Liebherr TP 1760 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
Stolní chladničky
CZ
140612
7082800 - 00
TP1764/TP1760 ... 6
Page 2
Seznámení se s přístrojem
Obsah
1 Seznámení se s přístrojem ..............................................2
1.1 Přehled přístroje a jeho vybavení .......................................2
1.2 Oblast nasazení přístroje .................................................... 2
1.3 Shoda s předpisy ................................................................ 3
1.4 Rozměry ............................................................................. 3
1.5 Úspora energie ................................................................... 3
2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................... 3
3 Ovládací prvky a symboly displeje ................................. 4
3.1 Ovládací a kontrolní prvky .................................................. 4
3.2 Ukazatel teploty .................................................................. 4
4 Uvedení do provozu ..........................................................4
4.1 Přeprava spotřebiče ............................................................ 4
4.2 Umístění spotřebiče ............................................................ 4
4.3 Změna směru otevírání dveří* ............................................5
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky ...............................................5
4.5 Nakládání s obalovým materiálem ......................................6
4.6 Připojení přístroje ............................................................... 6
4.7 Zapnutí přístroje.................................................................. 6
5 Ovládání ............................................................................. 6
5.1 Jas ukazatele teploty ..........................................................6
5.2 Dětská pojistka ................................................................... 6
5.3 Chladicí oddíl ......................................................................7
5.4 Mrazicí oddíl* ......................................................................8
6 Údržba ................................................................................ 9
6.1 Odmrazení .......................................................................... 9
6.2 Čištění přístroje................................................................... 9
6.3 Výměna žárovky vnitřního osvětlení ................................... 9
6.4 Zákaznický servis ............................................................... 9
7 Poruchy ............................................................................10
8 Odstavení z provozu ....................................................... 10
8.1 Vypnutí zařízení ................................................................ 10
8.2 Odstavení z provozu ......................................................... 10
9 Likvidace spotřebiče ...................................................... 11
Abyste se seznámili se všemi přednostmi svého nového zařízení, přečtěte si prosím pečlivě pokyny v tomto návodu.
Návod je určený pro více modelů. Mohou se vyskytnout odchylky. Odstavce, které odkazují pouze na určité zařízení, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny k činnostem značí symbol , výsledky těchto úkonů jsou označeny symbolem .
1 Seznámení se s přístrojem
1.1 Přehled přístroje a jeho vybavení
Upozornění
 Potraviny roztřiďte podle obrázku. Přístroj pak bude pracovat
úsporně.
 Přihrádky, zásuvky nebo košíky jsou při dodání uspořádány
pro optimální energetickou účinnost.
Obr. 1
(1) Obslužné a kontrolní prvky (7) Přemístitelné odkládací
plochy
(2) Mrazicí oddíl* (8) Nejchladnější část (3) Přihrádka na máslo a sýry (9) Zásuvka na zeleninu (4) Přihrádka na lahve (10) Přední stavitelné podpěry
a zadní přepravní kolečka*
(5) Držák lahví (11) Odtok odtáté vody (6) Dělená odkládací plocha (12) Typový štítek
1.2 Oblast nasazení přístroje
Zařízení je vhodné výhradně pro chlazení potravin v domácím nebo podobném prostředí. K tomu se řadí např. použití
− v kuchyních pro zaměstnance, pensionech se snídaní,
− hosty ubytovanými ve venkovských staveních, hotelech, motelech apod.,
− při cateringu a podobných službách ve velkoobchodě.
Přístroj používejte výhradně v rámci nasazení běžného v domácnostech. Jakékoli odlišné způsoby použití jsou nepřípustné. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, na něž se vztahuje směrnice pro zdravotnické výrobky 2007/47/ES. Nedovolené nebo nepřiměřené použití přístroje může způsobit poškození nebo zkažení uskladněného zboží. Přístroj není způsobilý pro provoz v místech s nebezpečím výbuchu.
Zařízení je určeno pro provoz v omezeném rozsahu okolních teplot, který udává klimatická třída. Klimatická třída vašeho přístroje je vytištěna na typovém štítku.
Upozornění
 Dodržujte uvedené teploty okolního prostředí, jinak se sníží
chladicí výkon.
Klimatická třída pro rozsah okolních teplot
SN 10 °C až 32 °C N 16 °C až 32 °C ST 16 °C až 38 °C T 16 °C až 43 °C
2
Page 3
Všeobecné bezpečnostní pokyny
1.3 Shoda s předpisy
Chladicí okruh je testován z hlediska těsnosti. Přístroj odpovídá bezpečnostním ustanovením a směrnicím ES 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2009/125/EG a 2010/30/EU.
1.4 Rozměry
Obr. 2
Model a b c c‘ d e e‘ g h TP1760 601 597 612 640 1210 TP1764 601 597 612 640 1210
x
U přístrojů bez přiložených vymezovačů odstupu od stěny nebo při nevyužití přiložených vymezovačů odstupu se rozměr zmenšuje o 35 mm (viz 4.2).
x
663x689x645x850
x
663x689x645x850
1.5 Úspora energie
− Vždy dbejte na dobré odvětrávání. Nezakrývejte větrací otvory a mřížky.
− Přístroj neumísťujte do míst s přímým slunečním svitem, vedle sporáků, topení apod.
− Spotřeba energie je závislá na podmínkách v místě instalace – např. na teplotě okolí (viz 1.2).
− Zařízení otevírejte pokud možno krátce.
− Čím nižší je nastavená teplota, tím vyšší je spotřeba energie.
− Potraviny uspořádejte roztříděné (viz Seznámení se s přístrojem).
− Veškeré potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté. Předejde se tak tvorbě námrazy.
− Ukládání teplých pokrmů: Nechte je nejprve vystydnout na pokojovou teplotu.
− Mražené potraviny rozmrazujte v chladicím prostoru.
− Když se v přístroji vytvoří silná námraza: Přístroj odmrazte.
Nánosy prachu zvyšují spotřebu energie:
− Nejméně jednou ročně zbavte chladicí soustrojí a tepelný výměník – kovovou mřížku na zadní straně přístroje – prachu.
2 Všeobecné
bezpečnostní pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
− Tento přístroj není určen osobám (také dětem) s omezenými psychickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a osobám, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, ledaže by byly osobou zodpovídající za jejich bezpečnost poučeny a zpočátku přístroj používaly pod dohledem. Dohlížejte na děti, aby si se zařízením nehrály.
− Při odpojování přístroje od napájecí sítě uchopte zástrčku. Netahejte za kabel.
− V případě poruchy vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič.
− Nepoškoďte napájecí kabel. Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
− Opravy a zásahy do přístroje a výměnu napájecího kabelu nechávejte provádět jen zákaznický servis nebo jiný k tomu vyškolený odborný personál.
− Zařízení instalujte a připojujte pouze dle údajů v návodu.
− Tento návod pečlivě uchovávejte a předejte jej rovněž případnému příštímu vlastníkovi.
− Zvláštní osvětlení (žárovky, LED, zářivky) v přístroji slouží k osvětlení jeho vnitřku a není určeno k osvětlování místnosti.
Nebezpečí požáru:
− V zařízení obsažené chladicí médium R 600a je šetrné k životnímu prostředí, ale hořlavé. Uniklé chladicí médium se může vznítit.
• Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
• Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte s otevřeným
ohněm nebo se zápalnými zdroji.
• Ve vnitřním prostoru zařízení nepoužívejte žádné elektrické
přístroje (např. zařízení pro čištění parou, topná zařízení, zmrzlinové strojky atp.).
• Pokud chladicí médium unikne: Odstraňte z blízkosti místa
úniku otevřený oheň nebo zdroje vznícení. Místnost dobře větrejte. Kontaktujte zákaznický servis.
− Do přístroje neukládejte žádné výbušné látky ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako např. butan, propan, pentan atd. Takové spreje poznáte podle uvedeného složení nebo symbolu plamene. Uniklý plyn se může vznítit prostřednictvím elektrických součástí.
− Hořící svíčky, lampy a ostatní předměty s otevřeným plamenem udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, aby jej nemohly zapálit.
− Vysoce koncentrovaný alkohol uchovávejte pouze těsně uzavřený a nastojato. Uniklý alkohol se může od elektrických součástí vznítit.
Nebezpečí pádu nebo převrácení:
− Sokl, zasouvací poličky, dveře atd. nepoužívejte jako stupátka nebo podpěry. Toto platí obzvláště pro děti.
Nebezpečí kontaminace potravin:
− Nekonzumujte potraviny skladované nad dobu skladovatelnosti.
Nebezpečí vzniku omrzlin, znecitlivění a bolesti:
− Vyvarujte se delšího kontaktu pokožky se studenými povrchy přístroje a s chlazeným či mraženým zbožím, nebo použijte ochranné pomůcky (např. rukavice). Nekonzumujte zmrzlinu – obzvláště vodovou zmrzlinu – nebo ledové kostky ihned a příliš studené.
Dodržujte specifi cké pokyny v dalších kapitolách:
NEBEZPEČÍ Upozorňuje na situaci přinášející
bezprostřední nebezpečí. Pokud toto nebezpečí nebude odvráceno, následkem může být smrt nebo vážné zranění.
VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyvarujeme, může mít za následek smrt nebo těžké tělesné poranění.
POZOR Označuje nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyvarujeme, může mít za následek lehké nebo středně těžké tělesné poranění.
UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na nebezpečnou
situaci. Pokud toto nebezpečí nebude odvráceno, následkem mohou být hmotné škody.
Upozornění Označuje užitečné poznámky
a tipy.
CZ
3
Page 4
Ovládací prvky a symboly displeje
F0
3 Ovládací prvky a symboly
displeje
3.1 Ovládací a kontrolní prvky
___________________________________________________ Obr. 3
(1) Tlačítko On/Off (Zap./Vyp.) (6) Symbol SuperFrost (2) Nastavovací tlačítko (7) Symbol dětské pojistky (3) Tlačítko SuperFrost (8) Ukazatel teploty (4) Tlačítko SuperCool (9) Symbol SuperCool (5) Symbol Menu
3.2 Ukazatel teploty
Při obvyklém provozu se zobrazí:
− průměrná chladicí teplota
Ukazatel teploty bliká:
− nastavení teploty se mění
Následující zobrazení odkazují na poruchy. Možné příčiny a nápravná opatření (viz Poruchy):
F0F9F9
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava spotřebiče
POZOR
Nebezpečí poranění a poškození v důsledku chybné přepravy!
 Zařízení přepravujte zabalené.  Zařízení přepravujte ve svislé poloze.  Zařízení nepřepravujte sami.
4.2 Umístění spotřebiče
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru v důsledku vlhkosti! Pokud budou součásti vedoucí proud nebo přívodní síťové vedení vlhké, může dojít ke zkratu.
 Přístroj je navržen pro provoz v uzavřených prostorech. Přístroj
neprovozujte pod širým nebem nebo ve vlhkém prostředí a v dosahu stříkající vody.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru způsobeného zkratem! Pokud se přívodní kabel či zástrčka přístroje či nějakého jiného spotřebiče dotýká zadní strany přístroje, může v důsledku vibrací přístroje dojít k poškození přívodního kabelu či zástrčky a ke vzniku zkratu.
 Postavte přístroj tak, aby se ho nedotýkala žádná zástrčka ani
přívodní síťový kabel.
 K zásuvkám za přístrojem nepřipojujte tento ani žádný jiný
spotřebič.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru v důsledku chladicího média! V zařízení obsažené chladicí médium R 600a je šetrné k životnímu prostředí, ale hořlavé. Uniklé chladicí médium se může vznítit.
 Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a poškození!
 Nestavte na spotřebič žádné přístroje vydávající teplo, např.
mikrovlnné trouby, toustovače apod.!
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a poškození v důsledku zablokovaných větracích otvorů!
 Větrací otvory udržujte vždy volné. Vždy dbejte na dobré
odvětrávání.
Upozornění
Vaky na zadní straně přístroje jsou důležité pro jeho funkčnost. Jejich obsah není jedovatý ani nebezpečný.
 Vaky neodstraňujte!
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození působením kondenzované vody!
 Zařízení neinstalujte přímo vedle dalšího chladicího/mrazicího
zařízení.
4
Page 5
 Pokud je přístroj poškozený, neprodleně – ještě před připojením
– kontaktujte dodavatele.  Podlaha v místě instalace musí být horizontální a rovná.  Neumísťujte přístroj na přímé sluneční světlo nebo vedle
sporáku, topení apod.  Zařízení smí být přemísťováno pouze v prázdném stavu.  Zařízení neinstalujte bez pomoci.  Místnost pro vaše zařízení musí vykazovat dle normy EN 378
na každých 8 g chladicího média R 600a objem 1 m
je místnost se spotřebičem příliš malá, může v případě
netěsnosti chladicího okruhu vzniknout hořlavá směs plynu se
vzduchem. Údaj o množství chladiva naleznete na typovém
štítku uvnitř přístroje.  Vyjměte připojovací kabel ze zadní strany zařízení. Přitom
odstraňte držák kabelu, jinak bude způsobovat hluk v důsledku
vibrací!  Odstraňte veškeré přepravní pojistné díly.
Pokud jsou k přístroji přiloženy vymezovače odstupu od stěny, jejich namontováním a používáním dosáhnete uváděné spotřeby. Bez vymezovačů odstupu se udaná hloubka přístroje sníží o 3,50 cm. Pokud přiložené vymezovače odstupu od stěny nepoužijete, nebude to mít žádný vliv na funkčnost přístroje, nicméně při zmenšení odstupu od stěny se může nepatrně zvýšit spotřeba.
 Jsou-li k přístroji přiloženy
vymezovače odstupu od stěny,
namontujte je vlevo a vpravo
nahoře na zadní straně přístroje.
3
. Jestliže
Ovládací prvky a symboly displeje
POZOR
Nebezpečí poranění v případě vypadnutí dveří!
 Dveře dobře přidržujte.  Dveře opatrně odložte.
CZ
Obr. 4 pro přístroje s dveřním madlem
 Zlikvidujte obal. (viz 4.5)  Přístroj vyrovnejte seřízením
nastavitelných podpěr pomocí
přiloženého klíče (A) a vodováhy
tak, aby stál pevně a rovně.
Upozornění
 Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
Pokud je zařízení instalováno v příliš vlhkém prostředí, může se na vnější straně zařízení tvořit kondenzovaná voda.
 Vždy dbejte na dobrý přívod a odvod vzduchu v místě instalace.
4.3 Změna směru otevírání dveří*
Podle potřeby je možno směr zaměnit. Ujistěte se, že máte k dispozici následující nástroje:
 Přiložený stranový klíč  Příp. druhou osobu pro montážní práce
Obr. 5 pro přístroje s mrazicím oddílem
 Postupujte v pořadí podle čísel na obrázcích.
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky
(1) Nástavec (3) Kredenc (2) Přístroj (4) Stěna
Obr. 6
5
Page 6
Ovládání
h 0
h 5
c
h 0
h 5
c1
x
U přístrojů bez přiložených vymezovačů odstupu od stěny nebo při nevyužití přiložených vymezovačů odstupu se rozměr zmenšuje o 35 mm (viz 4.2).
Zařízení může být obestavěno kuchyňským vybavením. Aby se zařízení Obr. 6 (2) přizpůsobilo výšce kuchyňské linky, může se nad něj umístit odpovídající nástavec Obr. 6 (1).
Při obestavění kuchyňským nábytkem hloubky max. 580 mm může přístroj stát v jeho bezprostřední blízkosti Obr. 6 (3). Zařízení přečnívá přední stěnu kuchyňské linky o 70 mm stranách a o 85 mmx uprostřed.
Důležité pro ventilaci:
− Po celé šířce nástavce musí zůstat volný větrací otvor hloubky nejméně 50 mm.
− Odvětrávací příčný průřez pod stropem místnosti musí činit minimálně 300 cm
− Čím větší větrací prostor je k dispozici, tím úsporněji přístroj pracuje.
2
.
4.5 Nakládání s obalovým materiálem
VAROVÁN Í
Nebezpečí udušení obalovým materiálem a fóliemi!
 Nenechte děti hrát si s obalovým materiálem.
Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů:
− Vlnitá lepenka/karton
− Díly z pěnového polystyrenu
− Fólie a sáčky z polyethylenu
− Stahovací pásky z polypropylenu
− Stlučené dřevěné rámy s kotoučem z polyethylenu*
 Obalový materiál odevzdejte na ofi ciálním sběrném místě.
4.6 Připojení přístroje
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození elektroniky!
 Nepoužívejte žádný samostatný měnič (měnící stejnosměrný
proud na střídavý proud, resp. trojfázový proud) nebo energeticky úspornou zástrčku.
VAROVÁN Í
Nebezpečí požáru a přehřátí!
 Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely a rozbočovací lišty.
Typ proudu (střídavý) a velikost napětí v místě instalace musejí souhlasit s údaji na typovém štítku (viz Seznámení se s přístrojem).
Zásuvka musí být uzemněna a elektricky jištěna podle předpisů. Vypínací proud jističe musí ležet mezi 10 A a 16 A.
Musí být snadno přístupná, aby mohlo být zařízení v případě nouze rychle odpojeno od proudu. Nesmí se nacházet za přístrojem.
 Zkontrolujte elektrická připojení.  Zasuňte síťovou zástrčku.
x
na
4.7 Zapnutí přístroje
 Stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1).  Přístroj je zapnutý. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou
teplotu.
 Pokud na ukazateli svítí všechny LED, je přístroj v předváděcím
režimu. Obraťte se na zákaznický servis.
5 Ovládání
5.1 Jas ukazatele teploty
Jas ukazatele teploty můžete přizpůsobit světelným podmínkám v místnosti.
5.1.1 Seřízení jasu
Jas je nastavitelný v rozsahu jas).
 Aktivace nastavovacího režimu: Stiskněte přibližně na pět
sekund tlačítko SuperFrost* Obr. 3 (3) / tlačítko SuperCool*
Obr. 3 (4).  Na ukazateli se rozsvítí symbol Menu Obr. 3 (5).  Na ukazateli bliká  Nastavovacím tlačítkem Obr. 3 (2) zvolte h.  Volbu potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperFrost* Obr. 3
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).  Na ukazateli se zobrazí naposledy nastavená
úroveň jasu.
 Nastavovacím tlačítkem Obr. 3 (2) zvolte požadovanou
hodnotu  Nové nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka
SuperFrost* Obr. 3 (3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).  Na ukazateli bliká h.  Jas je nastaven.  Opuštění nastavovacího režimu po provedení změn: Jednou
stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1).  Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
Pokud je nastavovací režim aktivní, ale přejete si ponechat původně nastavený jas:
 Dvakrát stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1), čímž nastavovací
režim ukončíte.  Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
h 0
h 5.
5.2 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky můžete zabezpečit, že děti zařízení při hrách nedopatřením nevypnou.
5.2.1 Nastavení dětské pojistky
Pokud si přejete funkci zapnout:
 Aktivace nastavovacího režimu: Stiskněte přibližně na pět
sekund tlačítko SuperFrost* Obr. 3 (3)/ tlačítko SuperCool*
Obr. 3 (4).  Na ukazateli se rozsvítí symbol Menu Obr. 3 (5).  Na ukazateli bliká c.  Volbu potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperFrost* Obr. 3
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).  Na ukazateli se objeví  Volbu potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperFrost* Obr. 3
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).
h 0 (nejnižší jas) až
.
c1.
h 5 (nejvyšší
6
Page 7
Ovládání
c
c0
 Na ukazateli se rozsvítí symbol dětské pojistky
Obr. 3 (7).
 Na ukazateli bliká c.
 Dětská pojistka je zapnutá. Pokud si přejete ukončit
nastavovací režim:  Krátce stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1).  Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
Pokud si přejete funkci vypnout:
 Aktivace nastavovacího režimu: Stiskněte přibližně na pět
sekund tlačítko SuperFrost* Obr. 3 (3) / tlačítko SuperCool*
Obr. 3 (4).  Na ukazateli se rozsvítí symbol Menu Obr. 3 (5).  Na ukazateli bliká  Volbu potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperFrost* Obr. 3
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).  Na ukazateli se objeví  Volbu potvrďte krátkým stisknutím tlačítka SuperFrost* Obr. 3
(3) / tlačítka SuperCool* Obr. 3 (4).  Symbol dětské pojistky Obr. 3 (7) zhasne.  Na ukazateli bliká c.  Dětská pojistka je vypnutá.
Pokud si přejete ukončit nastavovací režim:  Krátce stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1).  Na ukazateli teploty se opět zobrazí teplota.
.
c0.
5.3 Chladicí oddíl
Přirozeným prouděním vzduchu se v chladicím oddíle vytvoří různé teplotní oblasti. Bezprostředně nad přihrádkami na zeleninu a v blízkosti zadní stěny je nejchladněji. V horní přední části a na dveřích je teplota nejvyšší.
5.3.1 Chlazení potravin
 Potraviny rychle podléhající zkáze (hotová jídla, masné
a uzenářské výrobky) ukládejte do nejchladnější oblasti.
Do horní části a do dveří ukládejte máslo a konzervy (viz
Seznámení se s přístrojem).  K balení užívejte opakovaně použitelné nádoby z plastu, kovu,
hliníku či skla nebo potravinové fólie.  Potraviny, které snadno načichnou, aromatické potraviny
a všechny tekutiny přechovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo zakryté.  Potraviny, které jsou citlivé na plynný etylen nebo které jej
samy ve velké míře uvolňují, jako například ovoce, zelenina,
salát, ukládejte odděleně nebo v obalech, jinak se zkrátí doba
skladovatelnosti. Například rajčata neskladujte společně s kiwi
nebo se zelím.  Potraviny neukládejte příliš těsně, aby kolem nich mohl dobře
proudit vzduch.  Lahve zajistěte proti převrácení: posuňte držák lahví.
5.3.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na následujících faktorech:
− četnost otevírání dveří,
− teplota v místnosti,
− druh, teplota a množství potravin.
Doporučené nastavení teploty: 5 °C V mrazicím oddíle se pak vytvoří průměrná teplota přibližně –18 °C.*
Nastavení teploty lze dále popsaným způsobem změnit. Po hodnotě 2 °C následuje opět hodnota 9 °C.
 Nastavení teploty: Stiskněte nastavovací tlačítko
Obr. 3 (2).  Na ukazateli se rozbliká dosud nastavená hodnota.  Změna teploty v krocích po 1 °C: Stiskněte
nastavovací tlačítko Obr. 3 (2) tolikrát, až se na
ukazateli zobrazí požadovaná teplota.  Změna teploty průběžně: Podržte nastavovací
tlačítko stisknuté.  Během seřizování hodnota bliká.  Přibližně po pěti sekundách od posledního uvolnění tlačítka
se nové nastavení uloží a na displeji se opět zobrazí skutečná
teplota. Teplota ve vnitřním prostoru se pomalu upraví na
novou hodnotu.
5.3.3 SuperCool
S funkcí SuperCool dosáhnete nejvyššího chladicího výkonu a nízkých teplot. Funkci SuperCool použijte k rychlému ochlazení velkého množství potravin.
Při zapnuté funkci SuperCool pracuje přístroj s nejvyšším chladicím výkonem. Zvuky chladicího soustrojí přitom mohou být přechodně hlasitější.
V režimu SuperCool má přístroj poněkud vyšší spotřebu energie.
Chlazení s funkcí SuperCool*
 Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 3 (4).  Na ukazateli svítí symbol SuperCool Obr. 3 (9).  Chladicí teplota klesne na nejnižší hodnotu. Přístroj je v režimu
SuperCool.  Po 6 až 12 hodinách se funkce SuperCool automaticky vypne.
Zařízení dále pracuje v energeticky úsporném normálním
provozu.
Předčasné vypnutí funkce SuperCool*
 Stiskněte krátce tlačítko SuperCool Obr. 3 (4).  Symbol SuperCool Obr. 3 (9) na ukazateli zhasne.  Funkce SuperCool je vypnutá.
5.3.4 Přemístění odkládacích ploch
Odkládací plochy jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.
 Odkládací plochu zvedněte a vysuňte
k sobě.  Zasuňte odkládací plochu tak, aby
vyvýšená zarážka byla vzadu.  Potraviny pak nepřimrznou k zadní stěně.
5.3.5 Používání dělených odkládacích ploch
POZOR
Nebezpečí pořezání! Odkládací plocha se může rozbít. O střepy se můžete pořezat.
 Vyjímejte pouze prázdné odkládací plochy.
CZ
7
Page 8
Ovládání
Obr. 7
 Odkládací plocha s vyvýšeným okrajem (2) musí ležet vzadu.
5.3.6 Vyjmutí dveřní přihrádky
 Vyjměte odkládací plochu podle obrázku.
5.3.7 Vyjmutí držáku lahví
 Držák lahví vyjměte podle obrázku.  Držák lahví vždy uchopujte za plastovou
část.
5.4.2 Doba skladování*
Směrodatné hodnoty pro skladování různých potravin
v mrazicím oddíle:
Zmrzlina 2 až 6 měsíců Uzeniny, šunka 2 až 6 měsíců Chléb, pečivo 2 až 6 měsíců Zvěřina, vepřové maso 6 až 10 měsíců Tučné ryby 2 až 6 měsíců Libové ryby 6 až 12 měsíců Sýry 2 až 6 měsíců Drůbež, hovězí maso 6 až 12 měsíců Zelenina, ovoce 6 až 12 měsíců
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.4.3 Rozmrazování potravin*
− v chladicím prostoru
− při pokojové teplotě
− v mikrovlnné troubě
− v pečicí nebo horkovzdušné troubě  Vyjímejte jen tolik potravin, kolik potřebujete. Rozmrazené
potraviny co nejrychleji zpracujte.
 Rozmrazené potraviny opět zamrazujte jen ve výjimečných
případech.
5.4 Mrazicí oddíl*
V mrazicím oddíle můžete při teplotě –18 °C a nižší skladovat po mnoho měsíců mražené potraviny, připravovat kostky ledu a zamrazovat čerstvé potraviny.
Teplota vzduchu měřená v oddíle teploměrem či jiným přístrojem může kolísat.
5.4.1 Zamrazovávní potravin*
Během 24 hodin můžete zamrazit nejvýše tolik kilogramů čerstvých potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku (viz Seznámení se s přístrojem) pod údajem „Mrazicí výkon ... kg/24h“.
POZOR
Nebezpečí poranění skleněnými střepy! Láhve a nádoby s nápoji mohou při zmrazení prasknout. Toto platí obzvláště pro nápoje obsahující kysličník uhličitý.
 Láhve a nádoby s nápoji nezmrazujte!
Aby se potraviny rychle zamrazily v celém objemu, nepřekračujte následující množství pro balení:
− Ovoce, zelenina až do 1 kg
− Maso až do 2,5 kg  Potraviny balte po porcích do mrazicích sáčků, opakovaně
použitelných plastových, kovových nebo aluminiových nádob.
 Potraviny položte co největší plochou na dno mrazicího oddílu.
Dbejte přitom, aby se nedostaly do kontaktu s již zmrzlými potravinami, které by takto mohly částečně roztát.
5.4.4 SuperFrost*
Pomocí této funkce můžete čerstvou potravinu zmrazit rychle v celém objemu. Zařízení pracuje s maximálním chladícím výkonem, díky tomu může být hluk chladícího agregátu přechodně hlasitější.
Kromě toho v sobě již zamrazené potraviny nahromadí více chladu. Při odmrazování přístroje pak zůstanou déle zmrzlé.
Za 24 hodin můžete zamrazit nejvýše tolik kilogramů čerstvých potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku v položce „Mrazicí výkon ... kg/24h“. Toto maximální množství zamrazovaného zboží se liší vždy dle modelu a klimatické třídy.
Podle množství čerstvých potravin určených k zamrazení je třeba v předstihu zapnout funkci SuperFrost: při malém množství přibližně 6 hodin, při maximálním množství 24 hodin před vložením potravin.
Potraviny zabalte a položte je na co možná největší plochu. Zamezte kontaktu zamrazovaných potravin s již zmrzlými potravinami, které by jinak mohly částečně roztát.
SuperFrost nemusíte zapínat v následujících případech:
− při vkládání již zmrazených věcí
− při zamrazování do přibližně 1 kg čerstvých potravin denně
Zamrazování s funkcí SuperFrost*
 Jednou krátce stiskněte tlačítko SuperFrost obr. 3 (3).  Symbol SuperFrost obr. 3 (6) svítí.  Teplota mrazicího prostoru klesá, zařízení pracuje
s maximálním chladícím výkonem. Při malém množství zamrazovaných potravin:
 Počkejte přibližně 6 hodin.
Při maximálním množství zamrazovaných potravin:  Počkejte přibližně 24 hodin.  Položte potraviny do mrazicího oddílu tak, aby byly v kontaktu
s jeho dnem nebo bočními stěnami.  SuperFrost se vypne automaticky. Vždy podle vloženého
množství, nejdříve po 30 h, nejpozději po 65 h.
8
Page 9
Údržba
Až bude zamrazování dokončené, symbol SuperFrost Obr. 3
(6) zhasne.
 Zařízení dále pracuje v energeticky úsporném normálním
provozu.
6 Údržba
6.1 Odmrazení
6.1.1 Odmrazování mrazicího oddílu*
Po delším provozu se v mrazicím oddíle vytvoří vrstva námrazy, resp. ledu. To je zcela normální. Vrstva námrazy či ledu se utváří rychleji, pokud jsou dvířka často otevírána nebo když jsou ukládané potraviny teplé. Tlustá vrstva ledu v každém případě zvyšuje spotřebu energie, proto přístroj pravidelně odmrazujte.
 Den před odmrazováním zapněte funkci SuperFrost.  Vypněte přístroj.  Ukazatel teploty zhasne.  Pokud ukazatel teploty zůstává rozsvícený, je zapnuta dětská
pojistka. (viz 5.2).  Vytáhněte síťovou zástrčku.  Mražené potraviny zabalte do novinového papíru nebo deky
a uložte je na chladném místě.  Postavte na dno mrazicího oddílu hrnec
s horkou (nikoliv vařící) vodou.  Odmrazování se tím urychlí.  Během odmrazování ponechte dvířka
mrazicího oddílu a přístroje otevřená.  Uvolněné kusy ledu vyjměte.  Odtátou vodu podle potřeby opakovaně utírejte houbou nebo
utěrkou.  Vyčistěte oddíl. (viz 6.2)
6.2 Čištění přístroje
POZOR
Nebezpečí poranění a poškození horkou parou! Horká pára může poškodit povrchové plochy a může vést k popálení.
 Nepoužívejte žádná parní čisticí zařízení!
UPOZORNĚNÍ
Chybné čištění přístroj poškozuje!
 Nepoužívejte koncentrovaný čisticí prostředek.  Nepoužívejte žádné drsné nebo ostré houbičky nebo ocelovou
vatu.  Nepoužívejte žádné ostré či drsné nástroje ani prostředky
obsahující písek, chlor nebo kyseliny.  Nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla.  Nepoškoďte a neodstraňte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.  Kabel ani jiné konstrukční součásti netrhejte, nezamotávejte
ani nepoškozujte.  Nenechte vniknout čisticí vodu do odtokového žlábku,
větracích mřížek a elektrických součástí.  Používejte měkké utěrky a univerzální čisticí prostředek
s neutrálním pH.  Ve vnitřním prostoru zařízení použijte jen čistič a čisticí
prostředek, který nepoškozuje potraviny.
Vnější a vnitřní plochy z plastu umyjte ručně vlažnou vodou
s trochou čisticího prostředku.
Lakované boční stěny otírejte výhradně měkkou čistou
utěrkou. Při silném znečištění použijte vlažnou vodu s neutrálním čisticím prostředkem.
Čištění odtokového otvoru: Usaze-
niny odstraňte tenkým nástrojem, například vatovou tyčinkou.
Součásti vybavení čistěte ručně
vlažnou vodou s trochou saponátu.
Po vyčištění:
 Zařízení a součásti vybavení vysušte.  Zařízení opět připojte do sítě a zapněte.  Zapněte funkci SuperFrost (viz 5.4.4).*  Opět vložte potraviny.
6.3 Výměna žárovky vnitřního osvětlení
Údaje o žárovce
 max. 15 W  Objímka: E14  Druh napětí a jeho velikost musejí souhlasit s údaji na typovém
štítku  Vypněte přístroj.  Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu nebo vypněte jistič.  Uchopte stínítko nahoře a dole Obr. 8
(1).  Vzadu stínítko vycvakněte a uvolněte
Obr. 8 (2).  Vyměňte žárovku Obr. 8 (3).  Stínítko vzadu zasuňte zpět a nechte
jej po stranách zapadnout.
Obr. 8
6.4 Zákaznický servis
Nejprve zkontrolujte, zda můžete závadu odstranit sami (viz Poruchy). V opačném případě se obraťte na zákaznický servis. Adresu naleznete na přiloženém seznamu zákaznických servisů.
VAROVÁN Í
Nebezpečí poranění v důsledku neodborně prováděných oprav!
 Opravy a zásahy na zařízení a přívodním kabelu, které nejsou
výslovně vyjmenovány (viz Údržba), může provádět pouze
zákaznická služba.
CZ
Zařízení vyprázdněte. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Pravidelně čistěte větrací mřížky pro přívod i odvod vzduchu.  Nánosy prachu zvyšují spotřebu energie.
9
Page 10
Poruchy
F0
Označení zařízení Obr. 9
(1), servisní číslo Obr. 9 (2)
a výrobní číslo Obr. 9 (3) si přečtěte na typovém štítku. Typový štítek se nachází na levé vnitřní straně zařízení. Odstraněním typového štítku se zbavujete veškerých práv na záruční opravu.
Obr. 9
 Uvědomte zákaznický servis a sdělte závadu, označení
zařízení obr. 9 (1), servisní číslo Obr. 9 (2) a výrobní číslo
Obr. 9 (3).  Toto umožní rychlý a cíleně směrovaný servisní zásah.  Zařízení nechte uzavřené do příjezdu zákaznického servisu.  Potraviny zůstanou déle chladné.  Síťovou zástrčku vytáhněte (přitom netahejte za síťový kabel)
nebo vypněte pojistku.
7 Poruchy
Konstrukce vašeho přístroje zajišťuje bezpečnou funkci a dlouhou životnost. Pokud by přesto během provozu nastala porucha, zkontrolujte prosím, zda není způsobena chybnou obsluhou. V tomto případě vám musí být vzniklé náklady účtovány i během záruční doby. Následující poruchy můžete odstranit sami:
Zařízení nepracuje.
 Zařízení není zapnuto.  Zařízení zapněte.  Síťová zástrčka není správně zastrčena v zásuvce.  Zkontrolujte síťovou zástrčku.  Pojistka zásuvky není v pořádku.  Zkontrolujte pojistku.
Kompresor běží dlouho.
 Při menším nároku na chlazení pracuje kompresor s nižšími
otáčkami. Ačkoli se tímto prodlouží doba chodu, energie se
ušetří.  To je u energeticky úsporných modelů normální.  SuperFrost je zapnuto.*  Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto je
normální.*  Přístroj je v režimu SuperCool.*  Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. Toto je
normální.*
V zadní dolní části přístroje (u kompresoru) bliká pravidelně každých 15 sekund LED*.
 Měnič je vybaven diagnostikou s LED.  Blikání je normální.
Hluk je příliš hlasitý.
 Kompresory s regulací otáček* mohou v závislosti na otáčkách
vydávat různé zvuky.  Hluk je normální.
Bublání, šplíchání
 Tento zvuk pochází od chladicího média, které proudí
v chladicím okruhu.  Hluk je normální.
Tiché cvaknutí
 Zvuk vznikne vždy, když se chladicí soustrojí (motor)
automaticky zapne či vypne.  Zvuk je normální.
Bzučení. Je vždy krátkodobě o něco hlasitější, když se chladicí soustrojí (motor) zapíná.
 Při zapnuté funkci SuperFrost, při čerstvě vložených
potravinách nebo po déle otevřených dveřích se chladicí
výkon automaticky zvýší.  Zvuk je normální.  Při zapnuté funkci SuperCool, po vložení čerstvých potravin
nebo po delším otevření dveří se chladicí výkon automaticky
zvýší.  Zvuk je normální.  Okolní teplota je příliš vysoká.  Řešení problému: (viz 1.2)
Vibrační hluk
 Zařízení nestojí pevně na podlaze. V důsledku toho se
začnou předměty a okolní nábytek chvět působením běžícího
chladicího soustrojí.  Vyrovnejte přístroj stavitelnými podpěrami.  Odsuňte lahve a nádoby od sebe.
Na ukazateli teploty se zobrazí:
 Došlo k závadě.  Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Na ukazateli teploty svítí DEMO.
 Je aktivován předváděcí režim.  Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Teplota není dostatečně nízká.
 Dveře zařízení nejsou správně zavřené.  Zavřete dveře zařízení.  Přívod nebo odvod vzduchu není dostatečný.  Uvolněte ventilační mřížky.  Okolní teplota je příliš vysoká.  Řešení problému: (viz 1.2).  Zařízení bylo příliš často nebo příliš dlouho otevřeno.  Vyčkejte, zda se požadovaná teplota znovu sama neobnoví.
Pokud se tak nestane, obraťte se na zákaznický servis (viz
Údržba).  Bylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin bez
použití funkce SuperFrost.*  Řešení problému: (viz 5.4.4)*  Teplota je nastavena chybně.  Nastavte nižší teplotu a po 24 hodinách ji zkontrolujte.  Zařízení stojí příliš blízko u zdroje tepla.  Řešení problému: (viz Uvedení do provozu).
Vnitřní osvětlení nesvítí.
 Zařízení není zapnuto.  Zařízení zapněte.  Dveře byly otevřené déle než 15 minut.  Vnitřní osvětlení se automaticky vypne, pokud jsou dveře
otevřené přibližně 15 minut.  Pokud vnitřní osvětlení nesvítí, zatímco ukazatel teploty ano,
je vadná žárovka.  Vyměňte žárovku (viz Údržba).
F0F9F9
8 Odstavení z provozu
8.1 Vypnutí zařízení
 Stiskněte tlačítko On/Off Obr. 3 (1) přibližně na 2 sekundy.  Ukazatel teploty zhasne.
8.2 Odstavení z provozu
 Zařízení vyprázdněte.  Vytáhněte síťovou zástrčku.  Přístroj vyčistěte (viz 6.2).
 Dvířka ponechte otevřená, aby uvnitř nevznikal zápach.
10
Page 11
9 Likvidace spotřebiče
Likvidace spotřebiče
Přístroj obsahuje recyklovatelné materiály a musí být zlikvidován odděleně od netříděného komunálního odpadu. Likvidace vysloužilého přístroje musí probíhat odborně podle místně platných předpisů a zákonů.
Při odvozu vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh, aby nedošlo k nekontrolovanému úniku chladicího média (údaje na typovém štítku) a oleje.
 Vhodným způsobem zabraňte dalšímu možnému používání
přístroje.  Vytáhněte síťovou zástrčku.  Odřízněte připojovací kabel.
CZ
Chyby a změny v textu, technické specifi kaci výrobků a jejich vyobrazení jsou vyhrazeny.
11
Page 12
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89, Lázně Toušeň
tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz, www.mctree.cz
Loading...