Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń.
Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem
i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Wskazówka
Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten
u
sposób urządzenie pracuje energooszczędnie.
Półki, szuflady lub kosze w stanie dostawy są rozmie-
u
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energetyczną.
Fig. 1
(1) Obudowa termostatu,
oświetlenie wewnątrz
(2) Zamrażalnik*(8) Szuflada na warzywa
(3) Półka na masło i ser(9) Nóżki przednie i rolki
(4) Stojak na butelki*(10) Odpływ wody z topnienia
(5) Uchwyt butelek*(11) Tabliczka znamionowa
(6) Półka, przemieszczalna
(7) Najzimniejsza strefa
transportowe* tylne
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chłodzenia
produktów spożywczych w środowisku domowym lub
podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
w kuchniach dla personelu, pensjonatach ze śniadaniem,
-
przez gości w gospodarstwach agroturystycznych, hotelach,
-
motelach oraz innych miejscach noclegowych,
przy cateringach oraz podobnych usługach gastronomicz-
-
nych w handlu hurtowym
Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia
leków, plazmy krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej
produktów medycznych 2007/47/EG. Użytkowanie urządzenia
niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsucia przechowywanych w nim towarów.
Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przeznaczone
do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury otoczenia.
Klasa klimatyczna obowiązująca dla danego urządzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Należy przestrzegać podanego zakresu temperatury
u
otoczenia, gdyż inaczej spada wydajność chłodzenia.
Klasa klimatyczna
SN10 °C do 32 °C
N16 °C do 32 °C
ST16 °C do 38 °C
T16 °C do 43 °C
Temperatura otoczenia
2
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.3 Zgodność
Układ obiegowy czynnika chłodniczego przeszedł pomyślnie
próby szczelności, którym został poddany. Urządzenie spełnia
warunki odpowiednich przepisów bezpieczeństwa jak również
dyrektyw Unii Europejskiej 2006/95/WE, 2004/108/WE,
2009/125/WE i 2010/30/WE.
Prezentacja urządzenia).
Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze
-
zapakowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć
powstania szronu.
Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do
-
temperatury pokojowej.
Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.*
-
Jeżeli w urządzeniu wytworzyła się gruba warstwa szronu:
-
rozmrozić urządzenie.*
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
Agregat chłodziarki wraz z wymienni-
-
kiem ciepła - metalowa kratka z tyłu
urządzenia - należy odkurzać raz
w roku.
2 ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
-
(także dzieci) z upośledzeniami psychicznymi, fizycznymi
lub umysłowymi, oraz przez osoby niedysponujące wystarczającym doświadczeniem i wiedzą. Wyjątek stanowi przypadek, że te osoby zostały poinstruowane w zakresie
obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo oraz były nadzorowane w początkowym
okresie. Nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Podczas odłączania urządzenia od sieci, zawsze chwytać
-
za wtyczkę. Nie ciągnąć kabla.
W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego bądź
-
wyłączyć bezpiecznik.
Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie eksploatować
-
urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz wymianę przewodu
-
zasilającego należy powierzać wyłącznie placówce serwisowej lub odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi.
Montować i podłączać urządzenie zgodnie ze wskazówkami
-
zawartymi w instrukcji.
Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i prze-
-
kazać ją wraz z urządzeniem ewentualnemu następnemu
użytkownikowi.
Lampy do celów specjalnych (lampy żarówkowe, diody
-
LED, świetlówki) znajdujące się w urządzaniu, przeznaczone są do oświetlania jego wnętrza i nie nadają się do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Zagrożenie pożarowe:
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przy-
-
jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik
chłodniczy może ulec zapłonowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
•
czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipulować otwartym
•
ogniem ani źródłami zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urzą-
•
dzeń elektrycznych (np. myjek parowy, grzejników,
lodziarek itp).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy: usunąć ogień
•
lub źródła zapłonu, znajdujące się w pobliżu miejsca
nieszczelności. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić serwis techniczny.
W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych materiałów
-
wybuchowych ani puszek zawierających aerozole z palnymi
propelentami, takimi jak butan, propan, pentan itp. Takie
puszki z aerozolami można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby zapalić
się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
3
Elementy obsługi i wskaźniki
Palące się świece, lampy i inne przedmioty z otwartym
-
płomieniem trzymać z dala od urządzenia, aby go nie
podpalić.
Wysokoprocentowy alkohol przechowywać wyłącznie
-
w szczelnie zamkniętych pojemnikach w pozycji stojącej.
Ewentualnie wypływający alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywrócenia:
Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać jako
-
podnóżków, nie wolno stosować ich jako podparcia.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
Nie spożywać żywności z przekroczoną datą przydatności
-
do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia lub bólu:
Unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi powierz-
-
chniami lub z chłodziarko-zamrażarką albo przedsięwziąć
odpowiednie środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie
spożywać od razu lodów, szczególnie tych na bazie wody,
czy kostek lodu, mających zbyt niską temperaturę.
Należy przestrzegać specjalnych wskazówek, podanych
w innych rozdziałach:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIEinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
UWAGAinformuje o niebezpiecznej sytuacji,
informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub
ciężkie obrażenia ciała.
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może
spowodować lekkie lub średnie
obrażenia ciała.
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
4 Uruchomienie
4.1 Transportowanie urządzenia
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na
skutek niewłaściwego transportu!
u
u
u
4.2 Ustawianie urządzenia
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem
lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
u
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem!
Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy /
wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia
tak, że dojdzie do zwarcia.
u
u
OSTROŻNIE
Transportować urządzenie w opakowaniu.
Transportować urządzenie w pozycji stojącej.
Nie transportować urządzenia w jedną osobę.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia
na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na
kontakt z rozpryskami wody.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną
wtyczką lub kablem sieciowym.
Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do
gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia.
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
zówki i porady.
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Elementy obsługi i sterowania
(1) Termostat(2) Przełącznik Cool Plus
Fig. 3
Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik
chłodniczy!
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik
chłodniczy może ulec zapłonowi.
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
u
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez zablokowane
otwory wentylacyjne!
u
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę!
u
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych,
tosterów itd.!
OSTRZEŻENIE
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać
o dobrą wentylację!
Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy innej chłodziarce lub zamrażarce.
4
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
q
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być
q
pozioma i równa.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
q
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
Urządzenie należy zawsze ustawiać tylną stroną bezpo-
q
średnio przy ścianie.
Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy nie jest zała-
q
dowane.
Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
q
Zgodnie z wymaganiami normy EN 378 pomieszczenie,
q
w którym zostanie ustawione urządzenie, musi mieć kubaturę 1 m3 na 8 g czynnika chłodniczego R 600a. Jeżeli
pomieszczenie jest zbyt małe, to w przypadku nieszczelności obiegu chłodniczego może w nim powstać zapalna
mieszanina gazu i powietrza. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia. Usunąć
u
przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie będzie
hałasować na skutek drgań!
Zdjąć folie ochronne, przyklejone na zewnątrz obudowy.*
u
zdjąć folie ochronne z listew ozdobnych.
u
Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
u
Utylizować opakowanie (patrz 4.5) .
u
Za pomocą dołączonego
u
klucza płaskiego i przy użyciu
poziomicy ustawić nóżki urządzenia (A) w taki sposób, aby
stało ono pewnie i równo.
Uruchomienie
Fig. 4 w urządzeniach z uchwytem drzwi
Wskazówka
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
u
Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym
otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do
skraplania się wody.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu usta-
u
wienia.
4.3 Zmiana kierunku otwierania drzwi*
W razie potrzeby można zmienić kierunek otwierania się drzwi.
Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia:
za pomocą dołączonego klucza płaskiego
q
Ew. druga osoba do pomocy podczas montażu
q
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi!
Dobrze trzymać drzwi.
u
Ostrożnie odstawić drzwi.
u
Fig. 5 w urządzeniach bez uchwytu drzwi
Fig. 6 w urządzeniach z zamrażalnikiem
Należy postępować zgodnie z rysunkiem, zachowując kolej-
u
ność pozycji.
4.4 Zabudowa dolna
Urządzenia stołowe, do wysokości 850 mm, mogą być wykorzystane do zabudowy dolnej. Do montażu pod blatami roboczymi wykonanymi z jednego elementu można zdjąć płytę
górną lodówki i wsunąć urządzenie pod blat roboczy.
5
Obsługa
Wtyczka
dzenia i musi być łatwo dostępna.
Dla zapewnienia wentylacji z tyłu urządzenia konieczne jest
wykonanie wycięcia wentylacyjnego w blacie roboczym mającego min. 140 cm2. Profil końcowy ściany przy blacie roboczym może mieć przy 600 mm głębokości zabudowy dolnej
maks. 10 mm głębokości.
Fig. 7 (1)
musi znajdować się poza obrysem urzą-
Fig. 7
Aby zdjąć płytę górną należy:
odkręcić śruby
u
Płytę górną unieść z tyłu, przesunąć do przodu i zdjąć.
u
Fig. 7 (2)
z tyłu.
4.5 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
u
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów
nadających się do ponownego wykorzystania:
Tektura falista/karton
-
Części wykonane z polistyrenu
-
Folie i woreczki z polietylenu
-
Taśmy do opasywania z polipropylenu
-
zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietyle-
-
nową*
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
u
zbiórki surowców wtórnych.
4.6 Podłączanie urządzenia
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego!
Nie stosować indywidualnych falowników (przetworników
u
prądu stałego na prąd przemienny bądź na prąd trójfazowy)
albo wtyków do oszczędzania energii.
Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania!
u
Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na
tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia).
Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami i
chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu
bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 A do 16 A.
OSTRZEŻENIE
Nie używać przedłużaczy ani listew rozdzielających.
Musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej
możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Gniazdo musi się znajdować poza
obszarem tylnej ściany urządzenia.
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
u
Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda.
u
4.7 Włączanie urządzenia
Urządzenie należy włączyć ok. 2 godziny przed umieszczeniem w nim produktów.
Termostat
u
pozycję 3.
Aktywne jest oświetlenie wewnętrzne.
w
Fig. 3 (1)
przekręcić w prawo z pozycji 0 na
5 Obsługa
5.1 Chłodziarka
Przez naturalną cyrkulację powietrza w chłodziarce następuje
stworzenie różnych stref temperatury. Bezpośrednio nad
szufladami na warzywa i przy ściance tylnej jest najzimniej.
W górnej przedniej części oraz w drzwiach jest najcieplej.
5.1.1 Chłodzenie żywności
Łatwo psujące się produkty spożywcze, takie jak gotowe
u
potrawy, mięso i wędliny należy przechowywać w najzimniejszej strefie. U góry drzwi umieścić masło i konserwy.
(patrz Prezentacja urządzenia)
Do pakowania produktów nadają się pojemniki wielokrot-
u
nego użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium,
szkła oraz folie zachowujące świeżość potraw.
Produkty łatwo oddające lub przyjmujące zapachy i smaki
u
oraz również płyny należy przechowywać zawsze
w zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
Produkty wydzielające duże ilości gazu etylenowego
u
i produkty wrażliwe na ten gaz, takie jak owoce, warzywa
czy sałata, należy zawsze przechowywać oddzielnie lub
w opakowaniu, aby w ten sposób zapobiec skróceniu
okresu ich trwałości. Np. pomidorów nie należy przechowywać razem z kiwi lub kapustą.
Nie stawiać produktów spożywczych za blisko siebie, aby
u
zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.
Zabezpieczyć butelki przed przewróceniem: przesunąć
u
półkę na butelki.
5.1.2 Ustawianie temperatury
Temperaturę można ustawić między 1 punktem (najwyższa
temperatura, najniższa moc chłodzenia) a 7 (najniższa temperatura, najwyższa moc chłodzenia).
Zaleca się środkowe ustawienie termostatu, ustawia się wtedy
średnia temperatura w komorze lodówki wynosząca ok.5 °C.
Jeżeli przechowywane są mrożonki i pożądane są niskie
temperatury zamrażania, to zaleca się ustawienie termostatu w
przedziale od "4" do "7" . Przy ustawieniu "7" istnieje możliwość
osiągnięcia temperatur poniżej 0 °C w najzimniejszej części
chłodziarki.
W zamrażalniku ustawia się wtedy średnia temperatura ok.
–18 °C.
Przekręcić termostat
u
Przy niskich temperaturach w pomieszczeniu, niższych lub
równych 18 °C:
nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
Niskie temperatury w zamrażarce zostaną zagwaranto-
w
wane.*
Wewnętrzne oświetlenie urządzenia zapala się z małą
w
wydajnością również wtedy, gdy drzwi są zamknięte.*
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (2)
.
.*
6
Wskazówka*
Przy normalnych temperaturach w pomieszczeniu,
u
wyższych niż 18 °C, włączenie funkcji Cool-Plus nie jest
konieczne, przełącznik Cool-Plus powinien być wyłączony.
Temperatura zależy od następujących czynników:
- częstość otwierania drzwi
- temperatura pomieszczenia w miejscu ustawienia
- rodzaj, temperatura i ilość zamrożonej żywności
W razie potrzeby dopasować temperaturę przy pomocy
u
regulatora.
5.1.3 Przemieszczanie półek
Półki są zabezpieczone stoperami uniemożliwiającymi ich
niezamierzone wysunięcie się.
Podnieść półkę i wysunąć ją do
u
przodu.
Półkę z krawędzią ograniczającą
u
należy wsuwać z tą krawędzią znajdującą się z tyłu i u góry.
Żywność nie przymarza wtedy do
w
ścianki tylnej.
5.1.4 Korzystanie z dzielonej półki
Obsługa
Wyjąć półkę na butelki zgodnie
u
z ilustracją.
5.2 Zamrażalnik*
W zamrażalniku można przechowywać przez wiele miesięcy
przy temperaturze -18 °C lub niższej mrożonki lub zamrożone
produkty spożywcze, przygotowywać kostki lodu lub dodatkowo zamrażać świeżą żywność.
Temperatura w komorze mierzona przy pomocy termometru i
innych urządzeń mierniczych może się wahać.
5.2.1 Zamrażanie żywności*
Można zamrażać maksymalnie 2 kg świeżych produktów
spożywczych w ciągu 24 godzin.
*
Niebezpieczeństwo poranienia przez odłamki szkła!
Butelki i puszki z napojami mogą zostać rozerwane w razie
zamrażania. Dotyczy to zwłaszcza napojów, zawierających
dwutlenek węgla.
u
OSTROŻNIE
Nie zamrażać butelek ani puszek z napojami!
*
Fig. 8
Półka szklana (2) z krawędzią ograniczającą musi znaj-
u
dować się z tyłu.
5.1.5 Wyjąć półki znajdujące się na drzwiach
Wyjąć półki zgodnie z ilustracją.
u
5.1.6 Wyjmowanie półki na butelki
Włączanie funkcji Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie należy
przekraczać następujących ilości na opakowanie:
*
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
Pakować żywność porcjami w woreczki do zamrażania,
u
pojemniki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego,
metalu lub aluminium.
Artykuły spożywcze rozkładać możliwie szeroko i uważać
u
aby nie stykały się ze zamrożonymi już produktami, aby nie
przymarzły do siebie.
Jeżeli temperatura pomieszczenia przekracza 18 °C:
wyłączyć funkcję Cool-Plus: nacisnąć przycisk Cool-Plus
u
Fig. 3 (2)
*
5.2.2 Okresy przechowywania*
lody2 do 6 miesięcy
wędlina, szynka2 do 6 miesięcy
chleb, pieczywo2 do 6 miesięcy
*
dziczyzna, wieprzowina6 do 10 miesięcy
ryby, tłuste2 do 6 miesięcy
ryby, chude6 do 12 miesięcy
ser2 do 6 miesięcy
drób, wołowina6 do 12 miesięcy
warzywa, owoce6 do 12 miesięcy
.
.
Orientacyjne okresy przechowywania różnych
produktów w zamrażalniku:
Podane okresy przechowywania są wartościami orientacyj-
*
nymi.
5.2.3 Rozmrażanie żywności*
- w komorze chłodniczej
7
Konserwacja
- w temperaturze pokojowej
- w kuchence mikrofalowej
- w piekarniku lub w piekarniku z termoobiegiem
Rozmrożoną żywność należy ponownie zamrażać tylko
u
w wyjątkowych przypadkach.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie
6.1.1 Rozmrozić komorę chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda z
rozmrażania odparowuje. Pojawienie się kropli wody na tylnej
ściance jest zjawiskiem całkowicie normalnym.
Regularnie czyścić otwór odpływowy, aby woda z rozmra-
u
żania mogła swobodnie odpływać. (patrz 6.2)
6.1.2 Rozmrozić zamrażalnik*
W zamrażalniku po dłuższym czasie użytkowania tworzy się
warstwa szronu lub lodu. Jest to całkowicie normalne. Warstwa
szronu lub lodu tworzy się szybko, gdy drzwi są często otwierane lub gdy wkładane produkty spożywcze są ciepłe. Jednak
grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia energii.
Dlatego zamrażarkę należy regularnie rozmrażać.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia
na skutek gorącej pary!
u
u
u
u
u
u
u
6.2 Czyszczenie urządzenia
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia przez
gorącą parę!
Gorąca para może spowodować poparzenia oraz uszkodzenia
powierzchni urządzenia.
u
OSTROŻNIE
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych
do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia lub sprayów rozmrażających.
Nie usuwać lodu za pomocą ostrych narzędzi.
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
Podczas rozmrażania drzwi lodówki i zamrażalnika należy
pozostawić otwarte.
Należy wyjąć luźne kawałki lodu.
Wyczyścić komorę. (patrz 6.2)
OSTROŻNIE
Do czyszczenia nie używać myjek parowych!
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenie urządzenia!
Nie używać stężonych środków czyszczących.
u
Nie stosować gąbek szorujących lub drapiących lub wełny
u
stalowej.
Nie stosować ostrych, szorujących środków do czyszczenia,
u
zawierających piasek, chlorki, chemikalia lub kwasy.
Nie stosować żadnych rozpuszczalników
u
chemicznych.
Nie uszkodzić ani nie usuwać tabliczki znamionowej, znaj-
u
dującej się wewnątrz urządzenia. Jest ona ważna dla
serwisu.
Nie urywać, załamywać lub uszkadzać przewodów albo
u
innych części.
Nie pozwolić, by woda z czyszczenia dostała się do rynienki
u
odpływowej, kratek wentylacyjnych lub do części elektrycznych.
Używać miękkich szmatek do czyszczenia oraz uniwersal-
u
nego środka czyszczącego o neutralnym odczynie pH.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia wolno używać tylko
u
środków czystości i środków pielęgnacyjnych, dopuszczonych do kontaktu z żywnością.
Opróżnić urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
u
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne.
u
Osad kurzu zwiększa zużycie energii.
w
Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne z tworzywa
u
sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą z dodatkiem
niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
Lakierowane ściany boczne należy przecierać tylko
u
miękką, czystą ściereczką. Przy silnych zabrudzeniach
należy użyć letniej wody z neutralnym środkiem
czyszczącym.*
Nie nanosić środków czyszczących do stali szlachetnej na
powierzchnie szklane lub z tworzywa sztucznego, aby nie
zostały one porysowane. Pojawiające się początkowo
w niektórych miejscach zaciemnienia oraz bardziej intensywny
kolor powierzchni ze stali nierdzewnej są zjawiskiem
normalnym.*
Powierzchnie zewnętrzne ze stali szlachetnej w razie
u
zabrudzenia czyścić dostępnym w handlu środkiem do
czyszczenia stali szlachetnej. Następnie nanieść równomiernie w kierunku szlifowania dołączony preparat do
pielęgnacji stali szlachetnej.*
Czyszczenie otworu odpływo-
u
wego: usunąć osady za pomocą
cienkiego przedmiotu, np. patyczka
kosmetycznego.
*
*
Elementy wyposażenia czyścić ręcznie letnią wodą
u
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Do czyszczenia należy zdjąć szyny nakładki dla połówek
u
półek szklanych.
8
Półkę na drzwiach zdemontować
u
zgodnie z ilustracją.
Po czyszczeniu:
Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
u
Ponownie podłączyć urządzenie i włączyć go.
u
Włożyć żywność z powrotem.
u
6.3 Wymiana oświetlenia wewnętrznego
maks. 15 W
Oprawka: E14
Prąd i napięcie muszą być zgodne z danymi na tabliczce
znamionowej
Wyłączyć urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk z gniazda siecio-
u
wego bądź wyłączyć bezpiecznik.
Chwycić pokrywę żarówki.
u
Osłonę żarówki, jak pokazane jest to
u
na rysunku, wewnątrz, w przedniej
części rozepchnąć i zdjąć ją w bok.
Wymienić żarówkę.
u
Nasunąć z powrotem pokrywę i
u
zazębić.
6.4 Serwis
Należy najpierw sprawdzić, czy usterka nie może zostać
usunięta samodzielnie w oparciu o zestawienie (patrz Usterki).
W przeciwnym razie należy zwrócić się do serwisu. Adres jest
podany w dołączonym wykazie placówek serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek niefachowo wykonanych napraw!
Naprawy i ingerencje w urządzenie lub przewód zasilający,
u
które nie zostały wyraźnie opisane (patrz Konserwacja),
należy zlecać wyłącznie placówce serwisowej.
Odczytać z tabliczki
u
znamionowej oznaczenie urządzenia
Fig. 9 (1)
sowy
numer seryjny
Fig. 9 (3)
znamionowa znajduje się po lewej
stronie wewnątrz
urządzenia.
Poinformować serwis i podać opis zakłócenia, oznaczenie
u
urządzenia
seryjny
Umożliwi to szybką i sprawną naprawę.
w
Pozostawić urządzenie zamknięte aż do przybycia pracow-
u
nika serwisu.
Żywność pozostaje dłużej schłodzona.
w
Wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno przy tym ciągnąć za
u
kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
, nr serwi-
Fig. 9 (2)
. Tabliczka
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
oraz
, nr serwisowy
.
Fig. 9 (2)
Fig. 9
oraz numer
Usterki
7 Usterki
Urządzenie zostało skonstruowanie i wyprodukowane
w sposób zapewniający jego bezawaryjne działanie i dużą
żywotność. Jeżeli jednak podczas użytkowana wystąpi zakłócenie, należy upewnić się najpierw, czy nie wystąpiło ono na
skutek niewłaściwej obsługi. W takim przypadku będziemy
zmuszeni do obciążenia Państwa kosztami naprawy także
w okresie gwarancyjnym. Następujące zakłócenia można
*
usuwać samemu:
Urządzenie nie pracuje.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Wtyk sieciowy nie jest dobrze wetknięty do gniazda.
→
Sprawdzić wtyk sieciowy.
u
Bezpiecznik gniazda nie jest sprawny.
→
Sprawdzić bezpiecznik.
u
Sprężarka działa długo.
Przy małym zapotrzebowaniu chłodzenia sprężarka prze-
→
łącza się na niską prędkość obrotową. Mimo wydłużenia
czasu pracy oszczędzana jest energia.
Jest to typowe w modelach energooszczędnych.
u
Dioda LED z tyłu urządzenia na dole (przy sprężarce)
miga regularnie co 15 sekund*.
Inwertor wyposażony jest w diodę diagnozy błędu LED.
→
Jest to normalne miganie.
u
Urządzenie pracuje za głośno.
Sprężarki o regulowanej prędkości obrotowej* mogą powo-
→
dować zróżnicowaną cichobieżność wywołaną różnymi
stopniami prędkości obrotowej.
Jest to normalny dźwięk.
u
bulgotanie i szemranie
Te odgłosy pochodzą od czynnika chłodniczego, który
→
krąży w obiegu chłodniczym.
Te odgłosy są normalne.
u
ciche kliknięcie
Te odgłosy słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza
→
lub wyłącza się agregat chłodniczy (silnik).
Jest to normalny dźwięk.
u
Buczenie. Staje się ono trochę głośniejsze przez krótki
czas, w momencie włączenia się agregatu chłodniczego
(silnika).
Po włożeniu świeżych produktów lub jeżeli drzwi były przez
→
długi czas otwarte, automatycznie podwyższa się wydajność chłodzenia.
Jest to normalny dźwięk.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
→
Roztwór: (patrz 1.2)
u
Odgłosy drgań
Urządzenie nie jest mocno ustawione na podłodze. Powo-
→
duje to, że pracujący agregat chłodniczy wprawia w drgania
stojące obok meble i inne przedmioty.
Wyrównać urządzenie za pomocą nóżek.
u
Porozsuwać butelki i inne naczynia.
u
Temperatura nie jest wystarczająco niska.
Drzwi urządzenia nie są dobrze zamknięte.
→
Zamknąć drzwi urządzenia.
u
Wentylacja jest niewystarczająca.
→
Odkryć kratki wentylacyjne.
u
Temperatura otoczenia jest za wysoka.
→
Roztwór: (patrz 1.2) .
u
Urządzenie było zbyt często otwierane lub było otwarte
→
przez dłuższy czas.
Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się automa-
u
tycznie. W przeciwnym razie zwrócić się do placówki serwisowej. (patrz Konserwacja).
9
Wyłączanie urządzenia
Urządzenie stoi za blisko źródła ciepła.
→
Roztwór: (patrz Uruchomienie).
u
Oświetlenie wewnętrzne nie świeci.
Urządzenie nie jest włączone.
→
Włączyć urządzenie.
u
Żarówka spaliła się.
→
Wymienić żarówkę. (patrz Konserwacja).
u
By móc w pełni zagwarantować funkcję Cool-Plus, należy
u
jak najszybciej wymienić uszkodzoną żarówkę.
8 Wyłączanie urządzenia
8.1 Wyłączanie urządzenia
Przekręcić termostat
u
Fig. 3 (1)
do pozycji 0.
8.2 Wyłączenie urządzenia
Opróżnić urządzenie.
u
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
u
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
u
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
u
nieprzyjemnych zapachów.
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie składa się jeszcze z wartościowych
materiałów i należy je dostarczyć do skupu oddzielonego od niesortowanych odpadów osiedlowych.
Zużyte urządzenia należy utylizować w sposób
właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia nie wolno uszkodzić
układu chłodniczego, by znajdujący się w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej) oraz olej nie
mogły się wydostać w sposób niekontrolowany.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieprzydatności.
u
Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową.
u
Przeciąć kabel zasilający.
u
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.