Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą
zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są
zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Wskazówka
Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten
u
sposób urządzenie pracuje energooszczędnie.
Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmie-
u
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energetyczną.
Fig. 1
(1) Obudowa termostatu,
oświetlenie wewnątrz
(2) Zamrażalnik*(8) Szuflada na warzywa
(3) Półka na masło i ser(9) Nóżki przednie i rolki
(4) Stojak na butelki*(10) Odpływ wody z topnienia
(5) Uchwyt butelek*(11) Tabliczka znamionowa
(6) Półka, przemieszczalna
(7) Najzimniejsza strefa
transportowe* tylne
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
chłodzenia produktów spożywczych w środowisku domowym lub podobnym. Zalicza się do
tego np. użytkowanie
-
w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze
śniadaniem,
-
przez gości w dworkach, hotelach, motelach
oraz innych miejscach noclegowych,
-
przy cateringach oraz podobnych usługach
w handlu hurtowym.
Urządzenie nie nadaje się do zamrażania
produktów spożywczych.*
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Przewidziane użytkowanie niezgodne
z przeznaczeniem
Stanowczo zabrania się:
-
Przechowywania i chłodzenia leków, plazmy
krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych
w dyrektywie dotyczącej produktów medycznych 2007/47/WE
-
Stosowania na obszarach zagrożonych wybuchem
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub
zepsucia przechowywanych towarów.
Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest
przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia. Klasa klima-
2* zależne od modelu i wyposażenia
Prezentacja urządzenia
tyczna obowiązująca dla danego urządzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Aby zagwarantować prawidłową pracę, prze-
u
strzegać podanych temperatur otoczenia.
Klasa klimatyczna
SN10 °C do 32 °C
N16 °C do 32 °C
ST16 °C do 38 °C
T16 °C do 43 °C
Temperatura otoczenia
1.3 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana
kontroli. Urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów bezpieczeństwa jak również dyrektyw 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i 2010/30/UE.
1.4 Baza danych produktów EPREL
Od 1 marca 2021 informacje odnośnie etykietowania energetycznego oraz wymagań dotyczących ekoprojektu można
znaleźć w europejskiej bazie danych produktów (EPREL).
Baza danych produktów jest dostępna pod adresem https://
eprel.ec.europa. eu/. Po wejściu na stronę wyświetli się polecenie wpisania identyfikatora modelu. Identyfikator modelu jest
podany na tabliczce znamionowej.
1.5 Wymiary do zabudowy
TP1714 601 597 612 640
TPesf1
601 597 595 642
1175x628x654x610
1175x608x655x610
x
850
x
850
714
610
610
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
TP1724 601 597 612 640
TP1744 601 597 612 640
TP1410 554 550 561 590
TP1414 554 550 561 590
TP1404 554 550 561 —
TP1400 554 550 561 —
TP1434 554 550 561 590
TP1444 554 550 561 590
1175x628x654x610
1175x628x654x610
1127x623x652x610
1127x623x652x610
x
1125x623
1125x623
—
x
—
1127x623x652x610
1127x623x652x610
T1514554 550 561 590 1125 623 652 610850
610
610
x
850
x
850
x
850
x
850
TP1514 554 550 561 590
T1700554 550 561 —
T1504554 550 561 —
T(be)
501 497 505 534
1127x623x652x610
x
1127x623
1127x623
—
x
—
1074x620x649x610
(sl)141
4
610
x
850
x
850
x
850
TP1424 501 497 505 534
T1410501 497 505 534
T(be)1
501 497 505 —
1074x620x649x610
1074x620x649x610
x
1072x620
—
404
T/
501 497 505 —
1072x620
x
—
610
x
850
Tb1400
x
W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami dystanso-
wymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.2 Ustawianie
urządzenia) .
Fig. 2
abcc'dee'gh
T1710554 550 561 590
T1810601 597 612 640
TP1710 601 597 612 640
TP1720 601 597 612 640
TPesf1
601 597 595 642
710
T1714601 597 612 640
1127x623x652x610
1175x628x654x610
1175x628x654x610
1175x628x654x610
1175x608x655x610
1175x628x654x610
1.6 Oszczędzanie energii
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
-
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych
-
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu usta-
-
wienia np. od temperatury otoczenia (patrz 1.2 Zakres
zastosowania urządzenia) . W przypadku podwyższonej
temperatury otoczenia zużycie energii może być większe.
Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-
Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
-
energii będzie wyższe.
Artykuły spożywcze przechowywać posortowane:
-
home.liebherr.com/food.
Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapa-
-
kowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania
szronu.
Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
x
850
-
zbytnio się nie nagrzały.
Wkładanie ciepłych potraw: odczekać aż ostygną do tempe-
-
ratury pokojowej.
Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.*
-
Jeżeli w urządzeniu wytworzyła się gruba warstwa szronu:
-
rozmrozić urządzenie.*
* zależne od modelu i wyposażenia3
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
Agregat chłodziarki wraz z wymienni-
-
kiem ciepła - metalowa kratka z tyłu
urządzenia - należy odkurzać raz w roku.
2 ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
-
Urządzenie to może być używane przez
dzieci oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi i mentalnymi lub przez osoby posiadające niedostateczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały
poinformowane o bezpiecznym stosowaniu
urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być
przeprowadzane przez dzieci nie będące pod
nadzorem. Dzieci w wieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniu oraz je z niego
wyjmować. Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie
mogą przebywać w pobliżu urządzenia, jeżeli
nie są w sposób nieprzerwany nadzorowane.
-
Podczas odłączania urządzenia od sieci,
zawsze chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć
kabla.
-
W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda
sieciowego bądź wyłączyć bezpiecznik.
-
Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie
eksploatować urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
-
Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz
wymianę przewodu zasilającego należy
powierzać wyłącznie placówce serwisowej
lub odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi.
-
Montować, podłączać i utylizować urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji.
-
Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i przekazać ją wraz z urządzeniem
ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
Zagrożenie pożarowe:
-
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy
(dane na tabliczce znamionowej) jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi.
•
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego.
•
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipulować źródłami zapłonu.
•
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać
żadnych urządzeń elektrycznych (np. myjek
parowy, grzejników, lodziarek itp).
•
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy:
Usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdujące się w pobliżu miejsca nieszczelności. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić serwis techniczny.
-
W urządzeniu nie wolno przechowywać
żadnych materiałów wybuchowych ani
puszek zawierających aerozole z palnymi
propelentami, takimi jak butan, propan,
pentan itp. Takie puszki z aerozolami można
rozpoznać na podstawie nadrukowanego
opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy
mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami
elektrycznymi.
-
Palące się świece, lampy i inne przedmioty
z otwartym płomieniem trzymać z dala od
urządzenia, aby go nie podpalić.
-
Butelki z napojami alkoholowymi lub inne
pojemniki z alkoholem należy przechowywać
wyłącznie szczelnie zamknięte. Ewentualnie
wypływający alkohol mógłby zapalić się
w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywrócenia:
-
Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać
jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako
podparcia. Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
-
Nie spożywać żywności z przekroczoną datą
przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia
lub bólu:
-
Unikać długotrwałego kontaktu skóry
z zimnymi powierzchniami lub z chłodziarkozamrażarką albo przedsięwziąć odpowiednie
środki ostrożności, np. użyć rękawic.
Niebezpieczeństwo zranienia osób
i uszkodzenia urządzenia:
-
Gorąca para może spowodować obrażenia.
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń
elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do
czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego
ognia ani sprayów rozmrażających.
-
Nie używać ostrych przedmiotów do
usuwania lodu.
Ryzyko zgniecenia:
-
Nie sięgać do zawiasu podczas otwierania
i zamykania drzwi. Może dojść do zakleszczenia się palców.
Symbole na urządzeniu:
4* zależne od modelu i wyposażenia
Elementy obsługi i wskaźniki
Symbol ten może się znajdować na sprężarce. Odnosi się do oleju umieszczonego
w sprężarce i wskazuje na następujące
niebezpieczeństwo: Może być śmiertelny
w przypadku połknięcia i przedostania się
do dróg oddechowych. Wskazówka ta jest
istotna jedynie w przypadku recyklingu.
Brak niebezpieczeństwa w trakcie normalnej
eksploatacji.
Symbol ten znajduje się na sprężarce i wskazuje na zagrożenie związane z substancjami
palnymi. Nie usuwać naklejki.
Taka lub podobna naklejka może znajdować
się z tyłu urządzenia. Dotyczy ona piankowych paneli w drzwiach i / lub w obudowie.
Wskazówka ta jest istotna jedynie w przypadku recyklingu. Nie usuwać naklejki.
Należy przestrzegać specjalnych wskazówek, podanych w innych rozdziałach:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
UWAGAinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub
ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować lekkie lub średnie
obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
4.2 Ustawianie urządzenia
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem
lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
u
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem!
Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy /
wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia
tak, że dojdzie do zwarcia.
u
u
Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik
chłodniczy!
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy jest przyjazny dla
środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy
może ulec zapłonowi.
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
u
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia
na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na
kontakt z rozpryskami wody.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną
wtyczką lub kablem sieciowym.
Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do
gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych,
tosterów itd.!
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
zówki i porady.
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Elementy obsługi i sterowania
Fig. 3
(1) Termostat(2) Przełącznik Cool Plus
4 Uruchomienie
4.1 Transportowanie urządzenia
Transportować urządzenie w opakowaniu.
u
Transportować urządzenie w pozycji stojącej.
u
Nie transportować urządzenia w jedną osobę.
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez zablokowane
otwory wentylacyjne!
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać
u
o dobrą wentylację!
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę!
Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy innej chło-
u
dziarce lub zamrażarce.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
q
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma
q
i równa.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych
q
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
Urządzenie należy zawsze ustawiać tylną stroną bezpo-
q
średnio przy ścianie i z zastosowaniem elementów dystansowych (patrz poniżej).
Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy nie jest zała-
q
dowane.
Podłoże urządzenia musi mieć taką samą wysokość jak
q
otaczające podłoże.
OSTRZEŻENIE
* zależne od modelu i wyposażenia5
Uruchomienie
Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
q
Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym
q
większe musi być pomieszczenie, w którym ustawione
jest urządzenie. W przypadku pojawienia się przecieku,
w zbyt małych pomieszczeniach może powstać mieszanka
gazowo-powietrzna. Na 8 g czynnika chłodniczego pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie, musi mieć
wielkość minimum 1 m3. Dane dotyczące zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego podane zostały tabliczce
znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć
u
przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie
hałasować na skutek drgań!
Zdjąć folie ochronne, przyklejone na zewnątrz obudowy.*
u
zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych.
u
Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
u
W celu uzyskania zadeklarowanej wartości zużycia energii
elektrycznej należy stosować elementy dystansowe, dołączone
do niektórych urządzeń. Elementy dystansowe zwiększają
głębokość urządzenia o ok. 35 mm. Brak elementów dystansowych nie wpływa negatywnie na działanie urządzenia, a jedynie
w niewielkim stopniu zwiększa zużycie energii elektrycznej.
Jeżeli do urządzenia dołączone
u
są elementy dystansowe, należy
je zamontować z tyłu urządzenia,
po lewej i prawej stronie u góry.
Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi!
Dobrze trzymać drzwi.
u
Ostrożnie odstawić drzwi.
u
Fig. 4
Z drzwi na dole po lewej stronie wyjąć element dystansowy
Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym
otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do
skraplania się wody.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu usta-
u
wienia.
4.3 Zmiana kierunku otwierania drzwi
W razie potrzeby można zmienić kierunek otwierania się drzwi.
Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
za pomocą dołączonego klucza płaskiego
q
Ew. druga osoba do pomocy podczas montażu
q
Fig. 5 w urządzeniach z uchwytem drzwi
Fig. 6 w urządzeniach bez uchwytu drzwi*
6* zależne od modelu i wyposażenia
Fig. 7 w urządzeniach z zamrażalnikiem*
Należy postępować zgodnie z rysunkiem, zachowując kolej-
u
ność pozycji.
Uruchomienie
Fig. 9
Aby zdjąć płytę górną należy:
odkręcić śruby
u
Płytę górną unieść z tyłu, przesunąć do przodu i zdjąć.
u
Fig. 9 (2)
z tyłu.
Fig. 8
Element dystansowy
u
na dole po prawej stronie, ponieważ jest on istotny dla
zachowania stabilności urządzenia.
Fig. 8 (13)
włożyć ponownie do drzwi
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi
drzwiami!
Jeśli zawiasy nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi
mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia.
Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może
prawidłowo chłodzić.
Płytki zawiasów/trzpienie zawiasów przykręcić mocno (z siłą
u
4 Nm).
Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić.
u
4.4 Zabudowa dolna
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem!
u
u
Urządzenia stołowe, do wysokości 850 mm, mogą być wykorzystane do zabudowy dolnej. Do montażu pod blatami roboczymi wykonanymi z jednego elementu można zdjąć płytę
górną lodówki i wsunąć urządzenie pod blat roboczy.
Wtyczka
dzenia i musi być łatwo dostępna.
Dla zapewnienia wentylacji z tyłu urządzenia konieczne jest
wykonanie wycięcia wentylacyjnego w blacie roboczym mającego min. 140 cm2. Profil końcowy ściany przy blacie roboczym
może mieć przy 600 mm głębokości zabudowy dolnej maks.
10 mm głębokości.
OSTRZEŻENIE
Podczas wsuwania urządzenia do wnęki uważać, by nie
zgnieść, nie przytrzasnąć i nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie eksploatować urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym.
W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami dystansowymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.2 Ustawianie
urządzenia) .
Urządzenie może zostać obudowane szafkami kuchennymi.
Aby dopasować urządzenie
szafek kuchennych, można nad urządzeniem umieścić szafkę
nasadzaną
W przypadku obudowania szafkami kuchennymi (głębokość
maks. 580 mm) urządzenie można ustawić bezpośrednio obok
szafki kuchennej
o 34 mm x i na środku urządzenia o 50 mm x w stosunku do
frontu szafek kuchennych.*
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (3)
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia poprzez przegrzanie na
skutek niedostatecznej wentylacji!
W przypadku niedostatecznej wentylacji może dojść do
uszkodzenia sprężarki lodówki.
Zadbać o dostateczną wentylację.
u
Przestrzegać wymogów dotyczących wentylacji.
u
.
Fig. 10 (2)
. Urządzenie wystaje z boku
do wysokości ciągu
* zależne od modelu i wyposażenia7
Obsługa
Wymogi dotyczące wentylacji:
z tyłu szafki nasadzanej, na całej jej szerokości konieczne
-
jest wykonanie wycięcia wentylacyjnego mającego przynajmniej 50 mm.
Przekrój wentylacyjny pod sufitem powinien mieć przynaj-
-
mniej 300 cm2 .*
Im większy przekrój wentylacyjny, tym bardziej energoo-
-
szczędnie pracuje urządzenie.
Jeżeli urządzenie będzie ustawiane z zawiasami do ściany
Fig. 10 (4)
minimalny odstęp, wynoszący 40 mm. Na taką odległość
wystaje klamka przy otwartych drzwiach.*
, to pomiędzy urządzeniem i ścianą należy zachować
4.6 Utylizacja opakowania
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
u
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów
nadających się do ponownego wykorzystania:
-
-
-
-
-
u
OSTRZEŻENIE
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
Tektura falista/karton
Części wykonane z polistyrenu
Folie i woreczki z polietylenu
Taśmy do opasywania z polipropylenu
zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietyle-
nową*
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
zbiórki surowców wtórnych.
4.7 Podłączanie urządzenia
UWAGA
Nieprawidłowe podłączenie!
Uszkodzenie układu elektronicznego.
Nie stosować falowników wyspowych.
u
Nie stosować wtyczek energooszczędnych.
u
Nieprawidłowe podłączenie!
Zagrożenie pożarowe.
u
u
Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na
tabliczce znamionowej (patrz 1 Prezentacja urządzenia) .
Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami i chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu
bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 A do 16 A.
Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby
w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie
urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować
poza obszarem tylnej ściany urządzenia.
u
u
OSTRZEŻENIE
Nie stosować przedłużaczy.
Nie stosować listew rozdzielczych.
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda.
5 Obsługa
5.1 Chłodziarka
Przez naturalną cyrkulację powietrza w chłodziarce następuje stworzenie różnych stref temperatury. Bezpośrednio nad
szufladami na warzywa i przy ściance tylnej jest najzimniej.
W górnej przedniej części oraz w drzwiach jest najcieplej.
5.1.1 Chłodzenie żywności
Bezpośrednio nad szufladami na warzywa i przy ściance tylnej
jest najzimniej. W górnej przedniej części oraz w drzwiach jest
najcieplej.*
Łatwo psujące się produkty spożywcze, takie jak gotowe
u
potrawy, mięso i wędliny należy przechowywać w najzimniejszej strefie. W górnej części i w drzwiach umieścić masło
i konserwy. (patrz 1 Prezentacja urządzenia)
Do pakowania produktów nadają się pojemniki wielokrot-
u
nego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium,
szkła oraz folie zachowujące świeżość potraw.
Surowe mięso lub ryby należy zawsze przechowywać
u
w czystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach na najniższej półce komory chłodniczej, tak aby zapobiegać stykaniu
się z innymi produktami spożywczymi lub ociekaniu na nie.
Produkty łatwo oddające lub przyjmujące zapachy
u
i smaki oraz również płyny należy przechowywać zawsze
w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
Nie stawiać produktów spożywczych za blisko siebie, aby
u
zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.
5.1.2 Ustawianie temperatury
Temperaturę można ustawić między 1 punktem (najwyższa
temperatura, najniższa moc chłodzenia) a 7 (najniższa temperatura, najwyższa moc chłodzenia).
Zaleca się środkowe ustawienie termostatu, ustawia się wtedy
średnia temperatura w komorze lodówki wynosząca ok.5 °C.
W zamrażalniku ustawia się wtedy średnia temperatura ok.
–18 °C.*
Jeżeli przechowywane są mrożonki i pożądane są niskie
temperatury zamrażania, to zaleca się ustawienie termostatu
w przedziale od „4“ do „7“ . Przy ustawieniu „7“ istnieje możliwość osiągnięcia temperatur poniżej 0 °C w najzimniejszej
części chłodziarki.*
Przekręcić termostat
u
Temperatura zależy od następujących czynników:
- częstość otwierania drzwi
- czas, w którym drzwi pozostają otwarte
- temperatura pomieszczenia w miejscu ustawienia
- rodzaj, temperatura i ilość zamrożonej żywności
W razie potrzeby dopasować temperaturę przy pomocy
u
regulatora.
5.1.3 Funkcja CoolPlus*
Przy niskich temperaturach w pomieszczeniu, niższych lub
równych 15 °C:
nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
Niskie temperatury w zamrażarce zostaną zagwarantowane.
w
Gdy temperatura w pomieszczeniu wzrośnie powyżej 15 °C:
Ręcznie dezaktywować przełącznik Cool-Plus
u
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (2)
.
.
Fig. 3 (2)
.
Wskazówka
Przy normalnych temperaturach w pomieszczeniu,
4.8 Włączanie urządzenia
Urządzenie należy włączyć ok. 2 godziny przed umieszczeniem w nim produktów.*
Termostat
u
pozycję 3.
Aktywne jest oświetlenie wewnętrzne.
w
Fig. 3 (1)
przekręcić w prawo z pozycji 0 na
u
wyższych niż 15 °C, włączenie funkcji Cool-Plus nie jest
konieczne, przełącznik Cool-Plus powinien być wyłączony.
8* zależne od modelu i wyposażenia
5.1.4 Półki
Zmiana położenia lub usuwanie półek
Półki są zabezpieczone stoperami uniemożliwiającymi ich
niezamierzone wysunięcie się.
Fig. 11
Podnieść półkę i wysunąć ją nieco do przodu.
u
Zmienić wysokość ustawienia półki. W tym celu wyżłobienia
u
przeciągnąć wzdłuż nakładek.
W celu całkowitego usunięcia półki należy ją ustawić
u
ukośnie i wyjąć do przodu.
Półkę z krawędzią ograniczającą należy wsuwać z tą krawę-
u
dzią znajdującą się z tyłu i u góry.
Żywność nie przymarza wtedy do ścianki tylnej.
w
Demontaż półek
Półki można zdemon-
u
tować w celu wykonania
czyszczenia.
Obsługa
Fig. 13
*
Demontaż półek w drzwiach*
Fig. 14
*
Półki w drzwiach można zdemontować w celu wykonania
u
czyszczenia.
5.1.5 Korzystanie z dzielonej półki
Fig. 12
Regulowanie wysokości:
Wyciągnąć pojedynczo półki szklane do przodu.
u
Wyciągnąć nakładkę z zatrzasku i zablokować na odpowied-
u
niej wysokości.
Korzystanie z obu półek:
Podnieść górną półkę szklaną, wyciągnąć dolną półkę
u
szklaną do przodu.
Półka szklana (1) ze stoperami musi być umieszczona
w
z przodu w taki sposób, by stopery (3) były skierowane
w dół.
5.1.6 Półka w drzwiach
Wyjąć półki znajdujące się na drzwiach
Wyjąć półki zgodnie z ilustracją.
u
5.1.7 Wyjmowanie półki na butelki
Wyjąć półkę na butelki zgodnie
u
z ilustracją.
5.2 Zamrażalnik*
W zamrażalniku można przechowywać przez wiele miesięcy
przy temperaturze -18 °C lub niższej mrożonki lub zamrożone
produkty spożywcze, przygotowywać kostki lodu lub dodatkowo zamrażać świeżą żywność.
Temperatura w komorze mierzona przy pomocy termometru
i innych urządzeń mierniczych może się wahać.
5.2.1 Zamrażanie żywności
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką
ilość świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest
na tabliczce znamionowej (patrz 1 Prezentacja urządzenia)
w punkcie„ "Zdolność zamrażania ... kg/24h“.
Niebezpieczeństwo poranienia przez odłamki szkła!
Butelki i puszki z napojami mogą zostać rozerwane w razie
zamrażania. Dotyczy to zwłaszcza napojów, zawierających
dwutlenek węgla.
u
OSTROŻNIE
Nie zamrażać butelek ani puszek z napojami!
*
Na 24 godziny przed zamrażaniem ustawić temperaturę na
u
pozycję środkową do zimnej.
Włączanie funkcji Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
*
Fig. 3 (2)
Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie należy przekraczać następujących ilości na opakowanie:
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
.*
* zależne od modelu i wyposażenia9
Konserwacja
Pakować żywność porcjami w woreczki do zamrażania,
u
pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego,
metalu lub aluminium.
Artykuły spożywcze rozkładać możliwie szeroko i uważać
u
aby nie stykały się ze zamrożonymi już produktami, aby nie
przymarzły do siebie.*
Po upływie 24 godzin od włożenia żywności ponownie
u
ustawić normalną temperaturę.
Jeżeli temperatura pomieszczenia przekracza 15 °C:*
wyłączyć funkcję Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
.*
5.2.2 Okresy przechowywania
Orientacyjne okresy przechowywania różnych produktów
w zamrażalniku:
lody2 do 6 miesięcy
wędlina, szynka2 do 6 miesięcy
chleb, pieczywo2 do 6 miesięcy
dziczyzna, wieprzowina6 do 10 miesięcy
ryby, tłuste2 do 6 miesięcy
ryby, chude6 do 12 miesięcy
ser2 do 6 miesięcy
drób, wołowina6 do 12 miesięcy
warzywa, owoce6 do 12 miesięcy
Podane okresy przechowywania są wartościami orientacyjnymi.
5.2.3 Rozmrażanie żywności
- w komorze chłodniczej
- w kuchence mikrofalowej
- w piekarniku lub w piekarniku z termoobiegiem
- w temperaturze pokojowej
Wyjąć tylko potrzebną ilość żywności. Rozmrożoną żywność
u
należy zużyć możliwie jak najszybciej.
Rozmrożoną żywność należy ponownie zamrażać tylko
u
w wyjątkowych przypadkach.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie
6.1.1 Rozmrozić komorę chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda
z rozmrażania odparowuje. Pojawianie się kropli wody lub cienkiej warstwy szronu lub lodu na tylnej ściance jest zjawiskiem
całkowicie normalnym.
Regularnie czyścić otwór odpływowy, aby woda z rozmra-
u
żania mogła swobodnie odpływać. (patrz 6.2 Czyszczenie
urządzenia)
6.1.2 Rozmrozić zamrażalnik*
W zamrażalniku po dłuższym czasie użytkowania tworzy się
warstwa szronu lub lodu. Jest to całkowicie normalne. Warstwa
szronu lub lodu tworzy się szybko, gdy drzwi są często otwierane lub gdy wkładane produkty spożywcze są ciepłe. Jednak
grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia energii.
Dlatego zamrażarkę należy regularnie rozmrażać.
Nieprawidłowe rozmrażanie urządzenia!
Zranienia i uszkodzenia.
Do przyśpieszenia rozmrażania nie używać żadnych mecha-
u
nicznych środków pomocniczych lub innych przedmiotów,
które nie są zalecane przez producenta.
Nie używać urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urzą-
u
dzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia
ani sprayów rozmrażających.
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu.
u
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia przez
gorącą parę!
Gorąca para może spowodować poparzenia oraz uszkodzenia
powierzchni urządzenia.
u
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenie urządzenia!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
w
u
u
OSTRZEŻENIE
Do czyszczenia nie używać myjek parowych!
Nie używać stężonych środków czyszczących.
Nie stosować gąbek szorujących lub drapiących lub wełny
stalowej.
Nie stosować ostrych, szorujących środków do czyszczenia,
zawierających piasek, chlorki lub kwasy.
Nie stosować żadnych rozpuszczalników
chemicznych.
Nie uszkodzić ani nie usuwać tabliczki znamionowej, znajdującej się wewnątrz urządzenia. Jest ona ważna dla serwisu.
Nie urywać, załamywać lub uszkadzać przewodów albo
innych części.
Nie pozwolić, by woda z czyszczenia dostała się do rynienki
odpływowej, kratek wentylacyjnych lub do części elektrycznych.
Używać miękkich szmatek do czyszczenia oraz uniwersalnego środka czyszczącego o neutralnym odczynie pH.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia wolno używać tylko
środków czystości i środków pielęgnacyjnych, dopuszczonych do kontaktu z żywnością.
Opróżnić urządzenie.
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne.
Osad kurzu zwiększa zużycie energii.
Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne z tworzywa
sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem
niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
Lakierowane ściany boczne należy przecierać tylko
miękką, czystą ściereczką. Przy silnych zabrudzeniach
należy użyć letniej wody z neutralnym środkiem
czyszczącym.*
10* zależne od modelu i wyposażenia
Lakierowaną powierzchnię drzwi należy przecierać tylko
u
miękką, czystą ściereczką. Przy silnych zabrudzeniach
należy użyć wody lub neutralnego środka czyszczącego.
Opcjonalnie można również używać szmatki z mikrowłókna.*
Nie nanosić środków czyszczących do stali szlachetnej na
powierzchnie szklane lub z tworzywa sztucznego, aby nie
zostały one porysowane. Pojawiające się początkowo w niektórych miejscach zaciemnienia oraz bardziej intensywny kolor
powierzchni ze stali nierdzewnej są zjawiskiem normalnym.*
Powierzchnie zewnętrzne ze stali szlachetnej w razie
u
zabrudzenia czyścić dostępnym w handlu środkiem do
czyszczenia stali szlachetnej. Następnie nanieść równomiernie w kierunku szlifowania dołączony preparat do
pielęgnacji stali szlachetnej.*
Czyszczenie otworu odpływo-
u
wego: usunąć osady za pomocą
cienkiego przedmiotu, np. patyczka
kosmetycznego.
Usterki
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane żarówką LED!
W przypadku stosowania innych żarówek LED istnieje niebezpieczeństwo przegrzania lub pożaru.
u
Jeżeli żarówka jest uszkodzona, wymienić ją w następujący sposób:
u
u
u
u
u
*
6.4 Serwis
OSTRZEŻENIE
Zakładać tylko oryginalne żarówki LED producenta.
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyk z gniazda
sieciowego bądź wyłączyć
bezpiecznik.
Osłonę żarówki, jak pokazane
jest to na rysunku, wewnątrz,
w przedniej części rozepchnąć
i zdjąć ją w bok.
Wymienić żarówkę.
Nasunąć z powrotem pokrywę
i zazębić.
Większość elementów wyposażenia można zdemontować
u
w celu wykonania czyszczenia: patrz dany rozdział.
Szuflady czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem płynu do
u
mycia naczyń.
Inne elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą
u
z dodatkiem płynu do naczyń.
Po czyszczeniu:
Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
u
Ponownie podłączyć urządzenie i włączyć go.
u
Gdy temperatura jest wystarczająco niska:
włożyć żywność z powrotem.
u
6.3 Wymiana oświetlenia wewnętrznego
Urządzenie wyposażone jest seryjnie w żarówkę LED do
oświetlenia wnętrza.
W przypadku zastosowania zwykłej żarówki:
Używać żarówki o mocy maks. 15 W i z oprawką E14.
q
Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu usta-
q
wienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na
tabliczce znamionowej (patrz 1 Prezentacja urządzenia) .
W przypadku zastosowania żarówki LED:
Wolno zakładać tylko oryginalną żarówkę LED producenta.
q
Żarówkę można uzyskać w serwisie technicznym lub
w sklepie specjalistycznym (patrz 6.4 Serwis) .
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przy kontakcie
z żarówką LED!
Natężenie oświetlenia LED odpowiada grupie ryzyka RG 2.
Jeśli osłona jest usunięta:
u
OSTRZEŻENIE
Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła z niewielkiej odległości i z użyciem urządzeń optycznych. Może to
spowodować uszkodzenie wzroku.
Należy najpierw sprawdzić, czy usterka nie może
*
zostać usunięta samodzielnie w oparciu o zestawienie
(patrz 7 Usterki) . W przeciwnym razie należy zwrócić się do
serwisu. Adres jest podany w dołączonym wykazie placówek
serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek niefachowo wykonanych napraw!
Naprawy i ingerencje w urządzenie lub przewód zasilający,
u
które nie zostały wyraźnie opisane (patrz 6 Konserwacja) ,
należy zlecać wyłącznie placówce serwisowej.
Odczytać z tabliczki
u
znamionowej oznaczenie urządzenia
Fig. 15 (1)
sowy
oraz numer seryjny
Fig. 15 (3)
znamionowa znajduje
się po lewej stronie
wewnątrz urządzenia.
Poinformować serwis i podać opis zakłócenia, oznaczenie
u
urządzenia
seryjny
Umożliwi to szybką i sprawną naprawę.
w
Pozostawić urządzenie zamknięte aż do przybycia pracow-
u
nika serwisu.
Żywność pozostaje dłużej schłodzona.
w
Wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno przy tym ciągnąć za
u
kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
, nr serwi-
Fig. 15 (2)
. Tabliczka
Fig. 15 (1)
Fig. 15 (3)
.
, nr serwisowy
Fig. 15 (2)
oraz numer
7 Usterki
Urządzenie zostało skonstruowanie i wyprodukowane
w sposób zapewniający jego bezawaryjne działanie i dużą
żywotność. Jeżeli jednak podczas użytkowana wystąpi zakłócenie, należy upewnić się najpierw, czy nie wystąpiło ono na
skutek niewłaściwej obsługi. W takim przypadku będziemy
zmuszeni do obciążenia Państwa kosztami naprawy także
Fig. 15
* zależne od modelu i wyposażenia11
Wyłączanie urządzenia
w okresie gwarancyjnym. Następujące zakłócenia można
usuwać samemu:
Urządzenie nie pracuje.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Wtyk sieciowy nie jest dobrze wetknięty do gniazda.
→
Sprawdzić wtyk sieciowy.
u
Bezpiecznik gniazda nie jest sprawny.
→
Sprawdzić bezpiecznik.
u
Sprężarka działa długo.
Przy małym zapotrzebowaniu chłodzenia sprężarka prze-
→
łącza się na niską prędkość obrotową. Mimo wydłużenia
czasu pracy oszczędzana jest energia.
Jest to typowe w modelach energooszczędnych.
u
Dioda LED z tyłu urządzenia na dole (przy sprężarce)
miga regularnie co 15 sekund*.
Inwertor wyposażony jest w diodę diagnozy błędu LED.
→
Jest to normalne miganie.
u
Urządzenie pracuje za głośno.
Sprężarki o regulowanej prędkości obrotowej* mogą
→
wydawać różne odgłosy pracy zależnie od ustawionej prędkości obrotowej.
Jest to normalny dźwięk.
u
bulgotanie i szemranie
Te odgłosy pochodzą od czynnika chłodniczego, który
→
krąży w obiegu chłodniczym.
Te odgłosy są normalne.
u
ciche kliknięcie
Te odgłosy słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza
→
lub wyłącza się agregat chłodniczy (silnik).
Jest to normalny dźwięk.
u
Buczenie. Staje się ono trochę głośniejsze przez krótki
czas, w momencie włączenia się agregatu chłodniczego
(silnika).
Po włożeniu świeżych produktów lub jeżeli drzwi były przez
→
długi czas otwarte, automatycznie podwyższa się wydajność chłodzenia.
Jest to normalny dźwięk.
Urządzenie było zbyt często otwierane lub było otwarte
→
przez dłuższy czas.
Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się automa-
u
tycznie. W przeciwnym razie zwrócić się do placówki serwisowej (patrz 6 Konserwacja) .
Urządzenie stoi za blisko źródła ciepła (piec, ogrzewanie
→
itd.).
Zmienić miejsce ustawienia urządzenia lub źródła ciepła.
u
Oświetlenie wewnętrzne nie świeci.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Żarówka (dostawa z żarówką LED) uszkodzona.
→
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przy kontakcie
z żarówką LED!
Natężenie oświetlenia LED odpowiada grupie ryzyka RG 2.
Jeśli osłona jest usunięta:
Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła z niewiel-
u
kiej odległości i z użyciem urządzeń optycznych. Może to
spowodować uszkodzenie wzroku.
Wymienić żarówkę (patrz 6 Konserwacja) .
u
Przy temperaturach otoczenia niższych niż 15 °C,
urządzenie jest miejscami lekko nagrzane po prawej,
wewnętrznej stronie komory chłodniczej.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
u
nieprzyjemnych zapachów.
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie składa się jeszcze z wartościowych
materiałów i należy je dostarczyć do skupu oddzielonego od niesortowanych odpadów osiedlowych.
Zużyte urządzenia należy utylizować w sposób
właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji
nie należy uszkodzić obiegu chłodniczego, aby znajdujący
się w nim czynnik chłodniczy (informacja na tabliczce znamionowej ) oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany
sposób.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności:
Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową.
u
Przeciąć kabel zasilający.
u
12* zależne od modelu i wyposażenia
Utylizacja urządzenia
* zależne od modelu i wyposażenia13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.