zapnuto. Zařízení zapněte. Síťová zástrčka není správně zastrčena v zásuvce. Zkontrolujte síťovou zástrčku. Pojistka zásuvky není v pořádku. Zkontrolujte pojistku.
Kompresor běží dlouho.
Při menším nároku na chlazení pracuje kompresor s nižšími
otáčkami. Ačkoli se tímto prodlouží doba chodu, energie se
ušetří.
To je u energeticky úsporných modelů normální. SuperFrost je zapnuto.* Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto je
normální.*
Přístroj je v režimu SuperCool.* Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto je
normální.*
V zadní dolní části přístroje (u kompresoru) bliká pravidelně
každých 15 sekund LED*.
Měnič je vybaven diagnostikou s LED. Blikání je normální.
Hluk je příliš hlasitý.
Kompresory s regulací otáček* mohou v závislosti na otáčkách
vydávat různé zvuky.
Hluk je normální.
Bublání, šplíchání
Tento zvuk pochází od chladicího média, které proudí
v chladicím okruhu.
Hluk je normální.
Tiché cvaknutí
Zvuk vznikne vždy, když se chladicí soustrojí (motor)
automaticky zapne či vypne.
Zvuk je normální.
Bzučení. Je vždy krátkodobě o něco hlasitější, když se
chladicí soustrojí (motor) zapíná.
Při zapnuté funkci SuperFrost, při čerstvě vložených
potravinách nebo po déle otevřených dveřích se chladicí
výkon automaticky zvýší.
Zvuk je normální. Při zapnuté funkci SuperCool, po vložení čerstvých potravin
nebo po delším otevření dveří se chladicí výkon automaticky
zvýší.
Zvuk je normální. Okolní teplota je příliš vysoká. Řešení problému: (viz 1.2)
Vibrační hluk
Zařízení nestojí pevně na podlaze. V důsledku toho se
začnou předměty a okolní nábytek chvět působením běžícího
chladicího soustrojí.
Vyrovnejte přístroj stavitelnými podpěrami. Odsuňte lahve a nádoby od sebe.
Na ukazateli teploty se zobrazí:
Došlo k závadě. Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Na ukazateli teploty svítí DEMO.
Je aktivován předváděcí režim. Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Teplota není dostatečně nízká.
Dveře zařízení nejsou správně zavřené. Zavřete dveře zařízení. Přívod nebo odvod vzduchu není dostatečný. Uvolněte ventilační mřížky. Okolní teplota je příliš vysoká. Řešení problému: (viz 1.2). Zařízení bylo příliš často nebo příliš dlouho otevřeno. Vyčkejte, zda se požadovaná teplota znovu sama neobnoví.
Pokud se tak nestane, obraťte se na zákaznický servis (viz
Údržba).
Bylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin bez
použití funkce SuperFrost.*
Řešení problému: (viz 5.4.4)* Teplota je nastavena chybně. Nastavte nižší teplotu a po 24 hodinách ji zkontrolujte. Zařízení stojí příliš blízko u zdroje tepla. Řešení problému: (viz Uvedení do provozu).
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Zařízení není zapnuto. Zařízení zapněte. Dveře byly otevřené déle než 15 minut. Vnitřní osvětlení se automaticky vypne, pokud jsou dveře
otevřené přibližně 15 minut.
Pokud vnitřní osvětlení nesvítí, zatímco ukazatel teploty ano,
je vadná žárovka.
Vyměňte žárovku (viz Údržba).
F0 až F9F9
8 Odstavení z provozu
8.1 Vypnutí zařízení
Stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1) přibližně na 2 sekundy. Ukazatel teploty zhasne.
8.2 Odstavení z provozu
Zařízení vyprázdněte. Vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
Dvířka ponechte otevřená, aby uvnitř nevznikal zápach.
10
Page 11
9 Likvidace spotřebiče
Likvidace spotřebiče
Přístroj obsahuje recyklovatelné materiály a musí být
zlikvidován odděleně od netříděného komunálního
odpadu. Likvidace vysloužilého přístroje musí
probíhat odborně podle místně platných předpisů
a zákonů.
Při odvozu vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí
okruh, aby nedošlo k nekontrolovanému úniku chladicího média
(údaje na typovém štítku) a oleje.
Vhodným způsobem zabraňte dalšímu možnému používání